解 jiě
-
jiě
verb
to loosen; to unfasten; to untie
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 打开 or 松开 (Guoyu '解' jiě v 3; Kroll 2015 '解' jiě 1, p. 220; Mathews 1931 '解', p. 84; NCCED '解' jiě 5; Unihan '解') -
jiě
verb
to explain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 说明 (Guoyu '解' jiě v 5; Kroll 2015 '解' jiě 7, p. 220; NCCED '解' jiě 6; Unihan '解') -
jiě
verb
to divide; to separate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分裂 (Guoyu '解' jiě v 2; NCCED '解' jiě 2) -
jiě
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 了解 (Guoyu '解' jiě v 5; Kroll 2015 '解' jiě 7a, p. 220; NCCED '解' jiě 7) -
jiě
verb
to solve a math problem
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: (NCCED '解' jiě 8) -
jiě
verb
to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消除 (Guoyu '解' jiě v 4; Kroll 2015 '解' jiě 3, p. 220; Mathews 1931 '解', p. 84; NCCED '解' jiě 2) -
jiě
verb
to cut; to disect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分割 (Guoyu '解' jiě v 1; Kroll 2015 '解' jiě 2, p. 220; NCCED '解' jiě 1) -
jiě
verb
to relieve oneself
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 小解 (Guoyu '解' jiě v 3; NCCED '解' jiě 4) -
jiě
noun
a solution
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: To a math problem; in the sense of 答案 (Guoyu '解' jiě n 2; NCCED '解' jiě 9) -
jiè
verb
to escort
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: To transport under guard; in the sense of 押送 (Guoyu '解' jiè v 1; NCCED '解' jiè) -
xiè
verb
to understand; to be clear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED 1 '解' xiè) -
xiè
noun
acrobatic skills
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED 2 '解' xiè) -
jiě
verb
can; able to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 能夠 (Guoyu '解' jiě v 8) -
jiě
verb
to liberate
Domain: Buddhism 佛教
Notes: In the sense of 解脱 (Kroll 2015 '解' jiě 4, p. 220) -
jiě
noun
a stanza
Domain: Literature 文学
Notes: Of a song or poem (Kroll 2015 '解' jiě 8, p. 220) -
jiè
verb
to send off
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '解' jiè, p. 220) -
xiè
proper noun
Xie
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The 'Release' hexagram (Kroll 2015 '解' xiè, p. 220) -
jiě
noun
exegesis
Domain: Literature 文学
Notes: A genre of literature (Guoyu '解' jiě n 1) -
xiè
noun
laziness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '解' xiè v) -
jiè
noun
a government office
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '解' jiè n 2) -
jiè
verb
to pawn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 典當 or 抵押 (Guoyu '解' jiè v 2) -
jiè
verb
to rent; to lease
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 租用 or 租借 (Guoyu '解' jiè v 2) -
jiě
noun
understanding
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vid, Japanese: kai, or: ge, Tibetan: rtogs pa; the second in the four stages of practice 信解行证 (BCSD '解', p. 1067; Guoyu '解' jiě n 3; FGDB '解'; Mahāvyutpatti 'buddhaḥ'; MW 'vid'; SH '解', p. 412; Tzu Chuang 2012)
Contained in
- 信解智力经(信解智力經) Xinjie Zhili Jing
- 解脱所见身(解脫所見身) body of knowledge and experience of liberation
- 解脱(解脫) to liberate; to free ; liberation ; liberation; emancipation; vimokṣa
- 信解萨婆若智(信解薩婆若智) to have faith in the wisdom of all-knowing
- 解深密经(解深密經) Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing ; Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
- 相续解脱地波罗蜜了义经(相續解脫地波羅蜜了義經) Sandhīnirmocanasūtra; Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing
- 安侯口解 Explanation by Venerable An
- 解行 to understand and practice
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 解脱道论(解脫道論) Upatiṣya
- 解梵志阿拔经(解梵志阿拔經) Sutra on the Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha
- 排难解纷不是閒事(排難解紛不是閒事) To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter
- 信解品 faith and understanding [chapter]
Also contained in
解释器 、 纾解 、 解剖麻雀 、 女起解 、 解纵 、 剖解 、 详解 、 散心解闷 、 剖解图 、 可解 、 不求甚解 、 解散权 、 解甲休兵 、 衣不解带 、 未解 、 解颐 、 方解石 、 解调 、 经解 、 降解 、 排难解纷 、 解酒 、 赍解 、 解析几何 、 不了解 、 慷慨解囊 、 数值解 、 解馋 、 分解代谢 、 解压 、 疏解 、 未解之谜 、 解决争端 、 解明 、 困惑不解 、 解聘 、 裂解 、 地址解析协议
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 397
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 394
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 368
- Scroll 50 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 354 , has parallel version
- Scroll 51 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 308 , has parallel version
- Scroll 23 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 265
- Scroll 24 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 263
- Scroll 22 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 249
- Scroll 1 Jingang Bore Lun Huishi 金剛般若論會釋 — count: 244
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 230
Collocations
- 善解 (善解) 善解第一義 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 20
- 节节解 (節節解) 節節解身 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 12
- 解知 (解知) 長者子解知四結行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 10
- 解我身 (解我身) 以利刀鋸節節解我身者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 8
- 解慧 (解慧) 當解慧行 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 5
- 能解 (能解) 能解眾結縛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 乐说解 (樂說解) 各樂說解知其事 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 5
- 尽意解 (盡意解) 漏盡意解成阿羅漢 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 2 — count: 4
- 明解 (明解) 又沙門瞿曇明解梵法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 4
- 知解 (知解) 如汝諸婆羅門有所知解 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 4