Glossary and Vocabulary for Sutra on the Spell for Children (Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing) 佛說呪小兒經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
5 2 at that time 令我所呪即從如願
6 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
7 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
8 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
9 2 \N 輂叉輂差
10 2 to carry 摩羅提離
11 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
12 2 to lift; to raise 摩羅提離
13 2 to move forward [in time] 摩羅提離
14 2 to get; to fetch 摩羅提離
15 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
16 2 to cheer up 摩羅提離
17 2 to be on guard 摩羅提離
18 2 a ladle 摩羅提離
19 2 Ti 摩羅提離
20 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
21 2 to bring; cud 摩羅提離
22 2 shòu old age; long life
23 2 shòu lifespan
24 2 shòu age
25 2 shòu birthday
26 2 shòu Shou
27 2 shòu to give gold or silk in congratulations
28 2 shòu used in preparation for death
29 2 shòu long life; āyus
30 2 lóu a storied building 吼樓
31 2 lóu floor; level 吼樓
32 2 lóu having two decks 吼樓
33 2 lóu office 吼樓
34 2 lóu Lou 吼樓
35 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
36 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
37 2 nán south 南無佛南
38 2 nán nan 南無佛南
39 2 nán southern part 南無佛南
40 2 nán southward 南無佛南
41 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
42 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
43 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
44 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
45 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
46 1 guò to go 當說七過即愈
47 1 guò a mistake 當說七過即愈
48 1 guō Guo 當說七過即愈
49 1 guò to die 當說七過即愈
50 1 guò to shift 當說七過即愈
51 1 guò to endure 當說七過即愈
52 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
53 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
54 1 Kangxi radical 71 無樓壽
55 1 to not have; without 無樓壽
56 1 mo 無樓壽
57 1 to not have 無樓壽
58 1 Wu 無樓壽
59 1 mo 無樓壽
60 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
61 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
62 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
63 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
64 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
65 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
66 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
67 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
68 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
69 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
70 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
71 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
72 1 zòng to release 令我所呪即從如願
73 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
74 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
75 1 wén to hear 聞闍
76 1 wén Wen 聞闍
77 1 wén sniff at; to smell 聞闍
78 1 wén to be widely known 聞闍
79 1 wén to confirm; to accept 聞闍
80 1 wén information 聞闍
81 1 wèn famous; well known 聞闍
82 1 wén knowledge; learning 聞闍
83 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
84 1 wén to question 聞闍
85 1 wén heard; śruta 聞闍
86 1 wén hearing; śruti 聞闍
87 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
88 1 chà to differ 輂叉輂差
89 1 chà wrong 輂叉輂差
90 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
91 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
92 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
93 1 cuō to stumble 輂叉輂差
94 1 rank 輂叉輂差
95 1 chā an error 輂叉輂差
96 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
97 1 chāi an errand 輂叉輂差
98 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
99 1 chā proportionate 輂叉輂差
100 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
101 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
102 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
103 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
104 1 uneven 輂叉輂差
105 1 to differ 輂叉輂差
106 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
107 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
108 1 No 羅那多羅
109 1 nuó to move 羅那多羅
110 1 nuó much 羅那多羅
111 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
112 1 na 羅那多羅
113 1 seven 當說七過即愈
114 1 a genre of poetry 當說七過即愈
115 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
116 1 seven; sapta 當說七過即愈
117 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
118 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
119 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
120 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
121 1 dān happy 耽波羅提利
122 1 dān long earlobes 耽波羅提利
123 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
124 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
125 1 luó Luo 羅那多羅
126 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
127 1 luó gauze 羅那多羅
128 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
129 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
130 1 luó to recruit 羅那多羅
131 1 luó to include 羅那多羅
132 1 luó to distribute 羅那多羅
133 1 luó ra 羅那多羅
134 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
135 1 shé Buddhist monk 聞闍
136 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
137 1 shé jha 聞闍
138 1 to heal 當說七過即愈
139 1 to exceed 當說七過即愈
140 1 Yu 當說七過即愈
141 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
142 1 hǒu to shout 吼樓
143 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
144 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
145 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
146 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
147 1 a mythical bird 摩羅提離
148 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
149 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
150 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
151 1 a mountain ash 摩羅提離
152 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
153 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
154 1 to cut off 摩羅提離
155 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
156 1 to be distant from 摩羅提離
157 1 two 摩羅提離
158 1 to array; to align 摩羅提離
159 1 to pass through; to experience 摩羅提離
160 1 transcendence 摩羅提離
161 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
162 1 book; volume
163 1 a roll of bamboo slips
164 1 a plan; a scheme
165 1 to confer
166 1 chǎi a book with embroidered covers
167 1 patent of enfeoffment
168 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
169 1 chā crotch 輂叉輂差
170 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
171 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
172 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
173 1 chā a cross 輂叉輂差
174 1 chā forked 輂叉輂差
175 1 chǎ to fork 輂叉輂差
176 1 chá to block 輂叉輂差
177 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
178 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
179 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
180 1 shuì to persuade 當說七過即愈
181 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
182 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
183 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
184 1 shuō allocution 當說七過即愈
185 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
186 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
187 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
188 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
189 1 shuō to instruct 當說七過即愈
190 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
191 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
192 1 profit 耽波羅提利
193 1 sharp 耽波羅提利
194 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
195 1 Li 耽波羅提利
196 1 to be useful 耽波羅提利
197 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
198 1 benefit; hita 耽波羅提利
199 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
200 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
201 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
202 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
203 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
204 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
205 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
206 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
207 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
208 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
209 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
210 1 lìng a season 令我所呪即從如願
211 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
212 1 lìng good 令我所呪即從如願
213 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
214 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
215 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
216 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
217 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
218 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
219 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
220 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛
221 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
222 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
223 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
224 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經
225 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
226 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
227 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
228 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南

Frequencies of all Words

Top 298

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 promptly; right away; immediately 令我所呪即從如願
5 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
6 2 at that time 令我所呪即從如願
7 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
8 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
9 2 if; but 令我所呪即從如願
10 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
11 2 then; following 令我所呪即從如願
12 2 so; just so; eva 令我所呪即從如願
13 2 \N 輂叉輂差
14 2 to carry 摩羅提離
15 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
16 2 to lift; to raise 摩羅提離
17 2 to move forward [in time] 摩羅提離
18 2 to get; to fetch 摩羅提離
19 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
20 2 to cheer up 摩羅提離
21 2 to be on guard 摩羅提離
22 2 a ladle 摩羅提離
23 2 Ti 摩羅提離
24 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
25 2 to bring; cud 摩羅提離
26 2 shòu old age; long life
27 2 shòu lifespan
28 2 shòu age
29 2 shòu birthday
30 2 shòu Shou
31 2 shòu to give gold or silk in congratulations
32 2 shòu used in preparation for death
33 2 shòu long life; āyus
34 2 lóu a storied building 吼樓
35 2 lóu floor; level 吼樓
36 2 lóu having two decks 吼樓
37 2 lóu office 吼樓
38 2 lóu Lou 吼樓
39 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
40 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
41 2 nán south 南無佛南
42 2 nán nan 南無佛南
43 2 nán southern part 南無佛南
44 2 nán southward 南無佛南
45 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
46 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
47 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
48 1 guò too 當說七過即愈
49 1 guò particle to indicate experience 當說七過即愈
50 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
51 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
52 1 guò to go 當說七過即愈
53 1 guò a mistake 當說七過即愈
54 1 guò a time; a round 當說七過即愈
55 1 guō Guo 當說七過即愈
56 1 guò to die 當說七過即愈
57 1 guò to shift 當說七過即愈
58 1 guò to endure 當說七過即愈
59 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
60 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
61 1 no 無樓壽
62 1 Kangxi radical 71 無樓壽
63 1 to not have; without 無樓壽
64 1 has not yet 無樓壽
65 1 mo 無樓壽
66 1 do not 無樓壽
67 1 not; -less; un- 無樓壽
68 1 regardless of 無樓壽
69 1 to not have 無樓壽
70 1 um 無樓壽
71 1 Wu 無樓壽
72 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無樓壽
73 1 not; non- 無樓壽
74 1 mo 無樓壽
75 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
76 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
77 1 cóng from 令我所呪即從如願
78 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
79 1 cóng past; through 令我所呪即從如願
80 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
81 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
82 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
83 1 cóng usually 令我所呪即從如願
84 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
85 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
86 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
87 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
88 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
89 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
90 1 zòng to release 令我所呪即從如願
91 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
92 1 cóng receiving; upādāya 令我所呪即從如願
93 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
94 1 wén to hear 聞闍
95 1 wén Wen 聞闍
96 1 wén sniff at; to smell 聞闍
97 1 wén to be widely known 聞闍
98 1 wén to confirm; to accept 聞闍
99 1 wén information 聞闍
100 1 wèn famous; well known 聞闍
101 1 wén knowledge; learning 聞闍
102 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
103 1 wén to question 聞闍
104 1 wén heard; śruta 聞闍
105 1 wén hearing; śruti 聞闍
106 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
107 1 chà to differ 輂叉輂差
108 1 chà less than; lacking; nearly; almost 輂叉輂差
109 1 chà wrong 輂叉輂差
110 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
111 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
112 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
113 1 cuō to stumble 輂叉輂差
114 1 rank 輂叉輂差
115 1 chā an error 輂叉輂差
116 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
117 1 chā barely 輂叉輂差
118 1 chāi an errand 輂叉輂差
119 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
120 1 chā proportionate 輂叉輂差
121 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
122 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
123 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
124 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
125 1 uneven 輂叉輂差
126 1 to differ 輂叉輂差
127 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
128 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
129 1 that 羅那多羅
130 1 if that is the case 羅那多羅
131 1 nèi that 羅那多羅
132 1 where 羅那多羅
133 1 how 羅那多羅
134 1 No 羅那多羅
135 1 nuó to move 羅那多羅
136 1 nuó much 羅那多羅
137 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
138 1 na 羅那多羅
139 1 seven 當說七過即愈
140 1 a genre of poetry 當說七過即愈
141 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
142 1 seven; sapta 當說七過即愈
143 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
144 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
145 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
146 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
147 1 dān happy 耽波羅提利
148 1 dān long earlobes 耽波羅提利
149 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
150 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
151 1 luó Luo 羅那多羅
152 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
153 1 luó gauze 羅那多羅
154 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
155 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
156 1 luó to recruit 羅那多羅
157 1 luó to include 羅那多羅
158 1 luó to distribute 羅那多羅
159 1 luó ra 羅那多羅
160 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
161 1 shé Buddhist monk 聞闍
162 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
163 1 shé jha 聞闍
164 1 more and more; even more 當說七過即愈
165 1 to heal 當說七過即愈
166 1 to exceed 當說七過即愈
167 1 Yu 當說七過即愈
168 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
169 1 hǒu to shout 吼樓
170 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
171 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
172 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
173 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
174 1 a mythical bird 摩羅提離
175 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
176 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
177 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
178 1 a mountain ash 摩羅提離
179 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
180 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
181 1 to cut off 摩羅提離
182 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
183 1 to be distant from 摩羅提離
184 1 two 摩羅提離
185 1 to array; to align 摩羅提離
186 1 to pass through; to experience 摩羅提離
187 1 transcendence 摩羅提離
188 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
189 1 book; volume
190 1 measure word for book like things
191 1 a roll of bamboo slips
192 1 a plan; a scheme
193 1 to confer
194 1 chǎi a book with embroidered covers
195 1 patent of enfeoffment
196 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
197 1 chā crotch 輂叉輂差
198 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
199 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
200 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
201 1 chā a cross 輂叉輂差
202 1 chā forked 輂叉輂差
203 1 chǎ to fork 輂叉輂差
204 1 chá to block 輂叉輂差
205 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
206 1 dāng to be; to act as; to serve as 當說七過即愈
207 1 dāng at or in the very same; be apposite 當說七過即愈
208 1 dāng dang (sound of a bell) 當說七過即愈
209 1 dāng to face 當說七過即愈
210 1 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說七過即愈
211 1 dāng to manage; to host 當說七過即愈
212 1 dāng should 當說七過即愈
213 1 dāng to treat; to regard as 當說七過即愈
214 1 dǎng to think 當說七過即愈
215 1 dàng suitable; correspond to 當說七過即愈
216 1 dǎng to be equal 當說七過即愈
217 1 dàng that 當說七過即愈
218 1 dāng an end; top 當說七過即愈
219 1 dàng clang; jingle 當說七過即愈
220 1 dāng to judge 當說七過即愈
221 1 dǎng to bear on one's shoulder 當說七過即愈
222 1 dàng the same 當說七過即愈
223 1 dàng to pawn 當說七過即愈
224 1 dàng to fail [an exam] 當說七過即愈
225 1 dàng a trap 當說七過即愈
226 1 dàng a pawned item 當說七過即愈
227 1 dāng will be; bhaviṣyati 當說七過即愈
228 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
229 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
230 1 shuì to persuade 當說七過即愈
231 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
232 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
233 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
234 1 shuō allocution 當說七過即愈
235 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
236 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
237 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
238 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
239 1 shuō to instruct 當說七過即愈
240 1 ruò to seem; to be like; as 若小兒
241 1 ruò seemingly 若小兒
242 1 ruò if 若小兒
243 1 ruò you 若小兒
244 1 ruò this; that 若小兒
245 1 ruò and; or 若小兒
246 1 ruò as for; pertaining to 若小兒
247 1 pomegranite 若小兒
248 1 ruò to choose 若小兒
249 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若小兒
250 1 ruò thus 若小兒
251 1 ruò pollia 若小兒
252 1 ruò Ruo 若小兒
253 1 ruò only then 若小兒
254 1 ja 若小兒
255 1 jñā 若小兒
256 1 ruò if; yadi 若小兒
257 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
258 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
259 1 profit 耽波羅提利
260 1 sharp 耽波羅提利
261 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
262 1 Li 耽波羅提利
263 1 to be useful 耽波羅提利
264 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
265 1 benefit; hita 耽波羅提利
266 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
267 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
268 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
269 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
270 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
271 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
272 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
273 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
274 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
275 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
276 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
277 1 lìng a season 令我所呪即從如願
278 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
279 1 lìng good 令我所呪即從如願
280 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
281 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
282 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
283 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
284 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
285 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
286 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
287 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛
288 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
289 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
290 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
291 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經
292 1 無法 wúfǎ unable; incapable 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
293 1 無法 wúfǎ with no regard for the law 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
294 1 無法 wúfǎ No-Dharma 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
295 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
296 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
297 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
298 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
so; just so; eva
to bring; cud
寿 shòu long life; āyus
lóu a mansion; prāsāda
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
nán south; dakṣiṇā
guò gone by, past; atīta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
过去七佛 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 102 sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
摩罗 摩羅 109 Māra
无诸 無諸 119 Wu Zhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas