Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The Dharmakāya is without appearance 法身非相分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 如來 rúlái Tathagata 可以三十二相觀如來不
2 6 如來 Rúlái Tathagata 可以三十二相觀如來不
3 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 可以三十二相觀如來不
4 4 三十二相 sān shí èr xiāng the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks 可以三十二相觀如來不
5 4 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
6 4 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
7 4 to use; to grasp 以三十二相觀如來
8 4 to rely on 以三十二相觀如來
9 4 to regard 以三十二相觀如來
10 4 to be able to 以三十二相觀如來
11 4 to order; to command 以三十二相觀如來
12 4 used after a verb 以三十二相觀如來
13 4 a reason; a cause 以三十二相觀如來
14 4 Israel 以三十二相觀如來
15 4 Yi 以三十二相觀如來
16 4 use; yogena 以三十二相觀如來
17 4 guān to look at; to watch; to observe 可以三十二相觀如來不
18 4 guàn Taoist monastery; monastery 可以三十二相觀如來不
19 4 guān to display; to show; to make visible 可以三十二相觀如來不
20 4 guān Guan 可以三十二相觀如來不
21 4 guān appearance; looks 可以三十二相觀如來不
22 4 guān a sight; a view; a vista 可以三十二相觀如來不
23 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 可以三十二相觀如來不
24 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 可以三十二相觀如來不
25 4 guàn an announcement 可以三十二相觀如來不
26 4 guàn a high tower; a watchtower 可以三十二相觀如來不
27 4 guān Surview 可以三十二相觀如來不
28 4 guān Observe 可以三十二相觀如來不
29 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 可以三十二相觀如來不
30 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 可以三十二相觀如來不
31 4 guān recollection; anusmrti 可以三十二相觀如來不
32 4 guān viewing; avaloka 可以三十二相觀如來不
33 2 infix potential marker 可以三十二相觀如來不
34 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
35 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
36 2 yán to speak; to say; said 須菩提言
37 2 yán language; talk; words; utterance; speech 須菩提言
38 2 yán Kangxi radical 149 須菩提言
39 2 yán phrase; sentence 須菩提言
40 2 yán a word; a syllable 須菩提言
41 2 yán a theory; a doctrine 須菩提言
42 2 yán to regard as 須菩提言
43 2 yán to act as 須菩提言
44 2 yán word; vacana 須菩提言
45 2 yán speak; vad 須菩提言
46 2 self 如我解佛所說義
47 2 [my] dear 如我解佛所說義
48 2 Wo 如我解佛所說義
49 2 self; atman; attan 如我解佛所說義
50 2 ga 如我解佛所說義
51 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
52 2 轉輪聖王 zhuànlún Shèng wáng Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology 轉輪聖王則是如來
53 1 應身 yīngshēn nirmanakaya; transformation body; emanation body 應身
54 1 法身非相 fǎ shēn fēi xiāng the body of the Dharma has no appearance 法身非相分
55 1 qiú to request 以音聲求我
56 1 qiú to seek; to look for 以音聲求我
57 1 qiú to implore 以音聲求我
58 1 qiú to aspire to 以音聲求我
59 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 以音聲求我
60 1 qiú to attract 以音聲求我
61 1 qiú to bribe 以音聲求我
62 1 qiú Qiu 以音聲求我
63 1 qiú to demand 以音聲求我
64 1 qiú to end 以音聲求我
65 1 qiú to seek; kāṅkṣ 以音聲求我
66 1 rén person; people; a human being 是人行邪道
67 1 rén Kangxi radical 9 是人行邪道
68 1 rén a kind of person 是人行邪道
69 1 rén everybody 是人行邪道
70 1 rén adult 是人行邪道
71 1 rén somebody; others 是人行邪道
72 1 rén an upright person 是人行邪道
73 1 rén person; manuṣya 是人行邪道
74 1 jiàn to see 不能見如來
