果 guǒ
-
guǒ
noun a result; a consequence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 果 means 结果 (ABC '果' bf 2; Kroll 2015 '果' 2; NCCED '果' 2). -
guǒ
noun
fruit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC '果' bf 1; Kroll 2015 '果' 1; NCCED '果' 1) -
guǒ
adverb
as expected; really
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 果然 (ABC '果' adv/bf; Kroll, '果' 3; NCCED '果' 3) -
guǒ
conjunction
if really; if expected
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC '果' conj) -
guǒ
verb
to eat until full
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 吃饱 in this sense. -
guǒ
verb
to realize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 实现 in this sense (Kroll, '果' 4). -
guǒ
noun
a fruit tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '果' 1a) -
guǒ
adjective
resolute; determined
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll, '果' 5; NCCED '果' 2 adj) -
guǒ
noun
Fruit
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guǒ
noun
direct effect; phala; a consequence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: phala, Pali: phala, Japanese: ka. In this sense, 果 is the fruit or result of an action, as in the compound 因果 'cause and effect'. 果 is similar to the general use in literary Chinese in this sense but specifically translates the Sanskrit word phala (BL 'phala'; Tzu Chuang 2012; Hirakawa 1997 '果'; Kroll 2015 '果' 2).
Contained in
- 菴摩落迦果 mango; āmra
- 1 心中要有根 才能开花结果 2. 心中要有愿 才能成就事业 3. 心中要有理 才能走遍天下 4. 心中要有德 才能涵容万物 5. 心中要有道 才能拥有法乐 6. 心中要有佛 才能任运自在(1 心中要有根 才能開花結果 2. 心中要有願 才能成就事業 3. 心中要有理 才能走遍天下 4. 心中要有德 才能涵容萬物 5. 心中要有道 才能擁有法樂 6. 心中要有佛 才能任運自在) Always think of our roots if we wish to harvest fruitful results. Always think of vows if we wish for a successful career. Always think of reasons if we wish to set foot all over the world. Always think of virtue if we wish to embrace the entire universe. Always think of the Path if we wish to have the joy of Dharma. Always think of the Buddha if we wish to have perfect ease.
- 深信因果 believe firmly in cause and effect
- 寂志果经(寂志果經) Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
- 果报(果報) vipāka; the result of karma; indirect effect
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 百字果相应(百字果相應) intercorrespondence with the result of the hundred characters
- 五果 five fruits; five effects
- 苦果 suffering as a karmic result ; Effects of Suffering
- 三世因果 Cause and Effect Across the Three Lifetimes ; Karma of the Three Time Periods
- 我观世界,如菴摩罗果(我觀世界,如菴摩羅果) I see that the world is like an amalaka fruit
- 果证(果證) realized attainment
- 果分 effect; reward
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
Also contained in
歪果仁 、 聚果榕 、 苹果树 、 水果 、 果敢 、 果树 、 效果 、 宾果 、 面包果 、 蛇皮果 、 草果 、 榴莲果 、 榴梿果 、 蛇果 、 松果 、 高果糖浆 、 硕果仅存 、 毫无效果 、 苹果 、 果味胶糖 、 英明果断 、 果园 、 椰果 、 自食恶果 、 松果腺 、 果焰糕点 、 灯笼果 、 白果 、 果仁儿 、 嘉宝果 、 果农 、 牛油果 、 果品 、 苹果核 、 什锦果盘 、 果子冻 、 黄果树瀑布
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 334
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 318
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 314
- Scroll 17 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 282
- Scroll 6 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 263
- Scroll 3 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 255
- Scroll 3 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 255
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 230
- Scroll 10 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 211
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 210
Collocations
- 花果 (花果) 花果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 44
- 华果 (華果) 華果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 22
- 果繁茂 (果繁茂) 花果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 19
- 果现法 (果現法) 必受苦果現法之報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 受苦果 (受苦果) 必受苦果現法之報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 果林 (果林) 次有呵梨勒果林 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 15
- 恶业果 (惡業果) 惡業果故 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 10
- 食果 (食果) 或復食果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
- 果炽盛 (果熾盛) 花果熾盛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7
- 乐果 (樂果) 善與樂果受於樂報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 7