途 tú
-
tú
noun way; route; road
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '途'; Guoyu '途' n 1; Unihan '途') -
tú
noun
journey; course
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '途') -
tú
noun
aspect; scope
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '途' n 2) -
tú
noun
way; patha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: patha, Japanese: to, or: zu (BCSD '途', p. 1148; MW 'patha'; SH '途', p. 364; Unihan '途')
Contained in
- 三途 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
- 人生漫漫长途(人生漫漫長途) the long path of life
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 上报四重恩,下济三途苦(上報四重恩,下濟三途苦) have gratitude for the four kindnesses, and follow the Dharma to cross over the three lower realms of existence
Also contained in
长途车 、 长途汽车 、 泥途 、 预期用途 、 误入歧途 、 老马识途 、 通途 、 前途 、 中毒途径 、 假途灭虢 、 远途 、 异途同归 、 命途坎坷 、 长途网路 、 打长途 、 途人 、 幽显异途 、 命途多舛 、 长途 、 中途退场 、 中途搁浅 、 引入迷途 、 命途 、 长途电话 、 前途未卜 、 中途 、 坦途 、 畏途 、 路途 、 路途遥远 、 中途岛 、 沿途 、 归途 、 同途殊归 、 途径 、 穷途末路 、 求学无坦途 、 殊途同归 、 首途 、 半途自画 、 长途汽车站 、 仕途 、 识途老马 、 用途 、 不绝于途 、 荆棘载途
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 31
- Scroll 1 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 13
- Scroll 3 Fahua Wen Ju Ji 法華文句記 — count: 12
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 12
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 12
- Scroll 27 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 11 , has English translation
- Scroll 1 Zhao Lun 肇論 — count: 11 , has English translation
- Scroll 29 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 10 , has English translation
- Scroll 4 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 10
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 9
Collocations
- 途路 (途路) 龍神地祇平治途路高下如砥 — Brahmāyus Sūtra (Fanmoyu Jing) 梵摩渝經, Scroll 1 — count: 18
- 途邑 (途邑) 途邑反 — Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 3 — count: 16
- 二途 (二途) 故使大聖法典二途兼亡 — Hundred Parables Sutra (Saṅghasena) 百喻經, Scroll 3 — count: 4
- 两途 (兩途) 雖然善惡兩途由人所趨 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 1 — count: 3
- 津途 (津途) 津途嶮絕施作橋梁 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 6 — count: 3
- 途卖 (途賣) 途賣反 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 7 — count: 3
- 进途 (進途) 宜圍城縛敵進途伐逆 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 3
- 途界 (途界) 途界反 — Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 16 — count: 2
- 途扩 (途擴) 途擴反二合 — Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 1 — count: 2
- 远涉途 (遠涉途) 遠涉途路 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 3 — count: 2