Glossary and Vocabulary for Mahāmāyūrividyārājñī (Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing) 佛說大金色孔雀王呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 gain; advantage; benefit 毘獵地毘摩利休婁休婁
2 102 profit 毘獵地毘摩利休婁休婁
3 102 sharp 毘獵地毘摩利休婁休婁
4 102 to benefit; to serve 毘獵地毘摩利休婁休婁
5 102 Li 毘獵地毘摩利休婁休婁
6 102 to be useful 毘獵地毘摩利休婁休婁
7 102 smooth; without a hitch 毘獵地毘摩利休婁休婁
8 102 benefit; hita 毘獵地毘摩利休婁休婁
9 48 luó Luo 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
10 48 luó to catch; to capture 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
11 48 luó gauze 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
12 48 luó a sieve; cloth for filtering 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
13 48 luó a net for catching birds 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
14 48 luó to recruit 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
15 48 luó to include 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
16 48 luó to distribute 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
17 48 luó ra 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
18 48 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 婆婁訶膩
19 48 ha 婆婁訶膩
20 43 grandmother 婆修卑
21 43 old woman 婆修卑
22 43 bha 婆修卑
23 42 extensive; full 伊隸彌隸帝
24 42 to fill; to permeate; to pervade 伊隸彌隸帝
25 42 to join 伊隸彌隸帝
26 42 to spread 伊隸彌隸帝
27 42 Mi 伊隸彌隸帝
28 42 to restrain 伊隸彌隸帝
29 42 to complete; to be full 伊隸彌隸帝
30 42 emperor; supreme ruler 伊隸彌隸帝
31 42 the ruler of Heaven 伊隸彌隸帝
32 42 a god 伊隸彌隸帝
33 42 imperialism 伊隸彌隸帝
34 42 lord; pārthiva 伊隸彌隸帝
35 42 Indra 伊隸彌隸帝
36 41 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 仙波利大仙
37 33 lóu to pull; to wear 膩阿婁呵膩
38 33 a tether for oxen 膩阿婁呵膩
39 33 lóu empty 膩阿婁呵膩
40 33 lóu to moderate 膩阿婁呵膩
41 33 lóu Lou [constellation] 膩阿婁呵膩
42 33 lóu Lou 膩阿婁呵膩
43 33 lóu horse-tamer; aśvinī 膩阿婁呵膩
44 33 No 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
45 33 nuó to move 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
46 33 nuó much 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
47 33 nuó stable; quiet 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
48 33 na 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
49 33 vinegar; pickle; acid 醯輸醯輸
50 33 tuó steep bank 陀洹
51 33 tuó a spinning top 陀洹
52 33 tuó uneven 陀洹
53 33 tuó dha 陀洹
54 32 zhòu charm; spell; incantation 呪經
55 32 zhòu a curse 呪經
56 32 zhòu urging; adjure 呪經
57 32 zhòu mantra 呪經
58 32 ā to groan 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
59 32 ā a 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
60 32 ē to flatter 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
61 32 ē river bank 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
62 32 ē beam; pillar 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
63 32 ē a hillslope; a mound 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
64 32 ē a turning point; a turn; a bend in a river 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
65 32 ē E 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
66 32 ē to depend on 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
67 32 ē e 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
68 32 ē a buttress 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
69 32 ē be partial to 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
70 32 ē thick silk 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
71 32 ē e 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
72 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大孔雀王呪經
73 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大孔雀王呪經
74 31 shuì to persuade 說大孔雀王呪經
75 31 shuō to teach; to recite; to explain 說大孔雀王呪經
76 31 shuō a doctrine; a theory 說大孔雀王呪經
77 31 shuō to claim; to assert 說大孔雀王呪經
78 31 shuō allocution 說大孔雀王呪經
79 31 shuō to criticize; to scold 說大孔雀王呪經
80 31 shuō to indicate; to refer to 說大孔雀王呪經
81 31 shuō speach; vāda 說大孔雀王呪經
82 31 shuō to speak; bhāṣate 說大孔雀王呪經
83 31 shuō to instruct 說大孔雀王呪經
84 29 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附秦錄
85 29 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附秦錄
86 29 míng rank; position 失譯人名今附秦錄
87 29 míng an excuse 失譯人名今附秦錄
88 29 míng life 失譯人名今附秦錄
89 29 míng to name; to call 失譯人名今附秦錄
90 29 míng to express; to describe 失譯人名今附秦錄
91 29 míng to be called; to have the name 失譯人名今附秦錄
92 29 míng to own; to possess 失譯人名今附秦錄
93 29 míng famous; renowned 失譯人名今附秦錄
94 29 míng moral 失譯人名今附秦錄
95 29 míng name; naman 失譯人名今附秦錄
96 29 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附秦錄
97 28 greasy; oily 膩阿婁呵膩
98 28 smooth; glossy 膩阿婁呵膩
99 28 rich 膩阿婁呵膩
100 28 impurity 膩阿婁呵膩
101 28 intimate 膩阿婁呵膩
102 28 to stick together 膩阿婁呵膩
103 28 to be disgusted 膩阿婁呵膩
104 28 sticky; snigdha 膩阿婁呵膩
105 28 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無佛南無法南無比丘僧
106 28 南無 nánmó Blessed Be 南無佛南無法南無比丘僧
107 28 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無佛南無法南無比丘僧
108 27 所為 suǒwéi one's actions 若天所為若龍所為
109 27 所為 suǒwèi reason 若天所為若龍所為
110 27 所為 suǒwèi what one does; doings 若天所為若龍所為
111 27 to rub 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
112 27 to approach; to press in 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
113 27 to sharpen; to grind 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
114 27 to obliterate; to erase 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
115 27 to compare notes; to learn by interaction 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
