支 zhī
-
zhī
verb
to support
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 维持 (Guoyu '支' v 1; Mathews 1931 '支', p. 130; Unihan '支') -
zhī
noun
a branch
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 枝条; same as 枝 (Guoyu '支' n 1; Mathews 1931 '支', p. 130; Unihan '支') -
zhī
noun
a sect; a denomination; a division
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 旁系; in an organiztion (Guoyu '支' n 2) -
zhī
noun
Kangxi radical 65
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7; Guoyu '支' n 7; Mathews 1931 '支', p. 130) -
zhī
measure word
measure word for rod like things, such as pens and guns
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: Used 1. in the same way as 枝 and also used for rod-like things, 2. musical compositions, and 3. divisions of troops (Guoyu '支' n 5). -
zhī
noun
hands and feet; limb
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 肢 (Guoyu '支' n 3) -
zhī
verb
to disperse; to pay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 付款 (Guoyu '支' v 3; Mathews 1931 '支', p. 130; Unihan '支') -
zhī
noun
earthly branch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An abbreviation for 地支 (Guoyu '支' n 4) -
zhī
proper noun
Zhi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '支' n 6) -
zhī
verb
able to sustain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 承受 (Guoyu '支' v 2) -
zhī
verb
to receive; to draw; to get
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 领取 (Guoyu '支' v 3) -
zhī
verb
to dispatch; to assign
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 调度 (Guoyu '支' v 5) -
zhī
noun
descendants
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '支', p. 130) -
zhī
verb
limb; avayava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avayava, Japanese: shi, Tibetan: cha shas (BCSD '支', p. 569; Mahāvyutpatti 'avayavaḥ'; MW 'avayava'; SH '支', p. 152; Unihan '支')
Contained in
- 辟支佛因缘论(辟支佛因緣論) Pizhi Fo Yinyuan Lun
- 十支学处(十支學處) ten brances of training
- 支谦(支謙) Zhi Qian
- 支提 a caitya; a chaitya
- 三支作法 the three branches of explanation of a dharma
- 散支大将(散支大將) Samjneya
- 辟支佛 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
- 僧竭支 sankaksika; a five-stripped robe
- 菩提流支 Bodhiruci
- 文殊支利普超三昧经(文殊支利普超三昧經) Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Wenshu Zhi Li Pu Chao Sanmei Jing
- 佛为阿支罗迦叶自化作苦经(佛為阿支羅迦葉自化作苦經) Acela Sutra: Naked Kasyapa
- 支娄迦谶(支婁迦讖) Lokakṣema; Lokaksema
- 支那 China ; Cina; China
- 佛说摩利支天陀罗尼呪经(佛說摩利支天陀羅尼呪經) Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Tuoluoni Zhou Jing
- 末利支 Marici
- 八支 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
- 瑜伽八支 eight branches of Yoga
- 摩利支天一印法 Marichi Mudra Ritual; Mo Li Zhi Tian Yi Yin Fa
- 大摩里支菩萨经(大摩里支菩薩經) Mārīcīdhāraṇīsūtra; Da Mo Li Zhi Pusa Jing
- 摩利支 Rishi Marichi; Marichi
- 支法度 Zhi Fadu
- 拓支 Shash; Tchadj; Tchāsch
- 半支迦 Pancika
- 七等觉支(七等覺支) seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
Also contained in
屈支 、 受支配 、 支部 、 印支半岛 、 支流 、 支系统 、 支出 、 印度支那半岛 、 支路 、 空头支票 、 支撑危局 、 十二地支 、 旁支 、 支钱 、 支解 、 肠支 、 蜈支洲岛 、 支与流裔 、 印支期 、 支差 、 支子 、 月支 、 支配权 、 支使 、 收支平衡点 、 多种语言支持 、 节支动物
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 292
- Scroll 3 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 218
- Scroll 80 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 199
- Scroll 4 Outline of the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽師地論略纂 — count: 184
- Scroll 28 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 149
- Scroll 5 Shi Chan Boluomi Cidi Famen 釋禪波羅蜜次第法門 — count: 140
- Scroll 96 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 128
- Scroll 1 Shi Er Yuan Sheng Xiangrui Jing 十二緣生祥瑞經 — count: 123
- Scroll 17 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 122
- Scroll 48 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 119
Collocations
- 五支 (五支) 得五支禪定 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 31
- 留支 (留支) 所謂曇摩留支比丘是 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 3 — count: 19
- 十支 (十支) 成就十支道 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 29 — count: 18
- 支物主 (支物主) 中阿含心品五支物主經第八 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 47 — count: 11
- 支体 (支體) 資養支體 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 11
- 梵行支 (梵行支) 是謂梵行支不具足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 10
- 支居士 (支居士) 於是十支居士八城人多有財物 — Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing (Aṭṭhakanagarasutta) 十支居士八城人經, Scroll 1 — count: 9
- 余支 (餘支) 餘支體耶 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 55 — count: 6
- 欲支 (欲支) 趣欲支形 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 12 — count: 5
- 支身 (支身) 食足支身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 4