Glossary and Vocabulary for Sutra on the Spell for Children (Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing) 佛說呪小兒經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 to carry 摩羅提離
5 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
6 2 to lift; to raise 摩羅提離
7 2 to move forward [in time] 摩羅提離
8 2 to get; to fetch 摩羅提離
9 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
10 2 to cheer up 摩羅提離
11 2 to be on guard 摩羅提離
12 2 a ladle 摩羅提離
13 2 Ti 摩羅提離
14 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
15 2 to bring; cud 摩羅提離
16 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
17 2 at that time 令我所呪即從如願
18 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
19 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
20 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
21 2 lóu a storied building 吼樓
22 2 lóu floor; level 吼樓
23 2 lóu having two decks 吼樓
24 2 lóu office 吼樓
25 2 lóu Lou 吼樓
26 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
27 2 shòu old age; long life
28 2 shòu lifespan
29 2 shòu age
30 2 shòu birthday
31 2 shòu Shou
32 2 shòu to give gold or silk in congratulations
33 2 shòu used in preparation for death
34 2 shòu long life; āyus
35 2 \N 輂叉輂差
36 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
37 2 nán south 南無佛南
38 2 nán nan 南無佛南
39 2 nán southern part 南無佛南
40 2 nán southward 南無佛南
41 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
42 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
43 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
44 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
45 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
46 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
47 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
48 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
49 1 hǒu to shout 吼樓
50 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
51 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
52 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
53 1 luó Luo 羅那多羅
54 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
55 1 luó gauze 羅那多羅
56 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
57 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
58 1 luó to recruit 羅那多羅
59 1 luó to include 羅那多羅
60 1 luó to distribute 羅那多羅
61 1 luó ra 羅那多羅
62 1 No 羅那多羅
63 1 nuó to move 羅那多羅
64 1 nuó much 羅那多羅
65 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
66 1 na 羅那多羅
67 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
68 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
69 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
70 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
71 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
72 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
73 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
74 1 guò to go 當說七過即愈
75 1 guò a mistake 當說七過即愈
76 1 guō Guo 當說七過即愈
77 1 guò to die 當說七過即愈
78 1 guò to shift 當說七過即愈
79 1 guò to endure 當說七過即愈
80 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
81 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
82 1 to heal 當說七過即愈
83 1 to exceed 當說七過即愈
84 1 Yu 當說七過即愈
85 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
86 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
87 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南
88 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
89 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
90 1 chā crotch 輂叉輂差
91 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
92 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
93 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
94 1 chā a cross 輂叉輂差
95 1 chā forked 輂叉輂差
96 1 chǎ to fork 輂叉輂差
97 1 chá to block 輂叉輂差
98 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
99 1 book; volume
100 1 a roll of bamboo slips
101 1 a plan; a scheme
102 1 to confer
103 1 chǎi a book with embroidered covers
104 1 patent of enfeoffment
105 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
106 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
107 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
108 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經
109 1 chà to differ 輂叉輂差
110 1 chà wrong 輂叉輂差
111 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
112 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
113 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
114 1 cuō to stumble 輂叉輂差
115 1 rank 輂叉輂差
116 1 chā an error 輂叉輂差
117 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
118 1 chāi an errand 輂叉輂差
119 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
120 1 chā proportionate 輂叉輂差
121 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
122 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
123 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
124 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
125 1 uneven 輂叉輂差
126 1 to differ 輂叉輂差
127 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
128 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
129 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
130 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
131 1 seven 當說七過即愈
132 1 a genre of poetry 當說七過即愈
133 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
134 1 seven; sapta 當說七過即愈
135 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
136 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
137 1 profit 耽波羅提利
138 1 sharp 耽波羅提利
139 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
140 1 Li 耽波羅提利
141 1 to be useful 耽波羅提利
142 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
143 1 benefit; hita 耽波羅提利
144 1 shé Buddhist monk 聞闍
145 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
146 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
147 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
148 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
149 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
150 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
151 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
152 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
153 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
154 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
155 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
156 1 zòng to release 令我所呪即從如願
157 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
158 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
159 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
160 1 shuì to persuade 當說七過即愈
161 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
162 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
163 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
164 1 shuō allocution 當說七過即愈
165 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
166 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
167 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
168 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
169 1 shuō to instruct 當說七過即愈
170 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
171 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
172 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
173 1 wén to hear 聞闍
174 1 wén Wen 聞闍
175 1 wén sniff at; to smell 聞闍
176 1 wén to be widely known 聞闍
177 1 wén to confirm; to accept 聞闍
178 1 wén information 聞闍
179 1 wèn famous; well known 聞闍
180 1 wén knowledge; learning 聞闍
181 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
182 1 wén to question 聞闍
183 1 wén heard; śruta 聞闍
184 1 wén hearing; śruti 聞闍
185 1 Kangxi radical 71 無樓壽
186 1 to not have; without 無樓壽
187 1 mo 無樓壽
188 1 to not have 無樓壽
189 1 Wu 無樓壽
190 1 mo 無樓壽
191 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
192 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
193 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
194 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
195 1 lìng a season 令我所呪即從如願
196 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
197 1 lìng good 令我所呪即從如願
198 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
199 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
200 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
201 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
202 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
203 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
204 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
205 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
206 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
207 1 a mythical bird 摩羅提離
208 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
209 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
210 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
211 1 a mountain ash 摩羅提離
212 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
213 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
214 1 to cut off 摩羅提離
215 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
216 1 to be distant from 摩羅提離
217 1 two 摩羅提離
218 1 to array; to align 摩羅提離
219 1 to pass through; to experience 摩羅提離
220 1 transcendence 摩羅提離
221 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
222 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
223 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
224 1 dān happy 耽波羅提利
225 1 dān long earlobes 耽波羅提利
226 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
227 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛

Frequencies of all Words

Top 297

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 to carry 摩羅提離
5 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
6 2 to lift; to raise 摩羅提離
7 2 to move forward [in time] 摩羅提離
8 2 to get; to fetch 摩羅提離
9 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
10 2 to cheer up 摩羅提離
11 2 to be on guard 摩羅提離
12 2 a ladle 摩羅提離
13 2 Ti 摩羅提離
14 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
15 2 to bring; cud 摩羅提離
16 2 promptly; right away; immediately 令我所呪即從如願
17 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
18 2 at that time 令我所呪即從如願
19 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
20 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
21 2 if; but 令我所呪即從如願
22 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
23 2 then; following 令我所呪即從如願
24 2 so; just so; eva 令我所呪即從如願
25 2 lóu a storied building 吼樓
26 2 lóu floor; level 吼樓
27 2 lóu having two decks 吼樓
28 2 lóu office 吼樓
29 2 lóu Lou 吼樓
30 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
31 2 shòu old age; long life
32 2 shòu lifespan
33 2 shòu age
34 2 shòu birthday
35 2 shòu Shou
36 2 shòu to give gold or silk in congratulations
37 2 shòu used in preparation for death
38 2 shòu long life; āyus
39 2 \N 輂叉輂差
40 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
41 2 nán south 南無佛南
42 2 nán nan 南無佛南
43 2 nán southern part 南無佛南
44 2 nán southward 南無佛南
45 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
46 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
47 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
48 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
49 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
50 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
51 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
52 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
53 1 hǒu to shout 吼樓
54 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
55 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
56 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
57 1 luó Luo 羅那多羅
58 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
59 1 luó gauze 羅那多羅
60 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
61 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
62 1 luó to recruit 羅那多羅
63 1 luó to include 羅那多羅
64 1 luó to distribute 羅那多羅
65 1 luó ra 羅那多羅
66 1 that 羅那多羅
67 1 if that is the case 羅那多羅
68 1 nèi that 羅那多羅
69 1 where 羅那多羅
70 1 how 羅那多羅
71 1 No 羅那多羅
72 1 nuó to move 羅那多羅
73 1 nuó much 羅那多羅
74 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
75 1 na 羅那多羅
76 1 dāng to be; to act as; to serve as 當說七過即愈
77 1 dāng at or in the very same; be apposite 當說七過即愈
78 1 dāng dang (sound of a bell) 當說七過即愈
79 1 dāng to face 當說七過即愈
80 1 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說七過即愈
81 1 dāng to manage; to host 當說七過即愈
82 1 dāng should 當說七過即愈
83 1 dāng to treat; to regard as 當說七過即愈
84 1 dǎng to think 當說七過即愈
85 1 dàng suitable; correspond to 當說七過即愈
86 1 dǎng to be equal 當說七過即愈
87 1 dàng that 當說七過即愈
88 1 dāng an end; top 當說七過即愈
89 1 dàng clang; jingle 當說七過即愈
90 1 dāng to judge 當說七過即愈
91 1 dǎng to bear on one's shoulder 當說七過即愈
92 1 dàng the same 當說七過即愈
93 1 dàng to pawn 當說七過即愈
94 1 dàng to fail [an exam] 當說七過即愈
95 1 dàng a trap 當說七過即愈
96 1 dàng a pawned item 當說七過即愈
97 1 dāng will be; bhaviṣyati 當說七過即愈
98 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
99 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
100 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
101 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
102 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
103 1 guò too 當說七過即愈
104 1 guò particle to indicate experience 當說七過即愈
105 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
106 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
107 1 guò to go 當說七過即愈
108 1 guò a mistake 當說七過即愈
109 1 guò a time; a round 當說七過即愈
110 1 guō Guo 當說七過即愈
111 1 guò to die 當說七過即愈
112 1 guò to shift 當說七過即愈
113 1 guò to endure 當說七過即愈
114 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
115 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
116 1 more and more; even more 當說七過即愈
117 1 to heal 當說七過即愈
118 1 to exceed 當說七過即愈
119 1 Yu 當說七過即愈
120 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
121 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
122 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南
123 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
124 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
125 1 chā crotch 輂叉輂差
126 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
127 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
128 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
129 1 chā a cross 輂叉輂差
130 1 chā forked 輂叉輂差
131 1 chǎ to fork 輂叉輂差
132 1 chá to block 輂叉輂差
133 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
134 1 book; volume
135 1 measure word for book like things
136 1 a roll of bamboo slips
