瞻婆 zhānpó

zhānpó noun campaka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: campaka; see 瞻蔔樹 (Kieschnick and Wiles 2017, vol. 2, p. 49)

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 38 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 13 , has English translation
  • Scroll 15 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 11 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 35 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 8
  • Scroll 8 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 4
  • Scroll 21 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 44 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 9 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 3
  • Scroll 33 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 3
  • Scroll 30 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 109 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 3 , has English translation

Collocations

  • 瞻婆城 (瞻婆城) 鴦伽瞻婆城 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 48
  • 时瞻婆 (時瞻婆) 時瞻婆大國一切人民悉共奉事六師之徒 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 30 — count: 10
  • 瞻婆华 (瞻婆華) 身色柔軟如瞻婆華 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 2 — count: 9
  • 瞻婆罗 (瞻婆羅) 瞻婆羅華 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 20 — count: 7
  • 瞻婆大城 (瞻婆大城) 俱共止住摩伽陀國瞻婆大城 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 28 — count: 6
  • 往瞻婆 (往瞻婆) 往瞻婆城 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 30 — count: 6
  • 瞻婆花 (瞻婆花) 瞻婆花 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 31 — count: 5
  • 诣瞻婆 (詣瞻婆) 當詣瞻婆村 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
  • 在瞻婆 (在瞻婆) 婆伽婆在瞻婆恒伽上法賴池水上 — Zhanpo Biqiu Jing (Kāraṇḍavasutta) 瞻婆比丘經, Scroll 1 — count: 5
  • 瞻婆城中 (瞻婆城中) 唯除瞻婆城中 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 21 — count: 4