在家人 zài jiā rén

zài jiā rén noun a layperson; someone other than a monastic
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '在家'; FE '在家人')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Shi Men Zi Jing Lu 釋門自鏡錄 — count: 13
  • Scroll 26 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 9 , has English translation
  • Scroll 1 Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Xi Xue Lue Fa 根本說一切有部苾芻習學略法 — count: 5
  • Scroll 114 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 59 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 4 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 4
  • Scroll 22 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 38 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 4
  • Scroll 2 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 4
  • Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 3

Collocations

  • 在家人起 (在家人起) 前二是在家人起 — Fo Xing Lun 佛性論, Scroll 3 — count: 6
  • 亲近在家人 (親近在家人) 親近在家人 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 3 — count: 3
  • 在家人知足 (在家人知足) 在家人知足 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 7 — count: 3
  • 在家人说 (在家人說) 向在家人說得過人法重 — Pi Ni Mu Jing 毘尼母經, Scroll 2 — count: 3
  • 在家人邪见 (在家人邪見) 諸在家人邪見難斷 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 42 — count: 3
  • 在家人多 (在家人多) 在家人多不求涅槃故 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 26 — count: 3
  • 令在家人 (令在家人) 令在家人現受其利 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 5 — count: 3
  • 在家人持 (在家人持) 在家人持出家戒 — Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu 觀無量壽佛經疏, Scroll 2 — count: 3
  • 说在家人 (說在家人) 此說在家人 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 22 — count: 3
  • 在家人中 (在家人中) 在家人中盜取他物亦有差別 — Pi Ni Mu Jing 毘尼母經, Scroll 2 — count: 3