推度 tuīdù

tuīdù verb to infer; to guess
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '推度')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 5 Cheng Weishi Lun Liaoyi Deng 成唯識論了義燈 — count: 25
  • Scroll 49 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 20
  • Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 13
  • Scroll 26 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 10
  • Scroll 19 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 10
  • Scroll 2 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 9
  • Scroll 42 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 8
  • Scroll 2 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 8
  • Scroll 1 Defining the Image - Measurements in Image-Making (Fo Shuo Zaoxiang Liangdu Jing Jie) 佛說造像量度經解 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 73 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 6

Collocations

  • 推度性 (推度性) 推度性故 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 104 — count: 33
  • 邪推度 (邪推度) 答邪推度故說名邪見 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 49 — count: 14
  • 深推度 (深推度) 深推度義類別故 — Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 7 — count: 12
  • 不深推度 (不深推度) 謂不深推度所緣 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 5 — count: 11
  • 推度搆 (推度搆) 推度搆畫思惟分別 — Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 3 — count: 9
  • 推度境界 (推度境界) 推度境界 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 6 — count: 8
  • 二推度 (二推度) 二推度故 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 49 — count: 8
  • 浅深推度 (淺深推度) 淺深推度麁細 — Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 4 — count: 8
  • 不能推度 (不能推度) 別不能推度故 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 42 — count: 8
  • 虚妄推度 (虛妄推度) 虛妄推度 — The Question of Rāstrapāla (Hu Guo Zunzhe Suo Wen Dasheng Jing) 護國尊者所問大乘經, Scroll 2 — count: 7