Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 189
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 702 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我清淨即一切智清淨 |
2 | 702 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我清淨即一切智清淨 |
3 | 702 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我清淨即一切智清淨 |
4 | 702 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我清淨即一切智清淨 |
5 | 702 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我清淨即一切智清淨 |
6 | 702 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我清淨即一切智清淨 |
7 | 702 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我清淨即一切智清淨 |
8 | 234 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別 |
9 | 234 | 無 | wú | to not have; without | 無別 |
10 | 234 | 無 | mó | mo | 無別 |
11 | 234 | 無 | wú | to not have | 無別 |
12 | 234 | 無 | wú | Wu | 無別 |
13 | 234 | 無 | mó | mo | 無別 |
14 | 234 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 無二 |
15 | 234 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我清淨即一切智清淨 |
16 | 234 | 即 | jí | at that time | 我清淨即一切智清淨 |
17 | 234 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我清淨即一切智清淨 |
18 | 234 | 即 | jí | supposed; so-called | 我清淨即一切智清淨 |
19 | 234 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我清淨即一切智清淨 |
20 | 118 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初分難信解品第三十四之八 |
21 | 118 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初分難信解品第三十四之八 |
22 | 118 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初分難信解品第三十四之八 |
23 | 118 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初分難信解品第三十四之八 |
24 | 118 | 分 | fēn | a fraction | 初分難信解品第三十四之八 |
25 | 118 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初分難信解品第三十四之八 |
26 | 118 | 分 | fēn | one tenth | 初分難信解品第三十四之八 |
27 | 118 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初分難信解品第三十四之八 |
28 | 118 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初分難信解品第三十四之八 |
29 | 118 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初分難信解品第三十四之八 |
30 | 118 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初分難信解品第三十四之八 |
31 | 118 | 分 | fēn | equinox | 初分難信解品第三十四之八 |
32 | 118 | 分 | fèn | a characteristic | 初分難信解品第三十四之八 |
33 | 118 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初分難信解品第三十四之八 |
34 | 118 | 分 | fēn | to share | 初分難信解品第三十四之八 |
35 | 118 | 分 | fēn | branch [office] | 初分難信解品第三十四之八 |
36 | 118 | 分 | fēn | clear; distinct | 初分難信解品第三十四之八 |
37 | 118 | 分 | fēn | a difference | 初分難信解品第三十四之八 |
38 | 118 | 分 | fēn | a score | 初分難信解品第三十四之八 |
39 | 118 | 分 | fèn | identity | 初分難信解品第三十四之八 |
40 | 118 | 分 | fèn | a part; a portion | 初分難信解品第三十四之八 |
41 | 118 | 分 | fēn | part; avayava | 初分難信解品第三十四之八 |
42 | 117 | 別 | bié | other | 無別 |
43 | 117 | 別 | bié | special | 無別 |
44 | 117 | 別 | bié | to leave | 無別 |
45 | 117 | 別 | bié | to distinguish | 無別 |
46 | 117 | 別 | bié | to pin | 無別 |
47 | 117 | 別 | bié | to insert; to jam | 無別 |
48 | 117 | 別 | bié | to turn | 無別 |
49 | 117 | 別 | bié | Bie | 無別 |
50 | 117 | 與 | yǔ | to give | 是我清淨與一切智清淨 |
51 | 117 | 與 | yǔ | to accompany | 是我清淨與一切智清淨 |
52 | 117 | 與 | yù | to particate in | 是我清淨與一切智清淨 |
53 | 117 | 與 | yù | of the same kind | 是我清淨與一切智清淨 |
54 | 117 | 與 | yù | to help | 是我清淨與一切智清淨 |
55 | 117 | 與 | yǔ | for | 是我清淨與一切智清淨 |
56 | 117 | 一切 | yīqiè | temporary | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
57 | 117 | 一切 | yīqiè | the same | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
58 | 117 | 斷 | duàn | to judge | 無斷故 |
59 | 117 | 斷 | duàn | to severe; to break | 無斷故 |
60 | 117 | 斷 | duàn | to stop | 無斷故 |
61 | 117 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 無斷故 |
62 | 117 | 斷 | duàn | to intercept | 無斷故 |
63 | 117 | 斷 | duàn | to divide | 無斷故 |
64 | 117 | 斷 | duàn | to isolate | 無斷故 |
65 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
66 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
67 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
68 | 39 | 不還 | bù huán | to not go back | 不還 |
69 | 39 | 不還 | bù huán | to not give back | 不還 |
70 | 39 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 不還 |
71 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
72 | 39 | 等 | děng | to wait | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
73 | 39 | 等 | děng | to be equal | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
74 | 39 | 等 | děng | degree; level | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
75 | 39 | 等 | děng | to compare | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
76 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
77 | 39 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 我清淨即道相智 |
78 | 39 | 智 | zhì | care; prudence | 我清淨即道相智 |
79 | 39 | 智 | zhì | Zhi | 我清淨即道相智 |
80 | 39 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 我清淨即道相智 |
81 | 39 | 智 | zhì | clever | 我清淨即道相智 |
82 | 39 | 智 | zhì | Wisdom | 我清淨即道相智 |
83 | 39 | 智 | zhì | jnana; knowing | 我清淨即道相智 |
84 | 39 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 我清淨即一切智清淨 |
85 | 39 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 我清淨即一切智清淨 |
86 | 39 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 一切相智清淨 |
87 | 39 | 道 | dào | way; road; path | 我清淨即道相智 |
88 | 39 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 我清淨即道相智 |
89 | 39 | 道 | dào | Tao; the Way | 我清淨即道相智 |
90 | 39 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 我清淨即道相智 |
91 | 39 | 道 | dào | to think | 我清淨即道相智 |
92 | 39 | 道 | dào | circuit; a province | 我清淨即道相智 |
93 | 39 | 道 | dào | a course; a channel | 我清淨即道相智 |
94 | 39 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 我清淨即道相智 |
95 | 39 | 道 | dào | a doctrine | 我清淨即道相智 |
96 | 39 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 我清淨即道相智 |
97 | 39 | 道 | dào | a skill | 我清淨即道相智 |
98 | 39 | 道 | dào | a sect | 我清淨即道相智 |
99 | 39 | 道 | dào | a line | 我清淨即道相智 |
100 | 39 | 道 | dào | Way | 我清淨即道相智 |
101 | 39 | 道 | dào | way; path; marga | 我清淨即道相智 |
102 | 39 | 行 | xíng | to walk | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
103 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
104 | 39 | 行 | háng | profession | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
105 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
106 | 39 | 行 | xíng | to travel | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
107 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
108 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
109 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
110 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
111 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
112 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
113 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
114 | 39 | 行 | xíng | to move | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
115 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
116 | 39 | 行 | xíng | travel | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
117 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
118 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
119 | 39 | 行 | xíng | temporary | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
120 | 39 | 行 | háng | rank; order | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
121 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
122 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
123 | 39 | 行 | xíng | to experience | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
124 | 39 | 行 | xíng | path; way | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
125 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
126 | 39 | 行 | xíng | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 | |
127 | 39 | 行 | xíng | Practice | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
128 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
129 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
130 | 39 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
131 | 39 | 預流果 | yùliúguǒ | fruit of stream entry | 我清淨即預流果清淨 |
132 | 39 | 一來 | yī lái | on one hand | 我清淨即一來 |
133 | 39 | 一來 | yī lái | one trip | 我清淨即一來 |
134 | 39 | 一來 | yī lái | after arriving | 我清淨即一來 |
135 | 39 | 一來 | yī lái | in one attempt; in a single movement | 我清淨即一來 |
136 | 39 | 一來 | yī lái | Once Returner; Sakrdagamin | 我清淨即一來 |
137 | 39 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
138 | 39 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
139 | 39 | 獨覺 | dújué | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
140 | 39 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
141 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我清淨即道相智 |
142 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我清淨即道相智 |
143 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我清淨即道相智 |
144 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我清淨即道相智 |
145 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我清淨即道相智 |
146 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我清淨即道相智 |
147 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我清淨即道相智 |
148 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 我清淨即道相智 |
149 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 我清淨即道相智 |
150 | 39 | 相 | xiāng | to express | 我清淨即道相智 |
151 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 我清淨即道相智 |
152 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 我清淨即道相智 |
153 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我清淨即道相智 |
154 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我清淨即道相智 |
155 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 我清淨即道相智 |
156 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 我清淨即道相智 |
157 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 我清淨即道相智 |
158 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我清淨即道相智 |
159 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我清淨即道相智 |
160 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我清淨即道相智 |
161 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 我清淨即道相智 |
162 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 我清淨即道相智 |
163 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我清淨即道相智 |
164 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我清淨即道相智 |
165 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我清淨即道相智 |
166 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我清淨即道相智 |
167 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我清淨即道相智 |
168 | 39 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
169 | 39 | 門 | mén | phylum; division | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
170 | 39 | 門 | mén | sect; school | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
171 | 39 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
172 | 39 | 門 | mén | a door-like object | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
173 | 39 | 門 | mén | an opening | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
174 | 39 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
175 | 39 | 門 | mén | a household; a clan | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
176 | 39 | 門 | mén | a kind; a category | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
177 | 39 | 門 | mén | to guard a gate | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
178 | 39 | 門 | mén | Men | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
179 | 39 | 門 | mén | a turning point | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
180 | 39 | 門 | mén | a method | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
181 | 39 | 門 | mén | a sense organ | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
182 | 39 | 門 | mén | door; gate; dvara | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
183 | 39 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 阿羅漢果清淨 |
184 | 39 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 阿羅漢果清淨 |
185 | 39 | 陀羅尼門 | tuóluóní mén | dharani-entrance | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
186 | 39 | 正 | zhèng | upright; straight | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
187 | 39 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
188 | 39 | 正 | zhèng | main; central; primary | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
189 | 39 | 正 | zhèng | fundamental; original | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
190 | 39 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
191 | 39 | 正 | zhèng | at right angles | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
192 | 39 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
193 | 39 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
194 | 39 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
195 | 39 | 正 | zhèng | positive (charge) | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
196 | 39 | 正 | zhèng | positive (number) | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
197 | 39 | 正 | zhèng | standard | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
198 | 39 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
199 | 39 | 正 | zhèng | honest | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
200 | 39 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
201 | 39 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
202 | 39 | 正 | zhèng | to govern | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
203 | 39 | 正 | zhēng | first month | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
204 | 39 | 正 | zhēng | center of a target | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
205 | 39 | 正 | zhèng | Righteous | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
206 | 39 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
207 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情清淨即一切智清淨 |
208 | 27 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情清淨即一切智清淨 |
209 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情清淨即一切智清淨 |
210 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情清淨即一切智清淨 |
211 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情清淨即一切智清淨 |
212 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生者清淨即一切智清淨 |
213 | 27 | 生 | shēng | to live | 生者清淨即一切智清淨 |
214 | 27 | 生 | shēng | raw | 生者清淨即一切智清淨 |
215 | 27 | 生 | shēng | a student | 生者清淨即一切智清淨 |
216 | 27 | 生 | shēng | life | 生者清淨即一切智清淨 |
217 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生者清淨即一切智清淨 |
218 | 27 | 生 | shēng | alive | 生者清淨即一切智清淨 |
219 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 生者清淨即一切智清淨 |
220 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生者清淨即一切智清淨 |
221 | 27 | 生 | shēng | to grow | 生者清淨即一切智清淨 |
222 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 生者清淨即一切智清淨 |
223 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 生者清淨即一切智清淨 |
224 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生者清淨即一切智清淨 |
225 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生者清淨即一切智清淨 |
226 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生者清淨即一切智清淨 |
227 | 27 | 生 | shēng | gender | 生者清淨即一切智清淨 |
228 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生者清淨即一切智清淨 |
229 | 27 | 生 | shēng | to set up | 生者清淨即一切智清淨 |
230 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 生者清淨即一切智清淨 |
231 | 27 | 生 | shēng | a captive | 生者清淨即一切智清淨 |
232 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 生者清淨即一切智清淨 |
233 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生者清淨即一切智清淨 |
234 | 27 | 生 | shēng | unripe | 生者清淨即一切智清淨 |
235 | 27 | 生 | shēng | nature | 生者清淨即一切智清淨 |
236 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生者清淨即一切智清淨 |
237 | 27 | 生 | shēng | destiny | 生者清淨即一切智清淨 |
238 | 27 | 生 | shēng | birth | 生者清淨即一切智清淨 |
239 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生者清淨即一切智清淨 |
240 | 27 | 意生 | yì shēng | arising from thoughts; produced mentally at will | 意生清淨即一切智清淨 |
241 | 27 | 意生 | yì shēng | Manojava | 意生清淨即一切智清淨 |
242 | 27 | 者 | zhě | ca | 生者清淨即一切智清淨 |
243 | 27 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者清淨即一切智清淨 |
244 | 27 | 我 | wǒ | self | 我清淨即一切智清淨 |
245 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 我清淨即一切智清淨 |
246 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 我清淨即一切智清淨 |
247 | 27 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我清淨即一切智清淨 |
248 | 27 | 我 | wǒ | ga | 我清淨即一切智清淨 |
249 | 27 | 儒童 | rútóng | a young boy | 儒童清淨即一切智清淨 |
250 | 27 | 見者 | jiànzhě | observer; draṣṭṛ | 見者清淨即一切智清淨 |
251 | 27 | 士夫 | shìfú | a young man | 士夫清淨即一切智清淨 |
252 | 27 | 士夫 | shìfú | a gentleman | 士夫清淨即一切智清淨 |
253 | 27 | 士夫 | shìfú | a scholar | 士夫清淨即一切智清淨 |
254 | 27 | 士夫 | shìfú | a man | 士夫清淨即一切智清淨 |
255 | 27 | 士夫 | shìfú | man; puruṣa | 士夫清淨即一切智清淨 |
256 | 27 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者清淨即一切智清淨 |
257 | 27 | 受者 | shòu zhě | recipient | 受者清淨即一切智清淨 |
258 | 27 | 養育者 | yǎngyùzhě | nourishment | 養育者清淨即一切智清淨 |
259 | 27 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 補特伽羅清淨即一切智清淨 |
260 | 27 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 作者清淨即一切智清淨 |
261 | 27 | 作者 | zuòzhě | agent; kāraka | 作者清淨即一切智清淨 |
262 | 27 | 作者 | zuòzhě | Kartṛ | 作者清淨即一切智清淨 |
263 | 6 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
264 | 3 | 大般若波羅蜜多經 | dà bōrěluómìduō jīng | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
265 | 3 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 妙雲蘭若提供 |
266 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生出版社提供 |
267 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生出版社提供 |
268 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生出版社提供 |
269 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生出版社提供 |
270 | 2 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
271 | 2 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
272 | 2 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
273 | 2 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
274 | 2 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
275 | 2 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
276 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
277 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
278 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
279 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
280 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
281 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
282 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
283 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
284 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
285 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
286 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
287 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
288 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
289 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
290 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
291 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
292 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
293 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
294 | 2 | 卷第一 | juǎn dì yī | scroll 1 | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
295 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 眾生出版社提供 |
296 | 1 | 三十四 | sānshísì | 34 | 初分難信解品第三十四之八 |
297 | 1 | 雲 | yún | cloud | 妙雲蘭若提供 |
298 | 1 | 雲 | yún | Yunnan | 妙雲蘭若提供 |
299 | 1 | 雲 | yún | Yun | 妙雲蘭若提供 |
300 | 1 | 雲 | yún | to say | 妙雲蘭若提供 |
301 | 1 | 雲 | yún | to have | 妙雲蘭若提供 |
302 | 1 | 雲 | yún | cloud; megha | 妙雲蘭若提供 |
303 | 1 | 雲 | yún | to say; iti | 妙雲蘭若提供 |
304 | 1 | 八 | bā | eight | 初分難信解品第三十四之八 |
305 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 初分難信解品第三十四之八 |
306 | 1 | 八 | bā | eighth | 初分難信解品第三十四之八 |
307 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 初分難信解品第三十四之八 |
308 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 初分難信解品第三十四之八 |
309 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 三藏法師玄奘奉 |
310 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 三藏法師玄奘奉 |
311 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 三藏法師玄奘奉 |
312 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 三藏法師玄奘奉 |
313 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 三藏法師玄奘奉 |
314 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 三藏法師玄奘奉 |
315 | 1 | 奉 | fèng | salary | 三藏法師玄奘奉 |
316 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 三藏法師玄奘奉 |
317 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 三藏法師玄奘奉 |
318 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 三藏法師玄奘奉 |
319 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 三藏法師玄奘奉 |
320 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 三藏法師玄奘奉 |
321 | 1 | 奉 | fèng | to help | 三藏法師玄奘奉 |
322 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 三藏法師玄奘奉 |
323 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
324 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
325 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
326 | 1 | 蘭若 | lánrè | Aranya | 妙雲蘭若提供 |
327 | 1 | 蘭若 | lánrè | a forest retreat; a secluded place to practice; aranya | 妙雲蘭若提供 |
328 | 1 | 蘭若 | lánrè | temple; monastery | 妙雲蘭若提供 |
329 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 眾生出版社提供新式標點 |
