业 (業) yè
-
yè
noun business; industry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 行业 (CCD 1 '业' 1; FE '業' 1) -
yè
adverb
immediately
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 即 (GHDC '业' 9) -
yè
noun
activity; actions
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 1a, p. 539) -
yè
noun
order; sequence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 4, p. 539) -
yè
verb
to continue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 4a, p. 539) -
yè
verb
to start; to create
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 7, p. 539) -
yè
noun
karma
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD 1 '业' 6; GHDC '业' 11; Kroll 2015 '業' 9, p. 539) -
yè
noun
hereditary trade; legacy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 1, p. 539) -
yè
noun
a course of study; training
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synomomous with 学业 in this sense (CCD 1 '业' 3; GHDC '业' 4; Kroll 2015 '業' 1 b, p. 539) -
yè
noun
a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synomomous with 事业 or 功业 in this sense (CCD 1 '业' 4; Kroll 2015 '業' 3, p. 539) -
yè
noun
an estate; a property
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synomomous with 产业 in this sense (CCD 1 '业' 5; FE '業' 2; GHDC '业' 7; Kroll 2015 '業' 2, p. 539) -
yè
noun
an achievement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '業' 3a, p. 539) -
yè
verb
to engage in
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synomomous with 从事 in this sense (CCD 1 '业' 7). -
yè
proper noun
Ye
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD 1 '业' 8) -
yè
adverb
already
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Indicating a completed action; synomomous with 已经 in this sense (CCD 2 '业'; FE '業' 3; Kroll 2015 '業' 6, p. 539) -
yè
noun
a horizontal board
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As part of a frame or for writing on (Kroll 2015 '業' 8, p. 539) -
yè
noun
an occupation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 职业; for example, 安居乐乐业 'to live with joy and be content in one's work' (CCD 1 '业' 2; FE '業' 1; GHDC '业' 4) -
yè
noun
a kind of musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In ancient times (GHDC '业' 1) -
yè
noun
a book
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In ancient times (GHDC '业' 3) -
yè
noun
actions; karma; karman
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: karma, or: karman, or: kārya, Pali: kamma, Japanese: gō, Tibetan: las; used in Buddhism, Hinduism, and Jainism to literally mean 'actions,' all of which affirm the consequences will certainly follow from all actions, either in this life or a future life (BCSD '業', p. 660; BL 'karman', pp. 420-421; FGDB '業'; JEBD 'Gō'; Heehs 2002, p. 59-60; Mahāvyutpatti 'karma'; MW 'kārya'; SH '業', p. 403) -
yè
noun
activity; kriyā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kriyā; used in Buddhist logic, for example in the Scroll 2 of 中論 “Fundamental Verses on the Middle Way” by Nāgārjuna in the analysis of agent and object (BCSD '業', p. 660; Siderits and Katsura 2013, p. 91; T 1564, 30.0012b16)
Contained in
- 说妙法决定业障经(說妙法決定業障經) Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing ; Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
- 一切意业随智慧行(一切意業隨智慧行) all thoughts are in accordance with wisdom
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 事业手印(事業手印) action seal; karmamudrā
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 业烦恼(業煩惱) karmic affliction
- 事业(事業) cause; undertaking; enterprise; achievment ; to begin an undertaking; to start a major task ; action; karma; karman
- 身口意业(身口意業) the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
- 以第一义中业不起故(以第一義中業不起故) because in ultimate reality [we] do not accept even the origination of action
- 起业相(起業相) the aspect of giving rise to karma
- 戒力坚净志业纯白(戒力堅淨志業純白) resolute and pure in his keeping of the precepts and simple and plain in the exercise of his intentions
- 一切口业随智慧行(一切口業隨智慧行) all speech is practiced in accordance with wisdom
- 总报业(總報業) directional karma
- 无明业相(無明業相) karma of ignorance
- 十恶业道(十惡業道) ten unwholesome behaviors
- 分别业报略经(分別業報略經) Summary of the Different Types of Karmic Retribution; Fenbie Yebao Lue Jing
- 联合毕业祝福礼(聯合畢業祝福禮) Joint Graduation Ceremony
- 顺次生受业(順次生受業) karma to be experienced in the next lifetime
- 业报(業報) karmic retribution ; karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
- 由一业力牵得多身(由一業力牽得多身) one action that entails many existences
Also contained in
专业人士 、 农业部 、 高空作业 、 专业 、 服务业 、 矿业 、 职业运动员 、 物业 、 各行各业 、 业务模式 、 电脑业者 、 建业 、 养殖业 、 小型企业 、 企业网路 、 执业 、 定点企业 、 公共事业 、 承父业 、 业余者 、 商业应用 、 业精于勤 、 商业 、 远洋渔业 、 乐业县 、 功业 、 养蚕业 、 专业户 、 丰功伟业 、 农业 、 慈善事业
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 695
- Scroll 7 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 449
- Scroll 3 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 312
- Scroll 8 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 295
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 292
- Scroll 114 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 284
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 277
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 264
- Scroll 4 Outline of the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽師地論略纂 — count: 257
- Scroll 11 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 237
Collocations
- 不善业 (不善業) 身為不善業 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 101
- 作恶业 (作惡業) 乃至往昔人非人身所作惡業 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 18
- 业相应品 (業相應品) 業相應品第二 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 12
- 业尽 (業儘) 福命業盡 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 12
- 中阿含业 (中阿含業) 中阿含業相應品鹽喻經第一 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 报业 (報業) 若有樂報業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 9
- 白业 (白業) 云何白業 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 8
- 畜生业 (畜生業) 作畜生業 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 8
- 福德业 (福德業) 行福德業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 8
- 黑业 (黑業) 云何黑業 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 8