果实 (果實) guǒshí
-
guǒshí
noun
fruit; gains
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Agriculture
Notes: (CC-CEDICT '果實'; Guoyu '果實' 1) -
guǒshí
noun
a result; an achievement
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 成果 (CC-CEDICT '果實'; Guoyu '果實' 2)
Contained in
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 27 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 22
- Scroll 1 Story about Five Hundred Buddha Disciples (Fo Wu Bai Dizi Zi Shuo Benqi Jing) 佛五百弟子自說本起經 — count: 11
- Scroll 7 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 10
- Scroll 8 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 10
- Scroll 4 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 9
- Scroll 21 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 9 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guangming Jing) 金光明經 — count: 5
- Scroll 5 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 5
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 5 , has English translation
- Scroll 5 Jietuo Dao Lun 解脫道論 — count: 5
Collocations
- 果实天 (果實天) 過果實天由旬一倍有無想天宮 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 24
- 叶果实 (葉果實) 其樹各有種種根莖華葉果實 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 11
- 生果实 (生果實) 生果實天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 9
- 华果实 (華果實) 以葉華果實益眾生 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 22 — count: 6
- 获果实 (穫果實) 必獲果實 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 6
- 草木果实 (草木果實) 草木果實眾藥 — Daśabhūmikasūtra (Jian Bei Yiqie Zhi De Jing) 漸備一切智德經, Scroll 5 — count: 4
- 收果实 (收果實) 如不種子不收果實 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 3 — count: 3
- 树果实 (樹果實) 林樹果實悉令目覩 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 3 — count: 3
- 种果实 (種果實) 猶如樹同一根生若干種果實 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 3 — count: 3
- 花果实 (花果實) 常有花果實 — The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 3