137 1 a plan; a scheme
138 1 to confer
139 1 chǎi a book with embroidered covers
140 1 patent of enfeoffment
141 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
142 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
143 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
144 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經
145 1 chà to differ 輂叉輂差
146 1 chà less than; lacking; nearly; almost 輂叉輂差
147 1 chà wrong 輂叉輂差
148 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
149 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
150 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
151 1 cuō to stumble 輂叉輂差
152 1 rank 輂叉輂差
153 1 chā an error 輂叉輂差
154 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
155 1 chā barely 輂叉輂差
156 1 chāi an errand 輂叉輂差
157 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
158 1 chā proportionate 輂叉輂差
159 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
160 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
161 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
162 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
163 1 uneven 輂叉輂差
164 1 to differ 輂叉輂差
165 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
166 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
167 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
168 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
169 1 seven 當說七過即愈
170 1 a genre of poetry 當說七過即愈
171 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
172 1 seven; sapta 當說七過即愈
173 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
174 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
175 1 profit 耽波羅提利
176 1 sharp 耽波羅提利
177 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
178 1 Li 耽波羅提利
179 1 to be useful 耽波羅提利
180 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
181 1 benefit; hita 耽波羅提利
182 1 shé Buddhist monk 聞闍
183 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
184 1 cóng from 令我所呪即從如願
185 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
186 1 cóng past; through 令我所呪即從如願
187 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
188 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
189 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
190 1 cóng usually 令我所呪即從如願
191 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
192 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
193 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
194 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
195 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
196 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
197 1 zòng to release 令我所呪即從如願
198 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
199 1 cóng receiving; upādāya 令我所呪即從如願
200 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
201 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
202 1 shuì to persuade 當說七過即愈
203 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
204 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
205 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
206 1 shuō allocution 當說七過即愈
207 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
208 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
209 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
210 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
211 1 shuō to instruct 當說七過即愈
212 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
213 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
214 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
215 1 wén to hear 聞闍
216 1 wén Wen 聞闍
217 1 wén sniff at; to smell 聞闍
218 1 wén to be widely known 聞闍
219 1 wén to confirm; to accept 聞闍
220 1 wén information 聞闍
221 1 wèn famous; well known 聞闍
222 1 wén knowledge; learning 聞闍
223 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
224 1 wén to question 聞闍
225 1 wén heard; śruta 聞闍
226 1 wén hearing; śruti 聞闍
227 1 no 無樓壽
228 1 Kangxi radical 71 無樓壽
229 1 to not have; without 無樓壽
230 1 has not yet 無樓壽
231 1 mo 無樓壽
232 1 do not 無樓壽
233 1 not; -less; un- 無樓壽
234 1 regardless of 無樓壽
235 1 to not have 無樓壽
236 1 um 無樓壽
237 1 Wu 無樓壽
238 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無樓壽
239 1 not; non- 無樓壽
240 1 mo 無樓壽
241 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
242 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
243 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
244 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
245 1 lìng a season 令我所呪即從如願
246 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
247 1 lìng good 令我所呪即從如願
248 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
249 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
250 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
251 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
252 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
253 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
254 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
255 1 ruò to seem; to be like; as 若小兒
256 1 ruò seemingly 若小兒
257 1 ruò if 若小兒
258 1 ruò you 若小兒
259 1 ruò this; that 若小兒
260 1 ruò and; or 若小兒
261 1 ruò as for; pertaining to 若小兒
262 1 pomegranite 若小兒
263 1 ruò to choose 若小兒
264 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若小兒
265 1 ruò thus 若小兒
266 1 ruò pollia 若小兒
267 1 ruò Ruo 若小兒
268 1 ruò only then 若小兒
269 1 ja 若小兒
270 1 jñā 若小兒
271 1 ruò if; yadi 若小兒
272 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
273 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
274 1 a mythical bird 摩羅提離
275 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
276 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
277 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
278 1 a mountain ash 摩羅提離
279 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
280 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
281 1 to cut off 摩羅提離
282 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
283 1 to be distant from 摩羅提離
284 1 two 摩羅提離
285 1 to array; to align 摩羅提離
286 1 to pass through; to experience 摩羅提離
287 1 transcendence 摩羅提離
288 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
289 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
290 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
291 1 dān happy 耽波羅提利
292 1 dān long earlobes 耽波羅提利
293 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
294 1 無法 wúfǎ unable; incapable 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
295 1 無法 wúfǎ with no regard for the law 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
296 1 無法 wúfǎ No-Dharma 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
297 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
to bring; cud
so; just so; eva
lóu a mansion; prāsāda
寿 shòu long life; āyus
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
nán south; dakṣiṇā
zhòu mantra
我所
  1. wǒ suǒ
  2. wǒ suǒ
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
  1. hǒu
  2. hǒu
  1. roaring; nāda
  2. humming; raṇita

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 102 sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
摩罗 摩羅 109 Māra
无诸 無諸 119 Wu Zhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas