总 (總) zǒng
-
zǒng
adjective
general; total; overall; chief
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 全面, for example, 总面积 'total area' (XHN 2015-12-25; CCD '总' 2; Guoyu '總' adj) -
zǒng
verb
to sum up
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 总括 (CCD '总' 1) -
zǒng
adjective
in general
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 概括 (CCD '总' 3; GHDC '总' 2). For example in literary Chinese, 總說有二種 'Generally speaking, there are two kinds' (T 1666, Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論). -
zǒng
adjective
invariably
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 一直 (CCD '总' 4; Guoyu '總' adv 2) -
zǒng
adverb
after all
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 毕竟 (CCD '总' 5; GHDC '总' 4; Guoyu '總' adv 3; Kroll 2015 '總' 4a, p. 631) -
zǒng
verb
to assemble together
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 聚 (GHDC '总' 1; Guoyu '總' v 1; Kroll 2015 '總' 2, p. 631) -
zǒng
adverb
although
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 虽然 (GHDC '总' 5; Kroll 2015 '總' 4, p. 631) -
zōng
verb
to sew together; to suture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 缝合 (GHDC 2 '总'; Guoyu '總' v 2; Kroll 2015 '總' 1, p. 631) -
zǒng
verb
to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '總' 3, p. 631) -
zǒng
adjective
in summary; succinctly; samāsatas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: samāsatas, Japanese: sou (BCSD '總', p. 939; MW 'samāsatas'; SH '總', p. 461; Unihan '總') -
zǒng
adjective
all, whole; sādhāraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sādhāraṇa, or: sāmānya, or: samudita, Tibetan: spyi (BCSD '總', p. 939; Mahāvyutpatti 'sāmānyam'; MW 'sādhāraṇa'; SH '總', p. 461; Unihan '總')
Contained in
- 国际佛光会世界总会理事会议(國際佛光會世界總會理事會議) BLIA World Headquarters Board of Directors Meeting
- 大轮金刚总持陀罗尼经(大輪金剛總持陀羅尼經) Da Lun Jingang Zong Chi Tuoluoni Jing
- 昭和法宝总目录(昭和法寶總目錄) Shōwa Hōhōsō Mokuryo
- 总观想(總觀想) combined visualization
- 一切如来乌瑟腻沙最胜总持经(一切如來烏瑟膩沙最勝總持經) Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī; Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing
- 结缘总比结怨好(結緣總比結怨好) Affinities are better than enemies
- 总愿(總願) great vows
- 总持(總持) to hold to the good, total retention ; dharani; total retention
- 无崖际总持法门经(無崖際總持法門經) Boundless Dharani Dharma Gate Sutra; Wu Ya Ji Zong Chi Famen Jing
- 决定总持经(決定總持經) Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
- 国际佛光会中华总会(國際佛光會中華總會) BLIA Chunghua Headquarters
- 佛说持明藏八大总持王经(佛說持明藏八大總持王經) Eight Great Dharanis Sutra; Fo Shuo Chi Ming Cang Ba Da Zong Chi Wang Jing
- 佛说无崖际总持法门经(佛說無崖際總持法門經) Boundless Dharani Dharma Gate Sutra; Fo Shuo Wu Ya Ji Zong Chi Famen Jing
- 国际佛光会世界总会会员代表大会(國際佛光會世界總會會員代表大會) BLIA General Conference
Also contained in
总统选举 、 总领事馆 、 螽斯总科 、 累加总数 、 税务总局 、 生产总值 、 总部 、 系统总线 、 总则 、 总会三明治 、 总计 、 江总 、 总统 、 总要 、 总长 、 总和 、 前端总线 、 总卵黄管 、 总线 、 总决赛 、 国务总理 、 总价 、 武经总要 、 行政总厨 、 总是 、 总目 、 总政治部 、 大总统 、 总会会长 、 汇总 、 总统任期 、 总司令 、 总纲 、 总参谋部 、 国民生产总值 、 总览 、 总办
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 198
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 192
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 186
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 178
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 144
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 125
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 108
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 103
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 102
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 95
Collocations
- 总摄 (總攝) 總攝諸法 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 29 — count: 40
- 总知 (總知) 總知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 23
- 总说 (總說) 彼一切總說地界 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 22
- 能总 (能總) 能總威攝一切天下 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 7 — count: 10
- 可总 (可總) 我今可總受此四鉢 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 32 — count: 6
- 总任持 (總任持) 能總任持諸定勝事 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 52 — count: 5
- 总水雷 (總水雷) 號總水雷音宿華慧王如來 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 10 — count: 4
- 行总 (行總) 已得樂定除諸所作行總攝神足 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 4 — count: 4
- 总成 (總成) 合即總成三十四枚 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 54 — count: 3
- 未总 (未總) 若菩薩摩訶薩修諸善根未總圓滿 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 474 — count: 3