116 27 friction 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
117 27 ma 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
118 27 Māyā 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
119 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
120 27 duó many; much 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
121 27 duō more 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
122 27 duō excessive 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
123 27 duō abundant 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
124 27 duō to multiply; to acrue 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
125 27 duō Duo 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
126 27 duō ta 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
127 24 is exactly 伊稚比稚
128 24 Yi 伊稚比稚
129 24 Yi River 伊稚比稚
130 24 Iraq 伊稚比稚
131 24 Iran 伊稚比稚
132 24 i 伊稚比稚
133 24 hǒu to roar; to howl 茂吼
134 24 hǒu to shout 茂吼
135 24 hǒu to emit a loud sound 茂吼
136 24 hǒu roaring; nāda 茂吼
137 24 hǒu humming; raṇita 茂吼
138 24 shé Buddhist monk 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅
139 24 defensive platform over gate; barbican 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅
140 22 to be subservient to 醯隷醯隷
141 22 laborer; servant 醯隷醯隷
142 22 to be attached; to be dependent on 醯隷醯隷
143 22 to check; to examine; to study 醯隷醯隷
144 22 Clerical Script 醯隷醯隷
145 22 Li 醯隷醯隷
146 21 to walk on; to tread 履梨比履梨俱陀嘻
147 21 footwear; shoes 履梨比履梨俱陀嘻
148 21 shoe; pādukā 履梨比履梨俱陀嘻
149 19 chá tea 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
150 19 chá tea leaves; tea tree 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
151 19 chá herbal tea; hot drink 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
152 19 chá tea 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
153 18 undulations 死悉波呵
154 18 waves; breakers 死悉波呵
155 18 wavelength 死悉波呵
156 18 pa 死悉波呵
157 18 wave; taraṅga 死悉波呵
158 18 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 鳩致鳩鳩那致鳩那
159 18 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 鳩致鳩鳩那致鳩那
160 18 zhì to cause; to lead to 鳩致鳩鳩那致鳩那
161 18 zhì dense 鳩致鳩鳩那致鳩那
162 18 zhì appeal; interest 鳩致鳩鳩那致鳩那
163 18 zhì to focus on; to strive 鳩致鳩鳩那致鳩那
164 18 zhì to attain; to achieve 鳩致鳩鳩那致鳩那
165 18 zhì so as to 鳩致鳩鳩那致鳩那
166 18 zhì result 鳩致鳩鳩那致鳩那
167 18 zhì to arrive 鳩致鳩鳩那致鳩那
168 18 zhì to express 鳩致鳩鳩那致鳩那
169 18 zhì to return 鳩致鳩鳩那致鳩那
170 18 zhì an objective 鳩致鳩鳩那致鳩那
171 18 zhì a principle 鳩致鳩鳩那致鳩那
172 18 zhì to become; nigam 鳩致鳩鳩那致鳩那
173 18 zhì motive; reason; artha 鳩致鳩鳩那致鳩那
174 18 he 膩阿婁呵膩
175 18 to scold 膩阿婁呵膩
176 18 a yawn 膩阿婁呵膩
177 18 ha 膩阿婁呵膩
178 18 yawn; vijṛmbhā 膩阿婁呵膩
179 18 la 膩阿婁呵膩
180 18 lòu to leak; to drip 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
181 18 lòu simple and crude 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
182 18 lòu a funnel 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
183 18 lòu a water clock; an hour glass 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
184 18 lòu to divulge 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
185 18 lòu to mistakenly leave out; to be missing 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
186 18 lòu aperture 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
187 18 lòu an ulcer that is producing pus 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
188 18 lòu Lou 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
189 18 lòu to escape; to evade 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
190 18 lòu to entice; to lure; to seduce 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
191 18 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
192 17 guǐ a ghost; spirit of dead 鬼神所食吸氣鬼
193 17 guǐ Kangxi radical 194 鬼神所食吸氣鬼
194 17 guǐ a devil 鬼神所食吸氣鬼
195 17 suǒ a few; various; some 鬼神所食吸氣鬼
196 17 suǒ a place; a location 鬼神所食吸氣鬼
197 17 suǒ indicates a passive voice 鬼神所食吸氣鬼
198 17 suǒ an ordinal number 鬼神所食吸氣鬼
199 17 suǒ meaning 鬼神所食吸氣鬼
200 17 suǒ garrison 鬼神所食吸氣鬼
201 17 suǒ place; pradeśa 鬼神所食吸氣鬼
202 17 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 伊隸彌隸帝
203 17 a servant; a slave 伊隸彌隸帝
204 17 Kangxi radical 171 伊隸彌隸帝
205 17 clerical script; offiical script 伊隸彌隸帝
206 17 a yamen messenger; a low ranking subordinate 伊隸彌隸帝
207 17 a laborer 伊隸彌隸帝
208 17 to audit; to examine carefully 伊隸彌隸帝
209 17 to study; to learn; to practice 伊隸彌隸帝
210 17 Li 伊隸彌隸帝
211 17 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 陀摩陀禰
212 17 deceased father 陀摩陀禰
213 17 Ni 陀摩陀禰
214 17 Mi 陀摩陀禰
215 17 deḥ 陀摩陀禰
216 16 Ji
217 16 good luck
218 16 propitious; auspicious
219 16 life supporting
220 16 excellent
221 16 first day of the lunar month
222 16 Auspicious
223 16 good fortune; śrī
224 16 tòng to feel pain; to ache 痛頭痛眼痛
225 16 tòng to be sorry; to be sad 痛頭痛眼痛
226 16 tòng to be bitter 痛頭痛眼痛
227 16 tòng anguish; sadness 痛頭痛眼痛
228 16 tòng to suffer injury 痛頭痛眼痛
229 16 tòng to pity 痛頭痛眼痛
230 16 tòng in pain; ātura 痛頭痛眼痛
231 16 tóu head 隸頭隸頭
232 16 tóu top 隸頭隸頭
233 16 tóu a piece; an aspect 隸頭隸頭
234 16 tóu a leader 隸頭隸頭
235 16 tóu first 隸頭隸頭
236 16 tóu hair 隸頭隸頭
237 16 tóu start; end 隸頭隸頭
238 16 tóu a commission 隸頭隸頭
239 16 tóu a person 隸頭隸頭
240 16 tóu direction; bearing 隸頭隸頭
241 16 tóu previous 隸頭隸頭
242 16 tóu head; śiras 隸頭隸頭
243 16 pear 梨梨
244 16 an opera 梨梨
245 16 to cut; to slash 梨梨
246 16 梨梨
247 15 to know; to learn about; to comprehend 刀杖不加眾患悉除
248 15 detailed 刀杖不加眾患悉除
249 15 to elaborate; to expound 刀杖不加眾患悉除
