假 jià
-
jià
noun vacation
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Leisure
Notes: (Guoyu '假' jià; Kroll 2015 '假' jià, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 81; Unihan '假'; XHZD '假' jià, p. 325) -
jiǎ
adjective
fake; false
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 弄虚作假 'to practice fraud' (CCI p. 24; Guoyu '假' adj 1; Kroll 2015 '假' 4, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 80; NCCED '假' 1, p. 933; Unihan '假'; XHZD '假' 1, p. 324) -
jiǎ
conjunction
if; suppose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 假 may be used as a subordinating cconjunction to introduce supposition in Literary Chinese (Guoyu '假' conj; Kroll 2015 '假' 2, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 80; NCCED '假' 2, p. 933; Pulleyblank 1995, p. 152; XHZD '假' 3, p. 324) -
jiǎ
verb
to borrow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 借 (Guoyu '假' v 1; Kroll 2015 '假' 1, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 80; NCCED '假' 4, p. 933) -
jiǎ
adjective
provisional
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '假' 1b, p. 193) -
jiǎ
verb
to pardon; to concede
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '假' 3, p. 193) -
jiǎ
verb
to grant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '假' 3a, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 81) -
jiǎ
verb
to pretend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '假' 4a, p. 193; Mathews 1931 '假', p. 80) -
jiǎ
verb
to designate using the name of; to substitute for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 代理的 (Guoyu '假' adj 2; XHZD '假' 2, p. 324) -
jiǎ
verb
to depend on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依傍 (Guoyu '假' v 2; Kroll 2015 '假' 1a, p. 193) -
jiǎ
verb
to wait on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 待 (Guoyu '假' v 3) -
jiǎ
verb
to get close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '假', p. 81) -
jiǎ
adjective
excellent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 嘉 (Guoyu '假樂'; Mathews 1931 '假', p. 81) -
jiǎ
adjective
provisional; conventional; temporary; designated
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prajñapti, or: saṃketa, Japanese: ke; for example, 假名 designation (BSD '假', p. 143; DJBT '假', p. 424; FGDB '假名'; JEBD 'ke', p. 184; MW 'saṃketa') -
jiǎ
conjunction
if; yadi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: yadi (BSD '假', p. 144; MW 'yadi')
Contained in
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 自我观照 但求诸己 自我更新 不断净化 自我实践 不假外求 自我离相 不计内外(自我觀照 但求諸己 自我更新 不斷淨化 自我實踐 不假外求 自我離相 不計內外) Reflect upon oneself, and seek the cause in oneself. Reinvent oneself, and continue to purify oneself. Live up to oneself, and never rely on others. Detach from oneself, and never discriminate.
- 假观(假觀) contemplation on provisional truth
- 假实(假實) false and true; illusory and real
- 假名 pseudonym; alias ; a fake name ; a borrowed name ; Kana ; designation; provisional term; conventional term
- 假色 non-revealable form
Also contained in
产假 、 弹性放假 、 假定 、 假令 、 弄假成真 、 假手 、 不假思索 、 病假 、 假期 、 假条 、 渡假 、 假旗行动 、 闭拢眼睛说假话 、 假称 、 病假条 、 假如 、 假芫茜 、 长假 、 冤假错案 、 不假 、 假面 、 假报告 、 假设性 、 连续统假设 、 假音 、 假捏 、 假扮 、 假冒 、 假里马打 、 通假字 、 假唱 、 春假 、 假药 、 通假 、 带薪休假 、 统假设 、 搀假 、 放假 、 假道 、 假手他人 、 假想 、 假面舞会 、 育婴假 、 假人像 、 事假
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 229
- Scroll 2 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 220
- Scroll 2 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 205
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 178
- Scroll 1 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 166
- Scroll 6 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 164 , has English translation
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 141
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Liaoyi Deng 成唯識論了義燈 — count: 133
- Scroll 6 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 128
- Scroll 3 Er Di Yi 二諦義 — count: 112
Collocations
- 假施设 (假施設) 唯假施設故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 9 — count: 188
- 假法 (假法) 如斯因假法 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 4 — count: 97
- 假不生不灭 (假不生不滅) 如是名假不生不滅 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 11 — count: 49
- 法假 (法假) 如是法假不生不滅 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 11 — count: 40
- 假立 (假立) 但假立客名 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 4 — count: 39
- 皆是假 (皆是假) 諸法緣生皆是假 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 4 — count: 37
- 假合 (假合) 四大假合虛幻不實 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 35
- 假藉 (假藉) 不甚假藉所說法故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 168 — count: 22
- 虚妄假 (虛妄假) 是虛妄假合 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 493 — count: 12
- 假号 (假號) 但以假號 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 9