漏 lòu
-
lòu
verb
to leak; to drip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: To leak water or some other liquid; for example, 漏雨 'leak rainwater' (Guoyu '漏' v 1; Kroll 2015 '漏' 1, p. 281; Unihan '漏'; XHZD '漏' 1) -
lòu
adjective
simple and crude
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 简陋 (Guoyu '漏' adj) -
lòu
verb
a funnel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '漏') -
lòu
noun
a water clock; an hour glass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '漏' n 1; Kroll 2015 '漏' 2, p. 281; Unihan '漏'; XHZD '漏' 4) -
lòu
verb
to divulge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 泄漏 or 洩漏; for example, the idiom 走漏消息 'divulge information' (Guoyu '漏' v 2; Kroll 2015 '漏' 3, p. 281; XHZD '漏' 2) -
lòu
verb
to mistakenly leave out; to be missing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 遗漏 (Guoyu '漏' v 3; XHZD '漏' 3) -
lòu
noun
aperture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 隙缝 (Guoyu '漏' n 2) -
lòu
noun
an ulcer that is producing pus
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially one that does not heal (Guoyu '漏' n 3) -
lòu
proper noun
Lou
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '漏' n 4) -
lòu
verb
to escape; to evade
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 逃避; for example, 漏税 'evade tax' (Guoyu '漏' v 4) -
lòu
verb
to entice; to lure; to seduce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 诱惑 or 引诱 (Guoyu '漏' v 5) -
lòu
noun
outflow; flow; influx; discharge; asrava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āsrava, Pali: āsava, Japanese: ro, Tibetan: zag pa; used as a synonym for vexation 煩惱, mental states that can be eliminated with cultivation. See 四漏 'the four āsravas.' (BCSD '漏', p. 743; BL 'āsrava'; Conze, 1973, p. 320; FGDB '漏'; Kroll 2015 '漏' 1b, p. 281; MW 'āsrava')
Contained in
- 有漏 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
- 六神通; 1. 天眼通 2. 天耳通 3. 他心通 4. 神足通 5. 宿命通 6. 漏尽通(六神通; 1. 天眼通 2. 天耳通 3. 他心通 4. 神足通 5. 宿命通 6. 漏盡通) Six Supernatural Powers:1. heavenly vision; 2. heavenly hearing; 3. mind reading; 4. teleportation; 5. knowledge of past lives; 6. destruction of all affliction
- 三无漏根(三無漏根) the three roots with no outflows; the three passionless roots
- 无漏(無漏) Untainted ; having no passion or delusion; anasrava
- 见漏(見漏) dṛṣṭyāsrava; contaminant of views
- 无漏智(無漏智) Untainted Wisdom ; wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
- 无漏关(無漏關) [temple] account book
- 漏分布经(漏分布經) Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
- 无漏五蕴(無漏五蘊) five attributes of Dharmakāya; five undefiled aggregates
- 漏尽经(漏盡經) All the Fermentations Sutra
- 漏尽通证(漏盡通證) the power of understanding of the eradiction of afflictions
Also contained in
漏斗 、 漏水转浑天仪 、 漏锅 、 疏漏 、 滴漏计时器 、 走漏 、 偷漏 、 沙漏 、 漏泄天机 、 滴漏 、 一字不漏 、 漏脯充饥 、 漏水 、 检漏 、 裨补阙漏 、 克漏字 、 滴水不漏 、 渗漏 、 漏花窗 、 缺漏 、 逃漏 、 漏洩 、 漏税 、 零日漏洞 、 痔漏 、 漏雨 、 雨漏 、 挂一漏万 、 泄漏 、 漏气 、 崩漏 、 天网恢恢,疏而不漏 、 漏光 、 漏窗 、 漏油 、 出漏子 、 江心补漏 、 锢漏锅 、 走漏天机 、 屋漏更遭连夜雨
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 20 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 139
- Scroll 7 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 75
- Scroll 26 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 72
- Scroll 47 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 70
- Scroll 16 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 67
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 63
- Scroll 10 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 63
- Scroll 5 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 63
- Scroll 2 Outline of the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論掌中樞要 — count: 62
- Scroll 1 Mahāmāyūrividyārājñī (Kongque Wang Zhou Jing) 孔雀王呪經 — count: 62
Collocations
- 漏尽 (漏儘) 漏盡盡後有 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 187
- 知漏 (知漏) 知漏盡證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 64
- 漏尽智 (漏盡智) 漏盡智明 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 30
- 漏灭道 (漏滅道) 知此漏滅道如真 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 20
- 漏灭 (漏滅) 知此漏滅 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 17
- 漏习 (漏習) 不為漏習 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 17
- 上漏 (上漏) 上漏為患 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 10
- 谓漏 (謂漏) 是謂漏盡阿羅訶共集會也 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 10
- 不善漏 (不善漏) 因此生不善漏 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 漏秽 (漏穢) 諸漏穢污為當來有本 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 18 — count: 9