Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
2 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
3 21 yìn India 三密印
4 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
5 21 yìn a seal; a stamp 三密印
6 21 yìn to tally 三密印
7 21 yìn a vestige; a trace 三密印
8 21 yìn Yin 三密印
9 21 yìn to leave a track or trace 三密印
10 21 yìn mudra 三密印
11 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
12 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
13 17 fǎn to go back; to return 可爾反
14 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
15 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
16 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
17 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
18 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
19 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
20 17 fǎn to introspect 可爾反
21 17 fān to reverse a verdict 可爾反
22 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
23 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
24 17 relating to Buddhism 或分為二佛
25 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
26 17 a Buddhist text 或分為二佛
27 17 to touch; to stroke 或分為二佛
28 17 Buddha 或分為二佛
29 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
30 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
31 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
32 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
33 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
34 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
35 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
36 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
37 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
38 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
39 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
40 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
41 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
42 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
43 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
44 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
45 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
46 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
47 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
48 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
49 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
50 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
51 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
52 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
54 13 zuǒ left 左左布
55 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
56 13 zuǒ east 左左布
57 13 zuǒ to bring 左左布
58 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
59 13 zuǒ Zuo 左左布
60 13 zuǒ extreme 左左布
61 13 zuǒ ca 左左布
62 13 zuǒ left; vāma 左左布
63 12 èr two 或分為二佛
64 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
65 12 èr second 或分為二佛
66 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
67 12 èr more than one kind 或分為二佛
68 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
69 12 èr both; dvaya 或分為二佛
70 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
71 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
72 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
73 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
74 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
75 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
76 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
77 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
78 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
79 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
80 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
81 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
82 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
83 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
85 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
86 10 to rely on 以土高作此云臺
87 10 to regard 以土高作此云臺
88 10 to be able to 以土高作此云臺
89 10 to order; to command 以土高作此云臺
90 10 used after a verb 以土高作此云臺
91 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
92 10 Israel 以土高作此云臺
93 10 Yi 以土高作此云臺
94 10 use; yogena 以土高作此云臺
95 10 sentence 此八頌初五句有五
96 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
97 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
98 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
99 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
100 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
101 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
102 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
103 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
104 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
105 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
106 10 liǎo to complete 而手口淨了
107 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
108 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
109 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
110 9 to spread 衣良布
111 9 to announce 衣良布
112 9 to arrange 衣良布
113 9 an ancient coin 衣良布
114 9 to bestow 衣良布
115 9 to publish 衣良布
116 9 Bu 衣良布
117 9 to state; to describe 衣良布
118 9 cloth; vastra 衣良布
119 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
120 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
121 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
122 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
123 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
124 8 zuò to do 或分作四智
125 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
126 8 zuò to start 或分作四智
127 8 zuò a writing; a work 或分作四智
128 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
129 8 zuō to create; to make 或分作四智
130 8 zuō a workshop 或分作四智
131 8 zuō to write; to compose 或分作四智
132 8 zuò to rise 或分作四智
133 8 zuò to be aroused 或分作四智
134 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
135 8 zuò to regard as 或分作四智
136 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
137 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
138 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
139 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
140 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
141 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
142 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
143 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
144 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
145 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
146 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
147 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
148 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
149 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
150 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
151 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
152 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
153 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
154 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
155 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
156 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
157 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
158 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
159 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
160 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
161 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
162 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
163 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
164 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
165 7 tài grand 婆句反川萬太久
166 7 tài tera 婆句反川萬太久
167 7 tài senior 婆句反川萬太久
168 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
169 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
170 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
171 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
172 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
173 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
174 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
175 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
176 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
177 6 to associate with; be near 於保由比
178 6 to compare; to contrast 於保由比
179 6 Kangxi radical 81 於保由比
180 6 to gesture (with hands) 於保由比
181 6 to make an analogy 於保由比
182 6 an analogy 於保由比
183 6 an example 於保由比
184 6 comparison; upamā 於保由比
185 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
186 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
187 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
188 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
189 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
190 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
191 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
192 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
193 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
194 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
195 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
196 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
197 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
198 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
199 6 yún cloud 梵語此云壇也
200 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
201 6 yún Yun 梵語此云壇也
202 6 yún to say 梵語此云壇也
203 6 yún to have 梵語此云壇也
204 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
205 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
206 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
207 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
208 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 知益反止良加須
209 5 zhǐ to remain in one place; to stay 知益反止良加須
210 5 zhǐ to rest; to settle 知益反止良加須
211 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
212 5 zhǐ foot 知益反止良加須
213 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
214 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
215 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
216 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
217 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
218 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
219 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
220 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
221 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
222 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
223 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
224 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
225 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
226 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
227 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
228 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
229 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
230 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
231 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
232 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
233 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
234 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
235 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
236 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
237 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
238 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
239 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
240 5 shàng shang 上止加利下止志
241 5 shàng previous; last 上止加利下止志
242 5 shàng high; higher 上止加利下止志
243 5 shàng advanced 上止加利下止志
244 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
245 5 shàng time 上止加利下止志
246 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
247 5 shàng far 上止加利下止志
248 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
249 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
250 5 shàng to report 上止加利下止志
251 5 shàng to offer 上止加利下止志
252 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
253 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
254 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
255 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
256 5 shàng to burn 上止加利下止志
257 5 shàng to remember 上止加利下止志
258 5 shàng to add 上止加利下止志
259 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
260 5 shàng to meet 上止加利下止志
261 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
262 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
263 5 shàng a musical note 上止加利下止志
264 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
265 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
266 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
267 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
268 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
269 5 chuān a river 婆句反川萬太久
270 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
271 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
272 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
273 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
274 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
275 5 He 果和反奈太良爾
276 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
277 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
278 5 warm 果和反奈太良爾
279 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
280 5 a transaction 果和反奈太良爾
281 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
282 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
283 5 a military gate 果和反奈太良爾
284 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
285 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
286 5 compatible 果和反奈太良爾
287 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
288 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
289 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
290 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
291 5 venerable 果和反奈太良爾
292 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
293 4 liáng moderate 衣良布
294 4 liáng wise and capable 衣良布
295 4 liáng natural; innate 衣良布
296 4 liáng a virtuous person 衣良布
297 4 liáng Liang 衣良布
298 4 liáng best; udāra 衣良布
299 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
300 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
301 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
302 4 yòu right; right-hand 次以蓮華部心印上右大指
303 4 yòu to help; to assist 次以蓮華部心印上右大指
304 4 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次以蓮華部心印上右大指
305 4 yòu to bless and protect 次以蓮華部心印上右大指
306 4 yòu an official building 次以蓮華部心印上右大指
307 4 yòu the west 次以蓮華部心印上右大指
308 4 yòu right wing; conservative 次以蓮華部心印上右大指
309 4 yòu super 次以蓮華部心印上右大指
310 4 yòu right 次以蓮華部心印上右大指
311 4 yòu right; dakṣiṇa 次以蓮華部心印上右大指
312 4 is exactly 妓伊反乃留
313 4 Yi 妓伊反乃留
314 4 Yi River 妓伊反乃留
315 4 Iraq 妓伊反乃留
316 4 Iran 妓伊反乃留
317 4 i 妓伊反乃留
318 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
319 4 must 音釋河河也飢須留
320 4 to wait 音釋河河也飢須留
321 4 moment 音釋河河也飢須留
322 4 whiskers 音釋河河也飢須留
323 4 Xu 音釋河河也飢須留
324 4 to be slow 音釋河河也飢須留
325 4 to stop 音釋河河也飢須留
326 4 to use 音釋河河也飢須留
327 4 to be; is 音釋河河也飢須留
328 4 tentacles; feelers; antennae 音釋河河也飢須留
329 4 a fine stem 音釋河河也飢須留
330 4 fine; slender; whisker-like 音釋河河也飢須留
331 4 to be near by; to be close to 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
332 4 at that time 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
333 4 to be exactly the same as; to be thus 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
334 4 supposed; so-called 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
335 4 to arrive at; to ascend 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
336 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
337 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
338 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
339 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
340 4 guān Guan 四無量觀
341 4 guān appearance; looks 四無量觀
342 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
343 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
344 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
345 4 guàn an announcement 四無量觀
346 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
347 4 guān Surview 四無量觀
348 4 guān Observe 四無量觀
349 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
350 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
351 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
352 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
353 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
354 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
355 4 zhì Zhi 志憶反川波久
356 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
357 4 zhì to remember 志憶反川波久
358 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志憶反川波久
359 4 zhì a birthmark; a mole 志憶反川波久
360 4 zhì determination; will 志憶反川波久
361 4 zhì a magazine 志憶反川波久
362 4 zhì to measure; to weigh 志憶反川波久
363 4 zhì aspiration 志憶反川波久
364 4 zhì Aspiration 志憶反川波久
365 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志憶反川波久
366 4 biàn all; complete 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
367 4 biàn to be covered with 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
368 4 biàn everywhere; sarva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
369 4 biàn pervade; visva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
370 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
371 4 biàn everywhere; spharaṇa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
372 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 音釋河河也飢須留
373 4 liú to stop; to halt 音釋河河也飢須留
374 4 liú standing by; adhiṣṭhāna 音釋河河也飢須留
375 4 yīn sound; noise 音釋河河也飢須留
376 4 yīn Kangxi radical 180 音釋河河也飢須留
377 4 yīn news 音釋河河也飢須留
378 4 yīn tone; timbre 音釋河河也飢須留
379 4 yīn music 音釋河河也飢須留
380 4 yīn material from which musical instruments are made 音釋河河也飢須留
381 4 yīn voice; words 音釋河河也飢須留
382 4 yīn tone of voice 音釋河河也飢須留
383 4 yīn rumour 音釋河河也飢須留
384 4 yīn shade 音釋河河也飢須留
385 4 yīn sound; ghoṣa 音釋河河也飢須留
386 3 qián front 印言數如前二十一遍
387 3 qián former; the past 印言數如前二十一遍
388 3 qián to go forward 印言數如前二十一遍
389 3 qián preceding 印言數如前二十一遍
390 3 qián before; earlier; prior 印言數如前二十一遍
391 3 qián to appear before 印言數如前二十一遍
392 3 qián future 印言數如前二十一遍
393 3 qián top; first 印言數如前二十一遍
394 3 qián battlefront 印言數如前二十一遍
395 3 qián before; former; pūrva 印言數如前二十一遍
396 3 qián facing; mukha 印言數如前二十一遍
397 3 yóu Kangxi radical 102 於保由比
398 3 yóu to follow along 於保由比
399 3 yóu cause; reason 於保由比
400 3 yóu You 於保由比
401 3 jìng clean 而手口淨了
402 3 jìng no surplus; net 而手口淨了
403 3 jìng pure 而手口淨了
404 3 jìng tranquil 而手口淨了
405 3 jìng cold 而手口淨了
406 3 jìng to wash; to clense 而手口淨了
407 3 jìng role of hero 而手口淨了
408 3 jìng to remove sexual desire 而手口淨了
409 3 jìng bright and clean; luminous 而手口淨了
410 3 jìng clean; pure 而手口淨了
411 3 jìng cleanse 而手口淨了
412 3 jìng cleanse 而手口淨了
413 3 jìng Pure 而手口淨了
414 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 而手口淨了
415 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 而手口淨了
416 3 jìng viśuddhi; purity 而手口淨了
417 3 shēn human body; torso 次以囕字淨身及處皆燒淨了
418 3 shēn Kangxi radical 158 次以囕字淨身及處皆燒淨了
419 3 shēn self 次以囕字淨身及處皆燒淨了
420 3 shēn life 次以囕字淨身及處皆燒淨了
421 3 shēn an object 次以囕字淨身及處皆燒淨了
422 3 shēn a lifetime 次以囕字淨身及處皆燒淨了
423 3 shēn moral character 次以囕字淨身及處皆燒淨了
424 3 shēn status; identity; position 次以囕字淨身及處皆燒淨了
425 3 shēn pregnancy 次以囕字淨身及處皆燒淨了
426 3 juān India 次以囕字淨身及處皆燒淨了
427 3 shēn body; kāya 次以囕字淨身及處皆燒淨了
428 3 xià bottom 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
429 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
430 3 xià to announce 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
431 3 xià to do 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
432 3 xià to withdraw; to leave; to exit 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
433 3 xià the lower class; a member of the lower class 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
434 3 xià inside 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
435 3 xià an aspect 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
436 3 xià a certain time 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
437 3 xià to capture; to take 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
438 3 xià to put in 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
439 3 xià to enter 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
440 3 xià to eliminate; to remove; to get off 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
441 3 xià to finish work or school 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
442 3 xià to go 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
443 3 xià to scorn; to look down on 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
444 3 xià to modestly decline 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
445 3 xià to produce 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
446 3 xià to stay at; to lodge at 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
447 3 xià to decide 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
448 3 xià to be less than 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
449 3 xià humble; lowly 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
450 3 xià below; adhara 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
451 3 xià lower; inferior; hina 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
452 3 zhōng middle 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
453 3 zhōng medium; medium sized 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
454 3 zhōng China 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
455 3 zhòng to hit the mark 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
456 3 zhōng midday 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
457 3 zhōng inside 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
458 3 zhōng during 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
459 3 zhōng Zhong 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
460 3 zhōng intermediary 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
461 3 zhōng half 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
462 3 zhòng to reach; to attain 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
463 3 zhòng to suffer; to infect 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
464 3 zhòng to obtain 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
465 3 zhòng to pass an exam 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
466 3 zhōng middle 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
467 3 ancestor; forefather 祖波無
468 3 paternal grandparent 祖波無
469 3 patriarch; founder 祖波無
470 3 to found; to initiate 祖波無
471 3 to follow the example of 祖波無
472 3 to sacrifice before going on a journey 祖波無
473 3 ancestral temple 祖波無
474 3 to give a farewell dinner 祖波無
475 3 be familiar with 祖波無
476 3 Zu 祖波無
477 3 patriarch; pitāmaha 祖波無
478 3 一字 yī zì without exception 即是為一字攝在下諸佛故
479 3 一字 yī zì one word 即是為一字攝在下諸佛故
480 3 一字 yī zì the character yi 即是為一字攝在下諸佛故
481 3 bǎo to defend; to protect 於保由比
482 3 bǎo insurance 於保由比
483 3 bǎo to insure or guarantee; to maintain 於保由比
484 3 bǎo persevering; sthāyin 於保由比
485 3 yòu Kangxi radical 29 又智拳本言
486 3 dōng east 次二句東佛
487 3 dōng master; host 次二句東佛
488 3 dōng Dong 次二句東佛
489 3 dōng east; pūrvā 次二句東佛
490 3 西 The West 至輪王二句西佛
491 3 西 west 至輪王二句西佛
492 3 西 Kangxi radical 146 至輪王二句西佛
493 3 西 Spain 至輪王二句西佛
494 3 西 foreign 至輪王二句西佛
495 3 西 place of honor 至輪王二句西佛
496 3 西 Central Asia 至輪王二句西佛
497 3 西 Xi 至輪王二句西佛
498 3 西 west; paścima 至輪王二句西佛
499 3 Kangxi radical 71 布久無
500 3 to not have; without 布久無

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 also; too 謂一於初句言普賢者是理也
2 27 a final modal particle indicating certainy or decision 謂一於初句言普賢者是理也
3 27 either 謂一於初句言普賢者是理也
4 27 even 謂一於初句言普賢者是理也
5 27 used to soften the tone 謂一於初句言普賢者是理也
6 27 used for emphasis 謂一於初句言普賢者是理也
7 27 used to mark contrast 謂一於初句言普賢者是理也
8 27 used to mark compromise 謂一於初句言普賢者是理也
9 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
10 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
11 21 yìn India 三密印
12 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
13 21 yìn a seal; a stamp 三密印
14 21 yìn to tally 三密印
15 21 yìn a vestige; a trace 三密印
16 21 yìn Yin 三密印
17 21 yìn to leave a track or trace 三密印
18 21 yìn mudra 三密印
19 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
20 17 fǎn instead; anti- 可爾反
21 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
22 17 fǎn to go back; to return 可爾反
23 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
24 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
25 17 fǎn on the contrary 可爾反
26 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
27 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
28 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
29 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
30 17 fǎn to introspect 可爾反
31 17 fān to reverse a verdict 可爾反
32 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
33 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
34 17 relating to Buddhism 或分為二佛
35 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
36 17 a Buddhist text 或分為二佛
37 17 to touch; to stroke 或分為二佛
38 17 Buddha 或分為二佛
39 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
40 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
41 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
42 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
43 16 yán a particle with no meaning 謂一於初句言普賢者是理也
44 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
45 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
46 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
47 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
48 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
49 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
50 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
51 16 a time 次一句妙觀察即阿彌
52 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
54 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
55 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
56 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
57 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
58 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
59 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
60 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
61 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
62 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
63 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
64 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
65 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
66 13 zuǒ left 左左布
67 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
68 13 zuǒ east 左左布
69 13 zuǒ to bring 左左布
70 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
71 13 zuǒ Zuo 左左布
72 13 zuǒ extreme 左左布
73 13 zuǒ ca 左左布
74 13 zuǒ left; vāma 左左布
75 12 èr two 或分為二佛
76 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
77 12 èr second 或分為二佛
78 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
79 12 èr another; the other 或分為二佛
80 12 èr more than one kind 或分為二佛
81 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
82 12 èr both; dvaya 或分為二佛
83 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
85 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
86 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
87 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
88 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
89 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
90 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
91 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
92 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
93 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
94 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
95 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
96 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
97 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
98 11 jiā increasingly 先二加現證大菩提是也
99 10 so as to; in order to 以土高作此云臺
100 10 to use; to regard as 以土高作此云臺
101 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
102 10 according to 以土高作此云臺
103 10 because of 以土高作此云臺
104 10 on a certain date 以土高作此云臺
105 10 and; as well as 以土高作此云臺
106 10 to rely on 以土高作此云臺
107 10 to regard 以土高作此云臺
108 10 to be able to 以土高作此云臺
109 10 to order; to command 以土高作此云臺
110 10 further; moreover 以土高作此云臺
111 10 used after a verb 以土高作此云臺
112 10 very 以土高作此云臺
113 10 already 以土高作此云臺
114 10 increasingly 以土高作此云臺
115 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
116 10 Israel 以土高作此云臺
117 10 Yi 以土高作此云臺
118 10 use; yogena 以土高作此云臺
119 10 sentence 此八頌初五句有五
120 10 measure word for phrases or lines of verse 此八頌初五句有五
121 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
122 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
123 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
124 10 gōu if 此八頌初五句有五
125 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
126 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
127 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
128 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
129 10 le completion of an action 而手口淨了
130 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
131 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
132 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
133 10 le modal particle 而手口淨了
134 10 le particle used in certain fixed expressions 而手口淨了
135 10 liǎo to complete 而手口淨了
136 10 liǎo completely 而手口淨了
137 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
138 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
139 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
140 9 to spread 衣良布
141 9 to announce 衣良布
142 9 to arrange 衣良布
143 9 an ancient coin 衣良布
144 9 to bestow 衣良布
145 9 to publish 衣良布
146 9 Bu 衣良布
147 9 to state; to describe 衣良布
148 9 cloth; vastra 衣良布
149 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
150 9 jiǔ over a long time 婆句反川萬太久
151 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
152 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
153 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
154 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
155 8 zuò to do 或分作四智
156 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
157 8 zuò to start 或分作四智
158 8 zuò a writing; a work 或分作四智
159 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
160 8 zuō to create; to make 或分作四智
161 8 zuō a workshop 或分作四智
162 8 zuō to write; to compose 或分作四智
163 8 zuò to rise 或分作四智
164 8 zuò to be aroused 或分作四智
165 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
166 8 zuò to regard as 或分作四智
167 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
168 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
169 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
170 8 in; at; to; from 謂一於初句言普賢者是理也
171 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
172 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
173 8 to go to; to arrive at 謂一於初句言普賢者是理也
174 8 from 謂一於初句言普賢者是理也
175 8 give 謂一於初句言普賢者是理也
176 8 oppposing 謂一於初句言普賢者是理也
177 8 and 謂一於初句言普賢者是理也
178 8 compared to 謂一於初句言普賢者是理也
179 8 by 謂一於初句言普賢者是理也
180 8 and; as well as 謂一於初句言普賢者是理也
181 8 for 謂一於初句言普賢者是理也
182 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
183 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
184 8 whew; wow 謂一於初句言普賢者是理也
185 8 near to; antike 謂一於初句言普賢者是理也
186 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
187 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
188 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
189 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
190 8 sān repeatedly 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
191 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
192 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
193 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
194 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
195 7 běn measure word for books 五相觀本尊本真言印
196 7 běn this (city, week, etc) 五相觀本尊本真言印
197 7 běn originally; formerly 五相觀本尊本真言印
198 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
199 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
200 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
201 7 běn self 五相觀本尊本真言印
202 7 běn measure word for flowering plants 五相觀本尊本真言印
203 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
204 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
205 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
206 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
207 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
208 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
209 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
210 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
211 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
212 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
213 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
214 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
215 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
216 7 this; these 此八頌初五句有五
217 7 in this way 此八頌初五句有五
218 7 otherwise; but; however; so 此八頌初五句有五
219 7 at this time; now; here 此八頌初五句有五
220 7 this; here; etad 此八頌初五句有五
221 7 tài very; too; extremely 婆句反川萬太久
222 7 tài most 婆句反川萬太久
223 7 tài grand 婆句反川萬太久
224 7 tài tera 婆句反川萬太久
225 7 tài senior 婆句反川萬太久
226 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
227 7 tài very; great; ati 婆句反川萬太久
228 6 shì is; are; am; to be 謂一於初句言普賢者是理也
229 6 shì is exactly 謂一於初句言普賢者是理也
230 6 shì is suitable; is in contrast 謂一於初句言普賢者是理也
231 6 shì this; that; those 謂一於初句言普賢者是理也
232 6 shì really; certainly 謂一於初句言普賢者是理也
233 6 shì correct; yes; affirmative 謂一於初句言普賢者是理也
234 6 shì true 謂一於初句言普賢者是理也
235 6 shì is; has; exists 謂一於初句言普賢者是理也
236 6 shì used between repetitions of a word 謂一於初句言普賢者是理也
237 6 shì a matter; an affair 謂一於初句言普賢者是理也
238 6 shì Shi 謂一於初句言普賢者是理也
239 6 shì is; bhū 謂一於初句言普賢者是理也
240 6 shì this; idam 謂一於初句言普賢者是理也
241 6 zhī him; her; them; that 謂我身金剛薩埵等思之
242 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂我身金剛薩埵等思之
243 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
244 6 zhī this; that 謂我身金剛薩埵等思之
245 6 zhī genetive marker 謂我身金剛薩埵等思之
246 6 zhī it 謂我身金剛薩埵等思之
247 6 zhī in 謂我身金剛薩埵等思之
248 6 zhī all 謂我身金剛薩埵等思之
249 6 zhī and 謂我身金剛薩埵等思之
250 6 zhī however 謂我身金剛薩埵等思之
251 6 zhī if 謂我身金剛薩埵等思之
252 6 zhī then 謂我身金剛薩埵等思之
253 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
254 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
255 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
256 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
257 6 zhì to; until 文稽首至是故常歸命
258 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
259 6 zhì extremely; very; most 文稽首至是故常歸命
260 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
261 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
262 6 to associate with; be near 於保由比
263 6 to compare; to contrast 於保由比
264 6 used for comparison 於保由比
265 6 Kangxi radical 81 於保由比
266 6 by the time that; when 於保由比
267 6 to gesture (with hands) 於保由比
268 6 to make an analogy 於保由比
269 6 an analogy 於保由比
270 6 an example 於保由比
271 6 comparison; upamā 於保由比
272 6 ěr thus; so; like that 可爾反
273 6 ěr in a manner 可爾反
274 6 ěr final particle with no meaning 可爾反
275 6 ěr final particle marking a question 可爾反
276 6 ěr you; thou 可爾反
277 6 ěr this; that 可爾反
278 6 ěr thus; atha khalu 可爾反
279 6 ā prefix to names of people 次一句妙觀察即阿彌
280 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
281 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
282 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
283 6 ā expresses doubt 次一句妙觀察即阿彌
284 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
285 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
286 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
287 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
288 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
289 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
290 6 ā a final particle 次一句妙觀察即阿彌
291 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
292 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
293 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
294 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
295 6 ā this; these 次一句妙觀察即阿彌
296 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
297 6 yún cloud 梵語此云壇也
298 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
299 6 yún Yun 梵語此云壇也
300 6 yún to say 梵語此云壇也
301 6 yún to have 梵語此云壇也
302 6 yún a particle with no meaning 梵語此云壇也
303 6 yún in this way 梵語此云壇也
304 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
305 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
306 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
307 5 zhǐ until; to end 知益反止良加須
308 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
309 5 zhǐ only 知益反止良加須
310 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 知益反止良加須
311 5 zhǐ to remain in one place; to stay 知益反止良加須
312 5 zhǐ to rest; to settle 知益反止良加須
313 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
314 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 知益反止良加須
315 5 zhǐ foot 知益反止良加須
316 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
317 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
318 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
319 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
320 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
321 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
322 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
323 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
324 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
325 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
326 5 wèi and 謂一於初句言普賢者是理也
327 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
328 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
329 5 wèi which; what; yad 謂一於初句言普賢者是理也
330 5 wèi to say; iti 謂一於初句言普賢者是理也
331 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
332 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
333 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
334 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
335 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
336 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
337 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
338 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
339 5 děng degree; kind 謂我身金剛薩埵等思之
340 5 děng plural 謂我身金剛薩埵等思之
341 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
342 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
343 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
344 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
345 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
346 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
347 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
348 5 shàng shang 上止加利下止志
349 5 shàng previous; last 上止加利下止志
350 5 shàng high; higher 上止加利下止志
351 5 shàng advanced 上止加利下止志
352 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
353 5 shàng time 上止加利下止志
354 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
355 5 shàng far 上止加利下止志
356 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
357 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
358 5 shàng to report 上止加利下止志
359 5 shàng to offer 上止加利下止志
360 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
361 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
362 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
363 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
364 5 shàng to burn 上止加利下止志
365 5 shàng to remember 上止加利下止志
366 5 shang on; in 上止加利下止志
367 5 shàng upward 上止加利下止志
368 5 shàng to add 上止加利下止志
369 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
370 5 shàng to meet 上止加利下止志
371 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
372 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
373 5 shàng a musical note 上止加利下止志
374 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
375 5 nài how 果和反奈太良爾
376 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
377 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
378 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
379 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
380 5 chuān a river 婆句反川萬太久
381 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
382 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
383 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
384 5 and 果和反奈太良爾
385 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
386 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
387 5 He 果和反奈太良爾
388 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
389 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
390 5 warm 果和反奈太良爾
391 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
392 5 a transaction 果和反奈太良爾
393 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
394 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
395 5 a military gate 果和反奈太良爾
396 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
397 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
398 5 compatible 果和反奈太良爾
399 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
400 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
401 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
402 5 Harmony 果和反奈太良爾
403 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
404 5 venerable 果和反奈太良爾
405 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
406 4 liáng very 衣良布
407 4 liáng moderate 衣良布
408 4 liáng wise and capable 衣良布
409 4 liáng natural; innate 衣良布
410 4 liáng a virtuous person 衣良布
411 4 liáng Liang 衣良布
412 4 liáng really; surely 衣良布
413 4 liáng best; udāra 衣良布
414 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
415 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
416 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
417 4 yòu right; right-hand 次以蓮華部心印上右大指
418 4 yòu to help; to assist 次以蓮華部心印上右大指
419 4 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次以蓮華部心印上右大指
420 4 yòu to bless and protect 次以蓮華部心印上右大指
421 4 yòu an official building 次以蓮華部心印上右大指
422 4 yòu the west 次以蓮華部心印上右大指
423 4 yòu right wing; conservative 次以蓮華部心印上右大指
424 4 yòu super 次以蓮華部心印上右大指
425 4 yòu right 次以蓮華部心印上右大指
426 4 yòu right; dakṣiṇa 次以蓮華部心印上右大指
427 4 huò or; either; else 或分為二佛
428 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或分為二佛
429 4 huò some; someone 或分為二佛
430 4 míngnián suddenly 或分為二佛
431 4 huò or; vā 或分為二佛
432 4 is exactly 妓伊反乃留
433 4 Yi 妓伊反乃留
434 4 he; she 妓伊反乃留
435 4 Yi River 妓伊反乃留
436 4 you 妓伊反乃留
437 4 particle with no meaning 妓伊反乃留
438 4 just now 妓伊反乃留
439 4 Iraq 妓伊反乃留
440 4 Iran 妓伊反乃留
441 4 i 妓伊反乃留
442 4 necessary; must 音釋河河也飢須留
443 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
444 4 must 音釋河河也飢須留
445 4 to wait 音釋河河也飢須留
446 4 moment 音釋河河也飢須留
447 4 whiskers 音釋河河也飢須留
448 4 Xu 音釋河河也飢須留
449 4 to be slow 音釋河河也飢須留
450 4 should 音釋河河也飢須留
451 4 to stop 音釋河河也飢須留
452 4 to use 音釋河河也飢須留
453 4 to be; is 音釋河河也飢須留
454 4 in the end; after all 音釋河河也飢須留
455 4 roughly; approximately 音釋河河也飢須留
456 4 but; yet; however 音釋河河也飢須留
457 4 tentacles; feelers; antennae 音釋河河也飢須留
458 4 a fine stem 音釋河河也飢須留
459 4 fine; slender; whisker-like 音釋河河也飢須留
460 4 promptly; right away; immediately 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
461 4 to be near by; to be close to 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
462 4 at that time 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
463 4 to be exactly the same as; to be thus 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
464 4 supposed; so-called 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
465 4 if; but 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
466 4 to arrive at; to ascend 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
467 4 then; following 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
468 4 so; just so; eva 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
469 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂一於初句言普賢者是理也
470 4 zhě that 謂一於初句言普賢者是理也
471 4 zhě nominalizing function word 謂一於初句言普賢者是理也
472 4 zhě used to mark a definition 謂一於初句言普賢者是理也
473 4 zhě used to mark a pause 謂一於初句言普賢者是理也
474 4 zhě topic marker; that; it 謂一於初句言普賢者是理也
475 4 zhuó according to 謂一於初句言普賢者是理也
476 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
477 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
478 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
479 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
480 4 guān Guan 四無量觀
481 4 guān appearance; looks 四無量觀
482 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
483 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
484 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
485 4 guàn an announcement 四無量觀
486 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
487 4 guān Surview 四無量觀
488 4 guān Observe 四無量觀
489 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
490 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
491 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
492 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
493 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
494 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
495 4 zhì Zhi 志憶反川波久
496 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
497 4 zhì to remember 志憶反川波久
498 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志憶反川波久
499 4 zhì a birthmark; a mole 志憶反川波久
500 4 zhì determination; will 志憶反川波久

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yìn mudra
fǎn opposed; viruddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
secondary; next; tatas
  1. zuǒ
  2. zuǒ
  1. ca
  2. left; vāma
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. jiā
  2. jiā
  1. to step over; adhiṣṭhā
  2. increasingly
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
观本 觀本 103 Guan Ben
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 106 Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
久保 106 Kubo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
仁和寺 114 Ninna-ji
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
享和 120 Kyōwa
伊川 121 Yichuan
印加 121 Inca Civilization
智积院 智積院 122 Chishaku-in

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
定印 100 meditation seal; meditation mudra
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界体性智 法界體性智 102 understanding of the fundamental nature of the universe
佛部 102 Buddha division
佛眼 102 Buddha eye
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
莲华部 蓮華部 108 lotus division
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等性智 112 wisdom of universal equality
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三部 115 three divisions
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三密 115 three mysteries
三字 115 three characters
身密 115 mystery of the body
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
四智 115 the four forms of wisdom
涂香 塗香 116 to annoint
我身 119 I; myself
五智 119 five kinds of wisdom
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
现证 現證 120 immediate realization
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心密 120 mystery of the mind
心印 120 mind seal
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention