照 zhào
-
zhào
verb to illuminate; to shine
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 映射 (Guoyu '照' v 1; Kroll 2015 '照' 2; Mathews 1931 '照', p. 28; Unihan '照'; XHZD '照' 1) -
zhào
adverb
according to; in accordance with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '照' v 3; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 11) -
zhào
verb
to photograph
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Photography
Notes: In the sense of 照相 (Guoyu '照' v 9; XHZD '照' 3) -
zhào
verb
to reflect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 照镜子 'reflect in a mirror' (Guoyu '照' v 2; Kroll 2015 '照' 3; Mathews 1931 '照', p. 28; Unihan '照'; XHZD '照' 2) -
zhào
noun
a photograph; an image
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 相片 (Guoyu '照' n 2; Kroll 2015 '照' 3a; XHZD '照' 4) -
zhào
verb
to take care of; to look after
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 照顾 (Guoyu '照' v 7; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 5) -
zhào
verb
to contrast; to compare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对比 (Guoyu '照' v 4; XHZD '照' 6) -
zhào
noun
a permit; a license
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 凭证; for example, 护照 'passport' or 驾照 'drivers license' (Guoyu '照' n 3; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 7) -
zhào
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '照' v 8; XHZD '照' 8) -
zhào
verb
to inform; to notify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通知 (Guoyu '照' v 5; XHZD '照' 9) -
zhào
preposition
towards
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对着 (Guoyu '照' v 6; XHZD '照' 10) -
zhào
verb
a ray of light
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '照' 1a) -
zhào
verb
to inspect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '照' 4) -
zhào
noun
sunlight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 日光; for example, 残照 'afterglow of sunset' (Guoyu '照' n 1) -
zhào
verb
shine; jval
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: jval, Japanese: jō, or: shō (BCSD '照', p. 793; DJBT '宮', p. 423; MW 'jval'; SH '照', p. 406)
Contained in
- 普照十方 shines over the ten directions
- 慈悲传千古 喜舍照万方(慈悲傳千古 喜捨照萬方) Kindness and compassion are ageless virtues; Joy and equanimity illuminate the infinite world.
- 明月松间照 清泉石上流(明月松間照 清泉石上流) Inbetween the pines shines the bright moon, Over rocks and boulders flows the pure stream.
- 慈风吹大地 慧光照世间(慈風吹大地 慧光照世間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with the light of wisdom.
- 星辰影裏那伽定 云水光中照大千(星辰影裏那伽定 雲水光中照大千) Naga Concentration within the shadows of the stars; The multiverse lit by clouds, water, and light.
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 自我观照 但求诸己 自我更新 不断净化 自我实践 不假外求 自我离相 不计内外(自我觀照 但求諸己 自我更新 不斷淨化 自我實踐 不假外求 自我離相 不計內外) Reflect upon oneself, and seek the cause in oneself. Reinvent oneself, and continue to purify oneself. Live up to oneself, and never rely on others. Detach from oneself, and never discriminate.
- 观照般若(觀照般若) prajna of contemplation
- 东照大权现(東照大權現) Great shining Bodhisattva of the East
- 吉星高照 好运会到(吉星高照 好運會到) Auspicious Star Shining High Above; Good Luck Is Coming Soon
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 佛光普照圣贤路 大学广开状元门(佛光普照聖賢路 大學廣開狀元門) The Buddha's Light illuminates the path for the sagely; The University opens up doors for scholarly excellence.
- 镇州临济慧照禅师语录(鎮州臨濟慧照禪師語錄) The Recorded Sayings of Linji; Quotations from Linji Chan Master Hui Zhao from Zhenzhou
- 高丽国普照禅师修心诀(高麗國普照禪師修心訣) Gaoli Guo Pu Zhao Chan Shi Xiuxin Jue
- 大光普照观世音菩萨(大光普照觀世音菩薩) Great Universal Illumination Avalokitesvara Bodhisattva
- 身如青山观天地 心似明镜照大千(身如青山觀天地 心似明鏡照大千) My body is like a green mountain that gazes upon the Earth; My mind is like a bright mirror that reflects on the universe.
- 中英对照佛学丛书(中英對照佛學叢書) Contemporary Bilingual Buddhist Series ; Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism ; Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
- 明月心中照 慈云足下生(明月心中照 慈雲足下生) Inside the heart shines the bright moon; Beneath the feet arise clouds of compassion.
- 心怀度众慈悲愿,身似法海不系舟,问我平生何功德,佛光普照五大洲(心懷度眾慈悲願,身似法海不繫舟,問我平生何功德,佛光普照五大洲) A heart with compassionate vows to save sentient beings
Also contained in
呈照 、 近照 、 照像 、 建照 、 照骗 、 照片 、 阳光普照 、 按照计划 、 映照 、 予以照顾 、 迴光反照 、 爆照 、 照单全收 、 照行 、 请多关照 、 照相机 、 大头照 、 外照射 、 按照字面 、 承蒙关照 、 武照 、 返照 、 照相器 、 案照 、 照会 、 参照 、 照作不误 、 照则 、 照相彫刻 、 照映 、 凭照 、 照猫画虎
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 176
- Scroll 3 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 119 , has English translation
- Scroll 7 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 98
- Scroll 4 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 86
- Scroll 2 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 82
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 80
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 79
- Scroll 5 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 71
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 66
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 61
Collocations
- 光明照 (光明照) 光明照亦然 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 25
- 深照 (深照) 深奧深照 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 照四大 (照四大) 照四大洲及諸世界 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 11
- 照触 (照觸) 照觸彼山 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 11
- 日光照 (日光照) 日光照山 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 9
- 照山 (照山) 日光照山 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 远照 (遠照) 光明遠照 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 明照 (明照) 為作明照 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 7
- 照四天下 (照四天下) 日宮光出照四天下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 5
- 彻照 (徹照) 徹照無窮 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5