现 (現) xiàn
-
xiàn
verb to appear; to manifest; to become visible
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 显出 (Guoyu '現' v 1; Unihan '現') -
xiàn
adverb
then; at that time; while
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 当时 (Guoyu '現' adv) -
xiàn
adjective
at present
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 目前 (Guoyu '現' adj 1) -
xiàn
adjective
existing at the present time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '現' adj 2) -
xiàn
bound form
cash
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 现金 (Guoyu '現' n) -
xiàn
verb
to manifest; prādur
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prādur, Japanese: ken, or: gen (BCSD '現', p. 822; MW 'prādur'; SH '現', p. 359; Unihan '現') -
xiàn
verb
to manifest; prādur
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prādur; Japanese: ken, or: gen (BCSD '現', p. 822; MW 'prādur'; SH '現', p. 359; Unihan '現') -
xiàn
noun
the present time
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kalām api, Tibetan: char yang (Mahāvyutpatti 'kalām api')
Contained in
- 人生二十笑 (二) 误会时洒脱一笑 展现人生的修为 分手时优雅一笑 展现人生的大气 生疏时亲切一笑 展现人生的随和 难堪时转念一笑 展现人生的睿智 羞愧时大方一笑 展现人生的率真 生病时达观一笑 展现人生的态度 苦恼时开怀一笑 展现人生的气度 紧张时天真一笑 展现人生的直率 受骗时开朗一笑 展现人生的坦荡 得意时含蓄一笑 展现人生的谦卑(人生二十笑 (二) 誤會時灑脫一笑 展現人生的修為 分手時優雅一笑 展現人生的大氣 生疏時親切一笑 展現人生的隨和 難堪時轉念一笑 展現人生的睿智 羞愧時大方一笑 展現人生的率真 生病時達觀一笑 展現人生的態度 苦惱時開懷一笑 展現人生的氣度 緊張時天真一笑 展現人生的直率 受騙時開朗一笑 展現人生的坦蕩 得意時含蓄一笑 展現人生的謙卑) Twenty Reasons to Laugh (2) A carefree smile in times of misunderstanding is a demonstration of one's deportment. An elegant smile in times of a breakup is a demonstration of one's manner. An amiable smile in times of estrangement is a demonstration of one's friendliness. A hopeful smile in times of sorrow is a demonstration of one's cleverness. A gracious smile in times of shame is a demonstration of one's ingenuousness. An optimistic smile in times of ailment is a demonstration of one's attitude. A happy smile in times of distress is a demonstration of one's comportment. An honest smile in times of nervousness is a demonstration of one's frankness. A warm smile in times of deceit is a demonstration of one's clear conscience. A reserved smile in times of triumph is a demonstration of one's humbleness.
- 四大皆空示现有 五蕴和合亦非真(四大皆空示現有 五蘊和合亦非真) The empty nature of the Four Elements manifests in existence; The incorporation of the Five Aggregates is not real either.
- 现证(現證) immediate realization
- 在空中亦现无量神通(在空中亦現無量神通) displayed spiritual powers while floating in the air
- 现法(現法) for a Dharma to manifest in the world
- 出现光明会(出現光明會) Raśmisamantamuktanirdeśa; Chuxian Guangming Hui
- 如意宝珠转轮秘密现身成佛金轮呪王经(如意寶珠轉輪祕密現身成佛金輪呪王經) Mani Jewel Wheel Secret Body to Attain Enlightenment Gold Wheel Mantra Sutra; Ruyi Bao Zhu Zhuanlun Mimi Xianshen Cheng Fo Jin Lun Zhou Wang Jing
- 现居弟子上(現居弟子上) foremost of the disciples
- 现生(現生) the present life
- 现图曼荼罗(現圖曼荼羅) Genzu Mandara
- 现身(現身) to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh ; manifest
- 善现(善現) Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
- 现行(現行) in effect; in force; popular ; manifest activity
- 一切如来眞实摄大乘现证三昧大敎王经(一切如來眞實攝大乘現證三昧大敎王經) Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Compendium of True Principles of all Tathāgatas
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
- 潭心现皓月 火焰化红莲(潭心現皓月 火焰化紅蓮) At the pond's heart the bright moon; Out of fierce flame the red lotus.
- 出现于世间(出現於世間) appearing in the world
- 汉传佛教研究的过去,现在与未来国际学术研讨会(漢傳佛教研究的過去,現在與未來國際學術研討會) International Academic Conference on Chinese Buddhism: Past, Present, and Future
- 东照大权现(東照大權現) Great shining Bodhisattva of the East
- 应现(應現) for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
Also contained in
手头现金 、 约当现金 、 现钱 、 发现 、 现阶段 、 难以实现 、 现烤 、 虚拟现实建模语言 、 现场采访 、 现代派 、 现代物理学 、 现实主义 、 现付 、 安于现状 、 表现力 、 现金流量表 、 现眼 、 表现型 、 现学现用 、 现前毘尼 、 地理大发现 、 映现 、 现货 、 存现句 、 到现在 、 现代新儒学 、 红眼现象 、 自我实现 、 四个现代化 、 湧现 、 折现率
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 149
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 141
- Scroll 2 Sūtra on the Samadi asked by Samacakṣus Bodhisattva (Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing) 等目菩薩所問三昧經 — count: 129
- Scroll 7 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 大乘法苑義林章 — count: 116
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 112
- Scroll 3 Cheng Weishi Lun Liaoyi Deng 成唯識論了義燈 — count: 108
- Scroll 4 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 107
- Scroll 15 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 107
- Scroll 2 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 106
- Scroll 10 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 102
Collocations
- 现神足 (現神足) 如來不為我現神足變化 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 20
- 沙门现 (沙門現) 沙門現一 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 10
- 现无量 (現無量) 現無量神足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 比丘现 (比丘現) 我如是數數為善宿比丘現神通證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 7
- 布现 (布現) 布現於彼 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 觐现 (覲現) 如此真人應往覲現 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 7
- 问现 (問現) 我問現得報不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 现一 (現一) 百年聽現一象 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 现二 (現二) 我當現二 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 5
- 现神通 (現神通) 當知我與善宿現神通證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 4