Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
2 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
3 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
4 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
5 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
6 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
7 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
8 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
9 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
10 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
11 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
12 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
13 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
14 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
15 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
16 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
17 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
18 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
19 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
20 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
21 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
22 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
23 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
24 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
25 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
26 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
27 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
28 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
29 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
30 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
31 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
32 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
33 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
34 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
35 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
36 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
37 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
38 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
39 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
40 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
41 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
42 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
43 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
44 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
45 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
46 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
47 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
48 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
49 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
50 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
51 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
52 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
53 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
54 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
55 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
56 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
57 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
58 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
59 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
60 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
61 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
62 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
63 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
64 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
65 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
66 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
67 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
68 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
69 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
70 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
71 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
72 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
73 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
74 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
75 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
76 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
77 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
78 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
79 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
80 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
81 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
82 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
83 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
84 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
85 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
86 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
87 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
88 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
89 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
90 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
91 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
92 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
93 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
94 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
95 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
96 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
97 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
98 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
99 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
100 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
101 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
102 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
103 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
104 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
105 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
106 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
107 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
108 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
109 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
110 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
111 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
112 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
113 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
114 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
115 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
116 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
117 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
118 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
119 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
120 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
121 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
122 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
123 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
124 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
125 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
126 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
127 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
128 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
129 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
130 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
131 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
132 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
133 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
134 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
135 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
136 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
137 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
138 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
139 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
140 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
141 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
142 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
143 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
144 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
145 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
146 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
147 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
148 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
149 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
150 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
151 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
152 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
153 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
154 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
155 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
156 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
157 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
158 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
159 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
160 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
161 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
162 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
163 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
164 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
165 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
166 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
167 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
168 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
169 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
170 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
171 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
172 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
173 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
