后退 (後退) hòutuì

  1. hòutuì verb to retreat; to draw back
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '後退'; Guoyu '後退' 1)
  2. hòutuì verb to retreat; to draw back
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '後退'; Guoyu '後退' 2)

Also contained in

渐次后退

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 174 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 13 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 4
  • Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 3
  • Scroll 17 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 2
  • Scroll 19 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
  • Scroll 17 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 1
  • Scroll 15 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 1
  • Scroll 2 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 1
  • Scroll 17 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 1
  • Scroll 14 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 1 , has English translation

Collocations

  • 后退住 (後退住) 後退住初靜慮 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 174 — count: 6
  • 后退时 (後退時) 終至後退時 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 53 — count: 5
  • 后退落 (後退落) 我後退落當 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 24 — count: 3
  • 后退果 (後退果) 後退果時 — Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 25 — count: 3
  • 后退起 (後退起) 後退起學心 — Dasheng Yi Zhang 大乘義章, Scroll 3 — count: 2
  • 后退转 (後退轉) 後退轉 — Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄, Scroll 1 — count: 2
  • 心后退 (心後退) 問何心後退 — Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 7 — count: 2
  • 后退居 (後退居) 後退居驪阜 — Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 8 — count: 2