同品 tóngpǐn

  1. tóngpǐn phrase same kind
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: (FGDB '同品'; SH '同分', p. 204)
  2. tóngpǐn phrase similar instance; sapakṣa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: sapakṣa, Japanese: dōhon; a method of reasoning by analogy in Buddhist logic (BL 'sapakṣa', p. 775; Ding '同品'; FGDB '同品'; SH '同分', p. 204)

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 112
  • Scroll 1 A Summary of Nyāyamukha 因明入正理論義纂要 — count: 85
  • Scroll 1 Notes on Nyāyamukha 理門論述記 — count: 85
  • Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 74
  • Scroll 1 A Summary of the Meaning of Nyāyamukha 因明義斷 — count: 44
  • Scroll 3 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 25
  • Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 24
  • Scroll 21 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 17
  • Scroll 1 Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本 — count: 16 , has English translation
  • Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 15

Collocations

  • 部同品 (部同品) 一同部同品 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 1 — count: 30
  • 同品异品 (同品異品) 非為顯了同品異品有性無性 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 19
  • 同品定 (同品定) 能顯示因同品定有 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 14
  • 宗同品 (宗同品) 亦但是宗同品 — Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕, Scroll 1 — count: 11
  • 同品一 (同品一) 三同品一分轉異品遍轉 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 11
  • 转同品 (轉同品) 四異品一分轉同品遍轉 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 8
  • 同品类 (同品類) 如來一相而同品類 — Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra (Rulai Xing Xian Jing) 佛說如來興顯經, Scroll 3 — count: 8
  • 同品非有 (同品非有) 於其同品非有及俱 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 8
  • 同品缚 (同品縛) 二同部同品縛其力 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 1 — count: 7
  • 名为同品 (名為同品) 云何名為同品異品 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 7