坏 (壞) huài
-
huài
adjective
bad; spoiled; broken; defective
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不好 (Guoyu '壞' adj 2; Unihan '坏'; Guoyu '壞' 4) -
huài
verb
to go bad; to break
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 腐烂; in this sense, the subject goes bad or becomes broken itself. For example, fruit going bad (Guoyu '壞' v 2; Kroll 2015 '壞' 1). -
huài
verb
to defeat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 坏 is synonymous with 败 in this sense. Etymology (Shuo Wen): 壞:敗也。 (Kroll 2015 '壞' 2) -
huài
adjective
sinister; evil
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 坏 is synonymous with 阴险 or 恶劣 in this sense (Guoyu '壞' adj 1; Han Dian '坏' 1) -
huài
noun
to decline; to wane
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '壞' 3) -
huài
verb
to wreck; to break; to destroy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 破坏 or 毁坏. Etymology (Shuo Wen): 壓:壞也。 (Guoyu '壞' v 1; Han Dian '坏' 2; Kroll 2015 '壞' 1a) -
huài
adverb
extremely; very
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 极 (Guoyu '壞' adv) -
huài
adjective
breaking; bheda
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bheda, Japanese: kai, or: e, Tibetan: 'jig pa (BCSD '壞', p. 308; Mahāvyutpatti 'bhedanam'; MW 'bheda'; Unihan '壞')
Contained in
- 破坏一切心识(破壞一切心識) Pohuai Yiqie Xinshi
- 金刚不坏身(金剛不壞身) a body as indestructible as diamond
- 坏三业(壞三業) eliminate the three kinds of karma; tridoṣopaha
- 好事不出门,坏事传千里(好事不出門,壞事傳千里) for evil news rides fast, while good news waits later
- 坏相金刚陀罗尼经(壞相金剛陀羅尼經) Bhedalakṣaṇa Vajra Dhāraṇī Sutra; Huai Xiang Jingang Tuoluoni Jing
- 佛说金刚三昧本性清净不坏不灭经(佛說金剛三昧本性清淨不壞不滅經) Fo Shuo Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
- 金刚不坏(金剛不壞) indestructible diamond
- 毁坏佛法众生除其暴害(毀壞佛法眾生除其暴害) eliminating the hostile intent of sentient beings who wish to destroy the Buddha Dharma
- 坏苦(壞苦) suffering from impermanence
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 佛说坏相金刚陀罗尼经(佛說壞相金剛陀羅尼經) Bhedalakṣaṇa Vajra Dhāraṇī Sutra; Fo Shuo Huai Xiang Jingang Tuoluoni Jing
- 身坏命终(身壞命終) the break-up of the body, after death
- 1. 重覆的举止 会变成习惯 2. 定型的习惯 会变成个性 3. 个性的走向 会决定命运 4. 命运的好坏 会决定一生(1. 重覆的舉止 會變成習慣 2. 定型的習慣 會變成個性 3. 個性的走向 會決定命運 4. 命運的好壞 會決定一生) Repeated actions become your habits, Habits determine your character, Character influences your future, Your future decides your life.
- 三大阿僧只劫; 1. 成劫 2. 住劫 3. 坏劫 4. 空劫 (三大阿僧祇劫; 1. 成劫 2. 住劫 3. 壞劫 4. 空劫 ) Kalpa: 1. kalpa of formation; 2. kalpa of abiding; 3. kalpa of destruction; 4. kalpa of void
- 四不坏信(四不壞信) four objects of indestructible faith
- 坏一切世间怖畏(壞一切世間怖畏) Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvamsanakara
Also contained in
礼乐崩坏 、 毁坏 、 坏人 、 严重破坏 、 奸坏 、 整坏 、 坏血病 、 摔坏 、 吃坏 、 礼崩乐坏 、 使坏 、 破坏无遗 、 坏透 、 坏分子 、 吓坏 、 破坏性 、 坏水 、 坏掉 、 破坏 、 坏包儿 、 变坏 、 坏死 、 宠坏 、 压坏 、 崩坏 、 损坏 、 男人不坏,女人不爱 、 一颗老鼠屎坏了一锅汤 、 蔫儿坏 、 败坏 、 气急败坏 、 大坏蛋 、 坏肠子 、 腐坏 、 坏脾气
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 389 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 293 , has parallel version
- Scroll 88 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 244 , has parallel version
- Scroll 85 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 154 , has parallel version
- Scroll 87 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 120 , has parallel version
- Scroll 12 Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti (Bore Deng Lun Shi) 般若燈論釋 — count: 112
- Scroll 4 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 102
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 102
- Scroll 9 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 101
- Scroll 435 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 78 , has parallel version
- Scroll 3 Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論 — count: 72 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 坏净 (壞淨) 於法得不壞淨 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 32
- 转坏 (轉壞) 轉住轉壞 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 27
- 坏败 (壞敗) 諸根壞敗 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 25
- 散坏 (散壞) 是散壞法 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 15
- 身坏 (身壞) 身壞得生欝單越中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 13
- 不可坏 (不可壞) 法不可壞 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 死坏 (死壞) 彼我者若死壞敗 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 9
- 坏时 (壞時) 此城久後若欲壞時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 烂坏 (爛壞) 中外爛壞 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 8
- 挽坏 (挽壞) 挽壞故陶屋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 7