敬 jìng
-
jìng
verb to respect /to honor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尊重 (CC-CEDICT '敬'; Guoyu '敬' v 1; Kroll 2015 '敬' 1, p. 219; Unihan '敬'; XHZD '敬' 1, p. 363) -
jìng
noun
gratitude; congratulations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 节敬 festival greetings (Guoyu '敬' n 2) -
jìng
verb
to offer out of politeness or ceremony
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '敬'; Guoyu '敬' v 2; XHZD '敬' 3, p. 363) -
jìng
noun
a gift given in honor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '敬' 2, p. 363) -
jìng
adjective
solemn /serious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 慎重 (Guoyu '敬' adj; Kroll 2015 '敬' 2, p. 219) -
jìng
verb
to alert /to warn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '敬' 3, p. 219) -
jìng
noun
protocol; courtesy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '敬' n 1) -
jìng
proper noun
Jing
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '敬' n 3) -
jìng
verb
Respect
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
jìng
noun
respect; reverence; gaurava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gaurava, Japanese: kei, or: kyō (BCSD '敬', p. 575; DJBT '敬', p. 425; MW 'gaurava'; SH '敬', p. 402)
Contained in
- 敬安 Jing An; Bazhu Toutuo
- 归敬(歸敬) namo; to pay respect to; to take refuge
- 礼敬(禮敬) namo; to pay respect to; to revere
- 勤劳可致富 和敬能安家(勤勞可致富 和敬能安家) Diligence is the key to wealth; Harmony and respect are foundations of family.
- 和敬 Harmony and Respect
- 善恭敬经(善恭敬經) Shan Gongjing Jing
- 为求利敬者(為求利敬者) those seeking profit and honor
- 敬信 Respect and Trust ; respectful and faithful
- 大唐东京大敬爱寺一切经论目录(大唐東京大敬愛寺一切經論目錄) Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 恭敬清净之行(恭敬清淨之行) venerate, revere, and pay homage
- 礼敬大厅滴水坊(禮敬大廳滴水坊) Front Hall Water Drop Teahouse
- 慧敬 Fajing
- 诚敬(誠敬) respectful ; Sincerity and Respect
- 敬爱法(敬愛法) vasikarana
- 敬人如己 Respect Others as You Respect Yourself
- 释门归敬仪(釋門歸敬儀) Shi Men Guijing Yi
Also contained in
敬酒 、 敬悉 、 以利亚敬 、 毕恭毕敬 、 敬服 、 不敬 、 虔敬 、 敬授人时 、 众人敬仰 、 敬老尊贤 、 敬业乐群 、 章敬吴太后 、 敬称 、 敬慎 、 敬谨 、 致敬 、 敬请 、 陈廷敬 、 回敬 、 敬顺王 、 敬畏 、 敬长老 、 敬奉 、 敬重 、 奉申贺敬 、 敬王 、 此致敬礼 、 敬神 、 敬身 、 敬茶 、 焚香敬神 、 成敬和教育机构 、 唐敬宗 、 敬贺
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 81
- Scroll 25 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 66 , has English translation
- Scroll 12 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 62 , has English translation
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 56
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 54
- Scroll 1 Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi 集沙門不應拜俗等事 — count: 53 , has English translation
- Scroll 1 Shi Men Guijing Yi 釋門歸敬儀 — count: 52
- Scroll 16 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 52
- Scroll 5 Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi 集沙門不應拜俗等事 — count: 51 , has English translation
- Scroll 19 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 42
Collocations
- 敬顺 (敬順) 敬順師長不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 29
- 奉敬 (奉敬) 長夜奉敬供養禮事 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 19
- 不恭敬 (不恭敬) 亦不恭敬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 16
- 敬佛 (敬佛) 一者敬佛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 10
- 宗敬 (宗敬) 人所宗敬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 10
- 令敬 (令敬) 令奉令敬 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 35 — count: 8
- 敬待 (敬待) 夫以此五事敬待於妻 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 8
- 敬法 (敬法) 二者敬法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
- 亲敬 (親敬) 卒見便親敬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 正敬 (正敬) 是以子當以五事正敬 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 6