发现 (發現) fāxiàn
fāxiàn
verb
to find; to discover
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '發現')
Also contained in
航海大发现 、 发现物 、 邻居发现协议 、 地理大发现 、 所发现 、 良心发现
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 7 , has English translation
- Scroll 3 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 6
- Scroll 1 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 5
- Scroll 4 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 5
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 4
- Scroll 3 Sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing) 佛說海意菩薩所問淨印法門經 — count: 4
- Scroll 12 Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論 — count: 3
- Scroll 85 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 3 , has English translation
- Scroll 69 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 3 , has English translation
- Scroll 1 Gaoli Guo Pu Zhao Chan Shi Xiuxin Jue 高麗國普照禪師修心訣 — count: 3
Collocations
- 业发现 (業發現) 隨業發現 — Sanghāṭīsūtradharmaparyāya (Da Jihui Zhengfa Jing) 大集會正法經, Scroll 3 — count: 25
- 力发现 (力發現) 其心不動忍力發現 — Sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing) 佛說海意菩薩所問淨印法門經, Scroll 3 — count: 4
- 发现幽 (發現幽) 精色不沈發現幽祕 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 10 — count: 4
- 随缘发现 (隨緣發現) 隨緣發現 — Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄, Scroll 5 — count: 4
- 不能发现 (不能發現) 不能發現無邊德 — Zhu Dasheng Ru Lengjia Jing 注大乘入楞伽經, Scroll 1 — count: 3
- 光发现 (光發現) 定光發現 — Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經, Scroll 9 — count: 3
- 自然发现 (自然發現) 有無量寶藏自然發現 — Foshuo Da Amituo Jing 佛說大阿彌陀經, Scroll 1 — count: 3
- 花发现 (花發現) 洞探諸佛之機理路豁通心花發現不見 — Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 1 — count: 3
- 发现行 (發現行) 三乘種姓未發現行 — Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊, Scroll 6 — count: 3
- 裏发现 (裏發現) 盡在光明影裏發現 — Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄, Scroll 1 — count: 2