后退 (後退) hòutuì
-
hòutuì
verb
to retreat; to draw back
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '後退'; Guoyu '後退' 1) -
hòutuì
verb
to retreat; to draw back
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '後退'; Guoyu '後退' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 13 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 4
- Scroll 174 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 4
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 3
- Scroll 17 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 2
- Scroll 19 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 56 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 24 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 1 , has English translation
- Scroll 2 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 6 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 1
Collocations
- 后退住 (後退住) 後退住初靜慮 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 174 — count: 6
- 后退时 (後退時) 終至後退時 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 53 — count: 5
- 后退果 (後退果) 後退果時 — Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 25 — count: 3
- 后退落 (後退落) 我後退落當 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 24 — count: 3
- 后退转 (後退轉) 後退轉 — Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄, Scroll 1 — count: 2
- 心后退 (心後退) 問何心後退 — Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 7 — count: 2
- 后退起 (後退起) 後退起學心 — Dasheng Yi Zhang 大乘義章, Scroll 3 — count: 2
- 后退居 (後退居) 後退居驪阜 — Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 8 — count: 2