Glossary and Vocabulary for Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 56 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 2 | 56 | 利 | lì | profit | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 3 | 56 | 利 | lì | sharp | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 4 | 56 | 利 | lì | to benefit; to serve | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 5 | 56 | 利 | lì | Li | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 6 | 56 | 利 | lì | to be useful | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 7 | 56 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 8 | 56 | 利 | lì | benefit; hita | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 9 | 43 | 羅 | luó | Luo | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 10 | 43 | 羅 | luó | to catch; to capture | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 11 | 43 | 羅 | luó | gauze | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 12 | 43 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 13 | 43 | 羅 | luó | a net for catching birds | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 14 | 43 | 羅 | luó | to recruit | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 15 | 43 | 羅 | luó | to include | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 16 | 43 | 羅 | luó | to distribute | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 17 | 43 | 羅 | luó | ra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 18 | 42 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼呪 |
| 19 | 42 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼呪 |
| 20 | 42 | 尼 | ní | Ni | 尼呪 |
| 21 | 42 | 尼 | ní | ni | 尼呪 |
| 22 | 42 | 尼 | nì | to obstruct | 尼呪 |
| 23 | 42 | 尼 | nì | near to | 尼呪 |
| 24 | 42 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼呪 |
| 25 | 41 | 阿 | ā | to groan | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 26 | 41 | 阿 | ā | a | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 27 | 41 | 阿 | ē | to flatter | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 28 | 41 | 阿 | ē | river bank | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 29 | 41 | 阿 | ē | beam; pillar | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 30 | 41 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 31 | 41 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 32 | 41 | 阿 | ē | E | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 33 | 41 | 阿 | ē | to depend on | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 34 | 41 | 阿 | ē | e | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 35 | 41 | 阿 | ē | a buttress | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 36 | 41 | 阿 | ē | be partial to | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 37 | 41 | 阿 | ē | thick silk | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 38 | 41 | 阿 | ē | e | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 39 | 41 | 王 | wáng | Wang | 王和修吉龍王 |
| 40 | 41 | 王 | wáng | a king | 王和修吉龍王 |
| 41 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王和修吉龍王 |
| 42 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王和修吉龍王 |
| 43 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王和修吉龍王 |
| 44 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 王和修吉龍王 |
| 45 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王和修吉龍王 |
| 46 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王和修吉龍王 |
| 47 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王和修吉龍王 |
| 48 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王和修吉龍王 |
| 49 | 41 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王和修吉龍王 |
| 50 | 41 | 陀 | tuó | steep bank | 盧陀等諸大神王 |
| 51 | 41 | 陀 | tuó | a spinning top | 盧陀等諸大神王 |
| 52 | 41 | 陀 | tuó | uneven | 盧陀等諸大神王 |
| 53 | 41 | 陀 | tuó | dha | 盧陀等諸大神王 |
| 54 | 37 | 那 | nā | No | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 55 | 37 | 那 | nuó | to move | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 56 | 37 | 那 | nuó | much | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 57 | 37 | 那 | nuó | stable; quiet | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 58 | 37 | 那 | nà | na | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 59 | 34 | 彌 | mí | extensive; full | 伊致彌隷 |
| 60 | 34 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊致彌隷 |
| 61 | 34 | 彌 | mí | to join | 伊致彌隷 |
| 62 | 34 | 彌 | mí | to spread | 伊致彌隷 |
| 63 | 34 | 彌 | mí | Mi | 伊致彌隷 |
| 64 | 34 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊致彌隷 |
| 65 | 34 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊致彌隷 |
| 66 | 32 | 持 | chí | to grasp; to hold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 67 | 32 | 持 | chí | to resist; to oppose | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 68 | 32 | 持 | chí | to uphold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 69 | 32 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 70 | 32 | 持 | chí | to administer; to manage | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 71 | 32 | 持 | chí | to control | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 72 | 32 | 持 | chí | to be cautious | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 73 | 32 | 持 | chí | to remember | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 74 | 32 | 持 | chí | to assist | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 75 | 32 | 持 | chí | with; using | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 76 | 32 | 持 | chí | dhara | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 77 | 31 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 78 | 31 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 79 | 31 | 鬼 | guǐ | a devil | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 80 | 31 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 81 | 31 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 82 | 31 | 鬼 | guǐ | Gui | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 83 | 31 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 84 | 31 | 鬼 | guǐ | Gui | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 85 | 31 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 86 | 31 | 鬼 | guǐ | clever | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 87 | 31 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 88 | 31 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 89 | 31 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 90 | 29 | 闍 | shé | Buddhist monk | 便十二名闍羅使 |
| 91 | 29 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 便十二名闍羅使 |
| 92 | 29 | 闍 | shé | jha | 便十二名闍羅使 |
| 93 | 27 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 94 | 27 | 訶 | hē | ha | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 95 | 26 | 呵 | hē | he | 呵梨 |
| 96 | 26 | 呵 | hē | to scold | 呵梨 |
| 97 | 26 | 呵 | hē | a yawn | 呵梨 |
| 98 | 26 | 呵 | hē | ha | 呵梨 |
| 99 | 26 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 呵梨 |
| 100 | 26 | 呵 | hē | la | 呵梨 |
| 101 | 26 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句樓吸破漏 |
| 102 | 26 | 漏 | lòu | simple and crude | 句樓吸破漏 |
| 103 | 26 | 漏 | lòu | a funnel | 句樓吸破漏 |
| 104 | 26 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句樓吸破漏 |
| 105 | 26 | 漏 | lòu | to divulge | 句樓吸破漏 |
| 106 | 26 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句樓吸破漏 |
| 107 | 26 | 漏 | lòu | aperture | 句樓吸破漏 |
| 108 | 26 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句樓吸破漏 |
| 109 | 26 | 漏 | lòu | Lou | 句樓吸破漏 |
| 110 | 26 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句樓吸破漏 |
| 111 | 26 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句樓吸破漏 |
| 112 | 26 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句樓吸破漏 |
