所有者 suǒyǒuzhē
suǒyǒuzhē
noun
proprietor; owner
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '所有者')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Radiant Light Prajnaparamita Sutra 放光般若經 — count: 15
- Scroll 40 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 5
- Scroll 5 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 4
- Scroll 6 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 4
- Scroll 17 Radiant Light Prajnaparamita Sutra 放光般若經 — count: 4
- Scroll 18 Radiant Light Prajnaparamita Sutra 放光般若經 — count: 3
- Scroll 19 Radiant Light Prajnaparamita Sutra 放光般若經 — count: 2
- Scroll 4 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 2
- Scroll 9 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 2
- Scroll 5 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 2
Collocations
- 余所有者 (餘所有者) 餘所有者 — Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論, Scroll 4 — count: 8
- 所有者清净 (所有者清凈) 所有者清淨 — Bhadrapālasūtra (Ban Zhou Sanmei Jing) 般舟三昧經, Scroll 1 — count: 4
- 所有者无所有 (所有者無所有) 所有者無所有故 — Radiant Light Prajnaparamita Sutra 放光般若經, Scroll 3 — count: 3
- 言所有者 (言所有者) 言所有者不局佛塔故 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 28 — count: 3
- 非我所有者 (非我所有者) 彼非我所有者 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 77 — count: 3
- 色所有者 (色所有者) 過去所有非色所有者 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 40 — count: 3
- 身所有者 (身所有者) 別有男相至男身所有者 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 3 — count: 2
- 先所有者 (先所有者) 是我本時先所有者 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 6 — count: 2
- 清净所有者 (清凈所有者) 行人色清淨所有者清淨 — The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀, Scroll 2 — count: 2
- 少所有者 (少所有者) 設當少所有者 — Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論, Scroll 5 — count: 2