174 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
175 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
176 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
177 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
178 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
179 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
180 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
181 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
182 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
183 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
184 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
185 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
186 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
187 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
188 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
189 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
190 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
191 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
192 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
193 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
194 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
195 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
196 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
197 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
198 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
199 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
200 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
201 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
202 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
203 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
204 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
205 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
206 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
207 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
208 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
209 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
210 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
211 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
212 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
213 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
214 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
215 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
216 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
217 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
218 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
219 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
220 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
221 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
222 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
223 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
224 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
225 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
226 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
227 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
228 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
229 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
230 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
231 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
232 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
233 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
234 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
235 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
236 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
237 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
238 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
239 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
240 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
241 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
242 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
243 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
244 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
245 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
246 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
247 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
248 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
249 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
250 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
251 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
252 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
253 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
254 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
255 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
256 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
257 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
258 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
259 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
260 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
261 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
262 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
263 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
264 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
265 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
266 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
267 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
268 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
269 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
270 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
271 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
272 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
273 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
274 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
275 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
276 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
277 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
278 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
279 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
280 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
281 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
282 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
283 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
284 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
285 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
286 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
287 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
288 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
289 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
290 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
291 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
292 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
293 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
294 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
295 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 文稽首至是故常歸命 |
296 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 文稽首至是故常歸命 |
297 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
298 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
299 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
300 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
301 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
302 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
303 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
304 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
305 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
306 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
307 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
308 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
309 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
310 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
311 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
312 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
313 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
314 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
315 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
316 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
317 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
318 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
319 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
320 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
321 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
322 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
323 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
324 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
325 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
326 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
327 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
328 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
329 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
330 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
331 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
332 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
333 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
334 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
335 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
336 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
337 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
338 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
339 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
340 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
341 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
342 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
343 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
344 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
345 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
346 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
347 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
348 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
349 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 衣良布 |
350 | 4 | 良 | liáng | moderate | 衣良布 |
351 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 衣良布 |
352 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 衣良布 |
353 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 衣良布 |
354 | 4 | 良 | liáng | Liang | 衣良布 |
355 | 4 | 良 | liáng | best; udāra | 衣良布 |
356 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
357 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 音釋河河也飢須留 |
358 | 4 | 須 | xū | must | 音釋河河也飢須留 |
359 | 4 | 須 | xū | to wait | 音釋河河也飢須留 |
360 | 4 | 須 | xū | moment | 音釋河河也飢須留 |
361 | 4 | 須 | xū | whiskers | 音釋河河也飢須留 |
362 | 4 | 須 | xū | Xu | 音釋河河也飢須留 |
363 | 4 | 須 | xū | to be slow | 音釋河河也飢須留 |
364 | 4 | 須 | xū | to stop | 音釋河河也飢須留 |
365 | 4 | 須 | xū | to use | 音釋河河也飢須留 |
366 | 4 | 須 | xū | to be; is | 音釋河河也飢須留 |
367 | 4 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 音釋河河也飢須留 |
368 | 4 | 須 | xū | a fine stem | 音釋河河也飢須留 |
369 | 4 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 音釋河河也飢須留 |
370 | 4 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 音釋河河也飢須留 |
371 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
372 | 4 | 即 | jí | at that time | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
373 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
374 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
375 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
376 | 4 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 音釋河河也飢須留 |
377 | 4 | 留 | liú | to stop; to halt | 音釋河河也飢須留 |
378 | 4 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 音釋河河也飢須留 |
379 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 音釋河河也飢須留 |
380 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音釋河河也飢須留 |
381 | 4 | 音 | yīn | news | 音釋河河也飢須留 |
382 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 音釋河河也飢須留 |
383 | 4 | 音 | yīn | music | 音釋河河也飢須留 |
384 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音釋河河也飢須留 |
385 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 音釋河河也飢須留 |
386 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 音釋河河也飢須留 |
387 | 4 | 音 | yīn | rumour | 音釋河河也飢須留 |
388 | 4 | 音 | yīn | shade | 音釋河河也飢須留 |
389 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音釋河河也飢須留 |
390 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 布久無 |
391 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 布久無 |
392 | 3 | 無 | mó | mo | 布久無 |
393 | 3 | 無 | wú | to not have | 布久無 |
394 | 3 | 無 | wú | Wu | 布久無 |
395 | 3 | 無 | mó | mo | 布久無 |
396 | 3 | 下 | xià | bottom | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
397 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
398 | 3 | 下 | xià | to announce | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
399 | 3 | 下 | xià | to do | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
400 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
401 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
402 | 3 | 下 | xià | inside | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
403 | 3 | 下 | xià | an aspect | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
404 | 3 | 下 | xià | a certain time | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
405 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
406 | 3 | 下 | xià | to put in | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
407 | 3 | 下 | xià | to enter | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
408 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
409 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
410 | 3 | 下 | xià | to go | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
411 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
412 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
413 | 3 | 下 | xià | to produce | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
414 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
415 | 3 | 下 | xià | to decide | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
416 | 3 | 下 | xià | to be less than | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
417 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
418 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
419 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
420 | 3 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖波無 |
421 | 3 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖波無 |
422 | 3 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖波無 |
423 | 3 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖波無 |
424 | 3 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖波無 |
425 | 3 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖波無 |
426 | 3 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖波無 |
427 | 3 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖波無 |
428 | 3 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖波無 |
429 | 3 | 祖 | zǔ | Zu | 祖波無 |
430 | 3 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 祖波無 |
431 | 3 | 體 | tǐ | a human or animal body | 至一體故中體佛也 |
432 | 3 | 體 | tǐ | form; style | 至一體故中體佛也 |
433 | 3 | 體 | tǐ | a substance | 至一體故中體佛也 |
434 | 3 | 體 | tǐ | a system | 至一體故中體佛也 |
435 | 3 | 體 | tǐ | a font | 至一體故中體佛也 |
436 | 3 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 至一體故中體佛也 |
437 | 3 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 至一體故中體佛也 |
438 | 3 | 體 | tī | ti | 至一體故中體佛也 |
439 | 3 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 至一體故中體佛也 |
440 | 3 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 至一體故中體佛也 |
441 | 3 | 體 | tǐ | a genre of writing | 至一體故中體佛也 |
442 | 3 | 體 | tǐ | body; śarīra | 至一體故中體佛也 |
443 | 3 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 至一體故中體佛也 |
444 | 3 | 體 | tǐ | ti; essence | 至一體故中體佛也 |
445 | 3 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 至一體故中體佛也 |
446 | 3 | 加持 | jiāchí | to bless | 次本言加持印四處 |
447 | 3 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 次本言加持印四處 |
448 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又智拳本言 |
449 | 3 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 於保由比 |
450 | 3 | 保 | bǎo | insurance | 於保由比 |
451 | 3 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 於保由比 |
452 | 3 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 於保由比 |
453 | 3 | 淨 | jìng | clean | 而手口淨了 |
454 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 而手口淨了 |
455 | 3 | 淨 | jìng | pure | 而手口淨了 |
456 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 而手口淨了 |
457 | 3 | 淨 | jìng | cold | 而手口淨了 |
458 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 而手口淨了 |
459 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 而手口淨了 |
460 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 而手口淨了 |
461 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 而手口淨了 |
462 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 而手口淨了 |
463 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 而手口淨了 |
464 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 而手口淨了 |
465 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 而手口淨了 |
466 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 而手口淨了 |
467 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 而手口淨了 |
468 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 而手口淨了 |
469 | 3 | 一 | yī | one | 謂一於初句言普賢者是理也 |
470 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
471 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 謂一於初句言普賢者是理也 |
472 | 3 | 一 | yī | first | 謂一於初句言普賢者是理也 |
473 | 3 | 一 | yī | the same | 謂一於初句言普賢者是理也 |
474 | 3 | 一 | yī | sole; single | 謂一於初句言普賢者是理也 |
475 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 謂一於初句言普賢者是理也 |
476 | 3 | 一 | yī | Yi | 謂一於初句言普賢者是理也 |
477 | 3 | 一 | yī | other | 謂一於初句言普賢者是理也 |
478 | 3 | 一 | yī | to unify | 謂一於初句言普賢者是理也 |
479 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 謂一於初句言普賢者是理也 |
480 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
481 | 3 | 一 | yī | one; eka | 謂一於初句言普賢者是理也 |
482 | 3 | 前 | qián | front | 印言數如前二十一遍 |
483 | 3 | 前 | qián | former; the past | 印言數如前二十一遍 |
484 | 3 | 前 | qián | to go forward | 印言數如前二十一遍 |
485 | 3 | 前 | qián | preceding | 印言數如前二十一遍 |
486 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 印言數如前二十一遍 |
487 | 3 | 前 | qián | to appear before | 印言數如前二十一遍 |
488 | 3 | 前 | qián | future | 印言數如前二十一遍 |
489 | 3 | 前 | qián | top; first | 印言數如前二十一遍 |
490 | 3 | 前 | qián | battlefront | 印言數如前二十一遍 |
491 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 印言數如前二十一遍 |
492 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 印言數如前二十一遍 |
493 | 3 | 先 | xiān | first | 先二加現證大菩提是也 |
494 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 先二加現證大菩提是也 |
495 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先二加現證大菩提是也 |
496 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先二加現證大菩提是也 |
497 | 3 | 先 | xiān | to start | 先二加現證大菩提是也 |
498 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先二加現證大菩提是也 |
499 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 先二加現證大菩提是也 |
500 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先二加現證大菩提是也 |
Frequencies of all Words
Top 1035
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 也 | yě | also; too | 謂一於初句言普賢者是理也 |
2 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 謂一於初句言普賢者是理也 |
3 | 27 | 也 | yě | either | 謂一於初句言普賢者是理也 |
4 | 27 | 也 | yě | even | 謂一於初句言普賢者是理也 |
5 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 謂一於初句言普賢者是理也 |
6 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 謂一於初句言普賢者是理也 |
7 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
8 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 謂一於初句言普賢者是理也 |
9 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
10 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
11 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
12 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
13 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
14 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
15 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
16 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
17 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
18 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
19 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
20 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
21 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
22 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
23 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
24 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
25 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
26 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
27 | 17 | 反 | fǎn | instead; anti- | 可爾反 |
28 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
29 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
30 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
31 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
32 | 17 | 反 | fǎn | on the contrary | 可爾反 |
33 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
34 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
35 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
36 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
37 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
38 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
39 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
40 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
41 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
42 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
43 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謂一於初句言普賢者是理也 |
44 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
45 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
46 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
47 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
48 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
49 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
50 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
51 | 16 | 次 | cì | a time | 次一句妙觀察即阿彌 |
52 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
53 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
54 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
55 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
56 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
57 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
58 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
59 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
60 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
61 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
62 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
63 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
64 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
65 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
66 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
67 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
68 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
69 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
70 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
71 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
72 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
73 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
74 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
75 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
76 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
77 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
78 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
79 | 12 | 二 | èr | another; the other | 或分為二佛 |
80 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
81 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
82 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
83 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
84 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
85 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
86 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
87 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
88 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
89 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
90 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
91 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
92 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
93 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
94 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
95 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
96 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
97 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
98 | 11 | 加 | jiā | increasingly | 先二加現證大菩提是也 |
99 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以土高作此云臺 |
100 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以土高作此云臺 |
101 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
102 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以土高作此云臺 |
103 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以土高作此云臺 |
104 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以土高作此云臺 |
105 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以土高作此云臺 |
106 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
107 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
108 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
109 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
110 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以土高作此云臺 |
111 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
112 | 10 | 以 | yǐ | very | 以土高作此云臺 |
113 | 10 | 以 | yǐ | already | 以土高作此云臺 |
114 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以土高作此云臺 |
115 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
116 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
117 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
118 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
119 | 10 | 了 | le | completion of an action | 而手口淨了 |
120 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
121 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
122 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
123 | 10 | 了 | le | modal particle | 而手口淨了 |
124 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而手口淨了 |
125 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
126 | 10 | 了 | liǎo | completely | 而手口淨了 |
127 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
128 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
129 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
130 | 10 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 此八頌初五句有五 |
131 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
132 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
133 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
134 | 10 | 句 | gōu | if | 此八頌初五句有五 |
135 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
136 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
137 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
138 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
139 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
140 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
141 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
142 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
143 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
144 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
145 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
146 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
147 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
148 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
149 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
150 | 9 | 久 | jiǔ | over a long time | 婆句反川萬太久 |
151 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
152 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
153 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
154 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
155 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
156 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
157 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
158 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
159 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
160 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
161 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
162 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
163 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
164 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
165 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
166 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
167 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
168 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
169 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
170 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
171 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
172 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
173 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
174 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
175 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
176 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
177 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
178 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
179 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
180 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
181 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
182 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
183 | 8 | 於 | yú | from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
184 | 8 | 於 | yú | give | 謂一於初句言普賢者是理也 |
185 | 8 | 於 | yú | oppposing | 謂一於初句言普賢者是理也 |
186 | 8 | 於 | yú | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
187 | 8 | 於 | yú | compared to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
188 | 8 | 於 | yú | by | 謂一於初句言普賢者是理也 |
189 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
190 | 8 | 於 | yú | for | 謂一於初句言普賢者是理也 |
191 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
192 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
193 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
194 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 謂一於初句言普賢者是理也 |
195 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 五相觀本尊本真言印 |
196 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 五相觀本尊本真言印 |
197 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 五相觀本尊本真言印 |
198 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
199 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
200 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
201 | 7 | 本 | běn | self | 五相觀本尊本真言印 |
202 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 五相觀本尊本真言印 |
203 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
204 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
205 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
206 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
207 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
208 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
209 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
210 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
211 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
212 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
213 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
214 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
215 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
216 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此八頌初五句有五 |
217 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此八頌初五句有五 |
218 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此八頌初五句有五 |
219 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此八頌初五句有五 |
220 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此八頌初五句有五 |
221 | 7 | 太 | tài | very; too; extremely | 婆句反川萬太久 |
222 | 7 | 太 | tài | most | 婆句反川萬太久 |
223 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
224 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
225 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
226 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
227 | 7 | 太 | tài | very; great; ati | 婆句反川萬太久 |
228 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
229 | 6 | 是 | shì | is exactly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
230 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
231 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 謂一於初句言普賢者是理也 |
232 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
233 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂一於初句言普賢者是理也 |
234 | 6 | 是 | shì | true | 謂一於初句言普賢者是理也 |
235 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 謂一於初句言普賢者是理也 |
236 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
237 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂一於初句言普賢者是理也 |
238 | 6 | 是 | shì | Shi | 謂一於初句言普賢者是理也 |
239 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 謂一於初句言普賢者是理也 |
240 | 6 | 是 | shì | this; idam | 謂一於初句言普賢者是理也 |
241 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
242 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
243 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 於保由比 |
244 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
245 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 於保由比 |
246 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
247 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
248 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
249 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
250 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
251 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 次一句妙觀察即阿彌 |
252 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
253 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
254 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
255 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 次一句妙觀察即阿彌 |
256 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
257 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
258 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
259 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
260 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
261 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
262 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 次一句妙觀察即阿彌 |
263 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
264 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
265 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
266 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
267 | 6 | 阿 | ā | this; these | 次一句妙觀察即阿彌 |
268 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
269 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
270 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謂我身金剛薩埵等思之 |
271 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
272 | 6 | 之 | zhī | this; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
273 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 謂我身金剛薩埵等思之 |
274 | 6 | 之 | zhī | it | 謂我身金剛薩埵等思之 |
275 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 謂我身金剛薩埵等思之 |
276 | 6 | 之 | zhī | all | 謂我身金剛薩埵等思之 |
277 | 6 | 之 | zhī | and | 謂我身金剛薩埵等思之 |
278 | 6 | 之 | zhī | however | 謂我身金剛薩埵等思之 |
279 | 6 | 之 | zhī | if | 謂我身金剛薩埵等思之 |
280 | 6 | 之 | zhī | then | 謂我身金剛薩埵等思之 |
281 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
282 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
283 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
284 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
285 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
286 | 6 | 至 | zhì | to; until | 文稽首至是故常歸命 |
287 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
288 | 6 | 至 | zhì | extremely; very; most | 文稽首至是故常歸命 |
289 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
290 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
291 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
292 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
293 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
294 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
295 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
296 | 6 | 云 | yún | a particle with no meaning | 梵語此云壇也 |
297 | 6 | 云 | yún | in this way | 梵語此云壇也 |
298 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
299 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
300 | 6 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 可爾反 |
301 | 6 | 爾 | ěr | in a manner | 可爾反 |
302 | 6 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 可爾反 |
303 | 6 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 可爾反 |
304 | 6 | 爾 | ěr | you; thou | 可爾反 |
305 | 6 | 爾 | ěr | this; that | 可爾反 |
306 | 6 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 可爾反 |
307 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
308 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
309 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 謂我身金剛薩埵等思之 |
310 | 5 | 等 | děng | plural | 謂我身金剛薩埵等思之 |
311 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
312 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
313 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
314 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
315 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
316 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
317 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
318 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
319 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
320 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
321 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
322 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
323 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
324 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
325 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
326 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
327 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
328 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
329 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
330 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
331 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
332 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
333 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
334 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
335 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
336 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
337 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
338 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
339 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
340 | 5 | 上 | shang | on; in | 上止加利下止志 |
341 | 5 | 上 | shàng | upward | 上止加利下止志 |
342 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
343 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
344 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
345 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
346 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
347 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
348 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
349 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
350 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
351 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
352 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
353 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
354 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
355 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
356 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
357 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
358 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
359 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
360 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
361 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
362 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
363 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
364 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
365 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
366 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
367 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
368 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
369 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂一於初句言普賢者是理也 |
370 | 5 | 奈 | nài | how | 果和反奈太良爾 |
371 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
372 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
373 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
374 | 5 | 和 | hé | and | 果和反奈太良爾 |
375 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
376 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
377 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
378 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
379 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
380 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
381 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
382 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
383 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
384 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
385 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
386 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
387 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
388 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
389 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
390 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
391 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
392 | 5 | 和 | hé | Harmony | 果和反奈太良爾 |
393 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
394 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
395 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
396 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
397 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
398 | 5 | 止 | zhǐ | only | 知益反止良加須 |
399 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
400 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
401 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
402 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
403 | 5 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 知益反止良加須 |
404 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
405 | 5 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 知益反止良加須 |
406 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
407 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
408 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 文稽首至是故常歸命 |
409 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 文稽首至是故常歸命 |
410 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
411 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
412 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
413 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
414 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
415 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
416 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
417 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
418 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
419 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
420 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
421 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
422 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
423 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
424 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
425 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
426 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
427 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
428 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
429 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
430 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
431 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
432 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
433 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
434 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
435 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
436 | 4 | 遍 | biàn | turn; one time | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
437 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
438 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; common | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
439 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
440 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
441 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
442 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
443 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
444 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
445 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
446 | 4 | 伊 | yī | he; she | 妓伊反乃留 |
447 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
448 | 4 | 伊 | yī | you | 妓伊反乃留 |
449 | 4 | 伊 | yī | particle with no meaning | 妓伊反乃留 |
450 | 4 | 伊 | yī | just now | 妓伊反乃留 |
451 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
452 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
453 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
454 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
455 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
456 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
457 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
458 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
459 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
460 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
461 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
462 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
463 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
464 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
465 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
466 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
467 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
468 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或分為二佛 |
469 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或分為二佛 |
470 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或分為二佛 |
471 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或分為二佛 |
472 | 4 | 或 | huò | or; vā | 或分為二佛 |
473 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 衣良布 |
474 | 4 | 良 | liáng | very | 衣良布 |
475 | 4 | 良 | liáng | moderate | 衣良布 |
476 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 衣良布 |
477 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 衣良布 |
478 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 衣良布 |
479 | 4 | 良 | liáng | Liang | 衣良布 |
480 | 4 | 良 | liáng | really; surely | 衣良布 |
481 | 4 | 良 | liáng | best; udāra | 衣良布 |
482 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 謂一於初句言普賢者是理也 |
483 | 4 | 者 | zhě | that | 謂一於初句言普賢者是理也 |
484 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
485 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 謂一於初句言普賢者是理也 |
486 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
487 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 謂一於初句言普賢者是理也 |
488 | 4 | 者 | zhuó | according to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
489 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
490 | 4 | 須 | xū | necessary; must | 音釋河河也飢須留 |
491 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 音釋河河也飢須留 |
492 | 4 | 須 | xū | must | 音釋河河也飢須留 |
493 | 4 | 須 | xū | to wait | 音釋河河也飢須留 |
494 | 4 | 須 | xū | moment | 音釋河河也飢須留 |
495 | 4 | 須 | xū | whiskers | 音釋河河也飢須留 |
496 | 4 | 須 | xū | Xu | 音釋河河也飢須留 |
497 | 4 | 須 | xū | to be slow | 音釋河河也飢須留 |
498 | 4 | 須 | xū | should | 音釋河河也飢須留 |
499 | 4 | 須 | xū | to stop | 音釋河河也飢須留 |
500 | 4 | 須 | xū | to use | 音釋河河也飢須留 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
印 | yìn | mudra | |
佛 |
|
|
|
反 | fǎn | opposed; viruddha | |
言 |
|
|
|
次 | cì | secondary; next; tatas | |
左 |
|
|
|
二 |
|
|
|
加 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
不空成就佛 | 98 | Amoghasiddhi Buddha | |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
江 | 106 |
|
|
金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 | 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 | 106 | Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
久保 | 106 | Kubo | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
妙观察 | 妙觀察 | 109 | Vipaśyin; Vipaśyī Buddha |
明王 | 109 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
仁和寺 | 114 | Ninna-ji | |
十月 | 115 |
|
|
享和 | 120 | Kyōwa | |
伊川 | 121 | Yichuan | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法界体性智 | 法界體性智 | 102 | understanding of the fundamental nature of the universe |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
加持 | 106 |
|
|
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结坐 | 結坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
念珠 | 110 |
|
|
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
菩提心 | 112 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三密 | 115 | three mysteries | |
三字 | 115 | three characters | |
身密 | 115 | mystery of the body | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四姓 | 115 | four castes | |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我身 | 119 | I; myself | |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心印 | 120 | mind seal | |
一句 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
总持 | 總持 | 122 |
|