Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 189

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即一切智清淨
2 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即一切智清淨
3 702 清淨 qīngjìng concise 我清淨即一切智清淨
4 702 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即一切智清淨
5 702 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即一切智清淨
6 702 清淨 qīngjìng purity 我清淨即一切智清淨
7 702 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即一切智清淨
8 234 to be near by; to be close to 我清淨即一切智清淨
9 234 at that time 我清淨即一切智清淨
10 234 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即一切智清淨
11 234 supposed; so-called 我清淨即一切智清淨
12 234 to arrive at; to ascend 我清淨即一切智清淨
13 234 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
14 234 Kangxi radical 71 無別
15 234 to not have; without 無別
16 234 mo 無別
17 234 to not have 無別
18 234 Wu 無別
19 234 mo 無別
20 118 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之八
21 118 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之八
22 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之八
23 118 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之八
24 118 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之八
25 118 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之八
26 118 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之八
27 118 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之八
28 118 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之八
29 118 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之八
30 118 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之八
31 118 fēn equinox 初分難信解品第三十四之八
32 118 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之八
33 118 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之八
34 118 fēn to share 初分難信解品第三十四之八
35 118 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之八
36 118 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之八
37 118 fēn a difference 初分難信解品第三十四之八
38 118 fēn a score 初分難信解品第三十四之八
39 118 fèn identity 初分難信解品第三十四之八
40 118 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之八
41 118 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之八
42 117 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
43 117 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
44 117 duàn to judge 無斷故
45 117 duàn to severe; to break 無斷故
46 117 duàn to stop 無斷故
47 117 duàn to quit; to give up 無斷故
48 117 duàn to intercept 無斷故
49 117 duàn to divide 無斷故
50 117 duàn to isolate 無斷故
51 117 to give 是我清淨與一切智清淨
52 117 to accompany 是我清淨與一切智清淨
53 117 to particate in 是我清淨與一切智清淨
54 117 of the same kind 是我清淨與一切智清淨
55 117 to help 是我清淨與一切智清淨
56 117 for 是我清淨與一切智清淨
57 117 bié other 無別
58 117 bié special 無別
59 117 bié to leave 無別
60 117 bié to distinguish 無別
61 117 bié to pin 無別
62 117 bié to insert; to jam 無別
63 117 bié to turn 無別
64 117 bié Bie 無別
65 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
66 78 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
67 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
68 39 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智清淨
69 39 dào way; road; path 我清淨即道相智
70 39 dào principle; a moral; morality 我清淨即道相智
71 39 dào Tao; the Way 我清淨即道相智
72 39 dào to say; to speak; to talk 我清淨即道相智
73 39 dào to think 我清淨即道相智
74 39 dào circuit; a province 我清淨即道相智
75 39 dào a course; a channel 我清淨即道相智
76 39 dào a method; a way of doing something 我清淨即道相智
77 39 dào a doctrine 我清淨即道相智
78 39 dào Taoism; Daoism 我清淨即道相智
79 39 dào a skill 我清淨即道相智
80 39 dào a sect 我清淨即道相智
81 39 dào a line 我清淨即道相智
82 39 dào Way 我清淨即道相智
83 39 dào way; path; marga 我清淨即道相智
84 39 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 我清淨即預流果清淨
85 39 不還 bù huán to not go back 不還
86 39 不還 bù huán to not give back 不還
87 39 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
88 39 děng et cetera; and so on 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
89 39 děng to wait 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
90 39 děng to be equal 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
91 39 děng degree; level 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
92 39 děng to compare 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
93 39 děng same; equal; sama 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
94 39 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
95 39 mén door; gate; doorway; gateway 我清淨即一切三摩地門清淨
96 39 mén phylum; division 我清淨即一切三摩地門清淨
97 39 mén sect; school 我清淨即一切三摩地門清淨
98 39 mén Kangxi radical 169 我清淨即一切三摩地門清淨
99 39 mén a door-like object 我清淨即一切三摩地門清淨
100 39 mén an opening 我清淨即一切三摩地門清淨
101 39 mén an access point; a border entrance 我清淨即一切三摩地門清淨
102 39 mén a household; a clan 我清淨即一切三摩地門清淨
103 39 mén a kind; a category 我清淨即一切三摩地門清淨
104 39 mén to guard a gate 我清淨即一切三摩地門清淨
105 39 mén Men 我清淨即一切三摩地門清淨
106 39 mén a turning point 我清淨即一切三摩地門清淨
107 39 mén a method 我清淨即一切三摩地門清淨
108 39 mén a sense organ 我清淨即一切三摩地門清淨
109 39 mén door; gate; dvara 我清淨即一切三摩地門清淨
110 39 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 我清淨即一切智清淨
111 39 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 我清淨即一切智清淨
112 39 zhì wisdom; knowledge; understanding 我清淨即道相智
113 39 zhì care; prudence 我清淨即道相智
114 39 zhì Zhi 我清淨即道相智
115 39 zhì spiritual insight; gnosis 我清淨即道相智
116 39 zhì clever 我清淨即道相智