75 1 jiàn opinion; view; understanding 不能見如來
76 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見如來
77 1 jiàn refer to; for details see 不能見如來
78 1 jiàn to listen to 不能見如來
79 1 jiàn to meet 不能見如來
80 1 jiàn to receive (a guest) 不能見如來
81 1 jiàn let me; kindly 不能見如來
82 1 jiàn Jian 不能見如來
83 1 xiàn to appear 不能見如來
84 1 xiàn to introduce 不能見如來
85 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見如來
86 1 jiàn seeing; observing; darśana 不能見如來
87 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
88 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
89 1 zhě ca 若以三十二相觀如來者
90 1 大智度論 dà zhì dù lùn The Great Perfection of Wisdom Treatise 大智度論
91 1 大智度論 dà Zhì Dù lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa 大智度論
92 1 suǒ a few; various; some 如我解佛所說義
93 1 suǒ a place; a location 如我解佛所說義
94 1 suǒ indicates a passive voice 如我解佛所說義
95 1 suǒ an ordinal number 如我解佛所說義
96 1 suǒ meaning 如我解佛所說義
97 1 suǒ garrison 如我解佛所說義
98 1 suǒ place; pradeśa 如我解佛所說義
99 1 yìng to answer; to respond 不應以三十二相觀如來
100 1 yìng to confirm; to verify 不應以三十二相觀如來
101 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應以三十二相觀如來
102 1 yìng to accept 不應以三十二相觀如來
103 1 yìng to permit; to allow 不應以三十二相觀如來
104 1 yìng to echo 不應以三十二相觀如來
105 1 yìng to handle; to deal with 不應以三十二相觀如來
106 1 yìng Ying 不應以三十二相觀如來
107 1 爾時 ěr shí at that time 爾時
108 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
109 1 xíng to walk 是人行邪道
110 1 xíng capable; competent 是人行邪道
111 1 háng profession 是人行邪道
112 1 xíng Kangxi radical 144 是人行邪道
113 1 xíng to travel 是人行邪道
114 1 xìng actions; conduct 是人行邪道
115 1 xíng to do; to act; to practice 是人行邪道
116 1 xíng all right; OK; okay 是人行邪道
117 1 háng horizontal line 是人行邪道
118 1 héng virtuous deeds 是人行邪道
119 1 hàng a line of trees 是人行邪道
120 1 hàng bold; steadfast 是人行邪道
121 1 xíng to move 是人行邪道
122 1 xíng to put into effect; to implement 是人行邪道
123 1 xíng travel 是人行邪道
124 1 xíng to circulate 是人行邪道
125 1 xíng running script; running script 是人行邪道
126 1 xíng temporary 是人行邪道
127 1 háng rank; order 是人行邪道
128 1 háng a business; a shop 是人行邪道
129 1 xíng to depart; to leave 是人行邪道
130 1 xíng to experience 是人行邪道
131 1 xíng path; way 是人行邪道
132 1 xíng xing; ballad 是人行邪道
133 1 xíng Xing 是人行邪道
134 1 xíng Practice 是人行邪道
135 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是人行邪道
136 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是人行邪道
137 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我解佛所說義
138 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我解佛所說義
139 1 shuì to persuade 如我解佛所說義
140 1 shuō to teach; to recite; to explain 如我解佛所說義
141 1 shuō a doctrine; a theory 如我解佛所說義
142 1 shuō to claim; to assert 如我解佛所說義
143 1 shuō allocution 如我解佛所說義
144 1 shuō to criticize; to scold 如我解佛所說義
145 1 shuō to indicate; to refer to 如我解佛所說義
146 1 shuō speach; vāda 如我解佛所說義
147 1 shuō to speak; bhāṣate 如我解佛所說義
148 1 shuō to instruct 如我解佛所說義
149 1 若以色見我 ruò yǐ sè jiàn wǒ whoever saw me through my physical form 若以色見我
150 1 色身 sè shēn Physical Body 色身
151 1 色身 sè shēn the physical body; rupakaya 色身
152 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以三十二相觀如來不
153 1 可以 kěyǐ capable; adequate 可以三十二相觀如來不
154 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以三十二相觀如來不
155 1 可以 kěyǐ good 可以三十二相觀如來不
156 1 法身 Fǎshēn Dharma body 法身
157 1 法身 fǎshēn Dharma Body 法身
158 1 idea 於意云何
159 1 Italy (abbreviation) 於意云何
160 1 a wish; a desire; intention 於意云何
161 1 mood; feeling 於意云何
162 1 will; willpower; determination 於意云何
163 1 bearing; spirit 於意云何
164 1 to think of; to long for; to miss 於意云何
165 1 to anticipate; to expect 於意云何
166 1 to doubt; to suspect 於意云何
167 1 meaning 於意云何
168 1 a suggestion; a hint 於意云何
169 1 an understanding; a point of view 於意云何
170 1 Yi 於意云何
171 1 manas; mind; mentation 於意云何
172 1 音聲 yīnshēng sound; noise 以音聲求我
173 1 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 世尊而說偈言
174 1 ér Kangxi radical 126 世尊而說偈言
175 1 ér as if; to seem like 世尊而說偈言
176 1 néng can; able 世尊而說偈言
177 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊而說偈言
178 1 ér to arrive; up to 世尊而說偈言
179 1 白佛 bái fó to address the Buddha 須菩提白佛言
180 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如我解佛所說義
181 1 jiě to explain 如我解佛所說義
182 1 jiě to divide; to separate 如我解佛所說義
183 1 jiě to understand 如我解佛所說義
184 1 jiě to solve a math problem 如我解佛所說義
185 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如我解佛所說義
186 1 jiě to cut; to disect 如我解佛所說義
187 1 jiě to relieve oneself 如我解佛所說義
188 1 jiě a solution 如我解佛所說義
189 1 jiè to escort 如我解佛所說義
190 1 xiè to understand; to be clear 如我解佛所說義
191 1 xiè acrobatic skills 如我解佛所說義
192 1 jiě can; able to 如我解佛所說義
193 1 jiě a stanza 如我解佛所說義
194 1 jiè to send off 如我解佛所說義
195 1 xiè Xie 如我解佛所說義
196 1 jiě exegesis 如我解佛所說義
197 1 xiè laziness 如我解佛所說義
198 1 jiè a government office 如我解佛所說義
199 1 jiè to pawn 如我解佛所說義
200 1 jiè to rent; to lease 如我解佛所說義
201 1 jiě understanding 如我解佛所說義
202 1 jiě to liberate 如我解佛所說義
203 1 meaning; sense 如我解佛所說義
204 1 justice; right action; righteousness 如我解佛所說義
205 1 artificial; man-made; fake 如我解佛所說義
206 1 chivalry; generosity 如我解佛所說義
207 1 just; righteous 如我解佛所說義
208 1 adopted 如我解佛所說義
209 1 a relationship 如我解佛所說義
210 1 volunteer 如我解佛所說義
211 1 something suitable 如我解佛所說義
212 1 a martyr 如我解佛所說義
213 1 a law 如我解佛所說義
214 1 Yi 如我解佛所說義
215 1 Righteousness 如我解佛所說義
216 1 aim; artha 如我解佛所說義
217 1 邪道 xiédào depraved life; evil ways; heterodox ways 是人行邪道
218 1 邪道 xiédao strange 是人行邪道
219 1 fēn to separate; to divide into parts 法身非相分
220 1 fēn a part; a section; a division; a portion 法身非相分
221 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 法身非相分
222 1 fēn to differentiate; to distinguish 法身非相分
223 1 fēn a fraction 法身非相分
224 1 fēn to express as a fraction 法身非相分
225 1 fēn one tenth 法身非相分
226 1 fèn a component; an ingredient 法身非相分
227 1 fèn the limit of an obligation 法身非相分
228 1 fèn affection; goodwill 法身非相分
229 1 fèn a role; a responsibility 法身非相分
230 1 fēn equinox 法身非相分
231 1 fèn a characteristic 法身非相分
232 1 fèn to assume; to deduce 法身非相分
233 1 fēn to share 法身非相分
234 1 fēn branch [office] 法身非相分
235 1 fēn clear; distinct 法身非相分
236 1 fēn a difference 法身非相分
237 1 fēn a score 法身非相分
238 1 fèn identity 法身非相分
239 1 fèn a part; a portion 法身非相分
240 1 fēn part; avayava 法身非相分
241 1 to go; to 於意云何
242 1 to rely on; to depend on 於意云何
243 1 Yu 於意云何
244 1 a crow 於意云何
245 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
246 1 relating to Buddhism 如我解佛所說義
247 1 a statue or image of a Buddha 如我解佛所說義
248 1 a Buddhist text 如我解佛所說義
249 1 to touch; to stroke 如我解佛所說義
250 1 Buddha 如我解佛所說義
251 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
252 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能見如來

Frequencies of all Words

Top 389

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 如來 rúlái Tathagata 可以三十二相觀如來不
2 6 如來 Rúlái Tathagata 可以三十二相觀如來不
3 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 可以三十二相觀如來不
4 4 三十二相 sān shí èr xiāng the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks 可以三十二相觀如來不
5 4 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
6 4 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
7 4 so as to; in order to 以三十二相觀如來
8 4 to use; to regard as 以三十二相觀如來
9 4 to use; to grasp 以三十二相觀如來
10 4 according to 以三十二相觀如來
11 4 because of 以三十二相觀如來
12 4 on a certain date 以三十二相觀如來
13 4 and; as well as 以三十二相觀如來
14 4 to rely on 以三十二相觀如來
15 4 to regard 以三十二相觀如來
16 4 to be able to 以三十二相觀如來
17 4 to order; to command 以三十二相觀如來
18 4 further; moreover 以三十二相觀如來
19 4 used after a verb 以三十二相觀如來
20 4 very 以三十二相觀如來
21 4 already 以三十二相觀如來
22 4 increasingly 以三十二相觀如來
23 4 a reason; a cause 以三十二相觀如來
24 4 Israel 以三十二相觀如來
25 4 Yi 以三十二相觀如來
26 4 use; yogena 以三十二相觀如來
27 4 guān to look at; to watch; to observe 可以三十二相觀如來不
28 4 guàn Taoist monastery; monastery 可以三十二相觀如來不
29 4 guān to display; to show; to make visible 可以三十二相觀如來不
30 4 guān Guan 可以三十二相觀如來不
31 4 guān appearance; looks 可以三十二相觀如來不
32 4 guān a sight; a view; a vista 可以三十二相觀如來不
33 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 可以三十二相觀如來不
34 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 可以三十二相觀如來不
35 4 guàn an announcement 可以三十二相觀如來不
36 4 guàn a high tower; a watchtower 可以三十二相觀如來不
37 4 guān Surview 可以三十二相觀如來不
38 4 guān Observe 可以三十二相觀如來不
39 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 可以三十二相觀如來不
40 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 可以三十二相觀如來不
41 4 guān recollection; anusmrti 可以三十二相觀如來不
42 4 guān viewing; avaloka 可以三十二相觀如來不
43 2 not; no 可以三十二相觀如來不
44 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 可以三十二相觀如來不
45 2 as a correlative 可以三十二相觀如來不
46 2 no (answering a question) 可以三十二相觀如來不
47 2 forms a negative adjective from a noun 可以三十二相觀如來不
48 2 at the end of a sentence to form a question 可以三十二相觀如來不
49 2 to form a yes or no question 可以三十二相觀如來不
50 2 infix potential marker 可以三十二相觀如來不
51 2 no; na 可以三十二相觀如來不
52 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
53 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
54 2 yán to speak; to say; said 須菩提言
55 2 yán language; talk; words; utterance; speech 須菩提言
56 2 yán Kangxi radical 149 須菩提言
57 2 yán a particle with no meaning 須菩提言
58 2 yán phrase; sentence 須菩提言
59 2 yán a word; a syllable 須菩提言
60 2 yán a theory; a doctrine 須菩提言
61 2 yán to regard as 須菩提言
62 2 yán to act as 須菩提言
63 2 yán word; vacana 須菩提言
64 2 yán speak; vad 須菩提言
65 2 I; me; my 如我解佛所說義
66 2 self 如我解佛所說義
67 2 we; our 如我解佛所說義
68 2 [my] dear 如我解佛所說義
69 2 Wo 如我解佛所說義
70 2 self; atman; attan 如我解佛所說義
71 2 ga 如我解佛所說義
72 2 I; aham 如我解佛所說義
73 2 如是 rúshì thus; so 如是
74 2 如是 rúshì thus, so 如是
75 2 如是 rúshì thus; evam 如是
76 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
77 2 轉輪聖王 zhuànlún Shèng wáng Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology 轉輪聖王則是如來
78 1 云何 yúnhé why; how 於意云何
79 1 云何 yúnhé how; katham 於意云何
80 1 應身 yīngshēn nirmanakaya; transformation body; emanation body 應身
81 1 法身非相 fǎ shēn fēi xiāng the body of the Dharma has no appearance 法身非相分
82 1 qiú to request 以音聲求我
83 1 qiú to seek; to look for 以音聲求我
84 1 qiú to implore 以音聲求我
85 1 qiú to aspire to 以音聲求我
86 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 以音聲求我
87 1 qiú to attract 以音聲求我
88 1 qiú to bribe 以音聲求我
89 1 qiú Qiu 以音聲求我
90 1 qiú to demand 以音聲求我
91 1 qiú to end 以音聲求我
92 1 qiú to seek; kāṅkṣ 以音聲求我
93 1 rén person; people; a human being 是人行邪道
94 1 rén Kangxi radical 9 是人行邪道
95 1 rén a kind of person 是人行邪道
96 1 rén everybody 是人行邪道
97 1 rén adult 是人行邪道
98 1 rén somebody; others 是人行邪道
99 1 rén an upright person 是人行邪道
100 1 rén person; manuṣya 是人行邪道
101 1 jiàn to see 不能見如來
102 1 jiàn opinion; view; understanding 不能見如來
103 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見如來
104 1 jiàn refer to; for details see 不能見如來
105 1 jiàn passive marker 不能見如來
106 1 jiàn to listen to 不能見如來
107 1 jiàn to meet 不能見如來
108 1 jiàn to receive (a guest) 不能見如來
109 1 jiàn let me; kindly 不能見如來
110 1 jiàn Jian 不能見如來
111 1 xiàn to appear 不能見如來
112 1 xiàn to introduce 不能見如來
113 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見如來
114 1 jiàn seeing; observing; darśana 不能見如來
115 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
116 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
117 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若以三十二相觀如來者
118 1 zhě that 若以三十二相觀如來者
119 1 zhě nominalizing function word 若以三十二相觀如來者
120 1 zhě used to mark a definition 若以三十二相觀如來者
121 1 zhě used to mark a pause 若以三十二相觀如來者
122 1 zhě topic marker; that; it 若以三十二相觀如來者
123 1 zhuó according to 若以三十二相觀如來者
124 1 zhě ca 若以三十二相觀如來者
125 1 大智度論 dà zhì dù lùn The Great Perfection of Wisdom Treatise 大智度論
126 1 大智度論 dà Zhì Dù lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa 大智度論
127 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如我解佛所說義
128 1 suǒ an office; an institute 如我解佛所說義
129 1 suǒ introduces a relative clause 如我解佛所說義
130 1 suǒ it 如我解佛所說義
131 1 suǒ if; supposing 如我解佛所說義
132 1 suǒ a few; various; some 如我解佛所說義
133 1 suǒ a place; a location 如我解佛所說義
134 1 suǒ indicates a passive voice 如我解佛所說義
135 1 suǒ that which 如我解佛所說義
136 1 suǒ an ordinal number 如我解佛所說義
137 1 suǒ meaning 如我解佛所說義
138 1 suǒ garrison 如我解佛所說義
139 1 suǒ place; pradeśa 如我解佛所說義
140 1 suǒ that which; yad 如我解佛所說義
141 1 yīng should; ought 不應以三十二相觀如來
142 1 yìng to answer; to respond 不應以三十二相觀如來
143 1 yìng to confirm; to verify 不應以三十二相觀如來
144 1 yīng soon; immediately 不應以三十二相觀如來
145 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應以三十二相觀如來
146 1 yìng to accept 不應以三十二相觀如來
147 1 yīng or; either 不應以三十二相觀如來
148 1 yìng to permit; to allow 不應以三十二相觀如來
149 1 yìng to echo 不應以三十二相觀如來
150 1 yìng to handle; to deal with 不應以三十二相觀如來
151 1 yìng Ying 不應以三十二相觀如來
152 1 yīng suitable; yukta 不應以三十二相觀如來
153 1 爾時 ěr shí at that time 爾時
154 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
155 1 xíng to walk 是人行邪道
156 1 xíng capable; competent 是人行邪道
157 1 háng profession 是人行邪道
158 1 háng line; row 是人行邪道
159 1 xíng Kangxi radical 144 是人行邪道
160 1 xíng to travel 是人行邪道
161 1 xìng actions; conduct 是人行邪道
162 1 xíng to do; to act; to practice 是人行邪道
163 1 xíng all right; OK; okay 是人行邪道
164 1 háng horizontal line 是人行邪道
165 1 héng virtuous deeds 是人行邪道
166 1 hàng a line of trees 是人行邪道
167 1 hàng bold; steadfast 是人行邪道
168 1 xíng to move 是人行邪道
169 1 xíng to put into effect; to implement 是人行邪道
170 1 xíng travel 是人行邪道
171 1 xíng to circulate 是人行邪道
172 1 xíng running script; running script 是人行邪道
173 1 xíng temporary 是人行邪道
174 1 xíng soon 是人行邪道
175 1 háng rank; order 是人行邪道
176 1 háng a business; a shop 是人行邪道
177 1 xíng to depart; to leave 是人行邪道
178 1 xíng to experience 是人行邪道
179 1 xíng path; way 是人行邪道
180 1 xíng xing; ballad 是人行邪道
181 1 xíng a round [of drinks] 是人行邪道
182 1 xíng Xing 是人行邪道
183 1 xíng moreover; also 是人行邪道
184 1 xíng Practice 是人行邪道
185 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是人行邪道
186 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是人行邪道
187 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我解佛所說義
188 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我解佛所說義
189 1 shuì to persuade 如我解佛所說義
190 1 shuō to teach; to recite; to explain 如我解佛所說義
191 1 shuō a doctrine; a theory 如我解佛所說義
192 1 shuō to claim; to assert 如我解佛所說義
193 1 shuō allocution 如我解佛所說義
194 1 shuō to criticize; to scold 如我解佛所說義
195 1 shuō to indicate; to refer to 如我解佛所說義
196 1 shuō speach; vāda 如我解佛所說義
197 1 shuō to speak; bhāṣate 如我解佛所說義
198 1 shuō to instruct 如我解佛所說義
199 1 ruò to seem; to be like; as 若以三十二相觀如來者
200 1 ruò seemingly 若以三十二相觀如來者
201 1 ruò if 若以三十二相觀如來者
202 1 ruò you 若以三十二相觀如來者
203 1 ruò this; that 若以三十二相觀如來者
204 1 ruò and; or 若以三十二相觀如來者
205 1 ruò as for; pertaining to 若以三十二相觀如來者
206 1 pomegranite 若以三十二相觀如來者
207 1 ruò to choose 若以三十二相觀如來者
208 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以三十二相觀如來者
209 1 ruò thus 若以三十二相觀如來者
210 1 ruò pollia 若以三十二相觀如來者
211 1 ruò Ruo 若以三十二相觀如來者
212 1 ruò only then 若以三十二相觀如來者
213 1 ja 若以三十二相觀如來者
214 1 jñā 若以三十二相觀如來者
215 1 ruò if; yadi 若以三十二相觀如來者
216 1 若以色見我 ruò yǐ sè jiàn wǒ whoever saw me through my physical form 若以色見我
217 1 色身 sè shēn Physical Body 色身
218 1 色身 sè shēn the physical body; rupakaya 色身
219 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以三十二相觀如來不
220 1 可以 kěyǐ capable; adequate 可以三十二相觀如來不
221 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以三十二相觀如來不
222 1 可以 kěyǐ good 可以三十二相觀如來不
223 1 法身 Fǎshēn Dharma body 法身
224 1 法身 fǎshēn Dharma Body 法身
225 1 idea 於意云何
226 1 Italy (abbreviation) 於意云何
227 1 a wish; a desire; intention 於意云何
228 1 mood; feeling 於意云何
229 1 will; willpower; determination 於意云何
230 1 bearing; spirit 於意云何
231 1 to think of; to long for; to miss 於意云何
232 1 to anticipate; to expect 於意云何
233 1 to doubt; to suspect 於意云何
234 1 meaning 於意云何
235 1 a suggestion; a hint 於意云何
236 1 an understanding; a point of view 於意云何
237 1 or 於意云何
238 1 Yi 於意云何
239 1 manas; mind; mentation 於意云何
240 1 shì is; are; am; to be 是人行邪道
241 1 shì is exactly 是人行邪道
242 1 shì is suitable; is in contrast 是人行邪道
243 1 shì this; that; those 是人行邪道
244 1 shì really; certainly 是人行邪道
245 1 shì correct; yes; affirmative 是人行邪道
246 1 shì true 是人行邪道
247 1 shì is; has; exists 是人行邪道
248 1 shì used between repetitions of a word 是人行邪道
249 1 shì a matter; an affair 是人行邪道
250 1 shì Shi 是人行邪道
251 1 shì is; bhū 是人行邪道
252 1 shì this; idam 是人行邪道
253 1 音聲 yīnshēng sound; noise 以音聲求我
254 1 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 世尊而說偈言
255 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 世尊而說偈言
256 1 ér Kangxi radical 126 世尊而說偈言
257 1 ér you 世尊而說偈言
258 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 世尊而說偈言
259 1 ér right away; then 世尊而說偈言
260 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 世尊而說偈言
261 1 ér if; in case; in the event that 世尊而說偈言
262 1 ér therefore; as a result; thus 世尊而說偈言
263 1 ér how can it be that? 世尊而說偈言
264 1 ér so as to 世尊而說偈言
265 1 ér only then 世尊而說偈言
266 1 ér as if; to seem like 世尊而說偈言
267 1 néng can; able 世尊而說偈言
268 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊而說偈言
269 1 ér me 世尊而說偈言
270 1 ér to arrive; up to 世尊而說偈言
271 1 ér possessive 世尊而說偈言
272 1 ér and; ca 世尊而說偈言
273 1 such as; for example; for instance 如我解佛所說義
274 1 if 如我解佛所說義
275 1 in accordance with 如我解佛所說義
276 1 to be appropriate; should; with regard to 如我解佛所說義
277 1 this 如我解佛所說義
278 1 it is so; it is thus; can be compared with 如我解佛所說義
279 1 to go to 如我解佛所說義
280 1 to meet 如我解佛所說義
281 1 to appear; to seem; to be like 如我解佛所說義
282 1 at least as good as 如我解佛所說義
283 1 and 如我解佛所說義
284 1 or 如我解佛所說義
285 1 but 如我解佛所說義
286 1 then 如我解佛所說義
287 1 naturally 如我解佛所說義
288 1 expresses a question or doubt 如我解佛所說義
289 1 you 如我解佛所說義
290 1 the second lunar month 如我解佛所說義
291 1 in; at 如我解佛所說義
292 1 Ru 如我解佛所說義
293 1 Thus 如我解佛所說義
294 1 thus; tathā 如我解佛所說義
295 1 like; iva 如我解佛所說義
296 1 suchness; tathatā 如我解佛所說義
297 1 白佛 bái fó to address the Buddha 須菩提白佛言
298 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如我解佛所說義
299 1 jiě to explain 如我解佛所說義
300 1 jiě to divide; to separate 如我解佛所說義
301 1 jiě to understand 如我解佛所說義
302 1 jiě to solve a math problem 如我解佛所說義
303 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如我解佛所說義
304 1 jiě to cut; to disect 如我解佛所說義
305 1 jiě to relieve oneself 如我解佛所說義
306 1 jiě a solution 如我解佛所說義
307 1 jiè to escort 如我解佛所說義
308 1 xiè to understand; to be clear 如我解佛所說義
309 1 xiè acrobatic skills 如我解佛所說義
310 1 jiě can; able to 如我解佛所說義
311 1 jiě a stanza 如我解佛所說義
312 1 jiè to send off 如我解佛所說義
313 1 xiè Xie 如我解佛所說義
314 1 jiě exegesis 如我解佛所說義
315 1 xiè laziness 如我解佛所說義
316 1 jiè a government office 如我解佛所說義
317 1 jiè to pawn 如我解佛所說義
318 1 jiè to rent; to lease 如我解佛所說義
319 1 jiě understanding 如我解佛所說義
320 1 jiě to liberate 如我解佛所說義
321 1 meaning; sense 如我解佛所說義
322 1 justice; right action; righteousness 如我解佛所說義
323 1 artificial; man-made; fake 如我解佛所說義
324 1 chivalry; generosity 如我解佛所說義
325 1 just; righteous 如我解佛所說義
326 1 adopted 如我解佛所說義
327 1 a relationship 如我解佛所說義
328 1 volunteer 如我解佛所說義
329 1 something suitable 如我解佛所說義
330 1 a martyr 如我解佛所說義
331 1 a law 如我解佛所說義
332 1 Yi 如我解佛所說義
333 1 Righteousness 如我解佛所說義
334 1 aim; artha 如我解佛所說義
335 1 邪道 xiédào depraved life; evil ways; heterodox ways 是人行邪道
336 1 邪道 xiédao strange 是人行邪道
337 1 fēn to separate; to divide into parts 法身非相分
338 1 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 法身非相分
339 1 fēn a part; a section; a division; a portion 法身非相分
340 1 fēn a minute; a 15 second unit of time 法身非相分
341 1 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 法身非相分
342 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 法身非相分
343 1 fēn to differentiate; to distinguish 法身非相分
344 1 fēn a fraction 法身非相分
345 1 fēn to express as a fraction 法身非相分
346 1 fēn one tenth 法身非相分
347 1 fēn a centimeter 法身非相分
348 1 fèn a component; an ingredient 法身非相分
349 1 fèn the limit of an obligation 法身非相分
350 1 fèn affection; goodwill 法身非相分
351 1 fèn a role; a responsibility 法身非相分
352 1 fēn equinox 法身非相分
353 1 fèn a characteristic 法身非相分
354 1 fèn to assume; to deduce 法身非相分
355 1 fēn to share 法身非相分
356 1 fēn branch [office] 法身非相分
357 1 fēn clear; distinct 法身非相分
358 1 fēn a difference 法身非相分
359 1 fēn a score 法身非相分
360 1 fèn identity 法身非相分
361 1 fèn a part; a portion 法身非相分
362 1 fēn part; avayava 法身非相分
363 1 則是 zéshì only 轉輪聖王則是如來
364 1 in; at 於意云何
365 1 in; at 於意云何
366 1 in; at; to; from 於意云何
367 1 to go; to 於意云何
368 1 to rely on; to depend on 於意云何
369 1 to go to; to arrive at 於意云何
370 1 from 於意云何
371 1 give 於意云何
372 1 oppposing 於意云何
373 1 and 於意云何
374 1 compared to 於意云何
375 1 by 於意云何
376 1 and; as well as 於意云何
377 1 for 於意云何
378 1 Yu 於意云何
379 1 a crow 於意云何
380 1 whew; wow 於意云何
381 1 near to; antike 於意云何
382 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
383 1 relating to Buddhism 如我解佛所說義
384 1 a statue or image of a Buddha 如我解佛所說義
385 1 a Buddhist text 如我解佛所說義
386 1 to touch; to stroke 如我解佛所說義
387 1 Buddha 如我解佛所說義
388 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
389 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能見如來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十二相 sān shí èr xiāng the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
use; yogena
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
no; na
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大智度论 大智度論 100
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
法身非相 102 the body of the Dharma has no appearance
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
若以色见我 若以色見我 114 whoever saw me through my physical form
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
音声 音聲 121 sound; noise