正法久住 zhèngfǎ jiǔzhù

  1. zhèngfǎ jiǔzhù set phrase Eternally Abiding Dharma
    Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
    Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
  2. zhèngfǎ jiǔzhù set phrase the right Dharma will last for a long time
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: (FGDB '五種法令正法久住'; Hsing Yun 2010)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 20 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 22 , has English translation
  • Scroll 21 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 20 , has English translation
  • Scroll 27 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 16 , has English translation
  • Scroll 29 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 15 , has English translation
  • Scroll 30 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 15 , has English translation
  • Scroll 28 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 14 , has English translation
  • Scroll 19 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 14 , has English translation
  • Scroll 26 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 14 , has English translation
  • Scroll 25 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 14 , has English translation
  • Scroll 23 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 11 , has English translation

Collocations

  • 令正法久住 (令正法久住) 能令正法久住於世 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 77
  • 正法久住世间 (正法久住世間) 而為正法久住世間 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 557 — count: 28
  • 正法久住世故 (正法久住世故) 為令正法久住世故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 540 — count: 17
  • 后正法久住 (後正法久住) 般涅槃後正法久住 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 4 — count: 11
  • 法令正法久住 (法令正法久住) 有二法令正法久住 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 57 — count: 6
  • 佛正法久住 (佛正法久住) 乃至令佛正法久住熾然 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 52 — count: 4
  • 得知正法久住 (得知正法久住) 云何得知正法久住 — Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔, Scroll 1 — count: 4
  • 使正法久住 (使正法久住) 能使正法久住於世 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 3
  • 胜义正法久住 (勝義正法久住) 若持證者相續不滅能令勝義正法久住 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 183 — count: 3
  • 身正法久住 (身正法久住) 正等菩提金剛堅固身正法久住果 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 43 — count: 3