往 wǎng
-
wǎng
verb to go (in a direction)
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Direction 方向
Notes: (Guoyu '往' v 1; Unihan '往') -
wǎng
preposition
in the direction of
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Guoyu '往' prep) -
wǎng
adjective
in the past
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 过去的 (Guoyu '往' adj; Unihan '往') -
wǎng
verb
to turn toward
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 归向 (Guoyu '往' v 2) -
wǎng
verb
to be friends with; to have a social connection with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 交际 (Guoyu '往' v 3) -
wǎng
verb
to send a gift
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 赠送 (Guoyu '往' v 4) -
wǎng
noun
former times
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 昔时 (Guoyu '往' n 1) -
wǎng
noun
someone who has passed away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '往' n 2) -
wǎng
verb
to go; gam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gam, Japanese: ou (BCSD '往', p. 441; MW 'gam'; SH '往', p. 257; Unihan '往')
Contained in
- 九品往生 nine grades of rebirth in the Pure Land
- 往生咒 The Pure Land Dharani
- 善人往经(善人往經) Purisagati Sutta
- 往事百语(往事百語) Hsing Yun’s Hundred Saying Series
- 九品往生阿弥陀经(九品往生阿彌陀經) Nine Grades of Rebirth Amitabha Sutra
- 念佛感应往生记(念佛感應往生記) Experiences of Passing Away Under Buddha’s Blessings
- 往生净土忏愿仪(往生淨土懺願儀) Rules for the Pureland Repentance and Vow ; Wang Sheng Jing Tu Chan Yuan Yi
- 往生集 Wang Sheng Ji
- 一往 one passage; one time
- 依观经等明般舟三昧行道往生赞(依觀經等明般舟三昧行道往生讚) Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
- 念佛往生 reciting the name of the Buddha for a future life
- 往还(往還) there and back ; contacts; dealings ; to depart and return
- 自往生观(自往生觀) contemplation of oneself reborn in the Pure Land
- 净土往生传(淨土往生傳) Jing Tu Wang Sheng Chuan
- 往生礼赞偈(往生禮讚偈) Wangsheng Lizan Ji
- 不共财往来(不共財往來) do not lend or borrow money from each other
Also contained in
往常 、 前往 、 送往迎来 、 往泥里踩 、 来往 、 寒来暑往 、 一如既往 、 往古 、 逃往 、 鉴往知来 、 往来言 、 往心里去 、 转往 、 往不反 、 往死里 、 往前 、 往昔 、 往复 、 往迹 、 迎来送往 、 往复运动 、 开往 、 一如往常 、 既往 、 往来帐户 、 驶往 、 往往 、 赶往 、 独来独往 、 神往 、 人往高处走,水往低处流 、 古往今来 、 往程 、 过往
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 97
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 94
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 84
- Scroll 6 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 77
- Scroll 29 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 76 , has English translation
- Scroll 9 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 73
- Scroll 37 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 70 , has English translation
- Scroll 9 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 66
- Scroll 36 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 66 , has English translation
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 63
Collocations
- 宜往 (宜往) 宜往瞻覩 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 14
- 欲往 (欲往) 欲往看視 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 13
- 往语 (往語) 汝今可往語彼周那 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 12
- 可往 (可往) 汝今可往語彼周那 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 往觐 (往覲) 今往覲佛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 9
- 往到 (往到) 往到彼國 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 7
- 往白王 (往白王) 居士寶往白王言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 今往 (今往) 今往覲佛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 往过去 (往過去) 乃往過去久遠九十一劫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 往问 (往問) 汝等今者可往問王 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 6