穷 (窮) qióng
-
qióng
adjective poor; destitute; impoverished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 贫苦 (Guoyu '窮' adj 3; Unihan '窮') -
qióng
adjective
ended; finished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 终极 or 尽头 (Guoyu '窮' adj 1) -
qióng
adjective
extreme
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 极端 (Guoyu '窮' adj 2) -
qióng
adjective
desolate; deserted; out-of-the-way
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 荒僻 or 偏远 (Guoyu '窮' adj 2) -
qióng
noun
poverty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 贫困 (Guoyu '窮' n) -
qióng
verb
to investigate details of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '窮' v) -
qióng
adverb
thoroughly; completely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 澈底 (Guoyu '窮' adv)
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 竖穷三际,横遍十方(豎窮三際,橫遍十方) across all of time, and all of space
- 四句无穷(四句無窮) four verses [from the Diamond Sutra] cannot be exhausted
- 贫穷老公经(貧窮老公經) Pinqiong Lao Gong Jing ; Pinqiong Lao Gong Jing
- 山看云变化 我悟心无穷(山看雲變化 我悟心無窮) As mountains look upon fleeting clouds, I awaken to my infinite heart.
- 贫穷就是罪恶(貧窮就是罪惡) Poverty is such a crime.
- 穷子喻(窮子喻) parable of the poor son
- 佛说贫穷老公经(佛說貧窮老公經) Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing ; Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
- 行到水穷处 坐看云起时(行到水窮處 坐看雲起時) Coming upon where the water runs dry; One may as well sit and watch the clouds rise.
- 穷子(窮子) poor son
- 为孤穷者作救护(為孤窮者作救護) protects the unprotected
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 竖穷三际(豎窮三際) across all time
Also contained in
缝穷 、 穷则思变 、 打蛇不死,后患无穷 、 穷寇勿迫 、 穷光蛋 、 无穷尽 、 人穷志短 、 其乐不穷 、 无穷 、 穷棒子 、 不穷 、 理屈词穷 、 无穷集 、 安富恤穷 、 无穷小 、 无穷远点 、 穷寇 、 穷年 、 穷奢极欲 、 哭穷 、 救急不救穷 、 穷思苦想 、 沕穆无穷 、 山穷水尽 、 穷通皆命 、 穷巷隔深辙 、 穷奢极侈 、 安贱固穷 、 加志于穷民 、 穷鼠啮狸 、 穷愁 、 穷款 、 穷饿 、 穷山恶水 、 无穷序列 、 穷愁潦倒 、 穷寇莫追
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 38
- Scroll 10 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 28 , has English translation
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 27
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 25
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 24
- Scroll 20 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 22
- Scroll 9 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 21
- Scroll 22 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 20 , has English translation
- Scroll 5 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 19
- Scroll 5 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 19 , has English translation
Collocations
- 穷厄 (窮厄) 汝窮厄人 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 17
- 孤穷 (孤窮) 給諸孤窮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 12
- 无有穷 (無有窮) 受福無有窮 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 10
- 穷劫 (窮劫) 如窮劫鑽水終不得酥 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 4 — count: 9
- 不可穷 (不可窮) 義理不可窮 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 穷济 (窮濟) 周窮濟乏 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 49 — count: 6
- 穷鼻 (窮鼻) 釋提桓因即勅窮鼻尼 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 48 — count: 4
- 有无穷 (有無窮) 彼不施設有無窮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 54 — count: 4
- 济穷 (濟窮) 赴趣患急寬濟窮頓 — Yangjuemo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 佛說鴦掘摩經, Scroll 1 — count: 4
- 周穷 (周窮) 周窮濟乏 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 49 — count: 3