250 15 to exhaust; to use up 刀杖不加眾患悉除
251 15 strongly 刀杖不加眾患悉除
252 15 Xi 刀杖不加眾患悉除
253 15 all; kṛtsna 刀杖不加眾患悉除
254 15 to adjoin; to border 毘多茶所為脂遮所為
255 15 to help; to assist 毘多茶所為脂遮所為
256 15 vai 毘多茶所為脂遮所為
257 15 zhì infantile; young 伊稚比稚
258 15 zhì a child; childhood 伊稚比稚
259 15 zhì little; dahra 伊稚比稚
260 15 shí food; food and drink 鬼神所食吸氣鬼
261 15 shí Kangxi radical 184 鬼神所食吸氣鬼
262 15 shí to eat 鬼神所食吸氣鬼
263 15 to feed 鬼神所食吸氣鬼
264 15 shí meal; cooked cereals 鬼神所食吸氣鬼
265 15 to raise; to nourish 鬼神所食吸氣鬼
266 15 shí to receive; to accept 鬼神所食吸氣鬼
267 15 shí to receive an official salary 鬼神所食吸氣鬼
268 15 shí an eclipse 鬼神所食吸氣鬼
269 15 shí food; bhakṣa 鬼神所食吸氣鬼
270 14 zhī fat 食脂鬼食
271 14 zhī grease; lard 食脂鬼食
272 14 zhī to smear grease 食脂鬼食
273 14 zhī tree resin 食脂鬼食
274 14 zhī make up that uses grease as a component 食脂鬼食
275 14 zhī valuables; wealth 食脂鬼食
276 14 zhī Zhi 食脂鬼食
277 14 zhī fat; medas 食脂鬼食
278 14 jiā ka; gha; ga
279 14 jiā gha
280 14 jiā ga
281 14 chì wing 為翅蘭那所為
282 14 chì a fin 為翅蘭那所為
283 14 chì to flap wings 為翅蘭那所為
284 14 chì wing; pakṣa 為翅蘭那所為
285 14 big; huge; large 說大孔雀王呪經
286 14 Kangxi radical 37 說大孔雀王呪經
287 14 great; major; important 說大孔雀王呪經
288 14 size 說大孔雀王呪經
289 14 old 說大孔雀王呪經
290 14 oldest; earliest 說大孔雀王呪經
291 14 adult 說大孔雀王呪經
292 14 dài an important person 說大孔雀王呪經
293 14 senior 說大孔雀王呪經
294 14 an element 說大孔雀王呪經
295 14 great; mahā 說大孔雀王呪經
296 14 shā sand; gravel; pebbles 沙迦所為
297 14 shā Sha 沙迦所為
298 14 shā beach 沙迦所為
299 14 shā granulated 沙迦所為
300 14 shā granules; powder 沙迦所為
301 14 shā sha 沙迦所為
302 14 shā sa 沙迦所為
303 14 shā sand; vālukā 沙迦所為
304 14 jiū a pigeon; a dove 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
305 14 jiū to collect; to assemble 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
306 13 dòu bean; pea 豆加稚
307 13 dòu Kangxi radical 151 豆加稚
308 13 dòu Dou 豆加稚
309 13 dòu dou; historic cooking utensil 豆加稚
310 13 dòu bean; māṣa 豆加稚
311 12 zhōu Zhou Dynasty 周漏周漏
312 12 zhōu careful; thorough; thoughtful 周漏周漏
313 12 zhōu to aid 周漏周漏
314 12 zhōu a cycle 周漏周漏
315 12 zhōu Zhou 周漏周漏
316 12 zhōu all; universal 周漏周漏
317 12 zhōu dense; near 周漏周漏
318 12 zhōu circumference; surroundings 周漏周漏
319 12 zhōu to circle 周漏周漏
320 12 zhōu to adapt to 周漏周漏
321 12 zhōu to wear around the waist 周漏周漏
322 12 zhōu to bend 周漏周漏
323 12 zhōu an entire year 周漏周漏
324 12 zhōu universal; entire; samanta 周漏周漏
325 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 吉遮所為羯磨那所為
326 12 zhē an umbrella 吉遮所為羯磨那所為
327 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 吉遮所為羯磨那所為
328 12 zhē to distinguish between 吉遮所為羯磨那所為
329 12 zhē to entrust 吉遮所為羯磨那所為
330 12 zhě to avoid 吉遮所為羯磨那所為
331 12 zhě to cover a fault 吉遮所為羯磨那所為
332 12 zhē ca 吉遮所為羯磨那所為
333 12 zhē negation; objection 吉遮所為羯磨那所為
334 12 wáng Wang 聽我欲說此大孔雀王
335 12 wáng a king 聽我欲說此大孔雀王
336 12 wáng Kangxi radical 96 聽我欲說此大孔雀王
337 12 wàng to be king; to rule 聽我欲說此大孔雀王
338 12 wáng a prince; a duke 聽我欲說此大孔雀王
339 12 wáng grand; great 聽我欲說此大孔雀王
340 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 聽我欲說此大孔雀王
341 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聽我欲說此大孔雀王
342 12 wáng the head of a group or gang 聽我欲說此大孔雀王
343 12 wáng the biggest or best of a group 聽我欲說此大孔雀王
344 12 wáng king; best of a kind; rāja 聽我欲說此大孔雀王
345 12 a bowl; an alms bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
346 12 a bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
347 12 an alms bowl; an earthenware basin 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
348 12 an earthenware basin 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
349 12 Alms bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
350 12 a bowl; an alms bowl; patra 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
351 12 an alms bowl; patra; patta 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
352 12 an alms bowl; patra 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
353 11 lìng to make; to cause to be; to lead 諸痛皆令除愈擁
354 11 lìng to issue a command 諸痛皆令除愈擁
355 11 lìng rules of behavior; customs 諸痛皆令除愈擁
356 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 諸痛皆令除愈擁
357 11 lìng a season 諸痛皆令除愈擁
358 11 lìng respected; good reputation 諸痛皆令除愈擁
359 11 lìng good 諸痛皆令除愈擁
360 11 lìng pretentious 諸痛皆令除愈擁
361 11 lìng a transcending state of existence 諸痛皆令除愈擁
362 11 lìng a commander 諸痛皆令除愈擁
363 11 lìng a commanding quality; an impressive character 諸痛皆令除愈擁
364 11 lìng lyrics 諸痛皆令除愈擁
365 11 lìng Ling 諸痛皆令除愈擁
366 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 諸痛皆令除愈擁
367 11 bhiksuni; a nun 婆稚尼稚
368 11 Confucius; Father 婆稚尼稚
369 11 Ni 婆稚尼稚
370 11 ni 婆稚尼稚
371 11 to obstruct 婆稚尼稚
372 11 near to 婆稚尼稚
373 11 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 婆稚尼稚
374 11 yuē to speak; to say 曰吉祥
375 11 yuē Kangxi radical 73 曰吉祥
376 11 yuē to be called 曰吉祥
377 11 yuē said; ukta 曰吉祥
378 11 Sa 頭頭摩薩頭彌利陀利
379 11 sa; sat 頭頭摩薩頭彌利陀利
380 11 zhě ca 若空虛在地及水居者
381 11 to carry 沙滿提那
382 11 a flick up and rightwards in a character 沙滿提那
383 11 to lift; to raise 沙滿提那
384 11 to move forward [in time] 沙滿提那
385 11 to get; to fetch 沙滿提那
386 11 to mention; to raise [in discussion] 沙滿提那
387 11 to cheer up 沙滿提那
388 11 to be on guard 沙滿提那
389 11 a ladle 沙滿提那
390 11 Ti 沙滿提那
391 11 to to hurl; to pass 沙滿提那
392 11 to bring; cud 沙滿提那
393 11 ye 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
394 11 ya 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
395 11 hóu throat; gullet; larynx 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
396 11 hóu guttural 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
397 11 hóu to watch 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
398 11 hóu throat; kaṇṭha 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
399 10 zhè cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry 鉢柘
400 10 zhè sugarcane 鉢柘
401 10 zhè Zhe 鉢柘
402 10 zhī to know 知利彌利伊知利醯利
403 10 zhī to comprehend 知利彌利伊知利醯利
404 10 zhī to inform; to tell 知利彌利伊知利醯利
405 10 zhī to administer 知利彌利伊知利醯利
406 10 zhī to distinguish; to discern 知利彌利伊知利醯利
407 10 zhī to be close friends 知利彌利伊知利醯利
408 10 zhī to feel; to sense; to perceive 知利彌利伊知利醯利
409 10 zhī to receive; to entertain 知利彌利伊知利醯利
410 10 zhī knowledge 知利彌利伊知利醯利
411 10 zhī consciousness; perception 知利彌利伊知利醯利
412 10 zhī a close friend 知利彌利伊知利醯利
413 10 zhì wisdom 知利彌利伊知利醯利
414 10 zhì Zhi 知利彌利伊知利醯利
415 10 zhī Understanding 知利彌利伊知利醯利
416 10 zhī know; jña 知利彌利伊知利醯利
417 10 to be near by; to be close to 即說呪曰
418 10 at that time 即說呪曰
419 10 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
420 10 supposed; so-called 即說呪曰
421 10 to arrive at; to ascend 即說呪曰
422 10 wéi to act as; to serve 久為僧洗浴破薪
423 10 wéi to change into; to become 久為僧洗浴破薪
424 10 wéi to be; is 久為僧洗浴破薪
425 10 wéi to do 久為僧洗浴破薪
426 10 wèi to support; to help 久為僧洗浴破薪
427 10 wéi to govern 久為僧洗浴破薪
428 10 wèi to be; bhū 久為僧洗浴破薪
429 9 day of the month; a certain day 若有熱病一日二日
430 9 Kangxi radical 72 若有熱病一日二日
431 9 a day 若有熱病一日二日
432 9 Japan 若有熱病一日二日
433 9 sun 若有熱病一日二日
434 9 daytime 若有熱病一日二日
435 9 sunlight 若有熱病一日二日
436 9 everyday 若有熱病一日二日
437 9 season 若有熱病一日二日
438 9 available time 若有熱病一日二日
439 9 in the past 若有熱病一日二日
440 9 mi 若有熱病一日二日
441 9 sun; sūrya 若有熱病一日二日
442 9 a day; divasa 若有熱病一日二日
443 9 Qi 降伏攝其手足支節莫令得動及至三十三天
444 9 阿難 Ānán Ananda 阿難
445 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難
446 9 dōu a pocket; a pouch
447 9 dōu to wrap up in a bag
448 9 dōu to accept responsibility
449 9 dōu to circle around
450 9 dōu a kind hat; a battle helmet
451 9 dōu to decieve
452 9 dōu a chair-litter
453 9 dōu a vest
454 9 dōu to solicit
455 9 dōu Tusita
456 9 night 晝安夜安
457 9 dark 晝安夜安
458 9 by night 晝安夜安
459 9 ya 晝安夜安
460 9 night; rajanī 晝安夜安
461 9 xiān an immortal 阿難汝受是先出神仙名號
462 9 xiān transcendent 阿難汝受是先出神仙名號
463 9 xiān floating; ascending 阿難汝受是先出神仙名號
464 9 xiān a sage 阿難汝受是先出神仙名號
465 9 xiān a master; someone exceeding at a skill 阿難汝受是先出神仙名號
466 9 xiān Xian 阿難汝受是先出神仙名號
467 9 xiān celestial 阿難汝受是先出神仙名號
468 9 Lu 盧醯多牟羅兜婆菴婆
469 9 a cooking utensil 盧醯多牟羅兜婆菴婆
470 9 black 盧醯多牟羅兜婆菴婆
471 9 a vine-like plant 盧醯多牟羅兜婆菴婆
472 9 盧醯多牟羅兜婆菴婆
473 9 mào thick; lush; dense 茂吼
474 9 mào excellent; talented 茂吼
475 9 mào to urge on 茂吼
476 9 mào Mao 茂吼
477 9 mào to flourish; ruh 茂吼
478 8 zéi thief 佛說呪賊經
479 8 zéi to injure; to harm 佛說呪賊經
480 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 佛說呪賊經
481 8 zéi evil 佛說呪賊經
482 8 zéi thief; caura 佛說呪賊經
483 8 one 佛說大金色孔雀王呪經一卷
484 8 Kangxi radical 1 佛說大金色孔雀王呪經一卷
485 8 pure; concentrated 佛說大金色孔雀王呪經一卷
486 8 first 佛說大金色孔雀王呪經一卷
487 8 the same 佛說大金色孔雀王呪經一卷
488 8 sole; single 佛說大金色孔雀王呪經一卷
489 8 a very small amount 佛說大金色孔雀王呪經一卷
490 8 Yi 佛說大金色孔雀王呪經一卷
491 8 other 佛說大金色孔雀王呪經一卷
492 8 to unify 佛說大金色孔雀王呪經一卷
493 8 accidentally; coincidentally 佛說大金色孔雀王呪經一卷
494 8 abruptly; suddenly 佛說大金色孔雀王呪經一卷
495 8 one; eka 佛說大金色孔雀王呪經一卷
496 8 to split; to tear 阿難斯等是先出大
497 8 to depart; to leave 阿難斯等是先出大
498 8 Si 阿難斯等是先出大
499 8 self 我禮彼眾已
500 8 [my] dear 我禮彼眾已

Frequencies of all Words

Top 785

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 gain; advantage; benefit 毘獵地毘摩利休婁休婁
2 102 profit 毘獵地毘摩利休婁休婁
3 102 sharp 毘獵地毘摩利休婁休婁
4 102 to benefit; to serve 毘獵地毘摩利休婁休婁
5 102 Li 毘獵地毘摩利休婁休婁
6 102 to be useful 毘獵地毘摩利休婁休婁
7 102 smooth; without a hitch 毘獵地毘摩利休婁休婁
8 102 benefit; hita 毘獵地毘摩利休婁休婁
9 48 luó Luo 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
10 48 luó to catch; to capture 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
11 48 luó gauze 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
12 48 luó a sieve; cloth for filtering 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
13 48 luó a net for catching birds 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
14 48 luó to recruit 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
15 48 luó to include 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
16 48 luó to distribute 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
17 48 luó ra 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
18 48 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 婆婁訶膩
19 48 ha 婆婁訶膩
20 43 grandmother 婆修卑
21 43 old woman 婆修卑
22 43 bha 婆修卑
23 42 extensive; full 伊隸彌隸帝
24 42 to fill; to permeate; to pervade 伊隸彌隸帝
25 42 to join 伊隸彌隸帝
26 42 to spread 伊隸彌隸帝
27 42 more 伊隸彌隸帝
28 42 Mi 伊隸彌隸帝
29 42 over a long time 伊隸彌隸帝
30 42 to restrain 伊隸彌隸帝
31 42 to complete; to be full 伊隸彌隸帝
32 42 fully; pari 伊隸彌隸帝
33 42 emperor; supreme ruler 伊隸彌隸帝
34 42 the ruler of Heaven 伊隸彌隸帝
35 42 a god 伊隸彌隸帝
36 42 imperialism 伊隸彌隸帝
37 42 lord; pārthiva 伊隸彌隸帝
38 42 Indra 伊隸彌隸帝
39 41 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 仙波利大仙
40 33 lóu to pull; to wear 膩阿婁呵膩
41 33 a tether for oxen 膩阿婁呵膩
42 33 frequently 膩阿婁呵膩
43 33 lóu empty 膩阿婁呵膩
44 33 lóu to moderate 膩阿婁呵膩
45 33 lóu Lou [constellation] 膩阿婁呵膩
46 33 lóu Lou 膩阿婁呵膩
47 33 lóu horse-tamer; aśvinī 膩阿婁呵膩
48 33 that 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
49 33 if that is the case 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
50 33 nèi that 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
51 33 where 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
52 33 how 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
53 33 No 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
54 33 nuó to move 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
55 33 nuó much 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
56 33 nuó stable; quiet 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
57 33 na 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
58 33 vinegar; pickle; acid 醯輸醯輸
59 33 tuó steep bank 陀洹
60 33 tuó a spinning top 陀洹
61 33 tuó uneven 陀洹
62 33 tuó dha 陀洹
63 32 zhòu charm; spell; incantation 呪經
64 32 zhòu a curse 呪經
65 32 zhòu urging; adjure 呪經
66 32 zhòu mantra 呪經
67 32 ā prefix to names of people 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
68 32 ā to groan 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
69 32 ā a 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
70 32 ē to flatter 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
71 32 ā expresses doubt 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
72 32 ē river bank 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
73 32 ē beam; pillar 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
74 32 ē a hillslope; a mound 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
75 32 ē a turning point; a turn; a bend in a river 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
76 32 ē E 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
77 32 ē to depend on 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
78 32 ā a final particle 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
79 32 ē e 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
80 32 ē a buttress 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
81 32 ē be partial to 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
82 32 ē thick silk 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
83 32 ā this; these 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
84 32 ē e 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
85 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大孔雀王呪經
86 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大孔雀王呪經
87 31 shuì to persuade 說大孔雀王呪經
88 31 shuō to teach; to recite; to explain 說大孔雀王呪經
89 31 shuō a doctrine; a theory 說大孔雀王呪經
90 31 shuō to claim; to assert 說大孔雀王呪經
91 31 shuō allocution 說大孔雀王呪經
92 31 shuō to criticize; to scold 說大孔雀王呪經
93 31 shuō to indicate; to refer to 說大孔雀王呪經
94 31 shuō speach; vāda 說大孔雀王呪經
95 31 shuō to speak; bhāṣate 說大孔雀王呪經
96 31 shuō to instruct 說大孔雀王呪經
97 29 míng measure word for people 失譯人名今附秦錄
98 29 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附秦錄
99 29 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附秦錄
100 29 míng rank; position 失譯人名今附秦錄
101 29 míng an excuse 失譯人名今附秦錄
102 29 míng life 失譯人名今附秦錄
103 29 míng to name; to call 失譯人名今附秦錄
104 29 míng to express; to describe 失譯人名今附秦錄
105 29 míng to be called; to have the name 失譯人名今附秦錄
106 29 míng to own; to possess 失譯人名今附秦錄
107 29 míng famous; renowned 失譯人名今附秦錄
108 29 míng moral 失譯人名今附秦錄
109 29 míng name; naman 失譯人名今附秦錄
110 29 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附秦錄
111 28 greasy; oily 膩阿婁呵膩
112 28 smooth; glossy 膩阿婁呵膩
113 28 rich 膩阿婁呵膩
114 28 impurity 膩阿婁呵膩
115 28 intimate 膩阿婁呵膩
116 28 to stick together 膩阿婁呵膩
117 28 to be disgusted 膩阿婁呵膩
118 28 sticky; snigdha 膩阿婁呵膩
119 28 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無佛南無法南無比丘僧
120 28 南無 nánmó Blessed Be 南無佛南無法南無比丘僧
121 28 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無佛南無法南無比丘僧
122 27 所為 suǒwéi one's actions 若天所為若龍所為
123 27 所為 suǒwèi reason 若天所為若龍所為
124 27 所為 suǒwèi what one does; doings 若天所為若龍所為
125 27 to rub 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
126 27 to approach; to press in 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
127 27 to sharpen; to grind 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
128 27 to obliterate; to erase 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
129 27 to compare notes; to learn by interaction 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
130 27 friction 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
131 27 ma 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
132 27 Māyā 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
133 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
134 27 duó many; much 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
135 27 duō more 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
136 27 duō an unspecified extent 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
137 27 duō used in exclamations 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
138 27 duō excessive 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
139 27 duō to what extent 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
140 27 duō abundant 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
141 27 duō to multiply; to acrue 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
142 27 duō mostly 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
143 27 duō simply; merely 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
144 27 duō frequently 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
145 27 duō very 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
146 27 duō Duo 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
147 27 duō ta 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
148 27 duō many; bahu 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
149 24 is exactly 伊稚比稚
150 24 Yi 伊稚比稚
151 24 he; she 伊稚比稚
152 24 Yi River 伊稚比稚
153 24 you 伊稚比稚
154 24 particle with no meaning 伊稚比稚
155 24 just now 伊稚比稚
156 24 Iraq 伊稚比稚
157 24 Iran 伊稚比稚
158 24 i 伊稚比稚
159 24 hǒu to roar; to howl 茂吼
160 24 hǒu to shout 茂吼
161 24 hǒu to emit a loud sound 茂吼
162 24 hǒu roaring; nāda 茂吼
163 24 hǒu humming; raṇita 茂吼
164 24 shé Buddhist monk 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅
165 24 defensive platform over gate; barbican 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅
166 22 to be subservient to 醯隷醯隷
167 22 laborer; servant 醯隷醯隷
168 22 to be attached; to be dependent on 醯隷醯隷
169 22 to check; to examine; to study 醯隷醯隷
170 22 Clerical Script 醯隷醯隷
171 22 Li 醯隷醯隷
172 21 to walk on; to tread 履梨比履梨俱陀嘻
173 21 footwear; shoes 履梨比履梨俱陀嘻
174 21 shoe; pādukā 履梨比履梨俱陀嘻
175 19 chá tea 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
176 19 chá tea leaves; tea tree 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
177 19 chá herbal tea; hot drink 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
178 19 chá tea 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
179 18 undulations 死悉波呵
180 18 waves; breakers 死悉波呵
181 18 wavelength 死悉波呵
182 18 pa 死悉波呵
183 18 wave; taraṅga 死悉波呵
184 18 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 鳩致鳩鳩那致鳩那
185 18 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 鳩致鳩鳩那致鳩那
186 18 zhì to cause; to lead to 鳩致鳩鳩那致鳩那
187 18 zhì dense 鳩致鳩鳩那致鳩那
188 18 zhì appeal; interest 鳩致鳩鳩那致鳩那
189 18 zhì to focus on; to strive 鳩致鳩鳩那致鳩那
190 18 zhì to attain; to achieve 鳩致鳩鳩那致鳩那
191 18 zhì so as to 鳩致鳩鳩那致鳩那
192 18 zhì result 鳩致鳩鳩那致鳩那
193 18 zhì to arrive 鳩致鳩鳩那致鳩那
194 18 zhì to express 鳩致鳩鳩那致鳩那
195 18 zhì to return 鳩致鳩鳩那致鳩那
196 18 zhì an objective 鳩致鳩鳩那致鳩那
197 18 zhì a principle 鳩致鳩鳩那致鳩那
198 18 zhì to become; nigam 鳩致鳩鳩那致鳩那
199 18 zhì motive; reason; artha 鳩致鳩鳩那致鳩那
200 18 a laughing sound 膩阿婁呵膩
201 18 he 膩阿婁呵膩
202 18 to scold 膩阿婁呵膩
203 18 a yawn 膩阿婁呵膩
204 18 ha 膩阿婁呵膩
205 18 yawn; vijṛmbhā 膩阿婁呵膩
206 18 la 膩阿婁呵膩
207 18 lòu to leak; to drip 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
208 18 lòu simple and crude 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
209 18 lòu a funnel 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
210 18 lòu a water clock; an hour glass 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
211 18 lòu to divulge 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
212 18 lòu to mistakenly leave out; to be missing 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
213 18 lòu aperture 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
214 18 lòu an ulcer that is producing pus 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
215 18 lòu Lou 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
216 18 lòu to escape; to evade 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
217 18 lòu to entice; to lure; to seduce 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
218 18 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩
219 17 guǐ a ghost; spirit of dead 鬼神所食吸氣鬼
220 17 guǐ Kangxi radical 194 鬼神所食吸氣鬼
221 17 guǐ a devil 鬼神所食吸氣鬼
222 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 鬼神所食吸氣鬼
223 17 suǒ an office; an institute 鬼神所食吸氣鬼
224 17 suǒ introduces a relative clause 鬼神所食吸氣鬼
225 17 suǒ it 鬼神所食吸氣鬼
226 17 suǒ if; supposing 鬼神所食吸氣鬼
227 17 suǒ a few; various; some 鬼神所食吸氣鬼
228 17 suǒ a place; a location 鬼神所食吸氣鬼
229 17 suǒ indicates a passive voice 鬼神所食吸氣鬼
230 17 suǒ that which 鬼神所食吸氣鬼
231 17 suǒ an ordinal number 鬼神所食吸氣鬼
232 17 suǒ meaning 鬼神所食吸氣鬼
233 17 suǒ garrison 鬼神所食吸氣鬼
234 17 suǒ place; pradeśa 鬼神所食吸氣鬼
235 17 suǒ that which; yad 鬼神所食吸氣鬼
236 17 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 伊隸彌隸帝
237 17 a servant; a slave 伊隸彌隸帝
238 17 Kangxi radical 171 伊隸彌隸帝
239 17 clerical script; offiical script 伊隸彌隸帝
240 17 a yamen messenger; a low ranking subordinate 伊隸彌隸帝
241 17 a laborer 伊隸彌隸帝
242 17 to audit; to examine carefully 伊隸彌隸帝
243 17 to study; to learn; to practice 伊隸彌隸帝
244 17 Li 伊隸彌隸帝
245 17 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 陀摩陀禰
246 17 deceased father 陀摩陀禰
247 17 Ni 陀摩陀禰
248 17 Mi 陀摩陀禰
249 17 deḥ 陀摩陀禰
250 16 Ji
251 16 good luck
252 16 propitious; auspicious
253 16 giga-
254 16 life supporting
255 16 excellent
256 16 first day of the lunar month
257 16 Auspicious
258 16 good fortune; śrī
259 16 tòng to feel pain; to ache 痛頭痛眼痛
260 16 tòng to be sorry; to be sad 痛頭痛眼痛
261 16 tòng to be bitter 痛頭痛眼痛
262 16 tòng anguish; sadness 痛頭痛眼痛
263 16 tòng to suffer injury 痛頭痛眼痛
264 16 tòng painstakingly 痛頭痛眼痛
265 16 tòng very; intensely 痛頭痛眼痛
266 16 tòng to pity 痛頭痛眼痛
267 16 tòng in pain; ātura 痛頭痛眼痛
268 16 tóu head 隸頭隸頭
269 16 tóu measure word for heads of cattle, etc 隸頭隸頭
270 16 tóu top 隸頭隸頭
271 16 tóu a piece; an aspect 隸頭隸頭
272 16 tóu a leader 隸頭隸頭
273 16 tóu first 隸頭隸頭
274 16 tou head 隸頭隸頭
275 16 tóu top; side; head 隸頭隸頭
276 16 tóu hair 隸頭隸頭
277 16 tóu start; end 隸頭隸頭
278 16 tóu a commission 隸頭隸頭
279 16 tóu a person 隸頭隸頭
280 16 tóu direction; bearing 隸頭隸頭
281 16 tóu previous 隸頭隸頭
282 16 tóu head; śiras 隸頭隸頭
283 16 pear 梨梨
284 16 an opera 梨梨
285 16 to cut; to slash 梨梨
286 16 梨梨
287 15 to know; to learn about; to comprehend 刀杖不加眾患悉除
288 15 all; entire 刀杖不加眾患悉除
289 15 detailed 刀杖不加眾患悉除
290 15 to elaborate; to expound 刀杖不加眾患悉除
291 15 to exhaust; to use up 刀杖不加眾患悉除
292 15 strongly 刀杖不加眾患悉除
293 15 Xi 刀杖不加眾患悉除
294 15 all; kṛtsna 刀杖不加眾患悉除
295 15 to adjoin; to border 毘多茶所為脂遮所為
296 15 to help; to assist 毘多茶所為脂遮所為
297 15 vai 毘多茶所為脂遮所為
298 15 zhì infantile; young 伊稚比稚
299 15 zhì a child; childhood 伊稚比稚
300 15 zhì little; dahra 伊稚比稚
301 15 shí food; food and drink 鬼神所食吸氣鬼
302 15 shí Kangxi radical 184 鬼神所食吸氣鬼
303 15 shí to eat 鬼神所食吸氣鬼
304 15 to feed 鬼神所食吸氣鬼
305 15 shí meal; cooked cereals 鬼神所食吸氣鬼
306 15 to raise; to nourish 鬼神所食吸氣鬼
307 15 shí to receive; to accept 鬼神所食吸氣鬼
308 15 shí to receive an official salary 鬼神所食吸氣鬼
309 15 shí an eclipse 鬼神所食吸氣鬼
310 15 shí food; bhakṣa 鬼神所食吸氣鬼
311 14 zhī fat 食脂鬼食
312 14 zhī grease; lard 食脂鬼食
313 14 zhī to smear grease 食脂鬼食
314 14 zhī tree resin 食脂鬼食
315 14 zhī make up that uses grease as a component 食脂鬼食
316 14 zhī valuables; wealth 食脂鬼食
317 14 zhī Zhi 食脂鬼食
318 14 zhī fat; medas 食脂鬼食
319 14 jiā ka; gha; ga
320 14 jiā gha
321 14 jiā ga
322 14 chì wing 為翅蘭那所為
323 14 chì a fin 為翅蘭那所為
324 14 chì to flap wings 為翅蘭那所為
325 14 chì only; merely 為翅蘭那所為
326 14 chì wing; pakṣa 為翅蘭那所為
327 14 big; huge; large 說大孔雀王呪經
328 14 Kangxi radical 37 說大孔雀王呪經
329 14 great; major; important 說大孔雀王呪經
330 14 size 說大孔雀王呪經
331 14 old 說大孔雀王呪經
332 14 greatly; very 說大孔雀王呪經
333 14 oldest; earliest 說大孔雀王呪經
334 14 adult 說大孔雀王呪經
335 14 tài greatest; grand 說大孔雀王呪經
336 14 dài an important person 說大孔雀王呪經
337 14 senior 說大孔雀王呪經
338 14 approximately 說大孔雀王呪經
339 14 tài greatest; grand 說大孔雀王呪經
340 14 an element 說大孔雀王呪經
341 14 great; mahā 說大孔雀王呪經
342 14 shā sand; gravel; pebbles 沙迦所為
343 14 shā Sha 沙迦所為
344 14 shā beach 沙迦所為
345 14 shā granulated 沙迦所為
346 14 shā granules; powder 沙迦所為
347 14 shā sha 沙迦所為
348 14 shā a; ya 沙迦所為
349 14 shā sa 沙迦所為
350 14 shā sand; vālukā 沙迦所為
351 14 jiū a pigeon; a dove 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
352 14 jiū to collect; to assemble 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單
353 13 shì is; are; am; to be 阿難是大孔雀王呪
354 13 shì is exactly 阿難是大孔雀王呪
355 13 shì is suitable; is in contrast 阿難是大孔雀王呪
356 13 shì this; that; those 阿難是大孔雀王呪
357 13 shì really; certainly 阿難是大孔雀王呪
358 13 shì correct; yes; affirmative 阿難是大孔雀王呪
359 13 shì true 阿難是大孔雀王呪
360 13 shì is; has; exists 阿難是大孔雀王呪
361 13 shì used between repetitions of a word 阿難是大孔雀王呪
362 13 shì a matter; an affair 阿難是大孔雀王呪
363 13 shì Shi 阿難是大孔雀王呪
364 13 shì is; bhū 阿難是大孔雀王呪
365 13 shì this; idam 阿難是大孔雀王呪
366 13 dòu bean; pea 豆加稚
367 13 dòu Kangxi radical 151 豆加稚
368 13 dòu Dou 豆加稚
369 13 dòu dou; historic cooking utensil 豆加稚
370 13 dòu bean; māṣa 豆加稚
371 12 zhōu Zhou Dynasty 周漏周漏
372 12 zhōu careful; thorough; thoughtful 周漏周漏
373 12 zhōu to aid 周漏周漏
374 12 zhōu a cycle 周漏周漏
375 12 zhōu Zhou 周漏周漏
376 12 zhōu all; universal 周漏周漏
377 12 zhōu dense; near 周漏周漏
378 12 zhōu circumference; surroundings 周漏周漏
379 12 zhōu to circle 周漏周漏
380 12 zhōu to adapt to 周漏周漏
381 12 zhōu to wear around the waist 周漏周漏
382 12 zhōu to bend 周漏周漏
383 12 zhōu an entire year 周漏周漏
384 12 zhōu universal; entire; samanta 周漏周漏
385 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 吉遮所為羯磨那所為
386 12 zhē an umbrella 吉遮所為羯磨那所為
387 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 吉遮所為羯磨那所為
388 12 zhē to distinguish between 吉遮所為羯磨那所為
389 12 zhē to entrust 吉遮所為羯磨那所為
390 12 zhē these 吉遮所為羯磨那所為
391 12 zhě to avoid 吉遮所為羯磨那所為
392 12 zhě to cover a fault 吉遮所為羯磨那所為
393 12 zhē ca 吉遮所為羯磨那所為
394 12 zhē negation; objection 吉遮所為羯磨那所為
395 12 wáng Wang 聽我欲說此大孔雀王
396 12 wáng a king 聽我欲說此大孔雀王
397 12 wáng Kangxi radical 96 聽我欲說此大孔雀王
398 12 wàng to be king; to rule 聽我欲說此大孔雀王
399 12 wáng a prince; a duke 聽我欲說此大孔雀王
400 12 wáng grand; great 聽我欲說此大孔雀王
401 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 聽我欲說此大孔雀王
402 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聽我欲說此大孔雀王
403 12 wáng the head of a group or gang 聽我欲說此大孔雀王
404 12 wáng the biggest or best of a group 聽我欲說此大孔雀王
405 12 wáng king; best of a kind; rāja 聽我欲說此大孔雀王
406 12 yǒu is; are; to exist 時有異木下有一黑蛇來
407 12 yǒu to have; to possess 時有異木下有一黑蛇來
408 12 yǒu indicates an estimate 時有異木下有一黑蛇來
409 12 yǒu indicates a large quantity 時有異木下有一黑蛇來
410 12 yǒu indicates an affirmative response 時有異木下有一黑蛇來
411 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有異木下有一黑蛇來
412 12 yǒu used to compare two things 時有異木下有一黑蛇來
413 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有異木下有一黑蛇來
414 12 yǒu used before the names of dynasties 時有異木下有一黑蛇來
415 12 yǒu a certain thing; what exists 時有異木下有一黑蛇來
416 12 yǒu multiple of ten and ... 時有異木下有一黑蛇來
417 12 yǒu abundant 時有異木下有一黑蛇來
418 12 yǒu purposeful 時有異木下有一黑蛇來
419 12 yǒu You 時有異木下有一黑蛇來
420 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有異木下有一黑蛇來
421 12 yǒu becoming; bhava 時有異木下有一黑蛇來
422 12 a bowl; an alms bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
423 12 a bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
424 12 an alms bowl; an earthenware basin 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
425 12 an earthenware basin 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
426 12 Alms bowl 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
427 12 a bowl; an alms bowl; patra 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
428 12 an alms bowl; patra; patta 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
429 12 an alms bowl; patra 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
430 11 lìng to make; to cause to be; to lead 諸痛皆令除愈擁
431 11 lìng to issue a command 諸痛皆令除愈擁
432 11 lìng rules of behavior; customs 諸痛皆令除愈擁
433 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 諸痛皆令除愈擁
434 11 lìng a season 諸痛皆令除愈擁
435 11 lìng respected; good reputation 諸痛皆令除愈擁
436 11 lìng good 諸痛皆令除愈擁
437 11 lìng pretentious 諸痛皆令除愈擁
438 11 lìng a transcending state of existence 諸痛皆令除愈擁
439 11 lìng a commander 諸痛皆令除愈擁
440 11 lìng a commanding quality; an impressive character 諸痛皆令除愈擁
441 11 lìng lyrics 諸痛皆令除愈擁
442 11 lìng Ling 諸痛皆令除愈擁
443 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 諸痛皆令除愈擁
444 11 bhiksuni; a nun 婆稚尼稚
445 11 Confucius; Father 婆稚尼稚
446 11 Ni 婆稚尼稚
447 11 ni 婆稚尼稚
448 11 to obstruct 婆稚尼稚
449 11 near to 婆稚尼稚
450 11 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 婆稚尼稚
451 11 yuē to speak; to say 曰吉祥
452 11 yuē Kangxi radical 73 曰吉祥
453 11 yuē to be called 曰吉祥
454 11 yuē particle without meaning 曰吉祥
455 11 yuē said; ukta 曰吉祥
456 11 Sa 頭頭摩薩頭彌利陀利
457 11 sadhu; excellent 頭頭摩薩頭彌利陀利
458 11 sa; sat 頭頭摩薩頭彌利陀利
459 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若空虛在地及水居者
460 11 zhě that 若空虛在地及水居者
461 11 zhě nominalizing function word 若空虛在地及水居者
462 11 zhě used to mark a definition 若空虛在地及水居者
463 11 zhě used to mark a pause 若空虛在地及水居者
464 11 zhě topic marker; that; it 若空虛在地及水居者
465 11 zhuó according to 若空虛在地及水居者
466 11 zhě ca 若空虛在地及水居者
467 11 to carry 沙滿提那
468 11 a flick up and rightwards in a character 沙滿提那
469 11 to lift; to raise 沙滿提那
470 11 to move forward [in time] 沙滿提那
471 11 to get; to fetch 沙滿提那
472 11 to mention; to raise [in discussion] 沙滿提那
473 11 to cheer up 沙滿提那
474 11 to be on guard 沙滿提那
475 11 a ladle 沙滿提那
476 11 Ti 沙滿提那
477 11 to to hurl; to pass 沙滿提那
478 11 to bring; cud 沙滿提那
479 11 final interogative 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
480 11 ye 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
481 11 ya 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝
482 11 hóu throat; gullet; larynx 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
483 11 hóu guttural 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
484 11 hóu to watch 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
485 11 hóu throat; kaṇṭha 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅
486 10 zhè cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry 鉢柘
487 10 zhè sugarcane 鉢柘
488 10 zhè Zhe 鉢柘
489 10 zhī to know 知利彌利伊知利醯利
490 10 zhī to comprehend 知利彌利伊知利醯利
491 10 zhī to inform; to tell 知利彌利伊知利醯利
492 10 zhī to administer 知利彌利伊知利醯利
493 10 zhī to distinguish; to discern 知利彌利伊知利醯利
494 10 zhī to be close friends 知利彌利伊知利醯利
495 10 zhī to feel; to sense; to perceive 知利彌利伊知利醯利
496 10 zhī to receive; to entertain 知利彌利伊知利醯利
497 10 zhī knowledge 知利彌利伊知利醯利
498 10 zhī consciousness; perception 知利彌利伊知利醯利
499 10 zhī a close friend 知利彌利伊知利醯利
500 10 zhì wisdom 知利彌利伊知利醯利

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
benefit; hita
luó ra
ha
bha
fully; pari
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
大仙 dàxiān a great sage; maharsi
lóu horse-tamer; aśvinī
na
tuó dha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鲁 阿魯 97 Aru
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八脱大仙 八脫大仙 98 Great SageSage Astamaka
北方 98 The North
比利 98 Pelé
宾伽罗 賓伽羅 98 Piṅgala
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
常求利 99 Janguli
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
达摩 達摩 68 Bodhidharma
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天王 102 Brahmā
佛说大金色孔雀王呪经 佛說大金色孔雀王呪經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮陀 102 Buddha
鬼子母 71 Hariti
104 Huan river
迦利 74 Karli; Karla Caves
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
老迦叶 老迦葉 108 Purāṇa Kāśyapa
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
马大 馬大 109 Martha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩罗 摩羅 109 Māra
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘陀 112 Veda
婆利 80 Brunei
婆吒 112 Vasiṣṭha
婆稚 112 Badin
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
揵陀 113 Gandhara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙陀 115 Shatuo
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
提波 116 Deva
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
修利 120 Surya
修罗 修羅 120 Asura
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
左大仙 122 Great Sage Vāmaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
成就呪术 成就呪術 99 attained the art spells
除愈 99 to heal and recover completely
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大仙 100 a great sage; maharsi
兜婆 100 stupa
恶念 惡念 195 evil intentions
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
富单那 富單那 102 putana
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
华香 華香 104 incense and flowers
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
胶香 膠香 106 resinous aromatic
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
净妙 淨妙 106 pure and subtle
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
名曰 109 to be named; to be called
摩瞪 109 untouchable; dalit
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍遮 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
散华 散華 115 scatters flowers
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
沙波诃 沙波訶 115 svaha; hail
阇那 闍那 115 jnana; knowing
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
食香 115 gandharva
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
香华 香華 120 incense and flowers
夜叉 121 yaksa
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
遊步虚空 遊步虛空 121 roaming in the sky
怨家 121 an enemy
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
咒经 咒經 122 mantra-sutra
呪语 呪語 122 mantra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas