今次 jīncì

jīncì phrase this; the present (meeting etc); this time; this once
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '今次')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 3 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 8
  • Scroll 11 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 8
  • Scroll 4 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 7
  • Scroll 15 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 6
  • Scroll 21 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 21 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 5
  • Scroll 21 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 5
  • Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 5
  • Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 5
  • Scroll 6 Wei Mo Jing Yi Shu 維摩經義疏 — count: 4

Collocations

  • 今次说 (今次說) 汝今次說 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 29 — count: 17
  • 今次破 (今次破) 前章已破法去今次破人去 — Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏, Scroll 4 — count: 15
  • 今次明 (今次明) 今次明 — Fa Hua Yi Shu 法華義疏, Scroll 1 — count: 15
  • 今次辨 (今次辨) 今次辨欲界 — Fa Hua Yi Shu 法華義疏, Scroll 6 — count: 13
  • 今次答 (今次答) 今次答菩提心問 — Jingang Bore Shu 金剛般若疏, Scroll 4 — count: 6
  • 今次释 (今次釋) 今次釋 — Jingang Xian Lun 金剛仙論, Scroll 3 — count: 5
  • 今次随 (今次隨) 今次隨結摩觸戒 — Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 12 — count: 4
  • 今次问 (今次問) 我今次問汝一事 — Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 1 — count: 4
  • 今次论 (今次論) 今次論律相 — Fo Apitan Jing Chujia Xiang Pin 佛阿毘曇經出家相品, Scroll 1 — count: 4
  • 今次显 (今次顯) 今次顯自性身即是變化身不相應義 — Mahāyānasaṅgrahabhāṣya (She Dacheng Lun Shi Lun) 攝大乘論釋論, Scroll 10 — count: 4