| 113 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 114 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 115 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 116 | 25 | 時 | shí | fashionable | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 117 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 118 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 119 | 25 | 時 | shí | tense | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 120 | 25 | 時 | shí | particular; special | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 121 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 122 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 123 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 124 | 25 | 時 | shí | seasonal | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 125 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 126 | 25 | 時 | shí | hour | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 127 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 128 | 25 | 時 | shí | Shi | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 129 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 130 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 131 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 132 | 24 | 翅 | chì | wing | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 133 | 24 | 翅 | chì | a fin | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 134 | 24 | 翅 | chì | to flap wings | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 135 | 24 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 136 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 137 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 138 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 139 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 140 | 23 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 伊致毘致 |
| 141 | 23 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 伊致毘致 |
| 142 | 23 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 伊致毘致 |
| 143 | 23 | 致 | zhì | dense | 伊致毘致 |
| 144 | 23 | 致 | zhì | appeal; interest | 伊致毘致 |
| 145 | 23 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 伊致毘致 |
| 146 | 23 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 伊致毘致 |
| 147 | 23 | 致 | zhì | so as to | 伊致毘致 |
| 148 | 23 | 致 | zhì | result | 伊致毘致 |
| 149 | 23 | 致 | zhì | to arrive | 伊致毘致 |
| 150 | 23 | 致 | zhì | to express | 伊致毘致 |
| 151 | 23 | 致 | zhì | to return | 伊致毘致 |
| 152 | 23 | 致 | zhì | an objective | 伊致毘致 |
| 153 | 23 | 致 | zhì | a principle | 伊致毘致 |
| 154 | 23 | 致 | zhì | to become; nigam | 伊致毘致 |
| 155 | 23 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 伊致毘致 |
| 156 | 22 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
| 157 | 22 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
| 158 | 22 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
| 159 | 22 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 160 | 22 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 161 | 22 | 婁 | lóu | empty | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 162 | 22 | 婁 | lóu | to moderate | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 163 | 22 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 164 | 22 | 婁 | lóu | Lou | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 165 | 22 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 166 | 21 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯隷 |
| 167 | 21 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯隷 |
| 168 | 21 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯隷 |
| 169 | 21 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯隷 |
| 170 | 21 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 171 | 21 | 大神 | dàshén | deity | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 172 | 21 | 大神 | dàshén | guru; expert; whiz | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 173 | 21 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 174 | 21 | 毘 | pí | to help; to assist | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 175 | 21 | 毘 | pí | vai | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 176 | 20 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加致 |
| 177 | 20 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加致 |
| 178 | 20 | 豆 | dòu | Dou | 豆加致 |
| 179 | 20 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加致 |
| 180 | 20 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加致 |
| 181 | 20 | 希 | xī | to hope | 希利 |
| 182 | 20 | 希 | xī | to admire | 希利 |
| 183 | 20 | 希 | xī | to dilute | 希利 |
| 184 | 20 | 希 | xī | to stop gradually | 希利 |
| 185 | 20 | 希 | xī | to be silent | 希利 |
| 186 | 20 | 希 | xī | Xi | 希利 |
| 187 | 20 | 希 | xī | faint [to hear] | 希利 |
| 188 | 20 | 希 | xī | wish; kāma | 希利 |
| 189 | 20 | 希 | xī | extraordinary; rare; adbhuta | 希利 |
| 190 | 19 | 茶 | chá | tea | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 191 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 192 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 193 | 19 | 茶 | chá | tea | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 194 | 19 | 摩 | mó | to rub | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 195 | 19 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 196 | 19 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 197 | 19 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 198 | 19 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 199 | 19 | 摩 | mó | friction | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 200 | 19 | 摩 | mó | ma | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 201 | 19 | 摩 | mó | Māyā | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 202 | 18 | 仇 | chóu | hatred; animosity; enmity | 仇 |
| 203 | 18 | 仇 | qiú | a match; a mate | 仇 |
| 204 | 18 | 仇 | qiú | Qiu | 仇 |
| 205 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 206 | 17 | 鉢 | bō | a bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 207 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 208 | 17 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 209 | 17 | 鉢 | bō | Alms bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 210 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 211 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 212 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 213 | 17 | 百 | bǎi | one hundred | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 214 | 17 | 百 | bǎi | many | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 215 | 17 | 百 | bǎi | Bai | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 216 | 17 | 百 | bǎi | all | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 217 | 17 | 百 | bǎi | hundred; śata | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 218 | 17 | 我 | wǒ | self | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 219 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 220 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 221 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 222 | 17 | 我 | wǒ | ga | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 223 | 17 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 224 | 17 | 吼 | hǒu | to shout | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 225 | 17 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 226 | 17 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 227 | 17 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 228 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 229 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 230 | 16 | 名 | míng | rank; position | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 231 | 16 | 名 | míng | an excuse | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 232 | 16 | 名 | míng | life | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 233 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 234 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 235 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 236 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 237 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 238 | 16 | 名 | míng | moral | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 239 | 16 | 名 | míng | name; naman | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 240 | 16 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 241 | 16 | 伊 | yī | is exactly | 伊致毘致 |
| 242 | 16 | 伊 | yī | Yi | 伊致毘致 |
| 243 | 16 | 伊 | yī | Yi River | 伊致毘致 |
| 244 | 16 | 伊 | yī | Iraq | 伊致毘致 |
| 245 | 16 | 伊 | yī | Iran | 伊致毘致 |
| 246 | 16 | 伊 | yī | i | 伊致毘致 |
| 247 | 16 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 248 | 16 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 249 | 16 | 帝 | dì | a god | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 250 | 16 | 帝 | dì | imperialism | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 251 | 16 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 252 | 16 | 帝 | dì | Indra | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 253 | 15 | 比 | bì | to associate with; be near | 比持 |
| 254 | 15 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 比持 |
| 255 | 15 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 比持 |
| 256 | 15 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 比持 |
| 257 | 15 | 比 | bǐ | to make an analogy | 比持 |
| 258 | 15 | 比 | bǐ | an analogy | 比持 |
| 259 | 15 | 比 | bǐ | an example | 比持 |
| 260 | 15 | 比 | bì | comparison; upamā | 比持 |
| 261 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食 |
| 262 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食 |
| 263 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食 |
| 264 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食 |
| 265 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食 |
| 266 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食 |
| 267 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食 |
| 268 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食 |
| 269 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食 |
| 270 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食 |
| 271 | 15 | 牟尼 | móuní | a saint; a sage; a seer; muni | 牟尼 |
| 272 | 15 | 頭 | tóu | head | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 273 | 15 | 頭 | tóu | top | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 274 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 275 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 276 | 15 | 頭 | tóu | first | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 277 | 15 | 頭 | tóu | hair | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 278 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 279 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 280 | 15 | 頭 | tóu | a person | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 281 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 282 | 15 | 頭 | tóu | previous | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 283 | 15 | 頭 | tóu | head; śiras | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 284 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 285 | 14 | 多 | duó | many; much | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 286 | 14 | 多 | duō | more | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 287 | 14 | 多 | duō | excessive | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 288 | 14 | 多 | duō | abundant | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 289 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 290 | 14 | 多 | duō | Duo | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 291 | 14 | 多 | duō | ta | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 292 | 14 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏周漏 |
| 293 | 14 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏周漏 |
| 294 | 14 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏周漏 |
| 295 | 14 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏周漏 |
| 296 | 14 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏周漏 |
| 297 | 14 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏周漏 |
| 298 | 14 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏周漏 |
| 299 | 14 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏周漏 |
| 300 | 14 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏周漏 |
| 301 | 14 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏周漏 |
| 302 | 14 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏周漏 |
| 303 | 14 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏周漏 |
| 304 | 14 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏周漏 |
| 305 | 14 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏周漏 |
| 306 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 夜叉大將鬼神王等 |
| 307 | 14 | 等 | děng | to wait | 夜叉大將鬼神王等 |
| 308 | 14 | 等 | děng | to be equal | 夜叉大將鬼神王等 |
| 309 | 14 | 等 | děng | degree; level | 夜叉大將鬼神王等 |
| 310 | 14 | 等 | děng | to compare | 夜叉大將鬼神王等 |
| 311 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 夜叉大將鬼神王等 |
| 312 | 14 | 脂 | zhī | fat | 五羅官屬散脂鬼 |
| 313 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 五羅官屬散脂鬼 |
| 314 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 五羅官屬散脂鬼 |
| 315 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 五羅官屬散脂鬼 |
| 316 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 五羅官屬散脂鬼 |
| 317 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 五羅官屬散脂鬼 |
| 318 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 五羅官屬散脂鬼 |
| 319 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 五羅官屬散脂鬼 |
| 320 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是三說 |
| 321 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是三說 |
| 322 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如是三說 |
| 323 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是三說 |
| 324 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是三說 |
| 325 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是三說 |
| 326 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如是三說 |
| 327 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是三說 |
| 328 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是三說 |
| 329 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是三說 |
| 330 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是三說 |
| 331 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如是三說 |
| 332 | 13 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 觀世音菩薩陀羅尼神呪 |
| 333 | 13 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 觀世音菩薩陀羅尼神呪 |
| 334 | 12 | 汝 | rǔ | Ru River | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 335 | 12 | 汝 | rǔ | Ru | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 336 | 12 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 若半身外痛 |
| 337 | 12 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 若半身外痛 |
| 338 | 12 | 痛 | tòng | to be bitter | 若半身外痛 |
| 339 | 12 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 若半身外痛 |
| 340 | 12 | 痛 | tòng | to suffer injury | 若半身外痛 |
| 341 | 12 | 痛 | tòng | to pity | 若半身外痛 |
| 342 | 12 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 若半身外痛 |
| 343 | 12 | 迦 | jiā | ka | 大身迦樓羅王如意迦樓 |
| 344 | 12 | 迦 | jiā | ka | 大身迦樓羅王如意迦樓 |
| 345 | 12 | 休 | xiū | to rest | 休樓休樓 |
| 346 | 12 | 休 | xiū | to stop | 休樓休樓 |
| 347 | 12 | 休 | xiū | to take leave | 休樓休樓 |
| 348 | 12 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 休樓休樓 |
| 349 | 12 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 休樓休樓 |
| 350 | 12 | 休 | xiū | to retire | 休樓休樓 |
| 351 | 12 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 休樓休樓 |
| 352 | 12 | 休 | xiū | shade from a tree | 休樓休樓 |
| 353 | 12 | 休 | xiū | rest; viśram | 休樓休樓 |
| 354 | 12 | 婆 | pó | grandmother | 婆求致 |
| 355 | 12 | 婆 | pó | old woman | 婆求致 |
| 356 | 12 | 婆 | pó | bha | 婆求致 |
| 357 | 12 | 首 | shǒu | head | 毘首提跋地 |
| 358 | 12 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 毘首提跋地 |
| 359 | 12 | 首 | shǒu | leader; chief | 毘首提跋地 |
| 360 | 12 | 首 | shǒu | foremost; first | 毘首提跋地 |
| 361 | 12 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 毘首提跋地 |
| 362 | 12 | 首 | shǒu | beginning; start | 毘首提跋地 |
| 363 | 12 | 首 | shǒu | to denounce | 毘首提跋地 |
| 364 | 12 | 首 | shǒu | top; apex | 毘首提跋地 |
| 365 | 12 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 毘首提跋地 |
| 366 | 12 | 首 | shǒu | the main offender | 毘首提跋地 |
| 367 | 12 | 首 | shǒu | essence; gist | 毘首提跋地 |
| 368 | 12 | 首 | shǒu | a side; a direction | 毘首提跋地 |
| 369 | 12 | 首 | shǒu | to face towards | 毘首提跋地 |
| 370 | 12 | 首 | shǒu | head; śiras | 毘首提跋地 |
| 371 | 12 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 372 | 12 | 禰 | nǐ | deceased father | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 373 | 12 | 禰 | nǐ | Ni | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 374 | 12 | 禰 | mí | Mi | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 375 | 12 | 禰 | nǐ | deḥ | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 376 | 12 | 柘 | zhè | cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 377 | 12 | 柘 | zhè | sugarcane | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 378 | 12 | 柘 | zhè | Zhe | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 379 | 11 | 入 | rù | to enter | 上救脫菩薩入 |
| 380 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 上救脫菩薩入 |
| 381 | 11 | 入 | rù | radical | 上救脫菩薩入 |
| 382 | 11 | 入 | rù | income | 上救脫菩薩入 |
| 383 | 11 | 入 | rù | to conform with | 上救脫菩薩入 |
| 384 | 11 | 入 | rù | to descend | 上救脫菩薩入 |
| 385 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 上救脫菩薩入 |
| 386 | 11 | 入 | rù | to pay | 上救脫菩薩入 |
| 387 | 11 | 入 | rù | to join | 上救脫菩薩入 |
| 388 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 上救脫菩薩入 |
| 389 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 上救脫菩薩入 |
| 390 | 11 | 隷 | lì | to be subservient to | 伊致彌隷 |
| 391 | 11 | 隷 | lì | laborer; servant | 伊致彌隷 |
| 392 | 11 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 伊致彌隷 |
| 393 | 11 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 伊致彌隷 |
| 394 | 11 | 隷 | lì | Clerical Script | 伊致彌隷 |
| 395 | 11 | 隷 | lì | Li | 伊致彌隷 |
| 396 | 11 | 隷 | lì | subservient | 伊致彌隷 |
| 397 | 11 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 398 | 11 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 399 | 11 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 400 | 11 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶迦致 |
| 401 | 10 | 一 | yī | one | 孔雀王呪經一卷 |
| 402 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 孔雀王呪經一卷 |
| 403 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 孔雀王呪經一卷 |
| 404 | 10 | 一 | yī | first | 孔雀王呪經一卷 |
| 405 | 10 | 一 | yī | the same | 孔雀王呪經一卷 |
| 406 | 10 | 一 | yī | sole; single | 孔雀王呪經一卷 |
| 407 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 孔雀王呪經一卷 |
| 408 | 10 | 一 | yī | Yi | 孔雀王呪經一卷 |
| 409 | 10 | 一 | yī | other | 孔雀王呪經一卷 |
| 410 | 10 | 一 | yī | to unify | 孔雀王呪經一卷 |
| 411 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 孔雀王呪經一卷 |
| 412 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 孔雀王呪經一卷 |
| 413 | 10 | 一 | yī | one; eka | 孔雀王呪經一卷 |
| 414 | 10 | 各 | gè | ka | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 415 | 10 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 睺漏睺漏睺漏睺漏睺 |
| 416 | 10 | 睺 | hóu | guttural | 睺漏睺漏睺漏睺漏睺 |
| 417 | 10 | 睺 | hóu | to watch | 睺漏睺漏睺漏睺漏睺 |
| 418 | 10 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 睺漏睺漏睺漏睺漏睺 |
| 419 | 10 | 四 | sì | four | 有四緊那羅王 |
| 420 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 有四緊那羅王 |
| 421 | 10 | 四 | sì | fourth | 有四緊那羅王 |
| 422 | 10 | 四 | sì | Si | 有四緊那羅王 |
| 423 | 10 | 四 | sì | four; catur | 有四緊那羅王 |
| 424 | 10 | 嚀 | níng | to enjoin | 濘嚀嚀嚀嚀嚀嚀嚀嚀嚀嚀 |
| 425 | 10 | 千 | qiān | one thousand | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 426 | 10 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 427 | 10 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 428 | 10 | 千 | qiān | Qian | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 429 | 10 | 七 | qī | seven | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 430 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 431 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 432 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 433 | 10 | 陀摩 | tuómó | dharma | 摩陀摩陀摩陀摩陀摩陀摩陀 |
| 434 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 上救脫菩薩入 |
| 435 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上救脫菩薩入 |
| 436 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上救脫菩薩入 |
| 437 | 9 | 上 | shàng | shang | 上救脫菩薩入 |
| 438 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 上救脫菩薩入 |
| 439 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 上救脫菩薩入 |
| 440 | 9 | 上 | shàng | advanced | 上救脫菩薩入 |
| 441 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上救脫菩薩入 |
| 442 | 9 | 上 | shàng | time | 上救脫菩薩入 |
| 443 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上救脫菩薩入 |
| 444 | 9 | 上 | shàng | far | 上救脫菩薩入 |
| 445 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 上救脫菩薩入 |
| 446 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上救脫菩薩入 |
| 447 | 9 | 上 | shàng | to report | 上救脫菩薩入 |
| 448 | 9 | 上 | shàng | to offer | 上救脫菩薩入 |
| 449 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 上救脫菩薩入 |
| 450 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上救脫菩薩入 |
| 451 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 上救脫菩薩入 |
| 452 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上救脫菩薩入 |
| 453 | 9 | 上 | shàng | to burn | 上救脫菩薩入 |
| 454 | 9 | 上 | shàng | to remember | 上救脫菩薩入 |
| 455 | 9 | 上 | shàng | to add | 上救脫菩薩入 |
| 456 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上救脫菩薩入 |
| 457 | 9 | 上 | shàng | to meet | 上救脫菩薩入 |
| 458 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上救脫菩薩入 |
| 459 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上救脫菩薩入 |
| 460 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 上救脫菩薩入 |
| 461 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上救脫菩薩入 |
| 462 | 9 | 徙 | xǐ | to move one's abode; to shift; to migrate | 陀徙陀徙 |
| 463 | 9 | 徙 | xǐ | Xi | 陀徙陀徙 |
| 464 | 9 | 徙 | xǐ | to change behavior | 陀徙陀徙 |
| 465 | 9 | 徙 | xǐ | to go through a period of time | 陀徙陀徙 |
| 466 | 9 | 徙 | xǐ | to transfer post | 陀徙陀徙 |
| 467 | 9 | 徙 | xǐ | to banish [to the frontier] | 陀徙陀徙 |
| 468 | 9 | 徙 | xǐ | to escape | 陀徙陀徙 |
| 469 | 9 | 徙 | xǐ | śi | 陀徙陀徙 |
| 470 | 9 | 句 | jù | sentence | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 471 | 9 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 472 | 9 | 句 | gōu | to tease | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 473 | 9 | 句 | gōu | to delineate | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 474 | 9 | 句 | gōu | a young bud | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 475 | 9 | 句 | jù | clause; phrase; line | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 476 | 9 | 句 | jù | a musical phrase | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 477 | 9 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 478 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 479 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 480 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 481 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 482 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 483 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 484 | 9 | 使 | shǐ | to use | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 485 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 486 | 9 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 487 | 9 | 濘 | nìng | muddy | 豆茶濘 |
| 488 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 489 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 490 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 491 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 492 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 493 | 9 | 成 | chéng | whole | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 494 | 9 | 成 | chéng | set; established | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 495 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 496 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 497 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 498 | 9 | 成 | chéng | composed of | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 499 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 500 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 俱來入此室使我呪句如意成 |
Frequencies of all Words
Top 806
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 56 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 2 | 56 | 利 | lì | profit | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 3 | 56 | 利 | lì | sharp | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 4 | 56 | 利 | lì | to benefit; to serve | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 5 | 56 | 利 | lì | Li | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 6 | 56 | 利 | lì | to be useful | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 7 | 56 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 8 | 56 | 利 | lì | benefit; hita | 周漏周漏醯利醯利醯利醯利醯利醯利醯利 |
| 9 | 43 | 羅 | luó | Luo | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 10 | 43 | 羅 | luó | to catch; to capture | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 11 | 43 | 羅 | luó | gauze | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 12 | 43 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 13 | 43 | 羅 | luó | a net for catching birds | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 14 | 43 | 羅 | luó | to recruit | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 15 | 43 | 羅 | luó | to include | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 16 | 43 | 羅 | luó | to distribute | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 17 | 43 | 羅 | luó | ra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 18 | 42 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼呪 |
| 19 | 42 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼呪 |
| 20 | 42 | 尼 | ní | Ni | 尼呪 |
| 21 | 42 | 尼 | ní | ni | 尼呪 |
| 22 | 42 | 尼 | nì | to obstruct | 尼呪 |
| 23 | 42 | 尼 | nì | near to | 尼呪 |
| 24 | 42 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼呪 |
| 25 | 41 | 阿 | ā | prefix to names of people | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 26 | 41 | 阿 | ā | to groan | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 27 | 41 | 阿 | ā | a | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 28 | 41 | 阿 | ē | to flatter | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 29 | 41 | 阿 | ā | expresses doubt | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 30 | 41 | 阿 | ē | river bank | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 31 | 41 | 阿 | ē | beam; pillar | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 32 | 41 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 33 | 41 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 34 | 41 | 阿 | ē | E | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 35 | 41 | 阿 | ē | to depend on | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 36 | 41 | 阿 | ā | a final particle | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 37 | 41 | 阿 | ē | e | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 38 | 41 | 阿 | ē | a buttress | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 39 | 41 | 阿 | ē | be partial to | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 40 | 41 | 阿 | ē | thick silk | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 41 | 41 | 阿 | ā | this; these | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 42 | 41 | 阿 | ē | e | 婆稚阿修羅王佉羅騫馱阿 |
| 43 | 41 | 王 | wáng | Wang | 王和修吉龍王 |
| 44 | 41 | 王 | wáng | a king | 王和修吉龍王 |
| 45 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王和修吉龍王 |
| 46 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王和修吉龍王 |
| 47 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王和修吉龍王 |
| 48 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 王和修吉龍王 |
| 49 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王和修吉龍王 |
| 50 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王和修吉龍王 |
| 51 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王和修吉龍王 |
| 52 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王和修吉龍王 |
| 53 | 41 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王和修吉龍王 |
| 54 | 41 | 陀 | tuó | steep bank | 盧陀等諸大神王 |
| 55 | 41 | 陀 | tuó | a spinning top | 盧陀等諸大神王 |
| 56 | 41 | 陀 | tuó | uneven | 盧陀等諸大神王 |
| 57 | 41 | 陀 | tuó | dha | 盧陀等諸大神王 |
| 58 | 37 | 那 | nà | that | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 59 | 37 | 那 | nà | if that is the case | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 60 | 37 | 那 | nèi | that | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 61 | 37 | 那 | nǎ | where | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 62 | 37 | 那 | nǎ | how | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 63 | 37 | 那 | nā | No | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 64 | 37 | 那 | nuó | to move | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 65 | 37 | 那 | nuó | much | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 66 | 37 | 那 | nuó | stable; quiet | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 67 | 37 | 那 | nà | na | 西方大神龍王名那頭華於佛大會時自言我 |
| 68 | 34 | 彌 | mí | extensive; full | 伊致彌隷 |
| 69 | 34 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊致彌隷 |
| 70 | 34 | 彌 | mí | to join | 伊致彌隷 |
| 71 | 34 | 彌 | mí | to spread | 伊致彌隷 |
| 72 | 34 | 彌 | mí | more | 伊致彌隷 |
| 73 | 34 | 彌 | mí | Mi | 伊致彌隷 |
| 74 | 34 | 彌 | mí | over a long time | 伊致彌隷 |
| 75 | 34 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊致彌隷 |
| 76 | 34 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊致彌隷 |
| 77 | 34 | 彌 | mí | fully; pari | 伊致彌隷 |
| 78 | 32 | 持 | chí | to grasp; to hold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 79 | 32 | 持 | chí | to resist; to oppose | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 80 | 32 | 持 | chí | to uphold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 81 | 32 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 82 | 32 | 持 | chí | to administer; to manage | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 83 | 32 | 持 | chí | to control | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 84 | 32 | 持 | chí | to be cautious | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 85 | 32 | 持 | chí | to remember | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 86 | 32 | 持 | chí | to assist | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 87 | 32 | 持 | chí | with; using | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 88 | 32 | 持 | chí | dhara | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 89 | 31 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 90 | 31 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 91 | 31 | 鬼 | guǐ | a devil | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 92 | 31 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 93 | 31 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 94 | 31 | 鬼 | guǐ | Gui | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 95 | 31 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 96 | 31 | 鬼 | guǐ | Gui | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 97 | 31 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 98 | 31 | 鬼 | guǐ | clever | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 99 | 31 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 100 | 31 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 101 | 31 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 102 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 103 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 104 | 31 | 若 | ruò | if | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 105 | 31 | 若 | ruò | you | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 106 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 107 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 108 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 109 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 110 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 111 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 112 | 31 | 若 | ruò | thus | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 113 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 114 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 115 | 31 | 若 | ruò | only then | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 116 | 31 | 若 | rě | ja | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 117 | 31 | 若 | rě | jñā | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 118 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若惡心陰謀心害心來食香氣 |
| 119 | 29 | 闍 | shé | Buddhist monk | 便十二名闍羅使 |
| 120 | 29 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 便十二名闍羅使 |
| 121 | 29 | 闍 | shé | jha | 便十二名闍羅使 |
| 122 | 27 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 123 | 27 | 訶 | hē | ha | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 124 | 26 | 呵 | hē | a laughing sound | 呵梨 |
| 125 | 26 | 呵 | hē | he | 呵梨 |
| 126 | 26 | 呵 | hē | to scold | 呵梨 |
| 127 | 26 | 呵 | hē | a yawn | 呵梨 |
| 128 | 26 | 呵 | hē | ha | 呵梨 |
| 129 | 26 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 呵梨 |
| 130 | 26 | 呵 | hē | la | 呵梨 |
| 131 | 26 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句樓吸破漏 |
| 132 | 26 | 漏 | lòu | simple and crude | 句樓吸破漏 |
| 133 | 26 | 漏 | lòu | a funnel | 句樓吸破漏 |
| 134 | 26 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句樓吸破漏 |
| 135 | 26 | 漏 | lòu | to divulge | 句樓吸破漏 |
| 136 | 26 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句樓吸破漏 |
| 137 | 26 | 漏 | lòu | aperture | 句樓吸破漏 |
| 138 | 26 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句樓吸破漏 |
| 139 | 26 | 漏 | lòu | Lou | 句樓吸破漏 |
| 140 | 26 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句樓吸破漏 |
| 141 | 26 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句樓吸破漏 |
| 142 | 26 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句樓吸破漏 |
| 143 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 144 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 145 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 146 | 25 | 時 | shí | at that time | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 147 | 25 | 時 | shí | fashionable | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 148 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 149 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 150 | 25 | 時 | shí | tense | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 151 | 25 | 時 | shí | particular; special | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 152 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 153 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 154 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 155 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 156 | 25 | 時 | shí | seasonal | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 157 | 25 | 時 | shí | frequently; often | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 158 | 25 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 159 | 25 | 時 | shí | on time | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 160 | 25 | 時 | shí | this; that | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 161 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 162 | 25 | 時 | shí | hour | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 163 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 164 | 25 | 時 | shí | Shi | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 165 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 166 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 167 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 168 | 25 | 時 | shí | then; atha | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 169 | 24 | 翅 | chì | wing | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 170 | 24 | 翅 | chì | a fin | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 171 | 24 | 翅 | chì | to flap wings | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 172 | 24 | 翅 | chì | only; merely | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 173 | 24 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 八大神王吒翅等七大神王 |
| 174 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 175 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 176 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 177 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 俱來入此室使我呪句如意成 |
| 178 | 23 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 伊致毘致 |
| 179 | 23 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 伊致毘致 |
| 180 | 23 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 伊致毘致 |
| 181 | 23 | 致 | zhì | dense | 伊致毘致 |
| 182 | 23 | 致 | zhì | appeal; interest | 伊致毘致 |
| 183 | 23 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 伊致毘致 |
| 184 | 23 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 伊致毘致 |
| 185 | 23 | 致 | zhì | so as to | 伊致毘致 |
| 186 | 23 | 致 | zhì | result | 伊致毘致 |
| 187 | 23 | 致 | zhì | to arrive | 伊致毘致 |
| 188 | 23 | 致 | zhì | to express | 伊致毘致 |
| 189 | 23 | 致 | zhì | to return | 伊致毘致 |
| 190 | 23 | 致 | zhì | an objective | 伊致毘致 |
| 191 | 23 | 致 | zhì | a principle | 伊致毘致 |
| 192 | 23 | 致 | zhì | to become; nigam | 伊致毘致 |
| 193 | 23 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 伊致毘致 |
| 194 | 22 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
| 195 | 22 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
| 196 | 22 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
| 197 | 22 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 198 | 22 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 199 | 22 | 婁 | lǚ | frequently | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 200 | 22 | 婁 | lóu | empty | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 201 | 22 | 婁 | lóu | to moderate | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 202 | 22 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 203 | 22 | 婁 | lóu | Lou | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 204 | 22 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 利尼利尼利尼利尼首婁首婁首婁首婁首 |
| 205 | 21 | 諸 | zhū | all; many; various | 大自在天王及諸眷屬 |
| 206 | 21 | 諸 | zhū | Zhu | 大自在天王及諸眷屬 |
| 207 | 21 | 諸 | zhū | all; members of the class | 大自在天王及諸眷屬 |
| 208 | 21 | 諸 | zhū | interrogative particle | 大自在天王及諸眷屬 |
| 209 | 21 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 大自在天王及諸眷屬 |
| 210 | 21 | 諸 | zhū | of; in | 大自在天王及諸眷屬 |
| 211 | 21 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 大自在天王及諸眷屬 |
| 212 | 21 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯隷 |
| 213 | 21 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯隷 |
| 214 | 21 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯隷 |
| 215 | 21 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯隷 |
| 216 | 21 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 217 | 21 | 大神 | dàshén | deity | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 218 | 21 | 大神 | dàshén | guru; expert; whiz | 東方大神龍王七里結界金剛宅 |
| 219 | 21 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 220 | 21 | 毘 | pí | to help; to assist | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 221 | 21 | 毘 | pí | vai | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 222 | 20 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加致 |
| 223 | 20 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加致 |
| 224 | 20 | 豆 | dòu | Dou | 豆加致 |
| 225 | 20 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加致 |
| 226 | 20 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加致 |
| 227 | 20 | 希 | xī | rare; infrequent; precious | 希利 |
| 228 | 20 | 希 | xī | to hope | 希利 |
| 229 | 20 | 希 | xī | to admire | 希利 |
| 230 | 20 | 希 | xī | to dilute | 希利 |
| 231 | 20 | 希 | xī | to stop gradually | 希利 |
| 232 | 20 | 希 | xī | to be silent | 希利 |
| 233 | 20 | 希 | xī | very | 希利 |
| 234 | 20 | 希 | xī | Xi | 希利 |
| 235 | 20 | 希 | xī | faint [to hear] | 希利 |
| 236 | 20 | 希 | xī | wish; kāma | 希利 |
| 237 | 20 | 希 | xī | extraordinary; rare; adbhuta | 希利 |
| 238 | 19 | 茶 | chá | tea | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 239 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 240 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 241 | 19 | 茶 | chá | tea | 鳩槃茶王大辯神王 |
| 242 | 19 | 摩 | mó | to rub | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 243 | 19 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 244 | 19 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 245 | 19 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 246 | 19 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 247 | 19 | 摩 | mó | friction | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 248 | 19 | 摩 | mó | ma | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 249 | 19 | 摩 | mó | Māyā | 摩陀車耶阿鉢摩羅欝多伽羅等 |
| 250 | 18 | 仇 | chóu | hatred; animosity; enmity | 仇 |
| 251 | 18 | 仇 | qiú | a match; a mate | 仇 |
| 252 | 18 | 仇 | qiú | Qiu | 仇 |
| 253 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 254 | 17 | 鉢 | bō | a bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 255 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 256 | 17 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 257 | 17 | 鉢 | bō | Alms bowl | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 258 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 259 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 260 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 王摩那斯龍王憂鉢羅龍王 |
| 261 | 17 | 百 | bǎi | one hundred | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 262 | 17 | 百 | bǎi | many | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 263 | 17 | 百 | bǎi | Bai | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 264 | 17 | 百 | bǎi | all | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 265 | 17 | 百 | bǎi | hundred; śata | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 266 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 267 | 17 | 我 | wǒ | self | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 268 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 269 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 270 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 271 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 272 | 17 | 我 | wǒ | ga | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 273 | 17 | 我 | wǒ | I; aham | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 274 | 17 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 275 | 17 | 吼 | hǒu | to shout | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 276 | 17 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 277 | 17 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 278 | 17 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 度星差吼差吼差漏吼吼吼吼吼吼吼吼吼 |
| 279 | 16 | 名 | míng | measure word for people | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 280 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 281 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 282 | 16 | 名 | míng | rank; position | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 283 | 16 | 名 | míng | an excuse | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 284 | 16 | 名 | míng | life | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 285 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 286 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 287 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 288 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 289 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 290 | 16 | 名 | míng | moral | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 291 | 16 | 名 | míng | name; naman | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 292 | 16 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 東方大神龍王名訶頭訶於佛大會時自言我 |
| 293 | 16 | 伊 | yī | is exactly | 伊致毘致 |
| 294 | 16 | 伊 | yī | Yi | 伊致毘致 |
| 295 | 16 | 伊 | yī | he; she | 伊致毘致 |
| 296 | 16 | 伊 | yī | Yi River | 伊致毘致 |
| 297 | 16 | 伊 | yī | you | 伊致毘致 |
| 298 | 16 | 伊 | yī | particle with no meaning | 伊致毘致 |
| 299 | 16 | 伊 | yī | just now | 伊致毘致 |
| 300 | 16 | 伊 | yī | Iraq | 伊致毘致 |
| 301 | 16 | 伊 | yī | Iran | 伊致毘致 |
| 302 | 16 | 伊 | yī | i | 伊致毘致 |
| 303 | 16 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 304 | 16 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 305 | 16 | 帝 | dì | a god | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 306 | 16 | 帝 | dì | imperialism | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 307 | 16 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 308 | 16 | 帝 | dì | Indra | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 309 | 15 | 比 | bì | to associate with; be near | 比持 |
| 310 | 15 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 比持 |
| 311 | 15 | 比 | bǐ | used for comparison | 比持 |
| 312 | 15 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 比持 |
| 313 | 15 | 比 | bǐ | by the time that; when | 比持 |
| 314 | 15 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 比持 |
| 315 | 15 | 比 | bǐ | to make an analogy | 比持 |
| 316 | 15 | 比 | bǐ | an analogy | 比持 |
| 317 | 15 | 比 | bǐ | an example | 比持 |
| 318 | 15 | 比 | bì | comparison; upamā | 比持 |
| 319 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食 |
| 320 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食 |
| 321 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食 |
| 322 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食 |
| 323 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食 |
| 324 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食 |
| 325 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食 |
| 326 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食 |
| 327 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食 |
| 328 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食 |
| 329 | 15 | 牟尼 | móuní | a saint; a sage; a seer; muni | 牟尼 |
| 330 | 15 | 頭 | tóu | head | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 331 | 15 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 332 | 15 | 頭 | tóu | top | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 333 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 334 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 335 | 15 | 頭 | tóu | first | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 336 | 15 | 頭 | tou | head | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 337 | 15 | 頭 | tóu | top; side; head | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 338 | 15 | 頭 | tóu | hair | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 339 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 340 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 341 | 15 | 頭 | tóu | a person | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 342 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 343 | 15 | 頭 | tóu | previous | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 344 | 15 | 頭 | tóu | head; śiras | 東方檀殿軍頭廣百步口開谷山十十五五合 |
| 345 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 346 | 14 | 多 | duó | many; much | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 347 | 14 | 多 | duō | more | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 348 | 14 | 多 | duō | an unspecified extent | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 349 | 14 | 多 | duō | used in exclamations | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 350 | 14 | 多 | duō | excessive | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 351 | 14 | 多 | duō | to what extent | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 352 | 14 | 多 | duō | abundant | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 353 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 354 | 14 | 多 | duō | mostly | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 355 | 14 | 多 | duō | simply; merely | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 356 | 14 | 多 | duō | frequently | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 357 | 14 | 多 | duō | very | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 358 | 14 | 多 | duō | Duo | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 359 | 14 | 多 | duō | ta | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 360 | 14 | 多 | duō | many; bahu | 若翅蘭那所為若毘多茶所為 |
| 361 | 14 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏周漏 |
| 362 | 14 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏周漏 |
| 363 | 14 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏周漏 |
| 364 | 14 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏周漏 |
| 365 | 14 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏周漏 |
| 366 | 14 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏周漏 |
| 367 | 14 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏周漏 |
| 368 | 14 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏周漏 |
| 369 | 14 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏周漏 |
| 370 | 14 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏周漏 |
| 371 | 14 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏周漏 |
| 372 | 14 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏周漏 |
| 373 | 14 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏周漏 |
| 374 | 14 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏周漏 |
| 375 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 夜叉大將鬼神王等 |
| 376 | 14 | 等 | děng | to wait | 夜叉大將鬼神王等 |
| 377 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 夜叉大將鬼神王等 |
| 378 | 14 | 等 | děng | plural | 夜叉大將鬼神王等 |
| 379 | 14 | 等 | děng | to be equal | 夜叉大將鬼神王等 |
| 380 | 14 | 等 | děng | degree; level | 夜叉大將鬼神王等 |
| 381 | 14 | 等 | děng | to compare | 夜叉大將鬼神王等 |
| 382 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 夜叉大將鬼神王等 |
| 383 | 14 | 脂 | zhī | fat | 五羅官屬散脂鬼 |
| 384 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 五羅官屬散脂鬼 |
| 385 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 五羅官屬散脂鬼 |
| 386 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 五羅官屬散脂鬼 |
| 387 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 五羅官屬散脂鬼 |
| 388 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 五羅官屬散脂鬼 |
| 389 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 五羅官屬散脂鬼 |
| 390 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 五羅官屬散脂鬼 |
| 391 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是三說 |
| 392 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是三說 |
| 393 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 如是三說 |
| 394 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是三說 |
| 395 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是三說 |
| 396 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是三說 |
| 397 | 13 | 說 | shuō | allocution | 如是三說 |
| 398 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是三說 |
| 399 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是三說 |
| 400 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是三說 |
| 401 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是三說 |
| 402 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 如是三說 |
| 403 | 13 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 觀世音菩薩陀羅尼神呪 |
| 404 | 13 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 觀世音菩薩陀羅尼神呪 |
| 405 | 12 | 汝 | rǔ | you; thou | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 406 | 12 | 汝 | rǔ | Ru River | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 407 | 12 | 汝 | rǔ | Ru | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 408 | 12 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 東方薄鳩深山沙羅佉收汝百鬼項著枷 |
| 409 | 12 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 若半身外痛 |
| 410 | 12 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 若半身外痛 |
| 411 | 12 | 痛 | tòng | to be bitter | 若半身外痛 |
| 412 | 12 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 若半身外痛 |
| 413 | 12 | 痛 | tòng | to suffer injury | 若半身外痛 |
| 414 | 12 | 痛 | tòng | painstakingly | 若半身外痛 |
| 415 | 12 | 痛 | tòng | very; intensely | 若半身外痛 |
| 416 | 12 | 痛 | tòng | to pity | 若半身外痛 |
| 417 | 12 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 若半身外痛 |
| 418 | 12 | 迦 | jiā | ka | 大身迦樓羅王如意迦樓 |
| 419 | 12 | 迦 | jiā | ka | 大身迦樓羅王如意迦樓 |
| 420 | 12 | 休 | xiū | to rest | 休樓休樓 |
| 421 | 12 | 休 | xiū | to stop | 休樓休樓 |
| 422 | 12 | 休 | xiū | to take leave | 休樓休樓 |
| 423 | 12 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 休樓休樓 |
| 424 | 12 | 休 | xiū | to not | 休樓休樓 |
| 425 | 12 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 休樓休樓 |
| 426 | 12 | 休 | xiū | to retire | 休樓休樓 |
| 427 | 12 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 休樓休樓 |
| 428 | 12 | 休 | xiū | shade from a tree | 休樓休樓 |
| 429 | 12 | 休 | xiū | rest; viśram | 休樓休樓 |
| 430 | 12 | 婆 | pó | grandmother | 婆求致 |
| 431 | 12 | 婆 | pó | old woman | 婆求致 |
| 432 | 12 | 婆 | pó | bha | 婆求致 |
| 433 | 12 | 首 | shǒu | head | 毘首提跋地 |
| 434 | 12 | 首 | shǒu | measure word for poems | 毘首提跋地 |
| 435 | 12 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 毘首提跋地 |
| 436 | 12 | 首 | shǒu | leader; chief | 毘首提跋地 |
| 437 | 12 | 首 | shǒu | foremost; first | 毘首提跋地 |
| 438 | 12 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 毘首提跋地 |
| 439 | 12 | 首 | shǒu | beginning; start | 毘首提跋地 |
| 440 | 12 | 首 | shǒu | to denounce | 毘首提跋地 |
| 441 | 12 | 首 | shǒu | top; apex | 毘首提跋地 |
| 442 | 12 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 毘首提跋地 |
| 443 | 12 | 首 | shǒu | the main offender | 毘首提跋地 |
| 444 | 12 | 首 | shǒu | essence; gist | 毘首提跋地 |
| 445 | 12 | 首 | shǒu | a side; a direction | 毘首提跋地 |
| 446 | 12 | 首 | shǒu | to face towards | 毘首提跋地 |
| 447 | 12 | 首 | shǒu | head; śiras | 毘首提跋地 |
| 448 | 12 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 449 | 12 | 禰 | nǐ | deceased father | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 450 | 12 | 禰 | nǐ | Ni | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 451 | 12 | 禰 | mí | Mi | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 452 | 12 | 禰 | nǐ | deḥ | 多彌噬羅彌噬羅彌鈍頭鼻羯闍禰 |
| 453 | 12 | 柘 | zhè | cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 454 | 12 | 柘 | zhè | sugarcane | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 455 | 12 | 柘 | zhè | Zhe | 鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘鉢柘 |
| 456 | 11 | 入 | rù | to enter | 上救脫菩薩入 |
| 457 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 上救脫菩薩入 |
| 458 | 11 | 入 | rù | radical | 上救脫菩薩入 |
| 459 | 11 | 入 | rù | income | 上救脫菩薩入 |
| 460 | 11 | 入 | rù | to conform with | 上救脫菩薩入 |
| 461 | 11 | 入 | rù | to descend | 上救脫菩薩入 |
| 462 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 上救脫菩薩入 |
| 463 | 11 | 入 | rù | to pay | 上救脫菩薩入 |
| 464 | 11 | 入 | rù | to join | 上救脫菩薩入 |
| 465 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 上救脫菩薩入 |
| 466 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 上救脫菩薩入 |
| 467 | 11 | 隷 | lì | to be subservient to | 伊致彌隷 |
| 468 | 11 | 隷 | lì | laborer; servant | 伊致彌隷 |
| 469 | 11 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 伊致彌隷 |
| 470 | 11 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 伊致彌隷 |
| 471 | 11 | 隷 | lì | Clerical Script | 伊致彌隷 |
| 472 | 11 | 隷 | lì | Li | 伊致彌隷 |
| 473 | 11 | 隷 | lì | subservient | 伊致彌隷 |
| 474 | 11 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 475 | 11 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 476 | 11 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大金色孔雀王神呪 |
| 477 | 11 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶迦致 |
| 478 | 10 | 一 | yī | one | 孔雀王呪經一卷 |
| 479 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 孔雀王呪經一卷 |
| 480 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 孔雀王呪經一卷 |
| 481 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 孔雀王呪經一卷 |
| 482 | 10 | 一 | yì | whole; all | 孔雀王呪經一卷 |
| 483 | 10 | 一 | yī | first | 孔雀王呪經一卷 |
| 484 | 10 | 一 | yī | the same | 孔雀王呪經一卷 |
| 485 | 10 | 一 | yī | each | 孔雀王呪經一卷 |
| 486 | 10 | 一 | yī | certain | 孔雀王呪經一卷 |
| 487 | 10 | 一 | yī | throughout | 孔雀王呪經一卷 |
| 488 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 孔雀王呪經一卷 |
| 489 | 10 | 一 | yī | sole; single | 孔雀王呪經一卷 |
| 490 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 孔雀王呪經一卷 |
| 491 | 10 | 一 | yī | Yi | 孔雀王呪經一卷 |
| 492 | 10 | 一 | yī | other | 孔雀王呪經一卷 |
| 493 | 10 | 一 | yī | to unify | 孔雀王呪經一卷 |
| 494 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 孔雀王呪經一卷 |
| 495 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 孔雀王呪經一卷 |
| 496 | 10 | 一 | yī | or | 孔雀王呪經一卷 |
| 497 | 10 | 一 | yī | one; eka | 孔雀王呪經一卷 |
| 498 | 10 | 各 | gè | each | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 499 | 10 | 各 | gè | all; every | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
| 500 | 10 | 各 | gè | ka | 東方青帝大神龍王各領八萬四千鬼持於東 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 利 | lì | benefit; hita | |
| 罗 | 羅 | luó | ra |
| 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 阿 | ē | e | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 陀 | tuó | dha | |
| 那 | nà | na | |
| 弥 | 彌 | mí | fully; pari |
| 持 | chí | dhara | |
| 鬼 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿那婆达多 | 阿那婆達多 | 196 | Anavatapta |
| 阿吒婆拘 | 196 | Atavaka; Atavika | |
| 八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 跋难陀龙王 | 跋難陀龍王 | 98 | Upananda |
| 北方 | 98 | The North | |
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 不憍乐天 | 不憍樂天 | 98 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 持法紧那罗王 | 持法緊那羅王 | 99 | Dharmadhara kiṃnara king |
| 大金色孔雀王呪经 | 大金色孔雀王呪經 | 100 |
|
| 大法紧那罗王 | 大法緊那羅王 | 100 | Mahādharma kiṃnara king |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
| 定光佛 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 兜率陀天 | 100 | Tusita | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法紧那罗王 | 法緊那羅王 | 102 | Dharma kiṃnara king |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天王 | 102 | Brahmā | |
| 风神 | 風神 | 102 |
|
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 鬼子母 | 103 | Hariti | |
| 和修吉龙王 | 和修吉龍王 | 104 |
|
| 化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 化自在天 | 104 | Nirmanarati heaven | |
| 火神 | 104 |
|
|
| 迦罗摩 | 迦羅摩 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 救脱菩萨 | 救脫菩薩 | 106 | Salvation Bodhisattva; Rescuing Aid Bodhisattva |
| 孔雀王咒经 | 孔雀王咒經 | 107 | Peahen Queen of Spells |
| 孔雀王呪经 | 孔雀王呪經 | 107 |
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 妙法紧那罗王 | 妙法緊那羅王 | 109 | Sudharma kiṃnara king |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 摩那斯龙王 | 摩那斯龍王 | 109 | Manasvin |
| 摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
| 毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
| 毘楼勒叉天 | 毘樓勒叉天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 婆罗婆 | 婆羅婆 | 112 | Bhāradvāja |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 婆稚 | 112 | Badin | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 佉罗骞驮 | 佉羅騫馱 | 113 | Kharaskandha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
| 阇世王 | 闍世王 | 115 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首陀会天 | 首陀會天 | 115 | Śuddhāvāsa; Pure Abodes |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
| 提多 | 116 | Titus | |
| 提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 韦提希 | 韋提希 | 119 | Vaidehī |
| 光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 焰摩天 | 121 | Yamadevaloka | |
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿伽 | 97 | scented water; argha | |
| 阿迦 | 196 | arka | |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八龙王 | 八龍王 | 98 | eight nāga kings |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大孔雀王 | 100 | peacock; mayūra | |
| 多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 法坐 | 102 | Dharma seat | |
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 富单那 | 富單那 | 102 | putana |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 过去七佛 | 過去七佛 | 103 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 加楼罗 | 加樓羅 | 106 | garuda |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
| 摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
| 摩迦 | 109 |
|
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 恼患 | 惱患 | 110 | difficulties |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 清修 | 113 | Pure Practice | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 舍摩陀 | 115 | tranquil meditation; samatha | |
| 阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 食香 | 115 | gandharva | |
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 陀摩 | 116 | dharma | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |