Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
2 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
3 21 yìn India 三密印
4 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
5 21 yìn a seal; a stamp 三密印
6 21 yìn to tally 三密印
7 21 yìn a vestige; a trace 三密印
8 21 yìn Yin 三密印
9 21 yìn to leave a track or trace 三密印
10 21 yìn mudra 三密印
11 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
12 17 relating to Buddhism 或分為二佛
13 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
14 17 a Buddhist text 或分為二佛
15 17 to touch; to stroke 或分為二佛
16 17 Buddha 或分為二佛
17 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
18 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
19 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
20 17 fǎn to go back; to return 可爾反
21 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
22 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
23 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
24 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
25 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
26 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
27 17 fǎn to introspect 可爾反
28 17 fān to reverse a verdict 可爾反
29 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
30 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
31 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
32 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
33 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
34 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
35 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
36 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
37 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
38 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
39 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
40 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
41 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
42 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
43 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
44 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
45 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
46 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
47 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
48 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
49 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
50 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
51 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
52 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
54 13 zuǒ left 左左布
55 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
56 13 zuǒ east 左左布
57 13 zuǒ to bring 左左布
58 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
59 13 zuǒ Zuo 左左布
60 13 zuǒ extreme 左左布
61 13 zuǒ ca 左左布
62 13 zuǒ left; vāma 左左布
63 12 èr two 或分為二佛
64 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
65 12 èr second 或分為二佛
66 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
67 12 èr more than one kind 或分為二佛
68 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
69 12 èr both; dvaya 或分為二佛
70 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
71 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
72 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
73 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
74 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
75 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
76 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
77 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
78 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
79 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
80 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
81 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
82 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
83 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
85 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
86 10 to rely on 以土高作此云臺
87 10 to regard 以土高作此云臺
88 10 to be able to 以土高作此云臺
89 10 to order; to command 以土高作此云臺
90 10 used after a verb 以土高作此云臺
91 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
92 10 Israel 以土高作此云臺
93 10 Yi 以土高作此云臺
94 10 use; yogena 以土高作此云臺
95 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
96 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
97 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
98 10 liǎo to complete 而手口淨了
99 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
100 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
101 10 sentence 此八頌初五句有五
102 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
103 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
104 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
105 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
106 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
107 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
108 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
109 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
110 9 to spread 衣良布
111 9 to announce 衣良布
112 9 to arrange 衣良布
113 9 an ancient coin 衣良布
114 9 to bestow 衣良布
115 9 to publish 衣良布
116 9 Bu 衣良布
117 9 to state; to describe 衣良布
118 9 cloth; vastra 衣良布
119 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
120 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
121 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
122 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
123 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
124 8 zuò to do 或分作四智
125 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
126 8 zuò to start 或分作四智
127 8 zuò a writing; a work 或分作四智
128 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
129 8 zuō to create; to make 或分作四智
130 8 zuō a workshop 或分作四智
131 8 zuō to write; to compose 或分作四智
132 8 zuò to rise 或分作四智
133 8 zuò to be aroused 或分作四智
134 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
135 8 zuò to regard as 或分作四智
136 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
137 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
138 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
139 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
140 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
141 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
142 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
143 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
144 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
145 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
146 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
147 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
148 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
149 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
150 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
151 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
152 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
153 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
154 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
155 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
156 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
157 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
158 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
159 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
160 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
161 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
162 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
163 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
164 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
165 7 tài grand 婆句反川萬太久
166 7 tài tera 婆句反川萬太久
167 7 tài senior 婆句反川萬太久
168 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
169 6 to associate with; be near 於保由比
170 6 to compare; to contrast 於保由比
171 6 Kangxi radical 81 於保由比
172 6 to gesture (with hands) 於保由比
173 6 to make an analogy 於保由比
174 6 an analogy 於保由比
175 6 an example 於保由比
176 6 comparison; upamā 於保由比
177 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
178 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
179 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
180 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
181 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
182 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
183 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
184 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
185 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
186 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
187 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
188 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
189 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
190 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
191 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
192 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
193 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
194 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
195 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
196 6 zhī winding 謂我身金剛薩埵等思之
197 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
198 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
199 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
200 6 yún cloud 梵語此云壇也
201 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
202 6 yún Yun 梵語此云壇也
203 6 yún to say 梵語此云壇也
204 6 yún to have 梵語此云壇也
205 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
206 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
207 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
208 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
209 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
210 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
211 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
212 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
213 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
214 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
215 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
216 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
217 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
218 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
219 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
220 5 shàng shang 上止加利下止志
221 5 shàng previous; last 上止加利下止志
222 5 shàng high; higher 上止加利下止志
223 5 shàng advanced 上止加利下止志
224 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
225 5 shàng time 上止加利下止志
226 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
227 5 shàng far 上止加利下止志
228 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
229 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
230 5 shàng to report 上止加利下止志
231 5 shàng to offer 上止加利下止志
232 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
233 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
234 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
235 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
236 5 shàng to burn 上止加利下止志
237 5 shàng to remember 上止加利下止志
238 5 shàng to add 上止加利下止志
239 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
240 5 shàng to meet 上止加利下止志
241 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
242 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
243 5 shàng a musical note 上止加利下止志
244 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
245 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
246 5 chuān a river 婆句反川萬太久
247 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
248 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
249 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
250 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
251 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
252 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
253 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
254 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
255 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
256 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
257 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
258 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
259 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
260 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
261 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
262 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
263 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
264 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
265 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
266 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
267 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
268 5 He 果和反奈太良爾
269 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
270 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
271 5 warm 果和反奈太良爾
272 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
273 5 a transaction 果和反奈太良爾
274 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
275 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
276 5 a military gate 果和反奈太良爾
277 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
278 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
279 5 compatible 果和反奈太良爾
280 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
281 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
282 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
283 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
284 5 venerable 果和反奈太良爾
285 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
286 5 zhǐ to arrive; until; to end 知益反止良加須
287 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
288 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 知益反止良加須
289 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 知益反止良加須
290 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 知益反止良加須
291 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
292 5 zhǐ foot 知益反止良加須
293 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 知益反止良加須
294 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
295 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
296 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
297 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
298 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
299 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
300 4 guān Guan 四無量觀
301 4 guān appearance; looks 四無量觀
302 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
303 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
304 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
305 4 guàn an announcement 四無量觀
306 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
307 4 guān Surview 四無量觀
308 4 guān Observe 四無量觀
309 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
310 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
311 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
312 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
313 4 yòu right; right-hand 次以蓮華部心印上右大指
314 4 yòu to help; to assist 次以蓮華部心印上右大指
315 4 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次以蓮華部心印上右大指
316 4 yòu to bless and protect 次以蓮華部心印上右大指
317 4 yòu an official building 次以蓮華部心印上右大指
318 4 yòu the west 次以蓮華部心印上右大指
319 4 yòu right wing; conservative 次以蓮華部心印上右大指
320 4 yòu super 次以蓮華部心印上右大指
321 4 yòu right 次以蓮華部心印上右大指
322 4 yòu right; dakṣiṇa 次以蓮華部心印上右大指
323 4 biàn all; complete 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
324 4 biàn to be covered with 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
325 4 biàn everywhere; sarva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
326 4 biàn pervade; visva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
327 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
328 4 biàn everywhere; spharaṇa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
329 4 is exactly 妓伊反乃留
330 4 Yi 妓伊反乃留
331 4 Yi River 妓伊反乃留
332 4 Iraq 妓伊反乃留
333 4 Iran 妓伊反乃留
334 4 i 妓伊反乃留
335 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
336 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
337 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
338 4 zhì Zhi 志憶反川波久
339 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
340 4 zhì to remember 志憶反川波久
341 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志憶反川波久
342 4 zhì a birthmark; a mole 志憶反川波久
343 4 zhì determination; will 志憶反川波久
344 4 zhì a magazine 志憶反川波久
345 4 zhì to measure; to weigh 志憶反川波久
346 4 zhì aspiration 志憶反川波久
347 4 zhì Aspiration 志憶反川波久
348 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志憶反川波久
349 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
350 4 liáng moderate 衣良布
351 4 liáng wise and capable 衣良布
352 4 liáng natural; innate 衣良布
353 4 liáng a virtuous person 衣良布
354 4 liáng Liang 衣良布
355 4 liáng best; udāra 衣良布
356 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
357 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
358 4 must 音釋河河也飢須留
359 4 to wait 音釋河河也飢須留
360 4 moment 音釋河河也飢須留
361 4 whiskers 音釋河河也飢須留
362 4 Xu 音釋河河也飢須留
363 4 to be slow 音釋河河也飢須留
364 4 to stop 音釋河河也飢須留
365 4 to use 音釋河河也飢須留
366 4 to be; is 音釋河河也飢須留
367 4 tentacles; feelers; antennae 音釋河河也飢須留
368 4 a fine stem 音釋河河也飢須留
369 4 fine; slender; whisker-like 音釋河河也飢須留
370 4 whiskers; śmaśru 音釋河河也飢須留
371 4 to be near by; to be close to 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
372 4 at that time 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
373 4 to be exactly the same as; to be thus 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
374 4 supposed; so-called 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
375 4 to arrive at; to ascend 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
376 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 音釋河河也飢須留
377 4 liú to stop; to halt 音釋河河也飢須留
378 4 liú standing by; adhiṣṭhāna 音釋河河也飢須留
379 4 yīn sound; noise 音釋河河也飢須留
380 4 yīn Kangxi radical 180 音釋河河也飢須留
381 4 yīn news 音釋河河也飢須留
382 4 yīn tone; timbre 音釋河河也飢須留
383 4 yīn music 音釋河河也飢須留
384 4 yīn material from which musical instruments are made 音釋河河也飢須留
385 4 yīn voice; words 音釋河河也飢須留
386 4 yīn tone of voice 音釋河河也飢須留
387 4 yīn rumour 音釋河河也飢須留
388 4 yīn shade 音釋河河也飢須留
389 4 yīn sound; ghoṣa 音釋河河也飢須留
390 3 Kangxi radical 71 布久無
391 3 to not have; without 布久無
392 3 mo 布久無
393 3 to not have 布久無
394 3 Wu 布久無
395 3 mo 布久無
396 3 xià bottom 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
397 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
398 3 xià to announce 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
399 3 xià to do 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
400 3 xià to withdraw; to leave; to exit 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
401 3 xià the lower class; a member of the lower class 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
402 3 xià inside 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
403 3 xià an aspect 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
404 3 xià a certain time 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
405 3 xià to capture; to take 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
406 3 xià to put in 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
407 3 xià to enter 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
408 3 xià to eliminate; to remove; to get off 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
409 3 xià to finish work or school 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
410 3 xià to go 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
411 3 xià to scorn; to look down on 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
412 3 xià to modestly decline 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
413 3 xià to produce 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
414 3 xià to stay at; to lodge at 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
415 3 xià to decide 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
416 3 xià to be less than 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
417 3 xià humble; lowly 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
418 3 xià below; adhara 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
419 3 xià lower; inferior; hina 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
420 3 ancestor; forefather 祖波無
421 3 paternal grandparent 祖波無
422 3 patriarch; founder 祖波無
423 3 to found; to initiate 祖波無
424 3 to follow the example of 祖波無
425 3 to sacrifice before going on a journey 祖波無
426 3 ancestral temple 祖波無
427 3 to give a farewell dinner 祖波無
428 3 be familiar with 祖波無
429 3 Zu 祖波無
430 3 patriarch; pitāmaha 祖波無
431 3 a human or animal body 至一體故中體佛也
432 3 form; style 至一體故中體佛也
433 3 a substance 至一體故中體佛也
434 3 a system 至一體故中體佛也
435 3 a font 至一體故中體佛也
436 3 grammatical aspect (of a verb) 至一體故中體佛也
437 3 to experience; to realize 至一體故中體佛也
438 3 ti 至一體故中體佛也
439 3 limbs of a human or animal body 至一體故中體佛也
440 3 to put oneself in another's shoes 至一體故中體佛也
441 3 a genre of writing 至一體故中體佛也
442 3 body; śarīra 至一體故中體佛也
443 3 śarīra; human body 至一體故中體佛也
444 3 ti; essence 至一體故中體佛也
445 3 entity; a constituent; an element 至一體故中體佛也
446 3 加持 jiāchí to bless 次本言加持印四處
447 3 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 次本言加持印四處
448 3 yòu Kangxi radical 29 又智拳本言
449 3 bǎo to defend; to protect 於保由比
450 3 bǎo insurance 於保由比
451 3 bǎo to insure or guarantee; to maintain 於保由比
452 3 bǎo persevering; sthāyin 於保由比
453 3 jìng clean 而手口淨了
454 3 jìng no surplus; net 而手口淨了
455 3 jìng pure 而手口淨了
456 3 jìng tranquil 而手口淨了
457 3 jìng cold 而手口淨了
458 3 jìng to wash; to clense 而手口淨了
459 3 jìng role of hero 而手口淨了
460 3 jìng to remove sexual desire 而手口淨了
461 3 jìng bright and clean; luminous 而手口淨了
462 3 jìng clean; pure 而手口淨了
463 3 jìng cleanse 而手口淨了
464 3 jìng cleanse 而手口淨了
465 3 jìng Pure 而手口淨了
466 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 而手口淨了
467 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 而手口淨了
468 3 jìng viśuddhi; purity 而手口淨了
469 3 one 謂一於初句言普賢者是理也
470 3 Kangxi radical 1 謂一於初句言普賢者是理也
471 3 pure; concentrated 謂一於初句言普賢者是理也
472 3 first 謂一於初句言普賢者是理也
473 3 the same 謂一於初句言普賢者是理也
474 3 sole; single 謂一於初句言普賢者是理也
475 3 a very small amount 謂一於初句言普賢者是理也
476 3 Yi 謂一於初句言普賢者是理也
477 3 other 謂一於初句言普賢者是理也
478 3 to unify 謂一於初句言普賢者是理也
479 3 accidentally; coincidentally 謂一於初句言普賢者是理也
480 3 abruptly; suddenly 謂一於初句言普賢者是理也
481 3 one; eka 謂一於初句言普賢者是理也
482 3 qián front 印言數如前二十一遍
483 3 qián former; the past 印言數如前二十一遍
484 3 qián to go forward 印言數如前二十一遍
485 3 qián preceding 印言數如前二十一遍
486 3 qián before; earlier; prior 印言數如前二十一遍
487 3 qián to appear before 印言數如前二十一遍
488 3 qián future 印言數如前二十一遍
489 3 qián top; first 印言數如前二十一遍
490 3 qián battlefront 印言數如前二十一遍
491 3 qián before; former; pūrva 印言數如前二十一遍
492 3 qián facing; mukha 印言數如前二十一遍
493 3 xiān first 先二加現證大菩提是也
494 3 xiān early; prior; former 先二加現證大菩提是也
495 3 xiān to go forward; to advance 先二加現證大菩提是也
496 3 xiān to attach importance to; to value 先二加現證大菩提是也
497 3 xiān to start 先二加現證大菩提是也
498 3 xiān ancestors; forebears 先二加現證大菩提是也
499 3 xiān before; in front 先二加現證大菩提是也
500 3 xiān fundamental; basic 先二加現證大菩提是也

Frequencies of all Words

Top 1035

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 also; too 謂一於初句言普賢者是理也
2 27 a final modal particle indicating certainy or decision 謂一於初句言普賢者是理也
3 27 either 謂一於初句言普賢者是理也
4 27 even 謂一於初句言普賢者是理也
5 27 used to soften the tone 謂一於初句言普賢者是理也
6 27 used for emphasis 謂一於初句言普賢者是理也
7 27 used to mark contrast 謂一於初句言普賢者是理也
8 27 used to mark compromise 謂一於初句言普賢者是理也
9 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
10 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
11 21 yìn India 三密印
12 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
13 21 yìn a seal; a stamp 三密印
14 21 yìn to tally 三密印
15 21 yìn a vestige; a trace 三密印
16 21 yìn Yin 三密印
17 21 yìn to leave a track or trace 三密印
18 21 yìn mudra 三密印
19 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
20 17 relating to Buddhism 或分為二佛
21 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
22 17 a Buddhist text 或分為二佛
23 17 to touch; to stroke 或分為二佛
24 17 Buddha 或分為二佛
25 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
26 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
27 17 fǎn instead; anti- 可爾反
28 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
29 17 fǎn to go back; to return 可爾反
30 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
31 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
32 17 fǎn on the contrary 可爾反
33 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
34 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
35 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
36 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
37 17 fǎn to introspect 可爾反
38 17 fān to reverse a verdict 可爾反
39 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
40 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
41 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
42 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
43 16 yán a particle with no meaning 謂一於初句言普賢者是理也
44 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
45 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
46 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
47 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
48 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
49 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
50 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
51 16 a time 次一句妙觀察即阿彌
52 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
54 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
55 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
56 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
57 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
58 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
59 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
60 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
61 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
62 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
63 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
64 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
65 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
66 13 zuǒ left 左左布
67 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
68 13 zuǒ east 左左布
69 13 zuǒ to bring 左左布
70 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
71 13 zuǒ Zuo 左左布
72 13 zuǒ extreme 左左布
73 13 zuǒ ca 左左布
74 13 zuǒ left; vāma 左左布
75 12 èr two 或分為二佛
76 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
77 12 èr second 或分為二佛
78 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
79 12 èr another; the other 或分為二佛
80 12 èr more than one kind 或分為二佛
81 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
82 12 èr both; dvaya 或分為二佛
83 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
85 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
86 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
87 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
88 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
89 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
90 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
91 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
92 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
93 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
94 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
95 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
96 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
97 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
98 11 jiā increasingly 先二加現證大菩提是也
99 10 so as to; in order to 以土高作此云臺
100 10 to use; to regard as 以土高作此云臺
101 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
102 10 according to 以土高作此云臺
103 10 because of 以土高作此云臺
104 10 on a certain date 以土高作此云臺
105 10 and; as well as 以土高作此云臺
106 10 to rely on 以土高作此云臺
107 10 to regard 以土高作此云臺
108 10 to be able to 以土高作此云臺
109 10 to order; to command 以土高作此云臺
110 10 further; moreover 以土高作此云臺
111 10 used after a verb 以土高作此云臺
112 10 very 以土高作此云臺
113 10 already 以土高作此云臺
114 10 increasingly 以土高作此云臺
115 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
116 10 Israel 以土高作此云臺
117 10 Yi 以土高作此云臺
118 10 use; yogena 以土高作此云臺
119 10 le completion of an action 而手口淨了
120 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
121 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
122 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
123 10 le modal particle 而手口淨了
124 10 le particle used in certain fixed expressions 而手口淨了
125 10 liǎo to complete 而手口淨了
126 10 liǎo completely 而手口淨了
127 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
128 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
129 10 sentence 此八頌初五句有五
130 10 measure word for phrases or lines of verse 此八頌初五句有五
131 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
132 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
133 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
134 10 gōu if 此八頌初五句有五
135 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
136 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
137 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
138 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
139 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
140 9 to spread 衣良布
141 9 to announce 衣良布
142 9 to arrange 衣良布
143 9 an ancient coin 衣良布
144 9 to bestow 衣良布
145 9 to publish 衣良布
146 9 Bu 衣良布
147 9 to state; to describe 衣良布
148 9 cloth; vastra 衣良布
149 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
150 9 jiǔ over a long time 婆句反川萬太久
151 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
152 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
153 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
154 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
155 8 zuò to do 或分作四智
156 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
157 8 zuò to start 或分作四智
158 8 zuò a writing; a work 或分作四智
159 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
160 8 zuō to create; to make 或分作四智
161 8 zuō a workshop 或分作四智
162 8 zuō to write; to compose 或分作四智
163 8 zuò to rise 或分作四智
164 8 zuò to be aroused 或分作四智
165 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
166 8 zuò to regard as 或分作四智
167 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
168 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
169 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
170 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
171 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
172 8 sān repeatedly 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
173 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
174 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
175 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
176 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
177 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
178 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
179 8 in; at; to; from 謂一於初句言普賢者是理也
180 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
181 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
182 8 to go to; to arrive at 謂一於初句言普賢者是理也
183 8 from 謂一於初句言普賢者是理也
184 8 give 謂一於初句言普賢者是理也
185 8 oppposing 謂一於初句言普賢者是理也
186 8 and 謂一於初句言普賢者是理也
187 8 compared to 謂一於初句言普賢者是理也
188 8 by 謂一於初句言普賢者是理也
189 8 and; as well as 謂一於初句言普賢者是理也
190 8 for 謂一於初句言普賢者是理也
191 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
192 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
193 8 whew; wow 謂一於初句言普賢者是理也
194 8 near to; antike 謂一於初句言普賢者是理也
195 7 běn measure word for books 五相觀本尊本真言印
196 7 běn this (city, week, etc) 五相觀本尊本真言印
197 7 běn originally; formerly 五相觀本尊本真言印
198 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
199 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
200 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
201 7 běn self 五相觀本尊本真言印
202 7 běn measure word for flowering plants 五相觀本尊本真言印
203 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
204 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
205 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
206 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
207 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
208 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
209 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
210 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
211 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
212 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
213 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
214 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
215 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
216 7 this; these 此八頌初五句有五
217 7 in this way 此八頌初五句有五
218 7 otherwise; but; however; so 此八頌初五句有五
219 7 at this time; now; here 此八頌初五句有五
220 7 this; here; etad 此八頌初五句有五
221 7 tài very; too; extremely 婆句反川萬太久
222 7 tài most 婆句反川萬太久
223 7 tài grand 婆句反川萬太久
224 7 tài tera 婆句反川萬太久
225 7 tài senior 婆句反川萬太久
226 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
227 7 tài very; great; ati 婆句反川萬太久
228 6 shì is; are; am; to be 謂一於初句言普賢者是理也
229 6 shì is exactly 謂一於初句言普賢者是理也
230 6 shì is suitable; is in contrast 謂一於初句言普賢者是理也
231 6 shì this; that; those 謂一於初句言普賢者是理也
232 6 shì really; certainly 謂一於初句言普賢者是理也
233 6 shì correct; yes; affirmative 謂一於初句言普賢者是理也
234 6 shì true 謂一於初句言普賢者是理也
235 6 shì is; has; exists 謂一於初句言普賢者是理也
236 6 shì used between repetitions of a word 謂一於初句言普賢者是理也
237 6 shì a matter; an affair 謂一於初句言普賢者是理也
238 6 shì Shi 謂一於初句言普賢者是理也
239 6 shì is; bhū 謂一於初句言普賢者是理也
240 6 shì this; idam 謂一於初句言普賢者是理也
241 6 to associate with; be near 於保由比
242 6 to compare; to contrast 於保由比
243 6 used for comparison 於保由比
244 6 Kangxi radical 81 於保由比
245 6 by the time that; when 於保由比
246 6 to gesture (with hands) 於保由比
247 6 to make an analogy 於保由比
248 6 an analogy 於保由比
249 6 an example 於保由比
250 6 comparison; upamā 於保由比
251 6 ā prefix to names of people 次一句妙觀察即阿彌
252 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
253 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
254 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
255 6 ā expresses doubt 次一句妙觀察即阿彌
256 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
257 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
258 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
259 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
260 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
261 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
262 6 ā a final particle 次一句妙觀察即阿彌
263 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
264 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
265 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
266 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
267 6 ā this; these 次一句妙觀察即阿彌
268 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
269 6 zhī him; her; them; that 謂我身金剛薩埵等思之
270 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂我身金剛薩埵等思之
271 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
272 6 zhī this; that 謂我身金剛薩埵等思之
273 6 zhī genetive marker 謂我身金剛薩埵等思之
274 6 zhī it 謂我身金剛薩埵等思之
275 6 zhī in; in regards to 謂我身金剛薩埵等思之
276 6 zhī all 謂我身金剛薩埵等思之
277 6 zhī and 謂我身金剛薩埵等思之
278 6 zhī however 謂我身金剛薩埵等思之
279 6 zhī if 謂我身金剛薩埵等思之
280 6 zhī then 謂我身金剛薩埵等思之
281 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
282 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
283 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
284 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
285 6 zhī winding 謂我身金剛薩埵等思之
286 6 zhì to; until 文稽首至是故常歸命
287 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
288 6 zhì extremely; very; most 文稽首至是故常歸命
289 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
290 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
291 6 yún cloud 梵語此云壇也
292 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
293 6 yún Yun 梵語此云壇也
294 6 yún to say 梵語此云壇也
295 6 yún to have 梵語此云壇也
296 6 yún a particle with no meaning 梵語此云壇也
297 6 yún in this way 梵語此云壇也
298 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
299 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
300 6 ěr thus; so; like that 可爾反
301 6 ěr in a manner 可爾反
302 6 ěr final particle with no meaning 可爾反
303 6 ěr final particle marking a question 可爾反
304 6 ěr you; thou 可爾反
305 6 ěr this; that 可爾反
306 6 ěr thus; atha khalu 可爾反
307 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
308 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
309 5 děng degree; kind 謂我身金剛薩埵等思之
310 5 děng plural 謂我身金剛薩埵等思之
311 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
312 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
313 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
314 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
315 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
316 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
317 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
318 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
319 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
320 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
321 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
322 5 shàng shang 上止加利下止志
323 5 shàng previous; last 上止加利下止志
324 5 shàng high; higher 上止加利下止志
325 5 shàng advanced 上止加利下止志
326 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
327 5 shàng time 上止加利下止志
328 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
329 5 shàng far 上止加利下止志
330 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
331 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
332 5 shàng to report 上止加利下止志
333 5 shàng to offer 上止加利下止志
334 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
335 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
336 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
337 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
338 5 shàng to burn 上止加利下止志
339 5 shàng to remember 上止加利下止志
340 5 shang on; in 上止加利下止志
341 5 shàng upward 上止加利下止志
342 5 shàng to add 上止加利下止志
343 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
344 5 shàng to meet 上止加利下止志
345 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
346 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
347 5 shàng a musical note 上止加利下止志
348 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
349 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
350 5 chuān a river 婆句反川萬太久
351 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
352 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
353 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
354 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
355 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
356 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
357 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
358 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
359 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
360 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
361 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
362 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
363 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
364 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
365 5 wèi and 謂一於初句言普賢者是理也
366 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
367 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
368 5 wèi which; what; yad 謂一於初句言普賢者是理也
369 5 wèi to say; iti 謂一於初句言普賢者是理也
370 5 nài how 果和反奈太良爾
371 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
372 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
373 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
374 5 and 果和反奈太良爾
375 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
376 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
377 5 He 果和反奈太良爾
378 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
379 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
380 5 warm 果和反奈太良爾
381 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
382 5 a transaction 果和反奈太良爾
383 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
384 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
385 5 a military gate 果和反奈太良爾
386 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
387 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
388 5 compatible 果和反奈太良爾
389 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
390 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
391 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
392 5 Harmony 果和反奈太良爾
393 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
394 5 venerable 果和反奈太良爾
395 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
396 5 zhǐ to arrive; until; to end 知益反止良加須
397 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
398 5 zhǐ only 知益反止良加須
399 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 知益反止良加須
400 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 知益反止良加須
401 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 知益反止良加須
402 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
403 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 知益反止良加須
404 5 zhǐ foot 知益反止良加須
405 5 zhǐ a particle adding emphasis 知益反止良加須
406 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 知益反止良加須
407 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
408 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
409 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
410 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
411 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
412 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
413 4 guān Guan 四無量觀
414 4 guān appearance; looks 四無量觀
415 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
416 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
417 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
418 4 guàn an announcement 四無量觀
419 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
420 4 guān Surview 四無量觀
421 4 guān Observe 四無量觀
422 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
423 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
424 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
425 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
426 4 yòu right; right-hand 次以蓮華部心印上右大指
427 4 yòu to help; to assist 次以蓮華部心印上右大指
428 4 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次以蓮華部心印上右大指
429 4 yòu to bless and protect 次以蓮華部心印上右大指
430 4 yòu an official building 次以蓮華部心印上右大指
431 4 yòu the west 次以蓮華部心印上右大指
432 4 yòu right wing; conservative 次以蓮華部心印上右大指
433 4 yòu super 次以蓮華部心印上右大指
434 4 yòu right 次以蓮華部心印上右大指
435 4 yòu right; dakṣiṇa 次以蓮華部心印上右大指
436 4 biàn turn; one time 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
437 4 biàn all; complete 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
438 4 biàn everywhere; common 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
439 4 biàn to be covered with 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
440 4 biàn everywhere; sarva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
441 4 biàn pervade; visva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
442 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
443 4 biàn everywhere; spharaṇa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
444 4 is exactly 妓伊反乃留
445 4 Yi 妓伊反乃留
446 4 he; she 妓伊反乃留
447 4 Yi River 妓伊反乃留
448 4 you 妓伊反乃留
449 4 particle with no meaning 妓伊反乃留
450 4 just now 妓伊反乃留
451 4 Iraq 妓伊反乃留
452 4 Iran 妓伊反乃留
453 4 i 妓伊反乃留
454 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
455 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
456 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
457 4 zhì Zhi 志憶反川波久
458 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
459 4 zhì to remember 志憶反川波久
460 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志憶反川波久
461 4 zhì a birthmark; a mole 志憶反川波久
462 4 zhì determination; will 志憶反川波久
463 4 zhì a magazine 志憶反川波久
464 4 zhì to measure; to weigh 志憶反川波久
465 4 zhì aspiration 志憶反川波久
466 4 zhì Aspiration 志憶反川波久
467 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志憶反川波久
468 4 huò or; either; else 或分為二佛
469 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或分為二佛
470 4 huò some; someone 或分為二佛
471 4 míngnián suddenly 或分為二佛
472 4 huò or; vā 或分為二佛
473 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
474 4 liáng very 衣良布
475 4 liáng moderate 衣良布
476 4 liáng wise and capable 衣良布
477 4 liáng natural; innate 衣良布
478 4 liáng a virtuous person 衣良布
479 4 liáng Liang 衣良布
480 4 liáng really; surely 衣良布
481 4 liáng best; udāra 衣良布
482 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂一於初句言普賢者是理也
483 4 zhě that 謂一於初句言普賢者是理也
484 4 zhě nominalizing function word 謂一於初句言普賢者是理也
485 4 zhě used to mark a definition 謂一於初句言普賢者是理也
486 4 zhě used to mark a pause 謂一於初句言普賢者是理也
487 4 zhě topic marker; that; it 謂一於初句言普賢者是理也
488 4 zhuó according to 謂一於初句言普賢者是理也
489 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
490 4 necessary; must 音釋河河也飢須留
491 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
492 4 must 音釋河河也飢須留
493 4 to wait 音釋河河也飢須留
494 4 moment 音釋河河也飢須留
495 4 whiskers 音釋河河也飢須留
496 4 Xu 音釋河河也飢須留
497 4 to be slow 音釋河河也飢須留
498 4 should 音釋河河也飢須留
499 4 to stop 音釋河河也飢須留
500 4 to use 音釋河河也飢須留

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yìn mudra
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
fǎn opposed; viruddha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
secondary; next; tatas
  1. zuǒ
  2. zuǒ
  1. ca
  2. left; vāma
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. jiā
  2. jiā
  1. to step over; adhiṣṭhā
  2. increasingly
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
观本 觀本 103 Guan Ben
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 106 Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
久保 106 Kubo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
仁和寺 114 Ninna-ji
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
享和 120 Kyōwa
伊川 121 Yichuan
印加 121 Inca Civilization
智积院 智積院 122 Chishaku-in

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
定印 100 meditation seal; meditation mudra
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界体性智 法界體性智 102 understanding of the fundamental nature of the universe
佛部 102 Buddha division
佛眼 102 Buddha eye
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
莲华部 蓮華部 108 lotus division
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等性智 112 wisdom of universal equality
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三部 115 three divisions
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三密 115 three mysteries
三字 115 three characters
身密 115 mystery of the body
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
四智 115 the four forms of wisdom
涂香 塗香 116 to annoint
我身 119 I; myself
五智 119 five kinds of wisdom
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
现证 現證 120 immediate realization
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心密 120 mystery of the mind
心印 120 mind seal
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention