邪说 (邪說) xiéshuō
xiéshuō
noun
harmful teachings; evil doctrine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '邪說')
Contained in
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 5
- Scroll 2 Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書 — count: 4
- Scroll 1 Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書 — count: 4
- Scroll 10 Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑 — count: 4
- Scroll 2 Commentary on the Meaning of the Bodhisattva Precepts 菩薩戒義疏 — count: 3
- Scroll 5 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 3
- Scroll 9 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 3
- Scroll 10 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya (She Dacheng Lun Shi Lun) 攝大乘論釋論 — count: 2
- Scroll 2 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 2
- Scroll 514 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 2 , has parallel version
Collocations
- 种种邪说 (種種邪說) 種種邪說令多眾生入於邪見為說邪法 — Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha (Fo Cang Jing) 佛藏經, Scroll 2 — count: 8
- 邪说涅槃 (邪說涅槃) 拔邪說涅槃 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 7
- 以为邪说 (以為邪說) 於是舊學以為邪說譏憤滋甚遂顯 — Niepan Xuan Yi Fa Yuan Ji Yao 涅槃玄義發源機要, Scroll 1 — count: 7
- 外道邪说 (外道邪說) 義方便者離於一切外道邪說亦不和雜 — Laṅkāvatārasūtra (Ru Lengjia Jing) 入楞伽經, Scroll 6 — count: 5
- 破邪说 (破邪說) 破邪說業 — Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論, Scroll 2 — count: 5
- 拔邪说 (拔邪說) 拔邪說涅槃 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 5
- 遇邪说 (遇邪說) 若遇邪說得邪決定便 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 47 — count: 3
- 皆是邪说 (皆是邪說) 如是所聞皆是邪說 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 514 — count: 3
- 邪说空 (邪說空) 然邪說空 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔, Scroll 20 — count: 2
- 佛邪说 (佛邪說) 籍佛邪說為其配坐而已 — Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 6 — count: 2