330 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 眾生出版社提供新式標點 |
331 | 1 | 之 | zhī | to go | 初分難信解品第三十四之八 |
332 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分難信解品第三十四之八 |
333 | 1 | 之 | zhī | is | 初分難信解品第三十四之八 |
334 | 1 | 之 | zhī | to use | 初分難信解品第三十四之八 |
335 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 初分難信解品第三十四之八 |
336 | 1 | 之 | zhī | winding | 初分難信解品第三十四之八 |
337 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
338 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
339 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
340 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
341 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
342 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
343 | 1 | 難信 | nán xìn | hard to believe | 初分難信解品第三十四之八 |
344 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
345 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
346 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 眾生出版社提供新式標點 |
347 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 眾生出版社提供新式標點 |
348 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙雲蘭若提供 |
349 | 1 | 妙 | miào | clever | 妙雲蘭若提供 |
350 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙雲蘭若提供 |
351 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙雲蘭若提供 |
352 | 1 | 妙 | miào | young | 妙雲蘭若提供 |
353 | 1 | 妙 | miào | interesting | 妙雲蘭若提供 |
354 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙雲蘭若提供 |
355 | 1 | 妙 | miào | Miao | 妙雲蘭若提供 |
356 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 妙雲蘭若提供 |
357 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙雲蘭若提供 |
358 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
359 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
360 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 初分難信解品第三十四之八 |
361 | 1 | 解 | jiě | to explain | 初分難信解品第三十四之八 |
362 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 初分難信解品第三十四之八 |
363 | 1 | 解 | jiě | to understand | 初分難信解品第三十四之八 |
364 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 初分難信解品第三十四之八 |
365 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 初分難信解品第三十四之八 |
366 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 初分難信解品第三十四之八 |
367 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 初分難信解品第三十四之八 |
368 | 1 | 解 | jiě | a solution | 初分難信解品第三十四之八 |
369 | 1 | 解 | jiè | to escort | 初分難信解品第三十四之八 |
370 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 初分難信解品第三十四之八 |
371 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 初分難信解品第三十四之八 |
372 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 初分難信解品第三十四之八 |
373 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 初分難信解品第三十四之八 |
374 | 1 | 解 | jiè | to send off | 初分難信解品第三十四之八 |
375 | 1 | 解 | xiè | Xie | 初分難信解品第三十四之八 |
376 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 初分難信解品第三十四之八 |
377 | 1 | 解 | xiè | laziness | 初分難信解品第三十四之八 |
378 | 1 | 解 | jiè | a government office | 初分難信解品第三十四之八 |
379 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 初分難信解品第三十四之八 |
380 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 初分難信解品第三十四之八 |
381 | 1 | 解 | jiě | understanding | 初分難信解品第三十四之八 |
382 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 初分難信解品第三十四之八 |
383 | 1 | 品第 | pǐndì | grade (i.e. quality); rank | 初分難信解品第三十四之八 |
384 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初分難信解品第三十四之八 |
385 | 1 | 初 | chū | original | 初分難信解品第三十四之八 |
386 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初分難信解品第三十四之八 |
Frequencies of all Words
Top 496
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 702 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我清淨即一切智清淨 |
2 | 702 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我清淨即一切智清淨 |
3 | 702 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我清淨即一切智清淨 |
4 | 702 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我清淨即一切智清淨 |
5 | 702 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我清淨即一切智清淨 |
6 | 702 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我清淨即一切智清淨 |
7 | 702 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我清淨即一切智清淨 |
8 | 234 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
9 | 234 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
10 | 234 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
11 | 234 | 故 | gù | to die | 何以故 |
12 | 234 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
13 | 234 | 故 | gù | original | 何以故 |
14 | 234 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
15 | 234 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
16 | 234 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
17 | 234 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
18 | 234 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
19 | 234 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
20 | 234 | 無 | wú | no | 無別 |
21 | 234 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別 |
22 | 234 | 無 | wú | to not have; without | 無別 |
23 | 234 | 無 | wú | has not yet | 無別 |
24 | 234 | 無 | mó | mo | 無別 |
25 | 234 | 無 | wú | do not | 無別 |
26 | 234 | 無 | wú | not; -less; un- | 無別 |
27 | 234 | 無 | wú | regardless of | 無別 |
28 | 234 | 無 | wú | to not have | 無別 |
29 | 234 | 無 | wú | um | 無別 |
30 | 234 | 無 | wú | Wu | 無別 |
31 | 234 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無別 |
32 | 234 | 無 | wú | not; non- | 無別 |
33 | 234 | 無 | mó | mo | 無別 |
34 | 234 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 無二 |
35 | 234 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 我清淨即一切智清淨 |
36 | 234 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我清淨即一切智清淨 |
37 | 234 | 即 | jí | at that time | 我清淨即一切智清淨 |
38 | 234 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我清淨即一切智清淨 |
39 | 234 | 即 | jí | supposed; so-called | 我清淨即一切智清淨 |
40 | 234 | 即 | jí | if; but | 我清淨即一切智清淨 |
41 | 234 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我清淨即一切智清淨 |
42 | 234 | 即 | jí | then; following | 我清淨即一切智清淨 |
43 | 234 | 即 | jí | so; just so; eva | 我清淨即一切智清淨 |
44 | 118 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初分難信解品第三十四之八 |
45 | 118 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 初分難信解品第三十四之八 |
46 | 118 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初分難信解品第三十四之八 |
47 | 118 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 初分難信解品第三十四之八 |
48 | 118 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 初分難信解品第三十四之八 |
49 | 118 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初分難信解品第三十四之八 |
50 | 118 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初分難信解品第三十四之八 |
51 | 118 | 分 | fēn | a fraction | 初分難信解品第三十四之八 |
52 | 118 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初分難信解品第三十四之八 |
53 | 118 | 分 | fēn | one tenth | 初分難信解品第三十四之八 |
54 | 118 | 分 | fēn | a centimeter | 初分難信解品第三十四之八 |
55 | 118 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初分難信解品第三十四之八 |
56 | 118 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初分難信解品第三十四之八 |
57 | 118 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初分難信解品第三十四之八 |
58 | 118 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初分難信解品第三十四之八 |
59 | 118 | 分 | fēn | equinox | 初分難信解品第三十四之八 |
60 | 118 | 分 | fèn | a characteristic | 初分難信解品第三十四之八 |
61 | 118 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初分難信解品第三十四之八 |
62 | 118 | 分 | fēn | to share | 初分難信解品第三十四之八 |
63 | 118 | 分 | fēn | branch [office] | 初分難信解品第三十四之八 |
64 | 118 | 分 | fēn | clear; distinct | 初分難信解品第三十四之八 |
65 | 118 | 分 | fēn | a difference | 初分難信解品第三十四之八 |
66 | 118 | 分 | fēn | a score | 初分難信解品第三十四之八 |
67 | 118 | 分 | fèn | identity | 初分難信解品第三十四之八 |
68 | 118 | 分 | fèn | a part; a portion | 初分難信解品第三十四之八 |
69 | 118 | 分 | fēn | part; avayava | 初分難信解品第三十四之八 |
70 | 117 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
71 | 117 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
72 | 117 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
73 | 117 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是我清淨與一切智清淨 |
74 | 117 | 是 | shì | is exactly | 是我清淨與一切智清淨 |
75 | 117 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是我清淨與一切智清淨 |
76 | 117 | 是 | shì | this; that; those | 是我清淨與一切智清淨 |
77 | 117 | 是 | shì | really; certainly | 是我清淨與一切智清淨 |
78 | 117 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是我清淨與一切智清淨 |
79 | 117 | 是 | shì | true | 是我清淨與一切智清淨 |
80 | 117 | 是 | shì | is; has; exists | 是我清淨與一切智清淨 |
81 | 117 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是我清淨與一切智清淨 |
82 | 117 | 是 | shì | a matter; an affair | 是我清淨與一切智清淨 |
83 | 117 | 是 | shì | Shi | 是我清淨與一切智清淨 |
84 | 117 | 是 | shì | is; bhū | 是我清淨與一切智清淨 |
85 | 117 | 是 | shì | this; idam | 是我清淨與一切智清淨 |
86 | 117 | 別 | bié | do not; must not | 無別 |
87 | 117 | 別 | bié | other | 無別 |
88 | 117 | 別 | bié | special | 無別 |
89 | 117 | 別 | bié | to leave | 無別 |
90 | 117 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 無別 |
91 | 117 | 別 | bié | to distinguish | 無別 |
92 | 117 | 別 | bié | to pin | 無別 |
93 | 117 | 別 | bié | to insert; to jam | 無別 |
94 | 117 | 別 | bié | to turn | 無別 |
95 | 117 | 別 | bié | Bie | 無別 |
96 | 117 | 別 | bié | other; anya | 無別 |
97 | 117 | 與 | yǔ | and | 是我清淨與一切智清淨 |
98 | 117 | 與 | yǔ | to give | 是我清淨與一切智清淨 |
99 | 117 | 與 | yǔ | together with | 是我清淨與一切智清淨 |
100 | 117 | 與 | yú | interrogative particle | 是我清淨與一切智清淨 |
101 | 117 | 與 | yǔ | to accompany | 是我清淨與一切智清淨 |
102 | 117 | 與 | yù | to particate in | 是我清淨與一切智清淨 |
103 | 117 | 與 | yù | of the same kind | 是我清淨與一切智清淨 |
104 | 117 | 與 | yù | to help | 是我清淨與一切智清淨 |
105 | 117 | 與 | yǔ | for | 是我清淨與一切智清淨 |
106 | 117 | 與 | yǔ | and; ca | 是我清淨與一切智清淨 |
107 | 117 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
108 | 117 | 一切 | yīqiè | temporary | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
109 | 117 | 一切 | yīqiè | the same | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
110 | 117 | 一切 | yīqiè | generally | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
111 | 117 | 一切 | yīqiè | all, everything | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
112 | 117 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
113 | 117 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 無斷故 |
114 | 117 | 斷 | duàn | to judge | 無斷故 |
115 | 117 | 斷 | duàn | to severe; to break | 無斷故 |
116 | 117 | 斷 | duàn | to stop | 無斷故 |
117 | 117 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 無斷故 |
118 | 117 | 斷 | duàn | to intercept | 無斷故 |
119 | 117 | 斷 | duàn | to divide | 無斷故 |
120 | 117 | 斷 | duàn | to isolate | 無斷故 |
121 | 117 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 無斷故 |
122 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
123 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
124 | 78 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
125 | 39 | 不還 | bù huán | to not go back | 不還 |
126 | 39 | 不還 | bù huán | to not give back | 不還 |
127 | 39 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 不還 |
128 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
129 | 39 | 等 | děng | to wait | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
130 | 39 | 等 | děng | degree; kind | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
131 | 39 | 等 | děng | plural | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
132 | 39 | 等 | děng | to be equal | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
133 | 39 | 等 | děng | degree; level | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
134 | 39 | 等 | děng | to compare | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
135 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
136 | 39 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 我清淨即道相智 |
137 | 39 | 智 | zhì | care; prudence | 我清淨即道相智 |
138 | 39 | 智 | zhì | Zhi | 我清淨即道相智 |
139 | 39 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 我清淨即道相智 |
140 | 39 | 智 | zhì | clever | 我清淨即道相智 |
141 | 39 | 智 | zhì | Wisdom | 我清淨即道相智 |
142 | 39 | 智 | zhì | jnana; knowing | 我清淨即道相智 |
143 | 39 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 我清淨即一切智清淨 |
144 | 39 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 我清淨即一切智清淨 |
145 | 39 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 一切相智清淨 |
146 | 39 | 道 | dào | way; road; path | 我清淨即道相智 |
147 | 39 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 我清淨即道相智 |
148 | 39 | 道 | dào | Tao; the Way | 我清淨即道相智 |
149 | 39 | 道 | dào | measure word for long things | 我清淨即道相智 |
150 | 39 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 我清淨即道相智 |
151 | 39 | 道 | dào | to think | 我清淨即道相智 |
152 | 39 | 道 | dào | times | 我清淨即道相智 |
153 | 39 | 道 | dào | circuit; a province | 我清淨即道相智 |
154 | 39 | 道 | dào | a course; a channel | 我清淨即道相智 |
155 | 39 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 我清淨即道相智 |
156 | 39 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 我清淨即道相智 |
157 | 39 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 我清淨即道相智 |
158 | 39 | 道 | dào | a centimeter | 我清淨即道相智 |
159 | 39 | 道 | dào | a doctrine | 我清淨即道相智 |
160 | 39 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 我清淨即道相智 |
161 | 39 | 道 | dào | a skill | 我清淨即道相智 |
162 | 39 | 道 | dào | a sect | 我清淨即道相智 |
163 | 39 | 道 | dào | a line | 我清淨即道相智 |
164 | 39 | 道 | dào | Way | 我清淨即道相智 |
165 | 39 | 道 | dào | way; path; marga | 我清淨即道相智 |
166 | 39 | 行 | xíng | to walk | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
167 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
168 | 39 | 行 | háng | profession | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
169 | 39 | 行 | háng | line; row | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
170 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
171 | 39 | 行 | xíng | to travel | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
172 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
173 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
174 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
175 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
176 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
177 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
178 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
179 | 39 | 行 | xíng | to move | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
180 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
181 | 39 | 行 | xíng | travel | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
182 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
183 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
184 | 39 | 行 | xíng | temporary | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
185 | 39 | 行 | xíng | soon | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
186 | 39 | 行 | háng | rank; order | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
187 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
188 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
189 | 39 | 行 | xíng | to experience | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
190 | 39 | 行 | xíng | path; way | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
191 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
192 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
193 | 39 | 行 | xíng | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 | |
194 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
195 | 39 | 行 | xíng | Practice | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
196 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
197 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
198 | 39 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
199 | 39 | 預流果 | yùliúguǒ | fruit of stream entry | 我清淨即預流果清淨 |
200 | 39 | 一來 | yī lái | on one hand | 我清淨即一來 |
201 | 39 | 一來 | yī lái | one trip | 我清淨即一來 |
202 | 39 | 一來 | yī lái | after arriving | 我清淨即一來 |
203 | 39 | 一來 | yī lái | in one attempt; in a single movement | 我清淨即一來 |
204 | 39 | 一來 | yī lái | Once Returner; Sakrdagamin | 我清淨即一來 |
205 | 39 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨 |
206 | 39 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
207 | 39 | 獨覺 | dújué | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 我清淨即獨覺菩提清淨 |
208 | 39 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
209 | 39 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 我清淨即道相智 |
210 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我清淨即道相智 |
211 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我清淨即道相智 |
212 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我清淨即道相智 |
213 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我清淨即道相智 |
214 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我清淨即道相智 |
215 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我清淨即道相智 |
216 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我清淨即道相智 |
217 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 我清淨即道相智 |
218 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 我清淨即道相智 |
219 | 39 | 相 | xiāng | to express | 我清淨即道相智 |
220 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 我清淨即道相智 |
221 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 我清淨即道相智 |
222 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我清淨即道相智 |
223 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我清淨即道相智 |
224 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 我清淨即道相智 |
225 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 我清淨即道相智 |
226 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 我清淨即道相智 |
227 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我清淨即道相智 |
228 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我清淨即道相智 |
229 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我清淨即道相智 |
230 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 我清淨即道相智 |
231 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 我清淨即道相智 |
232 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我清淨即道相智 |
233 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我清淨即道相智 |
234 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我清淨即道相智 |
235 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我清淨即道相智 |
236 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我清淨即道相智 |
237 | 39 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
238 | 39 | 門 | mén | phylum; division | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
239 | 39 | 門 | mén | sect; school | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
240 | 39 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
241 | 39 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
242 | 39 | 門 | mén | a door-like object | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
243 | 39 | 門 | mén | an opening | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
244 | 39 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
245 | 39 | 門 | mén | a household; a clan | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
246 | 39 | 門 | mén | a kind; a category | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
247 | 39 | 門 | mén | to guard a gate | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
248 | 39 | 門 | mén | Men | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
249 | 39 | 門 | mén | a turning point | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
250 | 39 | 門 | mén | a method | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
251 | 39 | 門 | mén | a sense organ | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
252 | 39 | 門 | mén | door; gate; dvara | 我清淨即一切三摩地門清淨 |
253 | 39 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 阿羅漢果清淨 |
254 | 39 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 阿羅漢果清淨 |
255 | 39 | 陀羅尼門 | tuóluóní mén | dharani-entrance | 我清淨即一切陀羅尼門清淨 |
256 | 39 | 正 | zhèng | upright; straight | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
257 | 39 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
258 | 39 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
259 | 39 | 正 | zhèng | main; central; primary | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
260 | 39 | 正 | zhèng | fundamental; original | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
261 | 39 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
262 | 39 | 正 | zhèng | at right angles | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
263 | 39 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
264 | 39 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
265 | 39 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
266 | 39 | 正 | zhèng | positive (charge) | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
267 | 39 | 正 | zhèng | positive (number) | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
268 | 39 | 正 | zhèng | standard | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
269 | 39 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
270 | 39 | 正 | zhèng | honest | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
271 | 39 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
272 | 39 | 正 | zhèng | precisely | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
273 | 39 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
274 | 39 | 正 | zhèng | to govern | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
275 | 39 | 正 | zhèng | only; just | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
276 | 39 | 正 | zhēng | first month | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
277 | 39 | 正 | zhēng | center of a target | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
278 | 39 | 正 | zhèng | Righteous | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
279 | 39 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨 |
280 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情清淨即一切智清淨 |
281 | 27 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情清淨即一切智清淨 |
282 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情清淨即一切智清淨 |
283 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情清淨即一切智清淨 |
284 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情清淨即一切智清淨 |
285 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生者清淨即一切智清淨 |
286 | 27 | 生 | shēng | to live | 生者清淨即一切智清淨 |
287 | 27 | 生 | shēng | raw | 生者清淨即一切智清淨 |
288 | 27 | 生 | shēng | a student | 生者清淨即一切智清淨 |
289 | 27 | 生 | shēng | life | 生者清淨即一切智清淨 |
290 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生者清淨即一切智清淨 |
291 | 27 | 生 | shēng | alive | 生者清淨即一切智清淨 |
292 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 生者清淨即一切智清淨 |
293 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生者清淨即一切智清淨 |
294 | 27 | 生 | shēng | to grow | 生者清淨即一切智清淨 |
295 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 生者清淨即一切智清淨 |
296 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 生者清淨即一切智清淨 |
297 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生者清淨即一切智清淨 |
298 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 生者清淨即一切智清淨 |
299 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生者清淨即一切智清淨 |
300 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生者清淨即一切智清淨 |
301 | 27 | 生 | shēng | gender | 生者清淨即一切智清淨 |
302 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生者清淨即一切智清淨 |
303 | 27 | 生 | shēng | to set up | 生者清淨即一切智清淨 |
304 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 生者清淨即一切智清淨 |
305 | 27 | 生 | shēng | a captive | 生者清淨即一切智清淨 |
306 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 生者清淨即一切智清淨 |
307 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生者清淨即一切智清淨 |
308 | 27 | 生 | shēng | unripe | 生者清淨即一切智清淨 |
309 | 27 | 生 | shēng | nature | 生者清淨即一切智清淨 |
310 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生者清淨即一切智清淨 |
311 | 27 | 生 | shēng | destiny | 生者清淨即一切智清淨 |
312 | 27 | 生 | shēng | birth | 生者清淨即一切智清淨 |
313 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生者清淨即一切智清淨 |
314 | 27 | 意生 | yì shēng | arising from thoughts; produced mentally at will | 意生清淨即一切智清淨 |
315 | 27 | 意生 | yì shēng | Manojava | 意生清淨即一切智清淨 |
316 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生者清淨即一切智清淨 |
317 | 27 | 者 | zhě | that | 生者清淨即一切智清淨 |
318 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生者清淨即一切智清淨 |
319 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生者清淨即一切智清淨 |
320 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生者清淨即一切智清淨 |
321 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生者清淨即一切智清淨 |
322 | 27 | 者 | zhuó | according to | 生者清淨即一切智清淨 |
323 | 27 | 者 | zhě | ca | 生者清淨即一切智清淨 |
324 | 27 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者清淨即一切智清淨 |
325 | 27 | 我 | wǒ | I; me; my | 我清淨即一切智清淨 |
326 | 27 | 我 | wǒ | self | 我清淨即一切智清淨 |
327 | 27 | 我 | wǒ | we; our | 我清淨即一切智清淨 |
328 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 我清淨即一切智清淨 |
329 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 我清淨即一切智清淨 |
330 | 27 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我清淨即一切智清淨 |
331 | 27 | 我 | wǒ | ga | 我清淨即一切智清淨 |
332 | 27 | 我 | wǒ | I; aham | 我清淨即一切智清淨 |
333 | 27 | 儒童 | rútóng | a young boy | 儒童清淨即一切智清淨 |
334 | 27 | 見者 | jiànzhě | observer; draṣṭṛ | 見者清淨即一切智清淨 |
335 | 27 | 士夫 | shìfú | a young man | 士夫清淨即一切智清淨 |
336 | 27 | 士夫 | shìfú | a gentleman | 士夫清淨即一切智清淨 |
337 | 27 | 士夫 | shìfú | a scholar | 士夫清淨即一切智清淨 |
338 | 27 | 士夫 | shìfú | a man | 士夫清淨即一切智清淨 |
339 | 27 | 士夫 | shìfú | man; puruṣa | 士夫清淨即一切智清淨 |
340 | 27 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者清淨即一切智清淨 |
341 | 27 | 受者 | shòu zhě | recipient | 受者清淨即一切智清淨 |
342 | 27 | 養育者 | yǎngyùzhě | nourishment | 養育者清淨即一切智清淨 |
343 | 27 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 補特伽羅清淨即一切智清淨 |
344 | 27 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 作者清淨即一切智清淨 |
345 | 27 | 作者 | zuòzhě | agent; kāraka | 作者清淨即一切智清淨 |
346 | 27 | 作者 | zuòzhě | Kartṛ | 作者清淨即一切智清淨 |
347 | 6 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
348 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
349 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
350 | 3 | 大般若波羅蜜多經 | dà bōrěluómìduō jīng | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
351 | 3 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 妙雲蘭若提供 |
352 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生出版社提供 |
353 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生出版社提供 |
354 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生出版社提供 |
355 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生出版社提供 |
356 | 2 | 第 | dì | used to indicate order | 第 |
357 | 2 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
358 | 2 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
359 | 2 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
360 | 2 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
361 | 2 | 第 | dì | only; merely; simply | 第 |
362 | 2 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
363 | 2 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
364 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
365 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
366 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
367 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
368 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
369 | 2 | 卷 | juǎn | roll | 卷 |
370 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
371 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
372 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
373 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
374 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
375 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
376 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
377 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
378 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
379 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
380 | 2 | 卷 | juàn | a scroll | 卷 |
381 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
382 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
383 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
384 | 2 | 卷第一 | juǎn dì yī | scroll 1 | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九 |
385 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 眾生出版社提供 |
386 | 1 | 三十四 | sānshísì | 34 | 初分難信解品第三十四之八 |
387 | 1 | 雲 | yún | cloud | 妙雲蘭若提供 |
388 | 1 | 雲 | yún | Yunnan | 妙雲蘭若提供 |
389 | 1 | 雲 | yún | Yun | 妙雲蘭若提供 |
390 | 1 | 雲 | yún | to say | 妙雲蘭若提供 |
391 | 1 | 雲 | yún | to have | 妙雲蘭若提供 |
392 | 1 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 妙雲蘭若提供 |
393 | 1 | 雲 | yún | in this way | 妙雲蘭若提供 |
394 | 1 | 雲 | yún | cloud; megha | 妙雲蘭若提供 |
395 | 1 | 雲 | yún | to say; iti | 妙雲蘭若提供 |
396 | 1 | 八 | bā | eight | 初分難信解品第三十四之八 |
397 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 初分難信解品第三十四之八 |
398 | 1 | 八 | bā | eighth | 初分難信解品第三十四之八 |
399 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 初分難信解品第三十四之八 |
400 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 初分難信解品第三十四之八 |
401 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 三藏法師玄奘奉 |
402 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 三藏法師玄奘奉 |
403 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 三藏法師玄奘奉 |
404 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 三藏法師玄奘奉 |
405 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 三藏法師玄奘奉 |
406 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 三藏法師玄奘奉 |
407 | 1 | 奉 | fèng | salary | 三藏法師玄奘奉 |
408 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 三藏法師玄奘奉 |
409 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 三藏法師玄奘奉 |
410 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 三藏法師玄奘奉 |
411 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 三藏法師玄奘奉 |
412 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 三藏法師玄奘奉 |
413 | 1 | 奉 | fèng | to help | 三藏法師玄奘奉 |
414 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 三藏法師玄奘奉 |
415 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
416 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
417 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
418 | 1 | 蘭若 | lánrè | Aranya | 妙雲蘭若提供 |
419 | 1 | 蘭若 | lánrè | a forest retreat; a secluded place to practice; aranya | 妙雲蘭若提供 |
420 | 1 | 蘭若 | lánrè | temple; monastery | 妙雲蘭若提供 |
421 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 眾生出版社提供新式標點 |
422 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 眾生出版社提供新式標點 |
423 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 初分難信解品第三十四之八 |
424 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 初分難信解品第三十四之八 |
425 | 1 | 之 | zhī | to go | 初分難信解品第三十四之八 |
426 | 1 | 之 | zhī | this; that | 初分難信解品第三十四之八 |
427 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 初分難信解品第三十四之八 |
428 | 1 | 之 | zhī | it | 初分難信解品第三十四之八 |
429 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 初分難信解品第三十四之八 |
430 | 1 | 之 | zhī | all | 初分難信解品第三十四之八 |
431 | 1 | 之 | zhī | and | 初分難信解品第三十四之八 |
432 | 1 | 之 | zhī | however | 初分難信解品第三十四之八 |
433 | 1 | 之 | zhī | if | 初分難信解品第三十四之八 |
434 | 1 | 之 | zhī | then | 初分難信解品第三十四之八 |
435 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分難信解品第三十四之八 |
436 | 1 | 之 | zhī | is | 初分難信解品第三十四之八 |
437 | 1 | 之 | zhī | to use | 初分難信解品第三十四之八 |
438 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 初分難信解品第三十四之八 |
439 | 1 | 之 | zhī | winding | 初分難信解品第三十四之八 |
440 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
441 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
442 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
443 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
444 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
445 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
446 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
447 | 1 | 難信 | nán xìn | hard to believe | 初分難信解品第三十四之八 |
448 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
449 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
450 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 眾生出版社提供新式標點 |
451 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 眾生出版社提供新式標點 |
452 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙雲蘭若提供 |
453 | 1 | 妙 | miào | clever | 妙雲蘭若提供 |
454 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙雲蘭若提供 |
455 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙雲蘭若提供 |
456 | 1 | 妙 | miào | young | 妙雲蘭若提供 |
457 | 1 | 妙 | miào | interesting | 妙雲蘭若提供 |
458 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙雲蘭若提供 |
459 | 1 | 妙 | miào | Miao | 妙雲蘭若提供 |
460 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 妙雲蘭若提供 |
461 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙雲蘭若提供 |
462 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
463 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
464 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 初分難信解品第三十四之八 |
465 | 1 | 解 | jiě | to explain | 初分難信解品第三十四之八 |
466 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 初分難信解品第三十四之八 |
467 | 1 | 解 | jiě | to understand | 初分難信解品第三十四之八 |
468 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 初分難信解品第三十四之八 |
469 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 初分難信解品第三十四之八 |
470 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 初分難信解品第三十四之八 |
471 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 初分難信解品第三十四之八 |
472 | 1 | 解 | jiě | a solution | 初分難信解品第三十四之八 |
473 | 1 | 解 | jiè | to escort | 初分難信解品第三十四之八 |
474 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 初分難信解品第三十四之八 |
475 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 初分難信解品第三十四之八 |
476 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 初分難信解品第三十四之八 |
477 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 初分難信解品第三十四之八 |
478 | 1 | 解 | jiè | to send off | 初分難信解品第三十四之八 |
479 | 1 | 解 | xiè | Xie | 初分難信解品第三十四之八 |
480 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 初分難信解品第三十四之八 |
481 | 1 | 解 | xiè | laziness | 初分難信解品第三十四之八 |
482 | 1 | 解 | jiè | a government office | 初分難信解品第三十四之八 |
483 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 初分難信解品第三十四之八 |
484 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 初分難信解品第三十四之八 |
485 | 1 | 解 | jiě | understanding | 初分難信解品第三十四之八 |
486 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 初分難信解品第三十四之八 |
487 | 1 | 品第 | pǐndì | grade (i.e. quality); rank | 初分難信解品第三十四之八 |
488 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初分難信解品第三十四之八 |
489 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初分難信解品第三十四之八 |
490 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初分難信解品第三十四之八 |
491 | 1 | 初 | chū | just now | 初分難信解品第三十四之八 |
492 | 1 | 初 | chū | thereupon | 初分難信解品第三十四之八 |
493 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初分難信解品第三十四之八 |
494 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初分難信解品第三十四之八 |
495 | 1 | 初 | chū | original | 初分難信解品第三十四之八 |
496 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初分難信解品第三十四之八 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
清净 | 清凈 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
无 | 無 |
|
|
无二 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two |
即 | jí | so; just so; eva | |
分 | fēn | part; avayava | |
是 |
|
|
|
别 | 別 | bié | other; anya |
与 | 與 | yǔ | and; ca |
一切 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
儒童 | 114 | a young boy | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
受者 | 115 | recipient | |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
意生 | 121 |
|
|
一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
一切智 | 121 |
|
|
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |