Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 51
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 沙門法彪為都講 |
2 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 沙門法彪為都講 |
3 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 沙門法彪為都講 |
4 | 67 | 為 | wéi | to do | 沙門法彪為都講 |
5 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 沙門法彪為都講 |
6 | 67 | 為 | wéi | to govern | 沙門法彪為都講 |
7 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 沙門法彪為都講 |
8 | 66 | 勅 | chì | imperial decree | 勅大 |
9 | 66 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅大 |
10 | 63 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求沙門述生法 |
11 | 63 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求沙門述生法 |
12 | 52 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
13 | 52 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
14 | 52 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
15 | 48 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 試經度僧 |
16 | 48 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 試經度僧 |
17 | 48 | 僧 | sēng | Seng | 試經度僧 |
18 | 48 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 試經度僧 |
19 | 48 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜號國一禪師 |
20 | 48 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜號國一禪師 |
21 | 48 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜號國一禪師 |
22 | 48 | 賜 | cì | to do in full | 賜號國一禪師 |
23 | 48 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜號國一禪師 |
24 | 48 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜號國一禪師 |
25 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 問摩騰法師曰 |
26 | 47 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 問摩騰法師曰 |
27 | 47 | 法師 | fǎshī | Venerable | 問摩騰法師曰 |
28 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 問摩騰法師曰 |
29 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 問摩騰法師曰 |
30 | 43 | 入 | rù | to enter | 法師入禁中授五戒 |
31 | 43 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 法師入禁中授五戒 |
32 | 43 | 入 | rù | radical | 法師入禁中授五戒 |
33 | 43 | 入 | rù | income | 法師入禁中授五戒 |
34 | 43 | 入 | rù | to conform with | 法師入禁中授五戒 |
35 | 43 | 入 | rù | to descend | 法師入禁中授五戒 |
36 | 43 | 入 | rù | the entering tone | 法師入禁中授五戒 |
37 | 43 | 入 | rù | to pay | 法師入禁中授五戒 |
38 | 43 | 入 | rù | to join | 法師入禁中授五戒 |
39 | 43 | 入 | rù | entering; praveśa | 法師入禁中授五戒 |
40 | 43 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 法師入禁中授五戒 |
41 | 39 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 詔顗禪師赴太極殿 |
42 | 39 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 詔顗禪師赴太極殿 |
43 | 36 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召潛法師講經 |
44 | 36 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召潛法師講經 |
45 | 36 | 召 | zhào | an imperial decree | 召潛法師講經 |
46 | 36 | 召 | shào | Shao | 召潛法師講經 |
47 | 36 | 召 | shào | state of Shao | 召潛法師講經 |
48 | 36 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召潛法師講經 |
49 | 33 | 宗 | zōng | school; sect | 諸宗 |
50 | 33 | 宗 | zōng | ancestor | 諸宗 |
51 | 33 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 諸宗 |
52 | 33 | 宗 | zōng | purpose | 諸宗 |
53 | 33 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 諸宗 |
54 | 33 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 諸宗 |
55 | 33 | 宗 | zōng | clan; family | 諸宗 |
56 | 33 | 宗 | zōng | a model | 諸宗 |
57 | 33 | 宗 | zōng | a county | 諸宗 |
58 | 33 | 宗 | zōng | religion | 諸宗 |
59 | 33 | 宗 | zōng | essential; necessary | 諸宗 |
60 | 33 | 宗 | zōng | summation | 諸宗 |
61 | 33 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 諸宗 |
62 | 33 | 宗 | zōng | Zong | 諸宗 |
63 | 33 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 諸宗 |
64 | 33 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 諸宗 |
65 | 32 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 著屐登殿 |
66 | 32 | 殿 | diàn | a palace compound | 著屐登殿 |
67 | 32 | 殿 | diàn | rear; last | 著屐登殿 |
68 | 32 | 殿 | diàn | rearguard | 著屐登殿 |
69 | 32 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 著屐登殿 |
70 | 32 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 著屐登殿 |
71 | 32 | 殿 | diàn | to stop | 著屐登殿 |
72 | 32 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 著屐登殿 |
73 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 君上奉法 |
74 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 君上奉法 |
75 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 君上奉法 |
76 | 31 | 上 | shàng | shang | 君上奉法 |
77 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 君上奉法 |
78 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 君上奉法 |
79 | 31 | 上 | shàng | advanced | 君上奉法 |
80 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 君上奉法 |
81 | 31 | 上 | shàng | time | 君上奉法 |
82 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 君上奉法 |
83 | 31 | 上 | shàng | far | 君上奉法 |
84 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 君上奉法 |
85 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 君上奉法 |
86 | 31 | 上 | shàng | to report | 君上奉法 |
87 | 31 | 上 | shàng | to offer | 君上奉法 |
88 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 君上奉法 |
89 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 君上奉法 |
90 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 君上奉法 |
91 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 君上奉法 |
92 | 31 | 上 | shàng | to burn | 君上奉法 |
93 | 31 | 上 | shàng | to remember | 君上奉法 |
94 | 31 | 上 | shàng | to add | 君上奉法 |
95 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 君上奉法 |
96 | 31 | 上 | shàng | to meet | 君上奉法 |
97 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 君上奉法 |
98 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 君上奉法 |
99 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 君上奉法 |
100 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 君上奉法 |
101 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 四萬八千人 |
102 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四萬八千人 |
103 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 四萬八千人 |
104 | 30 | 人 | rén | everybody | 四萬八千人 |
105 | 30 | 人 | rén | adult | 四萬八千人 |
106 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 四萬八千人 |
107 | 30 | 人 | rén | an upright person | 四萬八千人 |
108 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 四萬八千人 |
109 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝召義 |
110 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝召義 |
111 | 28 | 帝 | dì | a god | 成帝召義 |
112 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 成帝召義 |
113 | 28 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 成帝召義 |
114 | 28 | 帝 | dì | Indra | 成帝召義 |
115 | 24 | 錄 | lù | to record; to copy | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
116 | 24 | 錄 | lù | to hire; to employ | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
117 | 24 | 錄 | lù | to record sound | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
118 | 24 | 錄 | lù | a record; a register | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
119 | 24 | 錄 | lù | to register; to enroll | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
120 | 24 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
121 | 24 | 錄 | lù | a sequence; an order | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
122 | 24 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
123 | 24 | 錄 | lù | catalog | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
124 | 24 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 幸興皇寺 |
125 | 24 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 幸興皇寺 |
126 | 24 | 幸 | xìng | to favor | 幸興皇寺 |
127 | 24 | 幸 | xìng | to arrive | 幸興皇寺 |
128 | 24 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 幸興皇寺 |
129 | 24 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 幸興皇寺 |
130 | 24 | 幸 | xìng | 幸興皇寺 | |
131 | 24 | 幸 | xìng | thankful | 幸興皇寺 |
132 | 24 | 師 | shī | teacher | 僧職師號 |
133 | 24 | 師 | shī | multitude | 僧職師號 |
134 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 僧職師號 |
135 | 24 | 師 | shī | an expert | 僧職師號 |
136 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 僧職師號 |
137 | 24 | 師 | shī | master | 僧職師號 |
138 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 僧職師號 |
139 | 24 | 師 | shī | Shi | 僧職師號 |
140 | 24 | 師 | shī | to imitate | 僧職師號 |
141 | 24 | 師 | shī | troops | 僧職師號 |
142 | 24 | 師 | shī | shi | 僧職師號 |
143 | 24 | 師 | shī | an army division | 僧職師號 |
144 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 僧職師號 |
145 | 24 | 師 | shī | a lion | 僧職師號 |
146 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 僧職師號 |
147 | 22 | 之 | zhī | to go | 所以知三教之並興 |
148 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以知三教之並興 |
149 | 22 | 之 | zhī | is | 所以知三教之並興 |
150 | 22 | 之 | zhī | to use | 所以知三教之並興 |
151 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 所以知三教之並興 |
152 | 22 | 之 | zhī | winding | 所以知三教之並興 |
153 | 22 | 御製 | yùzhì | created by the emperor; presented to the emperor | 天書御製 |
154 | 21 | 者 | zhě | ca | 俾討論典故者 |
155 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 幸同泰寺行清淨大捨 |
156 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 幸同泰寺行清淨大捨 |
157 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 幸同泰寺行清淨大捨 |
158 | 21 | 大 | dà | size | 幸同泰寺行清淨大捨 |
159 | 21 | 大 | dà | old | 幸同泰寺行清淨大捨 |
160 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 幸同泰寺行清淨大捨 |
161 | 21 | 大 | dà | adult | 幸同泰寺行清淨大捨 |
162 | 21 | 大 | dài | an important person | 幸同泰寺行清淨大捨 |
163 | 21 | 大 | dà | senior | 幸同泰寺行清淨大捨 |
164 | 21 | 大 | dà | an element | 幸同泰寺行清淨大捨 |
165 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 幸同泰寺行清淨大捨 |
166 | 20 | 進 | jìn | to enter | 進納度僧 |
167 | 20 | 進 | jìn | to advance | 進納度僧 |
168 | 20 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進納度僧 |
169 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺講涅槃經 |
170 | 19 | 寺 | sì | a government office | 寺講涅槃經 |
171 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 寺講涅槃經 |
172 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺講涅槃經 |
173 | 19 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
174 | 19 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
175 | 19 | 街 | jiē | market area | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
176 | 19 | 街 | jiē | pathway for qi | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
177 | 19 | 街 | jiē | street; vīthī | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
178 | 19 | 中 | zhōng | middle | 法師入禁中授五戒 |
179 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 法師入禁中授五戒 |
180 | 19 | 中 | zhōng | China | 法師入禁中授五戒 |
181 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 法師入禁中授五戒 |
182 | 19 | 中 | zhōng | midday | 法師入禁中授五戒 |
183 | 19 | 中 | zhōng | inside | 法師入禁中授五戒 |
184 | 19 | 中 | zhōng | during | 法師入禁中授五戒 |
185 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 法師入禁中授五戒 |
186 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 法師入禁中授五戒 |
187 | 19 | 中 | zhōng | half | 法師入禁中授五戒 |
188 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 法師入禁中授五戒 |
189 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 法師入禁中授五戒 |
190 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 法師入禁中授五戒 |
191 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 法師入禁中授五戒 |
192 | 19 | 中 | zhōng | middle | 法師入禁中授五戒 |
193 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 沙門法彪為都講 |
194 | 18 | 法 | fǎ | France | 沙門法彪為都講 |
195 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 沙門法彪為都講 |
196 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 沙門法彪為都講 |
197 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 沙門法彪為都講 |
198 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 沙門法彪為都講 |
199 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 沙門法彪為都講 |
200 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 沙門法彪為都講 |
201 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 沙門法彪為都講 |
202 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 沙門法彪為都講 |
203 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 沙門法彪為都講 |
204 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 沙門法彪為都講 |
205 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 沙門法彪為都講 |
206 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 沙門法彪為都講 |
207 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 沙門法彪為都講 |
208 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 沙門法彪為都講 |
209 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 沙門法彪為都講 |
210 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 沙門法彪為都講 |
211 | 18 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
212 | 18 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
213 | 18 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
214 | 18 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
215 | 18 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
216 | 18 | 卷 | juǎn | a break roll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
217 | 18 | 卷 | juàn | an examination paper | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
218 | 18 | 卷 | juàn | a file | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
219 | 18 | 卷 | quán | crinkled; curled | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
220 | 18 | 卷 | juǎn | to include | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
221 | 18 | 卷 | juǎn | to store away | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
222 | 18 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
223 | 18 | 卷 | juǎn | Juan | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
224 | 18 | 卷 | juàn | tired | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
225 | 18 | 卷 | quán | beautiful | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
226 | 18 | 卷 | juǎn | wrapped | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
227 | 18 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 召潛法師講般若 |
228 | 18 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 召潛法師講般若 |
229 | 18 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 召潛法師講般若 |
230 | 18 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 召潛法師講般若 |
231 | 18 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 召潛法師講般若 |
232 | 18 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 召潛法師講般若 |
233 | 18 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 召潛法師講般若 |
234 | 18 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 召潛法師講般若 |
235 | 18 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 建齋度人 |
236 | 18 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 建齋度人 |
237 | 18 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 建齋度人 |
238 | 18 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 建齋度人 |
239 | 18 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 建齋度人 |
240 | 18 | 度 | dù | conduct; bearing | 建齋度人 |
241 | 18 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 建齋度人 |
242 | 18 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 建齋度人 |
243 | 18 | 度 | dù | ordination | 建齋度人 |
244 | 18 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 建齋度人 |
245 | 18 | 問 | wèn | to ask | 問摩騰法師曰 |
246 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 問摩騰法師曰 |
247 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 問摩騰法師曰 |
248 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 問摩騰法師曰 |
249 | 18 | 問 | wèn | to request something | 問摩騰法師曰 |
250 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 問摩騰法師曰 |
251 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問摩騰法師曰 |
252 | 18 | 問 | wèn | news | 問摩騰法師曰 |
253 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 問摩騰法師曰 |
254 | 18 | 問 | wén | to inform | 問摩騰法師曰 |
255 | 18 | 問 | wèn | to research | 問摩騰法師曰 |
256 | 18 | 問 | wèn | Wen | 問摩騰法師曰 |
257 | 18 | 問 | wèn | a question | 問摩騰法師曰 |
258 | 18 | 問 | wèn | ask; prccha | 問摩騰法師曰 |
259 | 18 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
260 | 18 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
261 | 18 | 經 | jīng | warp | 經 |
262 | 18 | 經 | jīng | longitude | 經 |
263 | 18 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
264 | 18 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
265 | 18 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
266 | 18 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
267 | 18 | 經 | jīng | classics | 經 |
268 | 18 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
269 | 18 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
270 | 18 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
271 | 18 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
272 | 18 | 經 | jīng | to measure | 經 |
273 | 18 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
274 | 18 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
275 | 18 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
276 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 屢朝拜佛 |
277 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 屢朝拜佛 |
278 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 屢朝拜佛 |
279 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 屢朝拜佛 |
280 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 屢朝拜佛 |
281 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 屢朝拜佛 |
282 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 屢朝拜佛 |
283 | 17 | 行 | xíng | to walk | 崇禮高行 |
284 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 崇禮高行 |
285 | 17 | 行 | háng | profession | 崇禮高行 |
286 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇禮高行 |
287 | 17 | 行 | xíng | to travel | 崇禮高行 |
288 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇禮高行 |
289 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇禮高行 |
290 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇禮高行 |
291 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 崇禮高行 |
292 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇禮高行 |
293 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 崇禮高行 |
294 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇禮高行 |
295 | 17 | 行 | xíng | to move | 崇禮高行 |
296 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇禮高行 |
297 | 17 | 行 | xíng | travel | 崇禮高行 |
298 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 崇禮高行 |
299 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 崇禮高行 |
300 | 17 | 行 | xíng | temporary | 崇禮高行 |
301 | 17 | 行 | háng | rank; order | 崇禮高行 |
302 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 崇禮高行 |
303 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇禮高行 |
304 | 17 | 行 | xíng | to experience | 崇禮高行 |
305 | 17 | 行 | xíng | path; way | 崇禮高行 |
306 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇禮高行 |
307 | 17 | 行 | xíng | 崇禮高行 | |
308 | 17 | 行 | xíng | Practice | 崇禮高行 |
309 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 崇禮高行 |
310 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 崇禮高行 |
311 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王經 |
312 | 16 | 王 | wáng | a king | 王經 |
313 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王經 |
314 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王經 |
315 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王經 |
316 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王經 |
317 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王經 |
318 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王經 |
319 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王經 |
320 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王經 |
321 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王經 |
322 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 茲但舉略以指廣 |
323 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 茲但舉略以指廣 |
324 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 茲但舉略以指廣 |
325 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 茲但舉略以指廣 |
326 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 茲但舉略以指廣 |
327 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 茲但舉略以指廣 |
328 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 茲但舉略以指廣 |
329 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 茲但舉略以指廣 |
330 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 茲但舉略以指廣 |
331 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 茲但舉略以指廣 |
332 | 15 | 設 | shè | to set up; to establish | 宋高祖設齋內殿 |
333 | 15 | 設 | shè | to display; to arrange | 宋高祖設齋內殿 |
334 | 15 | 設 | shè | completely setup | 宋高祖設齋內殿 |
335 | 15 | 設 | shè | an army detachment | 宋高祖設齋內殿 |
336 | 15 | 設 | shè | to build | 宋高祖設齋內殿 |
337 | 15 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 宋高祖設齋內殿 |
338 | 15 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
339 | 15 | 惠 | huì | Hui | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
340 | 15 | 惠 | huì | to confer | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
341 | 15 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
342 | 15 | 惠 | huì | gentle; amiable | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
343 | 15 | 惠 | huì | would you be so kind | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
344 | 15 | 惠 | huì | Kindness | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
345 | 15 | 惠 | huì | devotion; mati | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
346 | 14 | 內 | nèi | inside; interior | 宋高祖設齋內殿 |
347 | 14 | 內 | nèi | private | 宋高祖設齋內殿 |
348 | 14 | 內 | nèi | family; domestic | 宋高祖設齋內殿 |
349 | 14 | 內 | nèi | wife; consort | 宋高祖設齋內殿 |
350 | 14 | 內 | nèi | an imperial palace | 宋高祖設齋內殿 |
351 | 14 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 宋高祖設齋內殿 |
352 | 14 | 內 | nèi | female | 宋高祖設齋內殿 |
353 | 14 | 內 | nèi | to approach | 宋高祖設齋內殿 |
354 | 14 | 內 | nèi | indoors | 宋高祖設齋內殿 |
355 | 14 | 內 | nèi | inner heart | 宋高祖設齋內殿 |
356 | 14 | 內 | nèi | a room | 宋高祖設齋內殿 |
357 | 14 | 內 | nèi | Nei | 宋高祖設齋內殿 |
358 | 14 | 內 | nà | to receive | 宋高祖設齋內殿 |
359 | 14 | 內 | nèi | inner; antara | 宋高祖設齋內殿 |
360 | 14 | 內 | nèi | self; adhyatma | 宋高祖設齋內殿 |
361 | 14 | 內 | nèi | esoteric; private | 宋高祖設齋內殿 |
362 | 14 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封大統 |
363 | 14 | 封 | fēng | Feng | 封大統 |
364 | 14 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封大統 |
365 | 14 | 封 | fēng | an envelope | 封大統 |
366 | 14 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封大統 |
367 | 14 | 封 | fēng | to prohibit | 封大統 |
368 | 14 | 封 | fēng | to limit | 封大統 |
369 | 14 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封大統 |
370 | 14 | 封 | fēng | to increase | 封大統 |
371 | 14 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 封大統 |
372 | 13 | 一 | yī | one | 欲考一事之本末 |
373 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 欲考一事之本末 |
374 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 欲考一事之本末 |
375 | 13 | 一 | yī | first | 欲考一事之本末 |
376 | 13 | 一 | yī | the same | 欲考一事之本末 |
377 | 13 | 一 | yī | sole; single | 欲考一事之本末 |
378 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 欲考一事之本末 |
379 | 13 | 一 | yī | Yi | 欲考一事之本末 |
380 | 13 | 一 | yī | other | 欲考一事之本末 |
381 | 13 | 一 | yī | to unify | 欲考一事之本末 |
382 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 欲考一事之本末 |
383 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 欲考一事之本末 |
384 | 13 | 一 | yī | one; eka | 欲考一事之本末 |
385 | 13 | 序 | xù | preface; introduction | 帝親製序 |
386 | 13 | 序 | xù | order; sequence | 帝親製序 |
387 | 13 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 帝親製序 |
388 | 13 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 帝親製序 |
389 | 13 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 帝親製序 |
390 | 13 | 序 | xù | precedence; rank | 帝親製序 |
391 | 13 | 序 | xù | to narrate; to describe | 帝親製序 |
392 | 13 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 帝親製序 |
393 | 13 | 序 | xù | an antechamber | 帝親製序 |
394 | 13 | 序 | xù | season | 帝親製序 |
395 | 13 | 序 | xù | overture; prelude | 帝親製序 |
396 | 13 | 序 | xù | first; nidāna | 帝親製序 |
397 | 13 | 試 | shì | to attempt; to try | 試經度僧 |
398 | 13 | 試 | shì | to test; to experiment | 試經度僧 |
399 | 13 | 試 | shì | to employ; to use | 試經度僧 |
400 | 13 | 試 | shì | to taste | 試經度僧 |
401 | 13 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試經度僧 |
402 | 13 | 試 | shì | provisional | 試經度僧 |
403 | 13 | 試 | shì | a test | 試經度僧 |
404 | 13 | 試 | shì | to prove; jijñāsā | 試經度僧 |
405 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 士夫出家 |
406 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 士夫出家 |
407 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 士夫出家 |
408 | 13 | 見 | jiàn | to see | 詔徑山欽禪師入見 |
409 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 詔徑山欽禪師入見 |
410 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 詔徑山欽禪師入見 |
411 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 詔徑山欽禪師入見 |
412 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 詔徑山欽禪師入見 |
413 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 詔徑山欽禪師入見 |
414 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 詔徑山欽禪師入見 |
415 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 詔徑山欽禪師入見 |
416 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 詔徑山欽禪師入見 |
417 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 詔徑山欽禪師入見 |
418 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 詔徑山欽禪師入見 |
419 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 詔徑山欽禪師入見 |
420 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 詔徑山欽禪師入見 |
421 | 13 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不拜君父 |
422 | 13 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不拜君父 |
423 | 13 | 拜 | bài | to visit | 不拜君父 |
424 | 13 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不拜君父 |
425 | 13 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 不拜君父 |
426 | 13 | 拜 | bài | a polite form; please | 不拜君父 |
427 | 13 | 拜 | bài | Bai | 不拜君父 |
428 | 13 | 拜 | bài | to perform a ritual | 不拜君父 |
429 | 13 | 拜 | bài | to bend | 不拜君父 |
430 | 13 | 拜 | bài | byte | 不拜君父 |
431 | 13 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 不拜君父 |
432 | 12 | 於 | yú | to go; to | 識某事於某朝某年之下 |
433 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 識某事於某朝某年之下 |
434 | 12 | 於 | yú | Yu | 識某事於某朝某年之下 |
435 | 12 | 於 | wū | a crow | 識某事於某朝某年之下 |
436 | 12 | 靈 | líng | agile; nimble | 召靈隱遠禪 |
437 | 12 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 召靈隱遠禪 |
438 | 12 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 召靈隱遠禪 |
439 | 12 | 靈 | líng | a witch | 召靈隱遠禪 |
440 | 12 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 召靈隱遠禪 |
441 | 12 | 靈 | líng | emotional spirit | 召靈隱遠禪 |
442 | 12 | 靈 | líng | a very capable person | 召靈隱遠禪 |
443 | 12 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 召靈隱遠禪 |
444 | 12 | 靈 | líng | Ling | 召靈隱遠禪 |
445 | 12 | 靈 | líng | to be reasonable | 召靈隱遠禪 |
446 | 12 | 靈 | líng | to bless and protect | 召靈隱遠禪 |
447 | 12 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 召靈隱遠禪 |
448 | 12 | 靈 | líng | as predicted | 召靈隱遠禪 |
449 | 12 | 靈 | líng | beautiful; good | 召靈隱遠禪 |
450 | 12 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 召靈隱遠禪 |
451 | 12 | 靈 | líng | having divine awareness | 召靈隱遠禪 |
452 | 12 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 召靈隱遠禪 |
453 | 12 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 召靈隱遠禪 |
454 | 12 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 肅宗召不空三藏灌 |
455 | 12 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 肅宗召不空三藏灌 |
456 | 12 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 肅宗召不空三藏灌 |
457 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 問摩騰法師曰 |
458 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 問摩騰法師曰 |
459 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 問摩騰法師曰 |
460 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 問摩騰法師曰 |
461 | 12 | 三 | sān | three | 躬禮三拜 |
462 | 12 | 三 | sān | third | 躬禮三拜 |
463 | 12 | 三 | sān | more than two | 躬禮三拜 |
464 | 12 | 三 | sān | very few | 躬禮三拜 |
465 | 12 | 三 | sān | San | 躬禮三拜 |
466 | 12 | 三 | sān | three; tri | 躬禮三拜 |
467 | 12 | 三 | sān | sa | 躬禮三拜 |
468 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 躬禮三拜 |
469 | 12 | 竺 | zhú | Zhu | 高宗幸上竺大士殿 |
470 | 12 | 竺 | zhú | India | 高宗幸上竺大士殿 |
471 | 12 | 竺 | zhú | bamboo | 高宗幸上竺大士殿 |
472 | 12 | 竺 | zhú | relating to Buddhism | 高宗幸上竺大士殿 |
473 | 12 | 竺 | zhú | India | 高宗幸上竺大士殿 |
474 | 12 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公 |
475 | 12 | 公 | gōng | official | 公 |
476 | 12 | 公 | gōng | male | 公 |
477 | 12 | 公 | gōng | duke; lord | 公 |
478 | 12 | 公 | gōng | fair; equitable | 公 |
479 | 12 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公 |
480 | 12 | 公 | gōng | father-in-law | 公 |
481 | 12 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公 |
482 | 12 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公 |
483 | 12 | 公 | gōng | metric | 公 |
484 | 12 | 公 | gōng | to release to the public | 公 |
485 | 12 | 公 | gōng | the common good | 公 |
486 | 12 | 公 | gōng | to divide equally | 公 |
487 | 12 | 公 | gōng | Gong | 公 |
488 | 12 | 迎 | yíng | to receive; to welcome; to greet | 願文陳武帝迎佛牙於杜姥宅 |
489 | 12 | 迎 | yíng | to flatter | 願文陳武帝迎佛牙於杜姥宅 |
490 | 12 | 迎 | yíng | towards; head-on | 願文陳武帝迎佛牙於杜姥宅 |
491 | 12 | 迎 | yìng | to welcome; to greet | 願文陳武帝迎佛牙於杜姥宅 |
492 | 12 | 迎 | yíng | meet; pratyudgamana | 願文陳武帝迎佛牙於杜姥宅 |
493 | 12 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 文宗左街僧錄內供奉三教談論引駕大師 |
494 | 12 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 文宗左街僧錄內供奉三教談論引駕大師 |
495 | 12 | 大師 | dàshī | venerable master | 文宗左街僧錄內供奉三教談論引駕大師 |
496 | 12 | 大師 | dàshī | great teacher | 文宗左街僧錄內供奉三教談論引駕大師 |
497 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 不拜君父 |
498 | 11 | 度僧 | dù sēng | to lead to become a monastic | 特恩度僧 |
499 | 11 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼百紙 |
500 | 11 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼百紙 |
Frequencies of all Words
Top 998
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 67 | 為 | wèi | for; to | 沙門法彪為都講 |
2 | 67 | 為 | wèi | because of | 沙門法彪為都講 |
3 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 沙門法彪為都講 |
4 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 沙門法彪為都講 |
5 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 沙門法彪為都講 |
6 | 67 | 為 | wéi | to do | 沙門法彪為都講 |
7 | 67 | 為 | wèi | for | 沙門法彪為都講 |
8 | 67 | 為 | wèi | because of; for; to | 沙門法彪為都講 |
9 | 67 | 為 | wèi | to | 沙門法彪為都講 |
10 | 67 | 為 | wéi | in a passive construction | 沙門法彪為都講 |
11 | 67 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 沙門法彪為都講 |
12 | 67 | 為 | wéi | forming an adverb | 沙門法彪為都講 |
13 | 67 | 為 | wéi | to add emphasis | 沙門法彪為都講 |
14 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 沙門法彪為都講 |
15 | 67 | 為 | wéi | to govern | 沙門法彪為都講 |
16 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 沙門法彪為都講 |
17 | 66 | 勅 | chì | imperial decree | 勅大 |
18 | 66 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅大 |
19 | 63 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求沙門述生法 |
20 | 63 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求沙門述生法 |
21 | 52 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
22 | 52 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
23 | 52 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
24 | 48 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 試經度僧 |
25 | 48 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 試經度僧 |
26 | 48 | 僧 | sēng | Seng | 試經度僧 |
27 | 48 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 試經度僧 |
28 | 48 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜號國一禪師 |
29 | 48 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜號國一禪師 |
30 | 48 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜號國一禪師 |
31 | 48 | 賜 | cì | to do in full | 賜號國一禪師 |
32 | 48 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜號國一禪師 |
33 | 48 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜號國一禪師 |
34 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 問摩騰法師曰 |
35 | 47 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 問摩騰法師曰 |
36 | 47 | 法師 | fǎshī | Venerable | 問摩騰法師曰 |
37 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 問摩騰法師曰 |
38 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 問摩騰法師曰 |
39 | 43 | 入 | rù | to enter | 法師入禁中授五戒 |
40 | 43 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 法師入禁中授五戒 |
41 | 43 | 入 | rù | radical | 法師入禁中授五戒 |
42 | 43 | 入 | rù | income | 法師入禁中授五戒 |
43 | 43 | 入 | rù | to conform with | 法師入禁中授五戒 |
44 | 43 | 入 | rù | to descend | 法師入禁中授五戒 |
45 | 43 | 入 | rù | the entering tone | 法師入禁中授五戒 |
46 | 43 | 入 | rù | to pay | 法師入禁中授五戒 |
47 | 43 | 入 | rù | to join | 法師入禁中授五戒 |
48 | 43 | 入 | rù | entering; praveśa | 法師入禁中授五戒 |
49 | 43 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 法師入禁中授五戒 |
50 | 39 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 詔顗禪師赴太極殿 |
51 | 39 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 詔顗禪師赴太極殿 |
52 | 36 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召潛法師講經 |
53 | 36 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召潛法師講經 |
54 | 36 | 召 | zhào | an imperial decree | 召潛法師講經 |
55 | 36 | 召 | shào | Shao | 召潛法師講經 |
56 | 36 | 召 | shào | state of Shao | 召潛法師講經 |
57 | 36 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召潛法師講經 |
58 | 33 | 宗 | zōng | school; sect | 諸宗 |
59 | 33 | 宗 | zōng | ancestor | 諸宗 |
60 | 33 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 諸宗 |
61 | 33 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 諸宗 |
62 | 33 | 宗 | zōng | purpose | 諸宗 |
63 | 33 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 諸宗 |
64 | 33 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 諸宗 |
65 | 33 | 宗 | zōng | clan; family | 諸宗 |
66 | 33 | 宗 | zōng | a model | 諸宗 |
67 | 33 | 宗 | zōng | a county | 諸宗 |
68 | 33 | 宗 | zōng | religion | 諸宗 |
69 | 33 | 宗 | zōng | essential; necessary | 諸宗 |
70 | 33 | 宗 | zōng | summation | 諸宗 |
71 | 33 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 諸宗 |
72 | 33 | 宗 | zōng | Zong | 諸宗 |
73 | 33 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 諸宗 |
74 | 33 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 諸宗 |
75 | 32 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 著屐登殿 |
76 | 32 | 殿 | diàn | a palace compound | 著屐登殿 |
77 | 32 | 殿 | diàn | rear; last | 著屐登殿 |
78 | 32 | 殿 | diàn | rearguard | 著屐登殿 |
79 | 32 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 著屐登殿 |
80 | 32 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 著屐登殿 |
81 | 32 | 殿 | diàn | to stop | 著屐登殿 |
82 | 32 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 著屐登殿 |
83 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 君上奉法 |
84 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 君上奉法 |
85 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 君上奉法 |
86 | 31 | 上 | shàng | shang | 君上奉法 |
87 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 君上奉法 |
88 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 君上奉法 |
89 | 31 | 上 | shàng | advanced | 君上奉法 |
90 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 君上奉法 |
91 | 31 | 上 | shàng | time | 君上奉法 |
92 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 君上奉法 |
93 | 31 | 上 | shàng | far | 君上奉法 |
94 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 君上奉法 |
95 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 君上奉法 |
96 | 31 | 上 | shàng | to report | 君上奉法 |
97 | 31 | 上 | shàng | to offer | 君上奉法 |
98 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 君上奉法 |
99 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 君上奉法 |
100 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 君上奉法 |
101 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 君上奉法 |
102 | 31 | 上 | shàng | to burn | 君上奉法 |
103 | 31 | 上 | shàng | to remember | 君上奉法 |
104 | 31 | 上 | shang | on; in | 君上奉法 |
105 | 31 | 上 | shàng | upward | 君上奉法 |
106 | 31 | 上 | shàng | to add | 君上奉法 |
107 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 君上奉法 |
108 | 31 | 上 | shàng | to meet | 君上奉法 |
109 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 君上奉法 |
110 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 君上奉法 |
111 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 君上奉法 |
112 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 君上奉法 |
113 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 四萬八千人 |
114 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四萬八千人 |
115 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 四萬八千人 |
116 | 30 | 人 | rén | everybody | 四萬八千人 |
117 | 30 | 人 | rén | adult | 四萬八千人 |
118 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 四萬八千人 |
119 | 30 | 人 | rén | an upright person | 四萬八千人 |
120 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 四萬八千人 |
121 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝召義 |
122 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝召義 |
123 | 28 | 帝 | dì | a god | 成帝召義 |
124 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 成帝召義 |
125 | 28 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 成帝召義 |
126 | 28 | 帝 | dì | Indra | 成帝召義 |
127 | 24 | 錄 | lù | to record; to copy | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
128 | 24 | 錄 | lù | to hire; to employ | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
129 | 24 | 錄 | lù | to record sound | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
130 | 24 | 錄 | lù | a record; a register | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
131 | 24 | 錄 | lù | to register; to enroll | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
132 | 24 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
133 | 24 | 錄 | lù | a sequence; an order | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
134 | 24 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
135 | 24 | 錄 | lù | catalog | 中延名僧設講座自唱經題手錄梵文 |
136 | 24 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 幸興皇寺 |
137 | 24 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 幸興皇寺 |
138 | 24 | 幸 | xìng | to favor | 幸興皇寺 |
139 | 24 | 幸 | xìng | to arrive | 幸興皇寺 |
140 | 24 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 幸興皇寺 |
141 | 24 | 幸 | xìng | just so | 幸興皇寺 |
142 | 24 | 幸 | xìng | to bring good luck | 幸興皇寺 |
143 | 24 | 幸 | xìng | to grace with imperial presence | 幸興皇寺 |
144 | 24 | 幸 | xìng | yet /still | 幸興皇寺 |
145 | 24 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 幸興皇寺 |
146 | 24 | 幸 | xìng | 幸興皇寺 | |
147 | 24 | 幸 | xìng | thankful | 幸興皇寺 |
148 | 24 | 師 | shī | teacher | 僧職師號 |
149 | 24 | 師 | shī | multitude | 僧職師號 |
150 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 僧職師號 |
151 | 24 | 師 | shī | an expert | 僧職師號 |
152 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 僧職師號 |
153 | 24 | 師 | shī | master | 僧職師號 |
154 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 僧職師號 |
155 | 24 | 師 | shī | Shi | 僧職師號 |
156 | 24 | 師 | shī | to imitate | 僧職師號 |
157 | 24 | 師 | shī | troops | 僧職師號 |
158 | 24 | 師 | shī | shi | 僧職師號 |
159 | 24 | 師 | shī | an army division | 僧職師號 |
160 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 僧職師號 |
161 | 24 | 師 | shī | a lion | 僧職師號 |
162 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 僧職師號 |
163 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以知三教之並興 |
164 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以知三教之並興 |
165 | 22 | 之 | zhī | to go | 所以知三教之並興 |
166 | 22 | 之 | zhī | this; that | 所以知三教之並興 |
167 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 所以知三教之並興 |
168 | 22 | 之 | zhī | it | 所以知三教之並興 |
169 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 所以知三教之並興 |
170 | 22 | 之 | zhī | all | 所以知三教之並興 |
171 | 22 | 之 | zhī | and | 所以知三教之並興 |
172 | 22 | 之 | zhī | however | 所以知三教之並興 |
173 | 22 | 之 | zhī | if | 所以知三教之並興 |
174 | 22 | 之 | zhī | then | 所以知三教之並興 |
175 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以知三教之並興 |
176 | 22 | 之 | zhī | is | 所以知三教之並興 |
177 | 22 | 之 | zhī | to use | 所以知三教之並興 |
178 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 所以知三教之並興 |
179 | 22 | 之 | zhī | winding | 所以知三教之並興 |
180 | 22 | 御製 | yùzhì | created by the emperor; presented to the emperor | 天書御製 |
181 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 俾討論典故者 |
182 | 21 | 者 | zhě | that | 俾討論典故者 |
183 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 俾討論典故者 |
184 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 俾討論典故者 |
185 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 俾討論典故者 |
186 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 俾討論典故者 |
187 | 21 | 者 | zhuó | according to | 俾討論典故者 |
188 | 21 | 者 | zhě | ca | 俾討論典故者 |
189 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 幸同泰寺行清淨大捨 |
190 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 幸同泰寺行清淨大捨 |
191 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 幸同泰寺行清淨大捨 |
192 | 21 | 大 | dà | size | 幸同泰寺行清淨大捨 |
193 | 21 | 大 | dà | old | 幸同泰寺行清淨大捨 |
194 | 21 | 大 | dà | greatly; very | 幸同泰寺行清淨大捨 |
195 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 幸同泰寺行清淨大捨 |
196 | 21 | 大 | dà | adult | 幸同泰寺行清淨大捨 |
197 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 幸同泰寺行清淨大捨 |
198 | 21 | 大 | dài | an important person | 幸同泰寺行清淨大捨 |
199 | 21 | 大 | dà | senior | 幸同泰寺行清淨大捨 |
200 | 21 | 大 | dà | approximately | 幸同泰寺行清淨大捨 |
201 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 幸同泰寺行清淨大捨 |
202 | 21 | 大 | dà | an element | 幸同泰寺行清淨大捨 |
203 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 幸同泰寺行清淨大捨 |
204 | 20 | 進 | jìn | to enter | 進納度僧 |
205 | 20 | 進 | jìn | to advance | 進納度僧 |
206 | 20 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進納度僧 |
207 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺講涅槃經 |
208 | 19 | 寺 | sì | a government office | 寺講涅槃經 |
209 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 寺講涅槃經 |
210 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺講涅槃經 |
211 | 19 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
212 | 19 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
213 | 19 | 街 | jiē | market area | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
214 | 19 | 街 | jiē | pathway for qi | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
215 | 19 | 街 | jiē | street; vīthī | 穆宗遣兩街迎請汾陽業禪師 |
216 | 19 | 中 | zhōng | middle | 法師入禁中授五戒 |
217 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 法師入禁中授五戒 |
218 | 19 | 中 | zhōng | China | 法師入禁中授五戒 |
219 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 法師入禁中授五戒 |
220 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 法師入禁中授五戒 |
221 | 19 | 中 | zhōng | midday | 法師入禁中授五戒 |
222 | 19 | 中 | zhōng | inside | 法師入禁中授五戒 |
223 | 19 | 中 | zhōng | during | 法師入禁中授五戒 |
224 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 法師入禁中授五戒 |
225 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 法師入禁中授五戒 |
226 | 19 | 中 | zhōng | half | 法師入禁中授五戒 |
227 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 法師入禁中授五戒 |
228 | 19 | 中 | zhōng | while | 法師入禁中授五戒 |
229 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 法師入禁中授五戒 |
230 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 法師入禁中授五戒 |
231 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 法師入禁中授五戒 |
232 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 法師入禁中授五戒 |
233 | 19 | 中 | zhōng | middle | 法師入禁中授五戒 |
234 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 沙門法彪為都講 |
235 | 18 | 法 | fǎ | France | 沙門法彪為都講 |
236 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 沙門法彪為都講 |
237 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 沙門法彪為都講 |
238 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 沙門法彪為都講 |
239 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 沙門法彪為都講 |
240 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 沙門法彪為都講 |
241 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 沙門法彪為都講 |
242 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 沙門法彪為都講 |
243 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 沙門法彪為都講 |
244 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 沙門法彪為都講 |
245 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 沙門法彪為都講 |
246 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 沙門法彪為都講 |
247 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 沙門法彪為都講 |
248 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 沙門法彪為都講 |
249 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 沙門法彪為都講 |
250 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 沙門法彪為都講 |
251 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 沙門法彪為都講 |
252 | 18 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
253 | 18 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
254 | 18 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
255 | 18 | 卷 | juǎn | roll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
256 | 18 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
257 | 18 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
258 | 18 | 卷 | juǎn | a break roll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
259 | 18 | 卷 | juàn | an examination paper | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
260 | 18 | 卷 | juàn | a file | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
261 | 18 | 卷 | quán | crinkled; curled | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
262 | 18 | 卷 | juǎn | to include | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
263 | 18 | 卷 | juǎn | to store away | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
264 | 18 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
265 | 18 | 卷 | juǎn | Juan | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
266 | 18 | 卷 | juàn | a scroll | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
267 | 18 | 卷 | juàn | tired | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
268 | 18 | 卷 | quán | beautiful | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
269 | 18 | 卷 | juǎn | wrapped | 沙門道宣撰續高僧傳三十卷 |
270 | 18 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 召潛法師講般若 |
271 | 18 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 召潛法師講般若 |
272 | 18 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 召潛法師講般若 |
273 | 18 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 召潛法師講般若 |
274 | 18 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 召潛法師講般若 |
275 | 18 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 召潛法師講般若 |
276 | 18 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 召潛法師講般若 |
277 | 18 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 召潛法師講般若 |
278 | 18 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 召潛法師講般若 |
279 | 18 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 建齋度人 |
280 | 18 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 建齋度人 |
281 | 18 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 建齋度人 |
282 | 18 | 度 | dù | amount | 建齋度人 |
283 | 18 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 建齋度人 |
284 | 18 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 建齋度人 |
285 | 18 | 度 | dù | conduct; bearing | 建齋度人 |
286 | 18 | 度 | dù | a time | 建齋度人 |
287 | 18 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 建齋度人 |
288 | 18 | 度 | dù | kilowatt-hour | 建齋度人 |
289 | 18 | 度 | dù | degree | 建齋度人 |
290 | 18 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 建齋度人 |
291 | 18 | 度 | dù | ordination | 建齋度人 |
292 | 18 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 建齋度人 |
293 | 18 | 問 | wèn | to ask | 問摩騰法師曰 |
294 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 問摩騰法師曰 |
295 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 問摩騰法師曰 |
296 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 問摩騰法師曰 |
297 | 18 | 問 | wèn | to request something | 問摩騰法師曰 |
298 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 問摩騰法師曰 |
299 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問摩騰法師曰 |
300 | 18 | 問 | wèn | news | 問摩騰法師曰 |
301 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 問摩騰法師曰 |
302 | 18 | 問 | wén | to inform | 問摩騰法師曰 |
303 | 18 | 問 | wèn | to research | 問摩騰法師曰 |
304 | 18 | 問 | wèn | Wen | 問摩騰法師曰 |
305 | 18 | 問 | wèn | to | 問摩騰法師曰 |
306 | 18 | 問 | wèn | a question | 問摩騰法師曰 |
307 | 18 | 問 | wèn | ask; prccha | 問摩騰法師曰 |
308 | 18 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
309 | 18 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
310 | 18 | 經 | jīng | warp | 經 |
311 | 18 | 經 | jīng | longitude | 經 |
312 | 18 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
313 | 18 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
314 | 18 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
315 | 18 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
316 | 18 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
317 | 18 | 經 | jīng | classics | 經 |
318 | 18 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
319 | 18 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
320 | 18 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
321 | 18 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
322 | 18 | 經 | jīng | to measure | 經 |
323 | 18 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
324 | 18 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
325 | 18 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
326 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 屢朝拜佛 |
327 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 屢朝拜佛 |
328 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 屢朝拜佛 |
329 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 屢朝拜佛 |
330 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 屢朝拜佛 |
331 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 屢朝拜佛 |
332 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 屢朝拜佛 |
333 | 17 | 行 | xíng | to walk | 崇禮高行 |
334 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 崇禮高行 |
335 | 17 | 行 | háng | profession | 崇禮高行 |
336 | 17 | 行 | háng | line; row | 崇禮高行 |
337 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇禮高行 |
338 | 17 | 行 | xíng | to travel | 崇禮高行 |
339 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇禮高行 |
340 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇禮高行 |
341 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇禮高行 |
342 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 崇禮高行 |
343 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇禮高行 |
344 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 崇禮高行 |
345 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇禮高行 |
346 | 17 | 行 | xíng | to move | 崇禮高行 |
347 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇禮高行 |
348 | 17 | 行 | xíng | travel | 崇禮高行 |
349 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 崇禮高行 |
350 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 崇禮高行 |
351 | 17 | 行 | xíng | temporary | 崇禮高行 |
352 | 17 | 行 | xíng | soon | 崇禮高行 |
353 | 17 | 行 | háng | rank; order | 崇禮高行 |
354 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 崇禮高行 |
355 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇禮高行 |
356 | 17 | 行 | xíng | to experience | 崇禮高行 |
357 | 17 | 行 | xíng | path; way | 崇禮高行 |
358 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇禮高行 |
359 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 崇禮高行 |
360 | 17 | 行 | xíng | 崇禮高行 | |
361 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 崇禮高行 |
362 | 17 | 行 | xíng | Practice | 崇禮高行 |
363 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 崇禮高行 |
364 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 崇禮高行 |
365 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王經 |
366 | 16 | 王 | wáng | a king | 王經 |
367 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王經 |
368 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王經 |
369 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王經 |
370 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王經 |
371 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王經 |
372 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王經 |
373 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王經 |
374 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王經 |
375 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王經 |
376 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 茲但舉略以指廣 |
377 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 茲但舉略以指廣 |
378 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 茲但舉略以指廣 |
379 | 16 | 以 | yǐ | according to | 茲但舉略以指廣 |
380 | 16 | 以 | yǐ | because of | 茲但舉略以指廣 |
381 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 茲但舉略以指廣 |
382 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 茲但舉略以指廣 |
383 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 茲但舉略以指廣 |
384 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 茲但舉略以指廣 |
385 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 茲但舉略以指廣 |
386 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 茲但舉略以指廣 |
387 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 茲但舉略以指廣 |
388 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 茲但舉略以指廣 |
389 | 16 | 以 | yǐ | very | 茲但舉略以指廣 |
390 | 16 | 以 | yǐ | already | 茲但舉略以指廣 |
391 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 茲但舉略以指廣 |
392 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 茲但舉略以指廣 |
393 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 茲但舉略以指廣 |
394 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 茲但舉略以指廣 |
395 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 茲但舉略以指廣 |
396 | 15 | 設 | shè | to set up; to establish | 宋高祖設齋內殿 |
397 | 15 | 設 | shè | to display; to arrange | 宋高祖設齋內殿 |
398 | 15 | 設 | shè | if; suppose; given | 宋高祖設齋內殿 |
399 | 15 | 設 | shè | to implement | 宋高祖設齋內殿 |
400 | 15 | 設 | shè | completely setup | 宋高祖設齋內殿 |
401 | 15 | 設 | shè | an army detachment | 宋高祖設齋內殿 |
402 | 15 | 設 | shè | to build | 宋高祖設齋內殿 |
403 | 15 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 宋高祖設齋內殿 |
404 | 15 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
405 | 15 | 惠 | huì | Hui | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
406 | 15 | 惠 | huì | to confer | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
407 | 15 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
408 | 15 | 惠 | huì | gentle; amiable | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
409 | 15 | 惠 | huì | would you be so kind | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
410 | 15 | 惠 | huì | Kindness | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
411 | 15 | 惠 | huì | devotion; mati | 張子尚後宮陰夫人道士呂惠通等 |
412 | 14 | 內 | nèi | inside; interior | 宋高祖設齋內殿 |
413 | 14 | 內 | nèi | private | 宋高祖設齋內殿 |
414 | 14 | 內 | nèi | family; domestic | 宋高祖設齋內殿 |
415 | 14 | 內 | nèi | inside; interior | 宋高祖設齋內殿 |
416 | 14 | 內 | nèi | wife; consort | 宋高祖設齋內殿 |
417 | 14 | 內 | nèi | an imperial palace | 宋高祖設齋內殿 |
418 | 14 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 宋高祖設齋內殿 |
419 | 14 | 內 | nèi | female | 宋高祖設齋內殿 |
420 | 14 | 內 | nèi | to approach | 宋高祖設齋內殿 |
421 | 14 | 內 | nèi | indoors | 宋高祖設齋內殿 |
422 | 14 | 內 | nèi | inner heart | 宋高祖設齋內殿 |
423 | 14 | 內 | nèi | a room | 宋高祖設齋內殿 |
424 | 14 | 內 | nèi | Nei | 宋高祖設齋內殿 |
425 | 14 | 內 | nà | to receive | 宋高祖設齋內殿 |
426 | 14 | 內 | nèi | inner; antara | 宋高祖設齋內殿 |
427 | 14 | 內 | nèi | self; adhyatma | 宋高祖設齋內殿 |
428 | 14 | 內 | nèi | esoteric; private | 宋高祖設齋內殿 |
429 | 14 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封大統 |
430 | 14 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 封大統 |
431 | 14 | 封 | fēng | Feng | 封大統 |
432 | 14 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封大統 |
433 | 14 | 封 | fēng | an envelope | 封大統 |
434 | 14 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封大統 |
435 | 14 | 封 | fēng | to prohibit | 封大統 |
436 | 14 | 封 | fēng | to limit | 封大統 |
437 | 14 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封大統 |
438 | 14 | 封 | fēng | to increase | 封大統 |
439 | 14 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 封大統 |
440 | 13 | 一 | yī | one | 欲考一事之本末 |
441 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 欲考一事之本末 |
442 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 欲考一事之本末 |
443 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 欲考一事之本末 |
444 | 13 | 一 | yì | whole; all | 欲考一事之本末 |
445 | 13 | 一 | yī | first | 欲考一事之本末 |
446 | 13 | 一 | yī | the same | 欲考一事之本末 |
447 | 13 | 一 | yī | each | 欲考一事之本末 |
448 | 13 | 一 | yī | certain | 欲考一事之本末 |
449 | 13 | 一 | yī | throughout | 欲考一事之本末 |
450 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 欲考一事之本末 |
451 | 13 | 一 | yī | sole; single | 欲考一事之本末 |
452 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 欲考一事之本末 |
453 | 13 | 一 | yī | Yi | 欲考一事之本末 |
454 | 13 | 一 | yī | other | 欲考一事之本末 |
455 | 13 | 一 | yī | to unify | 欲考一事之本末 |
456 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 欲考一事之本末 |
457 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 欲考一事之本末 |
458 | 13 | 一 | yī | or | 欲考一事之本末 |
459 | 13 | 一 | yī | one; eka | 欲考一事之本末 |
460 | 13 | 序 | xù | preface; introduction | 帝親製序 |
461 | 13 | 序 | xù | order; sequence | 帝親製序 |
462 | 13 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 帝親製序 |
463 | 13 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 帝親製序 |
464 | 13 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 帝親製序 |
465 | 13 | 序 | xù | precedence; rank | 帝親製序 |
466 | 13 | 序 | xù | to narrate; to describe | 帝親製序 |
467 | 13 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 帝親製序 |
468 | 13 | 序 | xù | an antechamber | 帝親製序 |
469 | 13 | 序 | xù | season | 帝親製序 |
470 | 13 | 序 | xù | overture; prelude | 帝親製序 |
471 | 13 | 序 | xù | first; nidāna | 帝親製序 |
472 | 13 | 試 | shì | to attempt; to try | 試經度僧 |
473 | 13 | 試 | shì | to test; to experiment | 試經度僧 |
474 | 13 | 試 | shì | to employ; to use | 試經度僧 |
475 | 13 | 試 | shì | to taste | 試經度僧 |
476 | 13 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試經度僧 |
477 | 13 | 試 | shì | provisional | 試經度僧 |
478 | 13 | 試 | shì | a test | 試經度僧 |
479 | 13 | 試 | shì | to prove; jijñāsā | 試經度僧 |
480 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 士夫出家 |
481 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 士夫出家 |
482 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 士夫出家 |
483 | 13 | 見 | jiàn | to see | 詔徑山欽禪師入見 |
484 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 詔徑山欽禪師入見 |
485 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 詔徑山欽禪師入見 |
486 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 詔徑山欽禪師入見 |
487 | 13 | 見 | jiàn | passive marker | 詔徑山欽禪師入見 |
488 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 詔徑山欽禪師入見 |
489 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 詔徑山欽禪師入見 |
490 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 詔徑山欽禪師入見 |
491 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 詔徑山欽禪師入見 |
492 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 詔徑山欽禪師入見 |
493 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 詔徑山欽禪師入見 |
494 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 詔徑山欽禪師入見 |
495 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 詔徑山欽禪師入見 |
496 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 詔徑山欽禪師入見 |
497 | 13 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不拜君父 |
498 | 13 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不拜君父 |
499 | 13 | 拜 | bài | to visit | 不拜君父 |
500 | 13 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不拜君父 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
沙门 | 沙門 |
|
|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
赐 | 賜 | cì | offer; anuprayam |
法师 | 法師 |
|
|
入 |
|
|
|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
召 | zhào | to summon; āhūta | |
宗 |
|
|
|
殿 | diàn | temple; prāsāda |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
白塔寺 | 66 |
|
|
宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
阊阖宫 | 閶闔宮 | 67 | Chang He Palace |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
常精进菩萨 | 常精進菩薩 | 99 | Nityodyukta bodhisattva |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
慈恩寺 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大品般若经 | 大品般若經 | 100 |
|
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
道世 | 100 | Dao Shi | |
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
道原 | 100 | Dao Yuan | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
道照 | 100 | Dōshō | |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
德光 | 100 |
|
|
登封 | 100 | Dengfeng | |
德韶 | 100 | Deshao | |
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
都监 | 都監 | 100 |
|
鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
法护 | 法護 | 102 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法朗 | 102 | Fa Lang | |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
法照 | 102 | Fa Zhao | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
法济 | 法濟 | 102 | Faji |
梵 | 102 |
|
|
放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Fang Guang Bore Jing |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法献 | 法獻 | 102 | Faxian |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
法藏 | 102 |
|
|
费长房 | 費長房 | 102 | Fei Zhang Fang |
丰县 | 豐縣 | 102 | Feng county |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛七 | 102 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
浮石 | 102 | Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District | |
福建路 | 102 | Fujian Circuit | |
辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
福泉 | 102 | Fuquan | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光武 | 103 | Guangwu | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
慧持 | 104 | Huichi | |
慧光 | 104 |
|
|
慧皎 | 104 | Hui Jiao | |
湖州 | 104 | Huzhou | |
江南 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
景祐 | 106 | Jingyu | |
京兆 | 106 |
|
|
京兆尹 | 106 |
|
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金吾 | 106 |
|
|
开皇三宝录 | 開皇三寶錄 | 107 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁武帝 | 108 |
|
|
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
李昉 | 108 | Li Fang | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
泸州 | 瀘州 | 108 | Luzhou |
闽 | 閩 | 109 |
|
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南山律师 | 南山律師 | 110 | Nanshan; Daoxuan |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
裴休 | 112 | Pei Xiu | |
频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
契嵩 | 113 | Qi Song | |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
祇洹寺 | 113 | Zhihuan Temple | |
秦 | 113 |
|
|
钦宗 | 欽宗 | 113 | Emperor Qinzong of Song |
求那跋摩 | 81 | Guṇaśāla | |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
三藏 | 115 |
|
|
僧史略 | 115 | Abbreviated History of Monastics Written in the Song | |
僧锺 | 僧鍾 | 115 | Seng Zhong |
僧伽 | 115 |
|
|
上元 | 115 |
|
|
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释氏要览 | 釋氏要覽 | 115 | Shi Shi Yao Lan |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
首座 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四明 | 115 | Si Ming | |
四十二章经 | 四十二章經 | 115 | Scripture in Forty-Two Sections |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
宋神宗 | 115 | Emperor Shenzong of Song | |
宋太宗 | 115 | Emperor Taizong of Song | |
宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
宋真宗 | 115 | Emperor Zhenzong of Song | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
苏易简 | 蘇易簡 | 115 | Su Yangjian |
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太极 | 太極 | 116 |
|
太平广记 | 太平廣記 | 116 |
|
太宗 | 116 |
|
|
昙曜 | 曇曜 | 116 | Tan Yao |
唐德宗 | 116 |
|
|
唐高宗 | 116 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
唐中宗 | 116 | Emperor Zhongzong of Tang | |
唐庄宗 | 唐莊宗 | 116 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
唐明宗 | 116 | Emperor Mingzong of Later Tang | |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天圣广灯录 | 天聖廣燈錄 | 116 | Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era |
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
惟白 | 119 | Wei Bai | |
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
文帝 | 119 |
|
|
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
武帝 | 119 |
|
|
武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴越 | 吳越 | 119 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
祥符法宝录 | 祥符法寶錄 | 120 | Xiangfu Dharma Treasure Catalog |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝庄太后 | 孝莊太后 | 120 | Empress Dowager Xiaozhuang |
新安寺 | 120 | Xin'an Temple | |
兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
宣宗 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
杨亿 | 楊億 | 121 | Yang Yi |
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延和 | 121 |
|
|
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
瑶光寺 | 瑤光寺 | 121 | Yaoguang Temple |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
宜城 | 121 | Yicheng | |
以太 | 121 | Ether- | |
益州 | 121 | Yizhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
原道 | 121 | Yuandao | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
盂兰 | 盂蘭 | 121 | Ullambana Sutra |
盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
宇文 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵安仁 | 趙安仁 | 122 | Zhao Anren |
真宗 | 122 |
|
|
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
周世宗 | 122 | Emperor Shizong | |
竺 | 122 |
|
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不空 | 98 |
|
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
道俗 | 100 |
|
|
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得度 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
度牒 | 100 | ordination license | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法道 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
法音 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
法主 | 102 |
|
|
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
毁法 | 毀法 | 104 | persecution of Buddhism |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
慧光 | 104 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
金光明 | 106 | golden light | |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
空门 | 空門 | 107 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名天 | 109 | famous ruler | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
普度 | 112 |
|
|
普明 | 112 |
|
|
仁王 | 114 |
|
|
入藏 | 114 |
|
|
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三科 | 115 | three categories | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧主 | 115 | abbot | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
舍利殿 | 115 | Relic Shrine | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十地品 | 115 | ten grounds [chapter] | |
十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
受戒 | 115 |
|
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天童 | 116 | a divine youth | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
通慧 | 116 |
|
|
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
心地 | 120 |
|
|
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
鬻度 | 121 |
|
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
炷香 | 122 | to burn incense |