117 39 zhì Wisdom 我清淨即道相智
118 39 zhì jnana; knowing 我清淨即道相智
119 39 xíng to walk 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
120 39 xíng capable; competent 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
121 39 háng profession 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
122 39 xíng Kangxi radical 144 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
123 39 xíng to travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
124 39 xìng actions; conduct 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
125 39 xíng to do; to act; to practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
126 39 xíng all right; OK; okay 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
127 39 háng horizontal line 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
128 39 héng virtuous deeds 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
129 39 hàng a line of trees 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
130 39 hàng bold; steadfast 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
131 39 xíng to move 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
132 39 xíng to put into effect; to implement 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
133 39 xíng travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
134 39 xíng to circulate 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
135 39 xíng running script; running script 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
136 39 xíng temporary 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
137 39 háng rank; order 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
138 39 háng a business; a shop 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
139 39 xíng to depart; to leave 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
140 39 xíng to experience 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
141 39 xíng path; way 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
142 39 xíng xing; ballad 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
143 39 xíng Xing 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
144 39 xíng Practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
145 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
146 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
147 39 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 我清淨即獨覺菩提清淨
148 39 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 我清淨即一切三摩地門清淨
149 39 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 我清淨即一切陀羅尼門清淨
150 39 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
151 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
152 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
153 39 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
154 39 xiàng to observe; to assess 我清淨即道相智
155 39 xiàng appearance; portrait; picture 我清淨即道相智
156 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 我清淨即道相智
157 39 xiàng to aid; to help 我清淨即道相智
158 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 我清淨即道相智
159 39 xiàng a sign; a mark; appearance 我清淨即道相智
160 39 xiāng alternately; in turn 我清淨即道相智
161 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
162 39 xiāng form substance 我清淨即道相智
163 39 xiāng to express 我清淨即道相智
164 39 xiàng to choose 我清淨即道相智
165 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
166 39 xiāng an ancient musical instrument 我清淨即道相智
167 39 xiāng the seventh lunar month 我清淨即道相智
168 39 xiāng to compare 我清淨即道相智
169 39 xiàng to divine 我清淨即道相智
170 39 xiàng to administer 我清淨即道相智
171 39 xiàng helper for a blind person 我清淨即道相智
172 39 xiāng rhythm [music] 我清淨即道相智
173 39 xiāng the upper frets of a pipa 我清淨即道相智
174 39 xiāng coralwood 我清淨即道相智
175 39 xiàng ministry 我清淨即道相智
176 39 xiàng to supplement; to enhance 我清淨即道相智
177 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 我清淨即道相智
178 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 我清淨即道相智
179 39 xiàng sign; mark; liṅga 我清淨即道相智
180 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 我清淨即道相智
181 39 一來 yī lái on one hand 我清淨即一來
182 39 一來 yī lái one trip 我清淨即一來
183 39 一來 yī lái after arriving 我清淨即一來
184 39 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 我清淨即一來
185 39 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 我清淨即一來
186 39 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
187 39 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
188 39 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
189 39 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
190 39 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
191 39 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
192 39 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
193 39 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
194 39 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
195 39 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
196 39 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
197 39 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
198 39 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
199 39 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
200 39 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
201 39 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
202 39 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
203 39 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
204 39 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
205 39 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
206 39 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
207 27 self 我清淨即一切智清淨
208 27 [my] dear 我清淨即一切智清淨
209 27 Wo 我清淨即一切智清淨
210 27 self; atman; attan 我清淨即一切智清淨
211 27 ga 我清淨即一切智清淨
212 27 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即一切智清淨
213 27 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即一切智清淨
214 27 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即一切智清淨
215 27 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即一切智清淨
216 27 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即一切智清淨
217 27 意生 yì shēng arising from thoughts; produced mentally at will 意生清淨即一切智清淨
218 27 意生 yì shēng Manojava 意生清淨即一切智清淨
219 27 知者 zhī zhě sage; wise man 知者清淨即一切智清淨
220 27 儒童 rútóng a young boy 儒童清淨即一切智清淨
221 27 士夫 shìfú a young man 士夫清淨即一切智清淨
222 27 士夫 shìfú a gentleman 士夫清淨即一切智清淨
223 27 士夫 shìfú a scholar 士夫清淨即一切智清淨
224 27 士夫 shìfú a man 士夫清淨即一切智清淨
225 27 士夫 shìfú man; puruṣa 士夫清淨即一切智清淨
226 27 養育者 yǎngyùzhě nourishment 養育者清淨即一切智清淨
227 27 受者 shòu zhě recipient 受者清淨即一切智清淨
228 27 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者清淨即一切智清淨
229 27 作者 zuòzhě agent; kāraka 作者清淨即一切智清淨
230 27 作者 zuòzhě Kartṛ 作者清淨即一切智清淨
231 27 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 見者清淨即一切智清淨
232 27 shēng to be born; to give birth 生者清淨即一切智清淨
233 27 shēng to live 生者清淨即一切智清淨
234 27 shēng raw 生者清淨即一切智清淨
235 27 shēng a student 生者清淨即一切智清淨
236 27 shēng life 生者清淨即一切智清淨
237 27 shēng to produce; to give rise 生者清淨即一切智清淨
238 27 shēng alive 生者清淨即一切智清淨
239 27 shēng a lifetime 生者清淨即一切智清淨
240 27 shēng to initiate; to become 生者清淨即一切智清淨
241 27 shēng to grow 生者清淨即一切智清淨
242 27 shēng unfamiliar 生者清淨即一切智清淨
243 27 shēng not experienced 生者清淨即一切智清淨
244 27 shēng hard; stiff; strong 生者清淨即一切智清淨
245 27 shēng having academic or professional knowledge 生者清淨即一切智清淨
246 27 shēng a male role in traditional theatre 生者清淨即一切智清淨
247 27 shēng gender 生者清淨即一切智清淨
248 27 shēng to develop; to grow 生者清淨即一切智清淨
249 27 shēng to set up 生者清淨即一切智清淨
250 27 shēng a prostitute 生者清淨即一切智清淨
251 27 shēng a captive 生者清淨即一切智清淨
252 27 shēng a gentleman 生者清淨即一切智清淨
253 27 shēng Kangxi radical 100 生者清淨即一切智清淨
254 27 shēng unripe 生者清淨即一切智清淨
255 27 shēng nature 生者清淨即一切智清淨
256 27 shēng to inherit; to succeed 生者清淨即一切智清淨
257 27 shēng destiny 生者清淨即一切智清淨
258 27 shēng birth 生者清淨即一切智清淨
259 27 shēng arise; produce; utpad 生者清淨即一切智清淨
260 27 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 補特伽羅清淨即一切智清淨
261 27 zhě ca 生者清淨即一切智清淨
262 27 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即一切智清淨
263 6 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
264 3 提供 tígōng to supply; to provide 妙雲蘭若提供
265 3 大般若波羅蜜多經 dà bōrěluómìduō jīng The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
266 2 sequence; order
267 2 grade; degree
268 2 to put in order; to arrange
269 2 a mansion; a manor; a state residence
270 2 order; sarvapradhāna
271 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 眾生出版社提供
272 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生出版社提供
273 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生出版社提供
274 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生出版社提供
275 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生出版社提供
276 2 十九 shíjiǔ nineteen 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
277 2 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
278 2 卷第一 juǎn dì yī scroll 1 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
279 2 百八 bǎi bā one hundred and eight 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
280 2 juǎn to coil; to roll
281 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
282 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
283 2 juǎn to sweep up; to carry away
284 2 juǎn to involve; to embroil
285 2 juǎn a break roll
286 2 juàn an examination paper
287 2 juàn a file
288 2 quán crinkled; curled
289 2 juǎn to include
290 2 juǎn to store away
291 2 juǎn to sever; to break off
292 2 juǎn Juan
293 2 juàn tired
294 2 quán beautiful
295 2 juǎn wrapped
296 1 難信 nán xìn hard to believe 初分難信解品第三十四之八
297 1 miào wonderful; fantastic 妙雲蘭若提供
298 1 miào clever 妙雲蘭若提供
299 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙雲蘭若提供
300 1 miào fine; delicate 妙雲蘭若提供
301 1 miào young 妙雲蘭若提供
302 1 miào interesting 妙雲蘭若提供
303 1 miào profound reasoning 妙雲蘭若提供
304 1 miào Miao 妙雲蘭若提供
305 1 miào Wonderful 妙雲蘭若提供
306 1 miào wonderful; beautiful; suksma 妙雲蘭若提供
307 1 新式 xīnshì new type 眾生出版社提供新式標點
308 1 新式 xīnshì fashionable 眾生出版社提供新式標點
309 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality); rank 初分難信解品第三十四之八
310 1 chū rudimentary; elementary 初分難信解品第三十四之八
311 1 chū original 初分難信解品第三十四之八
312 1 chū foremost, first; prathama 初分難信解品第三十四之八
313 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 初分難信解品第三十四之八
314 1 jiě to explain 初分難信解品第三十四之八
315 1 jiě to divide; to separate 初分難信解品第三十四之八
316 1 jiě to understand 初分難信解品第三十四之八
317 1 jiě to solve a math problem 初分難信解品第三十四之八
318 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 初分難信解品第三十四之八
319 1 jiě to cut; to disect 初分難信解品第三十四之八
320 1 jiě to relieve oneself 初分難信解品第三十四之八
321 1 jiě a solution 初分難信解品第三十四之八
322 1 jiè to escort 初分難信解品第三十四之八
323 1 xiè to understand; to be clear 初分難信解品第三十四之八
324 1 xiè acrobatic skills 初分難信解品第三十四之八
325 1 jiě can; able to 初分難信解品第三十四之八
326 1 jiě a stanza 初分難信解品第三十四之八
327 1 jiè to send off 初分難信解品第三十四之八
328 1 xiè Xie 初分難信解品第三十四之八
329 1 jiě exegesis 初分難信解品第三十四之八
330 1 xiè laziness 初分難信解品第三十四之八
331 1 jiè a government office 初分難信解品第三十四之八
332 1 jiè to pawn 初分難信解品第三十四之八
333 1 jiè to rent; to lease 初分難信解品第三十四之八
334 1 jiě understanding 初分難信解品第三十四之八
335 1 jiě to liberate 初分難信解品第三十四之八
336 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
337 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
338 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 眾生出版社提供新式標點
339 1 標點 biāodiǎn to punctuate 眾生出版社提供新式標點
340 1 to translate; to interpret 詔譯
341 1 to explain 詔譯
342 1 to decode; to encode 詔譯
343 1 fèng to offer; to present 三藏法師玄奘奉
344 1 fèng to receive; to receive with respect 三藏法師玄奘奉
345 1 fèng to believe in 三藏法師玄奘奉
346 1 fèng a display of respect 三藏法師玄奘奉
347 1 fèng to revere 三藏法師玄奘奉
348 1 fèng salary 三藏法師玄奘奉
349 1 fèng to serve 三藏法師玄奘奉
350 1 fèng Feng 三藏法師玄奘奉
351 1 fèng to politely request 三藏法師玄奘奉
352 1 fèng to offer with both hands 三藏法師玄奘奉
353 1 fèng a term of respect 三藏法師玄奘奉
354 1 fèng to help 三藏法師玄奘奉
355 1 fèng offer; upanī 三藏法師玄奘奉
356 1 zhī to go 初分難信解品第三十四之八
357 1 zhī to arrive; to go 初分難信解品第三十四之八
358 1 zhī is 初分難信解品第三十四之八
359 1 zhī to use 初分難信解品第三十四之八
360 1 zhī Zhi 初分難信解品第三十四之八
361 1 zhī winding 初分難信解品第三十四之八
362 1 三十四 sānshísì 34 初分難信解品第三十四之八
363 1 蘭若 lánrè Aranya 妙雲蘭若提供
364 1 蘭若 lánrè a forest retreat; a secluded place to practice; aranya 妙雲蘭若提供
365 1 蘭若 lánrè temple; monastery 妙雲蘭若提供
366 1 zhào an imperial decree 詔譯
367 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
368 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Tripiṭaka Master 三藏法師玄奘奉
369 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 三藏法師玄奘奉
370 1 yún cloud 妙雲蘭若提供
371 1 yún Yunnan 妙雲蘭若提供
372 1 yún Yun 妙雲蘭若提供
373 1 yún to say 妙雲蘭若提供
374 1 yún to have 妙雲蘭若提供
375 1 yún cloud; megha 妙雲蘭若提供
376 1 yún to say; iti 妙雲蘭若提供
377 1 book; volume
378 1 a roll of bamboo slips
379 1 a plan; a scheme
380 1 to confer
381 1 chǎi a book with embroidered covers
382 1 patent of enfeoffment
383 1 eight 初分難信解品第三十四之八
384 1 Kangxi radical 12 初分難信解品第三十四之八
385 1 eighth 初分難信解品第三十四之八
386 1 all around; all sides 初分難信解品第三十四之八
387 1 eight; aṣṭa 初分難信解品第三十四之八

Frequencies of all Words

Top 497

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即一切智清淨
2 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即一切智清淨
3 702 清淨 qīngjìng concise 我清淨即一切智清淨
4 702 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即一切智清淨
5 702 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即一切智清淨
6 702 清淨 qīngjìng purity 我清淨即一切智清淨
7 702 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即一切智清淨
8 234 promptly; right away; immediately 我清淨即一切智清淨
9 234 to be near by; to be close to 我清淨即一切智清淨
10 234 at that time 我清淨即一切智清淨
11 234 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即一切智清淨
12 234 supposed; so-called 我清淨即一切智清淨
13 234 if; but 我清淨即一切智清淨
14 234 to arrive at; to ascend 我清淨即一切智清淨
15 234 then; following 我清淨即一切智清淨
16 234 so; just so; eva 我清淨即一切智清淨
17 234 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
18 234 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
19 234 old; ancient; former; past 何以故
20 234 reason; cause; purpose 何以故
21 234 to die 何以故
22 234 so; therefore; hence 何以故
23 234 original 何以故
24 234 accident; happening; instance 何以故
25 234 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
26 234 something in the past 何以故
27 234 deceased; dead 何以故
28 234 still; yet 何以故
29 234 therefore; tasmāt 何以故
30 234 no 無別
31 234 Kangxi radical 71 無別
32 234 to not have; without 無別
33 234 has not yet 無別
34 234 mo 無別
35 234 do not 無別
36 234 not; -less; un- 無別
37 234 regardless of 無別
38 234 to not have 無別
39 234 um 無別
40 234 Wu 無別
41 234 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
42 234 not; non- 無別
43 234 mo 無別
44 118 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之八
45 118 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之八
46 118 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之八
47 118 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之八
48 118 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之八
49 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之八
50 118 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之八
51 118 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之八
52 118 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之八
53 118 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之八
54 118 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之八
55 118 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之八
56 118 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之八
57 118 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之八
58 118 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之八
59 118 fēn equinox 初分難信解品第三十四之八
60 118 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之八
61 118 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之八
62 118 fēn to share 初分難信解品第三十四之八
63 118 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之八
64 118 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之八
65 118 fēn a difference 初分難信解品第三十四之八
66 118 fēn a score 初分難信解品第三十四之八
67 118 fèn identity 初分難信解品第三十四之八
68 118 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之八
69 118 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之八
70 117 shì is; are; am; to be 是我清淨與一切智清淨
71 117 shì is exactly 是我清淨與一切智清淨
72 117 shì is suitable; is in contrast 是我清淨與一切智清淨
73 117 shì this; that; those 是我清淨與一切智清淨
74 117 shì really; certainly 是我清淨與一切智清淨
75 117 shì correct; yes; affirmative 是我清淨與一切智清淨
76 117 shì true 是我清淨與一切智清淨
77 117 shì is; has; exists 是我清淨與一切智清淨
78 117 shì used between repetitions of a word 是我清淨與一切智清淨
79 117 shì a matter; an affair 是我清淨與一切智清淨
80 117 shì Shi 是我清淨與一切智清淨
81 117 shì is; bhū 是我清淨與一切智清淨
82 117 shì this; idam 是我清淨與一切智清淨
83 117 一切 yīqiè all; every; everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
84 117 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
85 117 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
86 117 一切 yīqiè generally 我清淨即一切陀羅尼門清淨
87 117 一切 yīqiè all, everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
88 117 一切 yīqiè all; sarva 我清淨即一切陀羅尼門清淨
89 117 duàn absolutely; decidedly 無斷故
90 117 duàn to judge 無斷故
91 117 duàn to severe; to break 無斷故
92 117 duàn to stop 無斷故
93 117 duàn to quit; to give up 無斷故
94 117 duàn to intercept 無斷故
95 117 duàn to divide 無斷故
96 117 duàn to isolate 無斷故
97 117 duàn cutting off; uccheda 無斷故
98 117 and 是我清淨與一切智清淨
99 117 to give 是我清淨與一切智清淨
100 117 together with 是我清淨與一切智清淨
101 117 interrogative particle 是我清淨與一切智清淨
102 117 to accompany 是我清淨與一切智清淨
103 117 to particate in 是我清淨與一切智清淨
104 117 of the same kind 是我清淨與一切智清淨
105 117 to help 是我清淨與一切智清淨
106 117 for 是我清淨與一切智清淨
107 117 and; ca 是我清淨與一切智清淨
108 117 何以 héyǐ why 何以故
109 117 何以 héyǐ how 何以故
110 117 何以 héyǐ how is that? 何以故
111 117 bié do not; must not 無別
112 117 bié other 無別
113 117 bié special 無別
114 117 bié to leave 無別
115 117 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
116 117 bié to distinguish 無別
117 117 bié to pin 無別
118 117 bié to insert; to jam 無別
119 117 bié to turn 無別
120 117 bié Bie 無別
121 117 bié other; anya 無別
122 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
123 78 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
124 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
125 39 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智清淨
126 39 dào way; road; path 我清淨即道相智
127 39 dào principle; a moral; morality 我清淨即道相智
128 39 dào Tao; the Way 我清淨即道相智
129 39 dào measure word for long things 我清淨即道相智
130 39 dào to say; to speak; to talk 我清淨即道相智
131 39 dào to think 我清淨即道相智
132 39 dào times 我清淨即道相智
133 39 dào circuit; a province 我清淨即道相智
134 39 dào a course; a channel 我清淨即道相智
135 39 dào a method; a way of doing something 我清淨即道相智
136 39 dào measure word for doors and walls 我清淨即道相智
137 39 dào measure word for courses of a meal 我清淨即道相智
138 39 dào a centimeter 我清淨即道相智
139 39 dào a doctrine 我清淨即道相智
140 39 dào Taoism; Daoism 我清淨即道相智
141 39 dào a skill 我清淨即道相智
142 39 dào a sect 我清淨即道相智
143 39 dào a line 我清淨即道相智
144 39 dào Way 我清淨即道相智
145 39 dào way; path; marga 我清淨即道相智
146 39 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 我清淨即預流果清淨
147 39 不還 bù huán to not go back 不還
148 39 不還 bù huán to not give back 不還
149 39 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
150 39 děng et cetera; and so on 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
151 39 děng to wait 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
152 39 děng degree; kind 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
153 39 děng plural 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
154 39 děng to be equal 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
155 39 děng degree; level 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
156 39 děng to compare 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
157 39 děng same; equal; sama 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
158 39 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
159 39 mén door; gate; doorway; gateway 我清淨即一切三摩地門清淨
160 39 mén phylum; division 我清淨即一切三摩地門清淨
161 39 mén sect; school 我清淨即一切三摩地門清淨
162 39 mén Kangxi radical 169 我清淨即一切三摩地門清淨
163 39 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 我清淨即一切三摩地門清淨
164 39 mén a door-like object 我清淨即一切三摩地門清淨
165 39 mén an opening 我清淨即一切三摩地門清淨
166 39 mén an access point; a border entrance 我清淨即一切三摩地門清淨
167 39 mén a household; a clan 我清淨即一切三摩地門清淨
168 39 mén a kind; a category 我清淨即一切三摩地門清淨
169 39 mén to guard a gate 我清淨即一切三摩地門清淨
170 39 mén Men 我清淨即一切三摩地門清淨
171 39 mén a turning point 我清淨即一切三摩地門清淨
172 39 mén a method 我清淨即一切三摩地門清淨
173 39 mén a sense organ 我清淨即一切三摩地門清淨
174 39 mén door; gate; dvara 我清淨即一切三摩地門清淨
175 39 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 我清淨即一切智清淨
176 39 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 我清淨即一切智清淨
177 39 zhì wisdom; knowledge; understanding 我清淨即道相智
178 39 zhì care; prudence 我清淨即道相智
179 39 zhì Zhi 我清淨即道相智
180 39 zhì spiritual insight; gnosis 我清淨即道相智
181 39 zhì clever 我清淨即道相智
182 39 zhì Wisdom 我清淨即道相智
183 39 zhì jnana; knowing 我清淨即道相智
184 39 xíng to walk 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
185 39 xíng capable; competent 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
186 39 háng profession 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
187 39 háng line; row 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
188 39 xíng Kangxi radical 144 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
189 39 xíng to travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
190 39 xìng actions; conduct 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
191 39 xíng to do; to act; to practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
192 39 xíng all right; OK; okay 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
193 39 háng horizontal line 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
194 39 héng virtuous deeds 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
195 39 hàng a line of trees 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
196 39 hàng bold; steadfast 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
197 39 xíng to move 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
198 39 xíng to put into effect; to implement 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
199 39 xíng travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
200 39 xíng to circulate 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
201 39 xíng running script; running script 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
202 39 xíng temporary 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
203 39 xíng soon 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
204 39 háng rank; order 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
205 39 háng a business; a shop 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
206 39 xíng to depart; to leave 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
207 39 xíng to experience 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
208 39 xíng path; way 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
209 39 xíng xing; ballad 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
210 39 xíng a round [of drinks] 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
211 39 xíng Xing 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
212 39 xíng moreover; also 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
213 39 xíng Practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
214 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
215 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
216 39 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 我清淨即獨覺菩提清淨
217 39 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 我清淨即一切三摩地門清淨
218 39 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 我清淨即一切陀羅尼門清淨
219 39 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
220 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
221 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
222 39 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
223 39 xiāng each other; one another; mutually 我清淨即道相智
224 39 xiàng to observe; to assess 我清淨即道相智
225 39 xiàng appearance; portrait; picture 我清淨即道相智
226 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 我清淨即道相智
227 39 xiàng to aid; to help 我清淨即道相智
228 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 我清淨即道相智
229 39 xiàng a sign; a mark; appearance 我清淨即道相智
230 39 xiāng alternately; in turn 我清淨即道相智
231 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
232 39 xiāng form substance 我清淨即道相智
233 39 xiāng to express 我清淨即道相智
234 39 xiàng to choose 我清淨即道相智
235 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
236 39 xiāng an ancient musical instrument 我清淨即道相智
237 39 xiāng the seventh lunar month 我清淨即道相智
238 39 xiāng to compare 我清淨即道相智
239 39 xiàng to divine 我清淨即道相智
240 39 xiàng to administer 我清淨即道相智
241 39 xiàng helper for a blind person 我清淨即道相智
242 39 xiāng rhythm [music] 我清淨即道相智
243 39 xiāng the upper frets of a pipa 我清淨即道相智
244 39 xiāng coralwood 我清淨即道相智
245 39 xiàng ministry 我清淨即道相智
246 39 xiàng to supplement; to enhance 我清淨即道相智
247 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 我清淨即道相智
248 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 我清淨即道相智
249 39 xiàng sign; mark; liṅga 我清淨即道相智
250 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 我清淨即道相智
251 39 一來 yī lái on one hand 我清淨即一來
252 39 一來 yī lái one trip 我清淨即一來
253 39 一來 yī lái after arriving 我清淨即一來
254 39 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 我清淨即一來
255 39 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 我清淨即一來
256 39 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
257 39 zhèng just doing something; just now 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
258 39 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
259 39 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
260 39 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
261 39 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
262 39 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
263 39 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
264 39 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
265 39 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
266 39 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
267 39 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
268 39 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
269 39 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
270 39 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
271 39 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
272 39 zhèng precisely 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
273 39 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
274 39 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
275 39 zhèng only; just 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
276 39 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
277 39 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
278 39 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
279 39 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
280 27 I; me; my 我清淨即一切智清淨
281 27 self 我清淨即一切智清淨
282 27 we; our 我清淨即一切智清淨
283 27 [my] dear 我清淨即一切智清淨
284 27 Wo 我清淨即一切智清淨
285 27 self; atman; attan 我清淨即一切智清淨
286 27 ga 我清淨即一切智清淨
287 27 I; aham 我清淨即一切智清淨
288 27 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即一切智清淨
289 27 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即一切智清淨
290 27 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即一切智清淨
291 27 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即一切智清淨
292 27 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即一切智清淨
293 27 意生 yì shēng arising from thoughts; produced mentally at will 意生清淨即一切智清淨
294 27 意生 yì shēng Manojava 意生清淨即一切智清淨
295 27 知者 zhī zhě sage; wise man 知者清淨即一切智清淨
296 27 儒童 rútóng a young boy 儒童清淨即一切智清淨
297 27 士夫 shìfú a young man 士夫清淨即一切智清淨
298 27 士夫 shìfú a gentleman 士夫清淨即一切智清淨
299 27 士夫 shìfú a scholar 士夫清淨即一切智清淨
300 27 士夫 shìfú a man 士夫清淨即一切智清淨
301 27 士夫 shìfú man; puruṣa 士夫清淨即一切智清淨
302 27 養育者 yǎngyùzhě nourishment 養育者清淨即一切智清淨
303 27 受者 shòu zhě recipient 受者清淨即一切智清淨
304 27 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者清淨即一切智清淨
305 27 作者 zuòzhě agent; kāraka 作者清淨即一切智清淨
306 27 作者 zuòzhě Kartṛ 作者清淨即一切智清淨
307 27 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 見者清淨即一切智清淨
308 27 shēng to be born; to give birth 生者清淨即一切智清淨
309 27 shēng to live 生者清淨即一切智清淨
310 27 shēng raw 生者清淨即一切智清淨
311 27 shēng a student 生者清淨即一切智清淨
312 27 shēng life 生者清淨即一切智清淨
313 27 shēng to produce; to give rise 生者清淨即一切智清淨
314 27 shēng alive 生者清淨即一切智清淨
315 27 shēng a lifetime 生者清淨即一切智清淨
316 27 shēng to initiate; to become 生者清淨即一切智清淨
317 27 shēng to grow 生者清淨即一切智清淨
318 27 shēng unfamiliar 生者清淨即一切智清淨
319 27 shēng not experienced 生者清淨即一切智清淨
320 27 shēng hard; stiff; strong 生者清淨即一切智清淨
321 27 shēng very; extremely 生者清淨即一切智清淨
322 27 shēng having academic or professional knowledge 生者清淨即一切智清淨
323 27 shēng a male role in traditional theatre 生者清淨即一切智清淨
324 27 shēng gender 生者清淨即一切智清淨
325 27 shēng to develop; to grow 生者清淨即一切智清淨
326 27 shēng to set up 生者清淨即一切智清淨
327 27 shēng a prostitute 生者清淨即一切智清淨
328 27 shēng a captive 生者清淨即一切智清淨
329 27 shēng a gentleman 生者清淨即一切智清淨
330 27 shēng Kangxi radical 100 生者清淨即一切智清淨
331 27 shēng unripe 生者清淨即一切智清淨
332 27 shēng nature 生者清淨即一切智清淨
333 27 shēng to inherit; to succeed 生者清淨即一切智清淨
334 27 shēng destiny 生者清淨即一切智清淨
335 27 shēng birth 生者清淨即一切智清淨
336 27 shēng arise; produce; utpad 生者清淨即一切智清淨
337 27 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 補特伽羅清淨即一切智清淨
338 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生者清淨即一切智清淨
339 27 zhě that 生者清淨即一切智清淨
340 27 zhě nominalizing function word 生者清淨即一切智清淨
341 27 zhě used to mark a definition 生者清淨即一切智清淨
342 27 zhě used to mark a pause 生者清淨即一切智清淨
343 27 zhě topic marker; that; it 生者清淨即一切智清淨
344 27 zhuó according to 生者清淨即一切智清淨
345 27 zhě ca 生者清淨即一切智清淨
346 27 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即一切智清淨
347 6 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
348 6 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
349 6 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
350 3 提供 tígōng to supply; to provide 妙雲蘭若提供
351 3 大般若波羅蜜多經 dà bōrěluómìduō jīng The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
352 2 used to indicate order
353 2 sequence; order
354 2 grade; degree
355 2 to put in order; to arrange
356 2 a mansion; a manor; a state residence
357 2 only; merely; simply
358 2 order; sarvapradhāna
359 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 眾生出版社提供
360 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生出版社提供
361 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生出版社提供
362 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生出版社提供
363 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生出版社提供
364 2 十九 shíjiǔ nineteen 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
365 2 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
366 2 卷第一 juǎn dì yī scroll 1 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
367 2 百八 bǎi bā one hundred and eight 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
368 2 juǎn to coil; to roll
369 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
370 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
371 2 juǎn roll
372 2 juǎn to sweep up; to carry away
373 2 juǎn to involve; to embroil
374 2 juǎn a break roll
375 2 juàn an examination paper
376 2 juàn a file
377 2 quán crinkled; curled
378 2 juǎn to include
379 2 juǎn to store away
380 2 juǎn to sever; to break off
381 2 juǎn Juan
382 2 juàn a scroll
383 2 juàn tired
384 2 quán beautiful
385 2 juǎn wrapped
386 1 難信 nán xìn hard to believe 初分難信解品第三十四之八
387 1 miào wonderful; fantastic 妙雲蘭若提供
388 1 miào clever 妙雲蘭若提供
389 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙雲蘭若提供
390 1 miào fine; delicate 妙雲蘭若提供
391 1 miào young 妙雲蘭若提供
392 1 miào interesting 妙雲蘭若提供
393 1 miào profound reasoning 妙雲蘭若提供
394 1 miào Miao 妙雲蘭若提供
395 1 miào Wonderful 妙雲蘭若提供
396 1 miào wonderful; beautiful; suksma 妙雲蘭若提供
397 1 新式 xīnshì new type 眾生出版社提供新式標點
398 1 新式 xīnshì fashionable 眾生出版社提供新式標點
399 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality); rank 初分難信解品第三十四之八
400 1 chū at first; at the beginning; initially 初分難信解品第三十四之八
401 1 chū used to prefix numbers 初分難信解品第三十四之八
402 1 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初分難信解品第三十四之八
403 1 chū just now 初分難信解品第三十四之八
404 1 chū thereupon 初分難信解品第三十四之八
405 1 chū an intensifying adverb 初分難信解品第三十四之八
406 1 chū rudimentary; elementary 初分難信解品第三十四之八
407 1 chū original 初分難信解品第三十四之八
408 1 chū foremost, first; prathama 初分難信解品第三十四之八
409 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 初分難信解品第三十四之八
410 1 jiě to explain 初分難信解品第三十四之八
411 1 jiě to divide; to separate 初分難信解品第三十四之八
412 1 jiě to understand 初分難信解品第三十四之八
413 1 jiě to solve a math problem 初分難信解品第三十四之八
414 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 初分難信解品第三十四之八
415 1 jiě to cut; to disect 初分難信解品第三十四之八
416 1 jiě to relieve oneself 初分難信解品第三十四之八
417 1 jiě a solution 初分難信解品第三十四之八
418 1 jiè to escort 初分難信解品第三十四之八
419 1 xiè to understand; to be clear 初分難信解品第三十四之八
420 1 xiè acrobatic skills 初分難信解品第三十四之八
421 1 jiě can; able to 初分難信解品第三十四之八
422 1 jiě a stanza 初分難信解品第三十四之八
423 1 jiè to send off 初分難信解品第三十四之八
424 1 xiè Xie 初分難信解品第三十四之八
425 1 jiě exegesis 初分難信解品第三十四之八
426 1 xiè laziness 初分難信解品第三十四之八
427 1 jiè a government office 初分難信解品第三十四之八
428 1 jiè to pawn 初分難信解品第三十四之八
429 1 jiè to rent; to lease 初分難信解品第三十四之八
430 1 jiě understanding 初分難信解品第三十四之八
431 1 jiě to liberate 初分難信解品第三十四之八
432 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
433 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
434 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 眾生出版社提供新式標點
435 1 標點 biāodiǎn to punctuate 眾生出版社提供新式標點
436 1 to translate; to interpret 詔譯
437 1 to explain 詔譯
438 1 to decode; to encode 詔譯
439 1 fèng to offer; to present 三藏法師玄奘奉
440 1 fèng to receive; to receive with respect 三藏法師玄奘奉
441 1 fèng to believe in 三藏法師玄奘奉
442 1 fèng a display of respect 三藏法師玄奘奉
443 1 fèng to revere 三藏法師玄奘奉
444 1 fèng salary 三藏法師玄奘奉
445 1 fèng to serve 三藏法師玄奘奉
446 1 fèng Feng 三藏法師玄奘奉
447 1 fèng to politely request 三藏法師玄奘奉
448 1 fèng to offer with both hands 三藏法師玄奘奉
449 1 fèng a term of respect 三藏法師玄奘奉
450 1 fèng to help 三藏法師玄奘奉
451 1 fèng offer; upanī 三藏法師玄奘奉
452 1 zhī him; her; them; that 初分難信解品第三十四之八
453 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 初分難信解品第三十四之八
454 1 zhī to go 初分難信解品第三十四之八
455 1 zhī this; that 初分難信解品第三十四之八
456 1 zhī genetive marker 初分難信解品第三十四之八
457 1 zhī it 初分難信解品第三十四之八
458 1 zhī in; in regards to 初分難信解品第三十四之八
459 1 zhī all 初分難信解品第三十四之八
460 1 zhī and 初分難信解品第三十四之八
461 1 zhī however 初分難信解品第三十四之八
462 1 zhī if 初分難信解品第三十四之八
463 1 zhī then 初分難信解品第三十四之八
464 1 zhī to arrive; to go 初分難信解品第三十四之八
465 1 zhī is 初分難信解品第三十四之八
466 1 zhī to use 初分難信解品第三十四之八
467 1 zhī Zhi 初分難信解品第三十四之八
468 1 zhī winding 初分難信解品第三十四之八
469 1 三十四 sānshísì 34 初分難信解品第三十四之八
470 1 蘭若 lánrè Aranya 妙雲蘭若提供
471 1 蘭若 lánrè a forest retreat; a secluded place to practice; aranya 妙雲蘭若提供
472 1 蘭若 lánrè temple; monastery 妙雲蘭若提供
473 1 zhào an imperial decree 詔譯
474 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
475 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Tripiṭaka Master 三藏法師玄奘奉
476 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 三藏法師玄奘奉
477 1 yún cloud 妙雲蘭若提供
478 1 yún Yunnan 妙雲蘭若提供
479 1 yún Yun 妙雲蘭若提供
480 1 yún to say 妙雲蘭若提供
481 1 yún to have 妙雲蘭若提供
482 1 yún a particle with no meaning 妙雲蘭若提供
483 1 yún in this way 妙雲蘭若提供
484 1 yún cloud; megha 妙雲蘭若提供
485 1 yún to say; iti 妙雲蘭若提供
486 1 book; volume
487 1 measure word for book like things
488 1 a roll of bamboo slips
489 1 a plan; a scheme
490 1 to confer
491 1 chǎi a book with embroidered covers
492 1 patent of enfeoffment
493 1 eight 初分難信解品第三十四之八
494 1 Kangxi radical 12 初分難信解品第三十四之八
495 1 eighth 初分難信解品第三十四之八
496 1 all around; all sides 初分難信解品第三十四之八
497 1 eight; aṣṭa 初分難信解品第三十四之八

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
so; just so; eva
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
therefore; tasmāt
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
fēn part; avayava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
duàn cutting off; uccheda
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
百八 98 one hundred and eight
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
命者 109 concept of life; jīva
难信 難信 110 hard to believe
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
儒童 114 a young boy
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
受者 115 recipient
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
养育者 養育者 121 nourishment
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas