Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 次韻 cìyùn a reply to a poem with the same rhyme 章安楊蟠次韻
2 36 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 古來獨往似君稀
3 36 jūn a mistress 古來獨往似君稀
4 36 jūn date-plum 古來獨往似君稀
5 36 jūn the son of heaven 古來獨往似君稀
6 36 jūn to rule 古來獨往似君稀
7 36 jūn prince; lord; pati 古來獨往似君稀
8 33 chóu to compensate; to entertain; to repay 次韻和詶
9 33 chóu to to reply 次韻和詶
10 33 to join together; together with; to accompany 次韻和詶
11 33 peace; harmony 次韻和詶
12 33 He 次韻和詶
13 33 harmonious [sound] 次韻和詶
14 33 gentle; amiable; acquiescent 次韻和詶
15 33 warm 次韻和詶
16 33 to harmonize; to make peace 次韻和詶
17 33 a transaction 次韻和詶
18 33 a bell on a chariot 次韻和詶
19 33 a musical instrument 次韻和詶
20 33 a military gate 次韻和詶
21 33 a coffin headboard 次韻和詶
22 33 a skilled worker 次韻和詶
23 33 compatible 次韻和詶
24 33 calm; peaceful 次韻和詶
25 33 to sing in accompaniment 次韻和詶
26 33 to write a matching poem 次韻和詶
27 33 harmony; gentleness 次韻和詶
28 33 venerable 次韻和詶
29 32 shī poem; verse 山游唱和詩
30 32 shī shi; lyric poetry 山游唱和詩
31 32 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 山游唱和詩
32 32 shī poetry 山游唱和詩
33 32 shī poem; kāvya 山游唱和詩
34 31 yún cloud 吹雲落雨漫無端
35 31 yún Yunnan 吹雲落雨漫無端
36 31 yún Yun 吹雲落雨漫無端
37 31 yún to say 吹雲落雨漫無端
38 31 yún to have 吹雲落雨漫無端
39 31 yún cloud; megha 吹雲落雨漫無端
40 31 yún to say; iti 吹雲落雨漫無端
41 29 shān a mountain; a hill; a peak 山游唱和詩
42 29 shān Shan 山游唱和詩
43 29 shān Kangxi radical 46 山游唱和詩
44 29 shān a mountain-like shape 山游唱和詩
45 29 shān a gable 山游唱和詩
46 29 shān mountain; giri 山游唱和詩
47 27 rain 吹雲落雨漫無端
48 27 Kangxi radical 173 吹雲落雨漫無端
49 27 to rain 吹雲落雨漫無端
50 27 to moisten 吹雲落雨漫無端
51 27 a friend 吹雲落雨漫無端
52 27 to fall 吹雲落雨漫無端
53 27 xuě snow 歲暮值雪
54 27 xuě to wipe away shame; to avenge 歲暮值雪
55 25 契嵩 qì sōng Qi Song 藤州鐔津東山沙門契嵩撰
56 24 wèi Eighth earthly branch 雪滿西山春未歸
57 24 wèi 1-3 p.m. 雪滿西山春未歸
58 24 wèi to taste 雪滿西山春未歸
59 24 wèi future; anāgata 雪滿西山春未歸
60 23 fèn to offer; to present 次韻奉和
61 23 fèng to receive; to receive with respect 次韻奉和
62 23 fèng to believe in 次韻奉和
63 23 fèng a display of respect 次韻奉和
64 23 fèng to revere 次韻奉和
65 23 fèng salary 次韻奉和
66 23 fèng to serve 次韻奉和
67 23 fèng Feng 次韻奉和
68 23 fèng to politely request 次韻奉和
69 23 fèng to offer with both hands 次韻奉和
70 23 fèng a term of respect 次韻奉和
71 23 fèng to help 次韻奉和
72 23 fèng offer; upanī 次韻奉和
73 22 pán to coil; to curl 章安楊蟠次韻
74 22 pán to occupy 章安楊蟠次韻
75 22 pán to coil 章安楊蟠次韻
76 21 gēng to change; to ammend 何人更贈大顛衣
77 21 gēng a watch; a measure of time 何人更贈大顛衣
78 21 gēng to experience 何人更贈大顛衣
79 21 gēng to improve 何人更贈大顛衣
80 21 gēng to replace; to substitute 何人更贈大顛衣
81 21 gēng to compensate 何人更贈大顛衣
82 21 gèng to increase 何人更贈大顛衣
83 21 gēng forced military service 何人更贈大顛衣
84 21 gēng Geng 何人更贈大顛衣
85 21 jīng to experience 何人更贈大顛衣
86 21 gēng contacts 何人更贈大顛衣
87 20 lǎo old; aged; elderly; aging 鮑昭湯老能乘興
88 20 lǎo Kangxi radical 125 鮑昭湯老能乘興
89 20 lǎo vegetables that have become old and tough 鮑昭湯老能乘興
90 20 lǎo experienced 鮑昭湯老能乘興
91 20 lǎo humble self-reference 鮑昭湯老能乘興
92 20 lǎo of long standing 鮑昭湯老能乘興
93 20 lǎo dark 鮑昭湯老能乘興
94 20 lǎo outdated 鮑昭湯老能乘興
95 20 lǎo old people; the elderly 鮑昭湯老能乘興
96 20 lǎo parents 鮑昭湯老能乘興
97 20 lǎo old; jarā 鮑昭湯老能乘興
98 19 chūn spring 候春將破
99 19 chūn spring 候春將破
100 19 chūn vitality 候春將破
101 19 chūn romance 候春將破
102 19 chūn spring colors; joyful colors 候春將破
103 19 chūn the east 候春將破
104 19 chūn a kind of alcoholic beverage 候春將破
105 19 chūn of springtime 候春將破
106 19 chūn spring; vasanta 候春將破
107 19 night 久對清規苦夜寒
108 19 dark 久對清規苦夜寒
109 19 by night 久對清規苦夜寒
110 19 ya 久對清規苦夜寒
111 19 night; rajanī 久對清規苦夜寒
112 19 to meet 此與楊公濟晤冲晦
113 19 clever 此與楊公濟晤冲晦
114 19 Kangxi radical 49 人已
115 19 to bring to an end; to stop 人已
116 19 to complete 人已
117 19 to demote; to dismiss 人已
118 19 to recover from an illness 人已
119 19 former; pūrvaka 人已
120 18 hán cold; wintry; chilly 預想分題雪屋寒
121 18 hán poor 預想分題雪屋寒
122 18 hán lowly 預想分題雪屋寒
123 18 hán coldest part of the year 預想分題雪屋寒
124 18 hán Han Zhuo 預想分題雪屋寒
125 18 hán Han 預想分題雪屋寒
126 18 hán to chill 預想分題雪屋寒
127 18 hán to be afraid; to be scared 預想分題雪屋寒
128 18 hán to stop; to cease 預想分題雪屋寒
129 18 hán cold; śīta 預想分題雪屋寒
130 18 wéi thought 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
131 18 wéi to think; to consider 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
132 18 wéi is 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
133 18 wéi has 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
134 18 wéi to understand 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
135 17 jiàn a brook; a mountain stream
136 17 jiàn a marsh; kaccha
137 17 guī to go back; to return 簷外驚風幽鳥歸
138 17 guī to belong to; to be classified as 簷外驚風幽鳥歸
139 17 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 簷外驚風幽鳥歸
140 17 guī used between a repeated verb to indicate contrast 簷外驚風幽鳥歸
141 17 guī to revert to; to give back to 簷外驚風幽鳥歸
142 17 guī (of a woman) to get married 簷外驚風幽鳥歸
143 17 guī to assemble; to meet together; to converge 簷外驚風幽鳥歸
144 17 guī to appreciate; to admire 簷外驚風幽鳥歸
145 17 guī to divide with a single digit divisor 簷外驚風幽鳥歸
146 17 guī to pledge allegiance to 簷外驚風幽鳥歸
147 17 guī to withdraw 簷外驚風幽鳥歸
148 17 guī to settle down 簷外驚風幽鳥歸
149 17 guī Gui 簷外驚風幽鳥歸
150 17 kuì to give; to sacrifice food 簷外驚風幽鳥歸
151 17 kuì ashamed 簷外驚風幽鳥歸
152 17 guī returned; āgata 簷外驚風幽鳥歸
153 17 chōng to charge at 此與楊公濟晤冲晦
154 17 chōng to ram 此與楊公濟晤冲晦
155 17 chòng to attack 此與楊公濟晤冲晦
156 17 chòng to break a run of bad luck 此與楊公濟晤冲晦
157 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
158 17 chòng fierce 此與楊公濟晤冲晦
159 17 chōng to pour; to infuse; to steep 此與楊公濟晤冲晦
160 17 chōng to rinse; to wash away 此與楊公濟晤冲晦
161 17 chòng Chong 此與楊公濟晤冲晦
162 17 chōng kh 此與楊公濟晤冲晦
163 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
164 16 gōng public; common; state-owned 此與楊公濟晤冲晦
165 16 gōng official 此與楊公濟晤冲晦
166 16 gōng male 此與楊公濟晤冲晦
167 16 gōng duke; lord 此與楊公濟晤冲晦
168 16 gōng fair; equitable 此與楊公濟晤冲晦
169 16 gōng Mr.; mister 此與楊公濟晤冲晦
170 16 gōng father-in-law 此與楊公濟晤冲晦
171 16 gōng form of address; your honor 此與楊公濟晤冲晦
172 16 gōng accepted; mutual 此與楊公濟晤冲晦
173 16 gōng metric 此與楊公濟晤冲晦
174 16 gōng to release to the public 此與楊公濟晤冲晦
175 16 gōng the common good 此與楊公濟晤冲晦
176 16 gōng to divide equally 此與楊公濟晤冲晦
177 16 gōng Gong 此與楊公濟晤冲晦
178 16 qīng clear; clean 以見一時文會之清勝
179 16 qīng Qing Dynasty 以見一時文會之清勝
180 16 qìng peaceful 以見一時文會之清勝
181 16 qìng transparent 以見一時文會之清勝
182 16 qìng upper six notes 以見一時文會之清勝
183 16 qìng distinctive 以見一時文會之清勝
184 16 qìng lofty and unsullied; honest 以見一時文會之清勝
185 16 qìng elegant; graceful 以見一時文會之清勝
186 16 qìng to eliminate; to clean 以見一時文會之清勝
187 16 qìng to tidy up 以見一時文會之清勝
188 16 qìng to pay the bill; to settle accounts 以見一時文會之清勝
189 16 qìng to check a total; to recalculate 以見一時文會之清勝
190 16 qìng blood serum 以見一時文會之清勝
191 16 qìng Qing 以見一時文會之清勝
192 16 qīng Clear 以見一時文會之清勝
193 16 qīng pure; amala 以見一時文會之清勝
194 16 huán to go back; to turn around; to return 窓間獨坐事還稀
195 16 huán to pay back; to give back 窓間獨坐事還稀
196 16 huán to do in return 窓間獨坐事還稀
197 16 huán Huan 窓間獨坐事還稀
198 16 huán to revert 窓間獨坐事還稀
199 16 huán to turn one's head; to look back 窓間獨坐事還稀
200 16 huán to encircle 窓間獨坐事還稀
201 16 xuán to rotate 窓間獨坐事還稀
202 16 huán since 窓間獨坐事還稀
203 16 hái to return; pratyāgam 窓間獨坐事還稀
204 16 hái again; further; punar 窓間獨坐事還稀
205 16 huì night 此與楊公濟晤冲晦
206 16 huì obscure; dark; unclear 此與楊公濟晤冲晦
207 16 huì last day of the lunar month 此與楊公濟晤冲晦
208 16 huì concealed; hidden; not obvious 此與楊公濟晤冲晦
209 16 to send; to transmit; to mail 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
210 16 to rely on; to depend on 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
211 16 to trust; to entrust 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
212 16 to stay at temporarily; to stop over 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
213 16 attached to 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
214 16 to add meaning above the literal sense 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
215 16 sent; set in motion; preṣita 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
216 15 xīng to flourish; to be popular 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
217 15 xìng interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
218 15 xīng to spring up; to get up 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
219 15 xīng to move 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
220 15 xīng to generate interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
221 15 xīng to promote 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
222 15 xīng to start; to begin 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
223 15 xīng to permit; to allow 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
224 15 xīng Xing 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
225 15 xīng prosperous 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
226 15 xìng to be happy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
227 15 xìng to like 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
228 15 xìng to make an analogy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
229 15 xìng affective image 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
230 15 xīng prosperity; utpāda 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
231 15 yóu to swim 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
232 15 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
233 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
234 15 yóu to make friends with; to associate with 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
235 15 yóu to walk 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
236 15 yóu to seek knowledge; to study 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
237 15 yóu to take an official post 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
238 15 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
239 15 yóu to drift 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
240 15 yóu to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
241 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
242 15 lái to come 來覔幽人林下蹤
243 15 lái please 來覔幽人林下蹤
244 15 lái used to substitute for another verb 來覔幽人林下蹤
245 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 來覔幽人林下蹤
246 15 lái wheat 來覔幽人林下蹤
247 15 lái next; future 來覔幽人林下蹤
248 15 lái a simple complement of direction 來覔幽人林下蹤
249 15 lái to occur; to arise 來覔幽人林下蹤
250 15 lái to earn 來覔幽人林下蹤
251 15 lái to come; āgata 來覔幽人林下蹤
252 15 rén person; people; a human being 人已
253 15 rén Kangxi radical 9 人已
254 15 rén a kind of person 人已
255 15 rén everybody 人已
256 15 rén adult 人已
257 15 rén somebody; others 人已
258 15 rén an upright person 人已
259 15 rén person; manuṣya 人已
260 14 gāo high; tall 高縱罕
261 14 gāo Kangxi radical 189 高縱罕
262 14 gāo height 高縱罕
263 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 高縱罕
264 14 gāo high pitched; loud 高縱罕
265 14 gāo fine; good 高縱罕
266 14 gāo senior 高縱罕
267 14 gāo expensive 高縱罕
268 14 gāo Gao 高縱罕
269 14 gāo heights; an elevated place 高縱罕
270 14 gāo to be respected; to be eminent 高縱罕
271 14 gāo to respect 高縱罕
272 14 gāo height; samucchraya 高縱罕
273 14 gāo eminent; unnata 高縱罕
274 14 yuán ape 過呼猿
275 14 yuán ape 過呼猿
276 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
277 14 shēng sheng 泉聲凍咽鳥聲稀
278 14 shēng voice 泉聲凍咽鳥聲稀
279 14 shēng music 泉聲凍咽鳥聲稀
280 14 shēng language 泉聲凍咽鳥聲稀
281 14 shēng fame; reputation; honor 泉聲凍咽鳥聲稀
282 14 shēng a message 泉聲凍咽鳥聲稀
283 14 shēng a consonant 泉聲凍咽鳥聲稀
284 14 shēng a tone 泉聲凍咽鳥聲稀
285 14 shēng to announce 泉聲凍咽鳥聲稀
286 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
287 14 shēn deep 山深日暮已鳴鐘
288 14 shēn profound; penetrating 山深日暮已鳴鐘
289 14 shēn dark; deep in color 山深日暮已鳴鐘
290 14 shēn remote in time 山深日暮已鳴鐘
291 14 shēn depth 山深日暮已鳴鐘
292 14 shēn far 山深日暮已鳴鐘
293 14 shēn to withdraw; to recede 山深日暮已鳴鐘
294 14 shēn thick; lush 山深日暮已鳴鐘
295 14 shēn intimate; close 山深日暮已鳴鐘
296 14 shēn late 山深日暮已鳴鐘
297 14 shēn great 山深日暮已鳴鐘
298 14 shēn grave; serious 山深日暮已鳴鐘
299 14 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 山深日暮已鳴鐘
300 14 shēn to survey; to probe 山深日暮已鳴鐘
301 14 shēn deep; gambhīra 山深日暮已鳴鐘
302 14 to ferry 此與楊公濟晤冲晦
303 14 to aid 此與楊公濟晤冲晦
304 14 to achieve; to succeed in attaining a goal 此與楊公濟晤冲晦
305 14 completed crossing 此與楊公濟晤冲晦
306 14 to add 此與楊公濟晤冲晦
307 14 to benefit 此與楊公濟晤冲晦
308 14 to use 此與楊公濟晤冲晦
309 14 to stop 此與楊公濟晤冲晦
310 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
311 14 multiple 此與楊公濟晤冲晦
312 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
313 14 rescue; paritrāṇa 此與楊公濟晤冲晦
314 13 yín to moan 風吟燈影夜初分
315 13 yín to sigh; to gasp 風吟燈影夜初分
316 13 yín to sing; to chant; to recite 風吟燈影夜初分
317 13 yín to chirp; to cry out 風吟燈影夜初分
318 13 yín to stammer; to stutter 風吟燈影夜初分
319 13 yín yin poetry 風吟燈影夜初分
320 13 yín sing; chant; gīti 風吟燈影夜初分
321 13 Mo 莫將
322 12 lín a wood; a forest; a grove 上人合動林間興
323 12 lín Lin 上人合動林間興
324 12 lín a group of people or tall things resembling a forest 上人合動林間興
325 12 lín forest; vana 上人合動林間興
326 12 niǎo bird 簷外驚風幽鳥歸
327 12 niǎo Kangxi radical 196 簷外驚風幽鳥歸
328 12 diǎo a male reproductive organ; penis 簷外驚風幽鳥歸
329 12 diǎo an obscene term 簷外驚風幽鳥歸
330 12 niǎo bird; khaga 簷外驚風幽鳥歸
331 12 beard; whiskers 須脫
332 12 must 須脫
333 12 to wait 須脫
334 12 moment 須脫
335 12 whiskers 須脫
336 12 Xu 須脫
337 12 to be slow 須脫
338 12 to stop 須脫
339 12 to use 須脫
340 12 to be; is 須脫
341 12 tentacles; feelers; antennae 須脫
342 12 a fine stem 須脫
343 12 fine; slender; whisker-like 須脫
344 12 to give 此與楊公濟晤冲晦
345 12 to accompany 此與楊公濟晤冲晦
346 12 to particate in 此與楊公濟晤冲晦
347 12 of the same kind 此與楊公濟晤冲晦
348 12 to help 此與楊公濟晤冲晦
349 12 for 此與楊公濟晤冲晦
350 12 one 一篇感發渾閑事
351 12 Kangxi radical 1 一篇感發渾閑事
352 12 pure; concentrated 一篇感發渾閑事
353 12 first 一篇感發渾閑事
354 12 the same 一篇感發渾閑事
355 12 sole; single 一篇感發渾閑事
356 12 a very small amount 一篇感發渾閑事
357 12 Yi 一篇感發渾閑事
358 12 other 一篇感發渾閑事
359 12 to unify 一篇感發渾閑事
360 12 accidentally; coincidentally 一篇感發渾閑事
361 12 abruptly; suddenly 一篇感發渾閑事
362 12 one; eka 一篇感發渾閑事
363 12 shàng top; a high position 東山沙門契嵩上
364 12 shang top; the position on or above something 東山沙門契嵩上
365 12 shàng to go up; to go forward 東山沙門契嵩上
366 12 shàng shang 東山沙門契嵩上
367 12 shàng previous; last 東山沙門契嵩上
368 12 shàng high; higher 東山沙門契嵩上
369 12 shàng advanced 東山沙門契嵩上
370 12 shàng a monarch; a sovereign 東山沙門契嵩上
371 12 shàng time 東山沙門契嵩上
372 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東山沙門契嵩上
373 12 shàng far 東山沙門契嵩上
374 12 shàng big; as big as 東山沙門契嵩上
375 12 shàng abundant; plentiful 東山沙門契嵩上
376 12 shàng to report 東山沙門契嵩上
377 12 shàng to offer 東山沙門契嵩上
378 12 shàng to go on stage 東山沙門契嵩上
379 12 shàng to take office; to assume a post 東山沙門契嵩上
380 12 shàng to install; to erect 東山沙門契嵩上
381 12 shàng to suffer; to sustain 東山沙門契嵩上
382 12 shàng to burn 東山沙門契嵩上
383 12 shàng to remember 東山沙門契嵩上
384 12 shàng to add 東山沙門契嵩上
385 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東山沙門契嵩上
386 12 shàng to meet 東山沙門契嵩上
387 12 shàng falling then rising (4th) tone 東山沙門契嵩上
388 12 shang used after a verb indicating a result 東山沙門契嵩上
389 12 shàng a musical note 東山沙門契嵩上
390 12 shàng higher, superior; uttara 東山沙門契嵩上
391 12 luò to fall; to drop 吹雲落雨漫無端
392 12 luò to degenerate; to decline 吹雲落雨漫無端
393 12 luò to lag; to suffer difficulty 吹雲落雨漫無端
394 12 luò to settle; to stay 吹雲落雨漫無端
395 12 luò a settlement 吹雲落雨漫無端
396 12 luò to belong to; to be subordinate to 吹雲落雨漫無端
397 12 luò to inaugurate [after completing construction] 吹雲落雨漫無端
398 12 luò to write down 吹雲落雨漫無端
399 12 to be missing; to forget 吹雲落雨漫無端
400 12 lào to fall 吹雲落雨漫無端
401 12 luò [of water] to trickle; to drip 吹雲落雨漫無端
402 12 luò to expel 吹雲落雨漫無端
403 12 luò a bamboo or wicker fence 吹雲落雨漫無端
404 12 luò to unwind a thread 吹雲落雨漫無端
405 12 luò to sink into 吹雲落雨漫無端
406 12 luò sparse; infrequent 吹雲落雨漫無端
407 12 luò clever 吹雲落雨漫無端
408 12 luò whereabouts 吹雲落雨漫無端
409 12 luò Luo 吹雲落雨漫無端
410 12 luò net income 吹雲落雨漫無端
411 12 luò surplus 吹雲落雨漫無端
412 12 luò to fall; pat 吹雲落雨漫無端
413 12 guest; visitor 寧懷久客此無衣
414 12 a customer 寧懷久客此無衣
415 12 a worker 寧懷久客此無衣
416 12 a servant 寧懷久客此無衣
417 12 a guide 寧懷久客此無衣
418 12 a person 寧懷久客此無衣
419 12 Ke 寧懷久客此無衣
420 12 to stay; to lodge 寧懷久客此無衣
421 12 to host a guest 寧懷久客此無衣
422 12 secondary 寧懷久客此無衣
423 12 not known to exist 寧懷久客此無衣
424 12 guest; āgantuka 寧懷久客此無衣
425 12 lùn to comment; to discuss 論心極細微
426 12 lùn a theory; a doctrine 論心極細微
427 12 lùn to evaluate 論心極細微
428 12 lùn opinion; speech; statement 論心極細微
429 12 lùn to convict 論心極細微
430 12 lùn to edit; to compile 論心極細微
431 12 lùn a treatise; sastra 論心極細微
432 12 lùn discussion 論心極細微
433 12 Kangxi radical 71 寧懷久客此無衣
434 12 to not have; without 寧懷久客此無衣
435 12 mo 寧懷久客此無衣
436 12 to not have 寧懷久客此無衣
437 12 Wu 寧懷久客此無衣
438 12 mo 寧懷久客此無衣
439 12 wén to hear 林遠不聞鐘磬作
440 12 wén Wen 林遠不聞鐘磬作
441 12 wén sniff at; to smell 林遠不聞鐘磬作
442 12 wén to be widely known 林遠不聞鐘磬作
443 12 wén to confirm; to accept 林遠不聞鐘磬作
444 12 wén information 林遠不聞鐘磬作
445 12 wèn famous; well known 林遠不聞鐘磬作
446 12 wén knowledge; learning 林遠不聞鐘磬作
447 12 wèn popularity; prestige; reputation 林遠不聞鐘磬作
448 12 wén to question 林遠不聞鐘磬作
449 12 wén heard; śruta 林遠不聞鐘磬作
450 12 wén hearing; śruti 林遠不聞鐘磬作
451 12 jiàng a general; a high ranking officer 候春將破
452 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 候春將破
453 12 jiàng to command; to lead 候春將破
454 12 qiāng to request 候春將破
455 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 候春將破
456 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 候春將破
457 12 jiāng to checkmate 候春將破
458 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 候春將破
459 12 jiāng to do; to handle 候春將破
460 12 jiàng backbone 候春將破
461 12 jiàng king 候春將破
462 12 jiāng to rest 候春將破
463 12 jiàng a senior member of an organization 候春將破
464 12 jiāng large; great 候春將破
465 11 yuè month 月裏
466 11 yuè moon 月裏
467 11 yuè Kangxi radical 74 月裏
468 11 yuè moonlight 月裏
469 11 yuè monthly 月裏
470 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月裏
471 11 yuè Tokharians 月裏
472 11 yuè China rose 月裏
473 11 yuè Yue 月裏
474 11 yuè moon 月裏
475 11 yuè month; māsa 月裏
476 11 líng agile; nimble 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
477 11 líng spirit; soul; life principle 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
478 11 líng spiritual; sacred 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
479 11 líng a witch 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
480 11 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
481 11 líng emotional spirit 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
482 11 líng a very capable person 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
483 11 líng a coffin containing a corpse 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
484 11 líng Ling 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
485 11 líng to be reasonable 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
486 11 líng to bless and protect 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
487 11 líng wonderful; auspicious 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
488 11 líng as predicted 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
489 11 líng beautiful; good 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
490 11 líng quick witted; clever; alert; intelligent 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
491 11 líng having divine awareness 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
492 11 líng supernatural; unearthly 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
493 11 líng spirit; soul; preta 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
494 11 東山 dōngshān Dongshan 藤州鐔津東山沙門契嵩撰
495 11 clogs 納屐操
496 11 shoes 納屐操
497 11 a pattern 納屐操
498 11 shoe; pādukā 納屐操
499 11 宿 to lodge; to stay overnight 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
500 11 宿 old 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄

Frequencies of all Words

Top 1103

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 次韻 cìyùn a reply to a poem with the same rhyme 章安楊蟠次韻
2 36 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 古來獨往似君稀
3 36 jūn you 古來獨往似君稀
4 36 jūn a mistress 古來獨往似君稀
5 36 jūn date-plum 古來獨往似君稀
6 36 jūn the son of heaven 古來獨往似君稀
7 36 jūn to rule 古來獨往似君稀
8 36 jūn prince; lord; pati 古來獨往似君稀
9 33 chóu to compensate; to entertain; to repay 次韻和詶
10 33 chóu to to reply 次韻和詶
11 33 and 次韻和詶
12 33 to join together; together with; to accompany 次韻和詶
13 33 peace; harmony 次韻和詶
14 33 He 次韻和詶
15 33 harmonious [sound] 次韻和詶
16 33 gentle; amiable; acquiescent 次韻和詶
17 33 warm 次韻和詶
18 33 to harmonize; to make peace 次韻和詶
19 33 a transaction 次韻和詶
20 33 a bell on a chariot 次韻和詶
21 33 a musical instrument 次韻和詶
22 33 a military gate 次韻和詶
23 33 a coffin headboard 次韻和詶
24 33 a skilled worker 次韻和詶
25 33 compatible 次韻和詶
26 33 calm; peaceful 次韻和詶
27 33 to sing in accompaniment 次韻和詶
28 33 to write a matching poem 次韻和詶
29 33 Harmony 次韻和詶
30 33 harmony; gentleness 次韻和詶
31 33 venerable 次韻和詶
32 32 shī poem; verse 山游唱和詩
33 32 shī shi; lyric poetry 山游唱和詩
34 32 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 山游唱和詩
35 32 shī poetry 山游唱和詩
36 32 shī poem; kāvya 山游唱和詩
37 31 yún cloud 吹雲落雨漫無端
38 31 yún Yunnan 吹雲落雨漫無端
39 31 yún Yun 吹雲落雨漫無端
40 31 yún to say 吹雲落雨漫無端
41 31 yún to have 吹雲落雨漫無端
42 31 yún a particle with no meaning 吹雲落雨漫無端
43 31 yún in this way 吹雲落雨漫無端
44 31 yún cloud; megha 吹雲落雨漫無端
45 31 yún to say; iti 吹雲落雨漫無端
46 29 shān a mountain; a hill; a peak 山游唱和詩
47 29 shān Shan 山游唱和詩
48 29 shān Kangxi radical 46 山游唱和詩
49 29 shān a mountain-like shape 山游唱和詩
50 29 shān a gable 山游唱和詩
51 29 shān mountain; giri 山游唱和詩
52 27 rain 吹雲落雨漫無端
53 27 Kangxi radical 173 吹雲落雨漫無端
54 27 to rain 吹雲落雨漫無端
55 27 to moisten 吹雲落雨漫無端
56 27 a friend 吹雲落雨漫無端
57 27 to fall 吹雲落雨漫無端
58 27 xuě snow 歲暮值雪
59 27 xuě to wipe away shame; to avenge 歲暮值雪
60 25 契嵩 qì sōng Qi Song 藤州鐔津東山沙門契嵩撰
61 24 wèi Eighth earthly branch 雪滿西山春未歸
62 24 wèi not yet; still not 雪滿西山春未歸
63 24 wèi not; did not; have not 雪滿西山春未歸
64 24 wèi or not? 雪滿西山春未歸
65 24 wèi 1-3 p.m. 雪滿西山春未歸
66 24 wèi to taste 雪滿西山春未歸
67 24 wèi future; anāgata 雪滿西山春未歸
68 23 fèn to offer; to present 次韻奉和
69 23 fèng to receive; to receive with respect 次韻奉和
70 23 fèng to believe in 次韻奉和
71 23 fèng a display of respect 次韻奉和
72 23 fèng to revere 次韻奉和
73 23 fèng salary 次韻奉和
74 23 fèng to serve 次韻奉和
75 23 fèng Feng 次韻奉和
76 23 fèng to politely request 次韻奉和
77 23 fèng to offer with both hands 次韻奉和
78 23 fèng a term of respect 次韻奉和
79 23 fèng to help 次韻奉和
80 23 fèng offer; upanī 次韻奉和
81 22 pán to coil; to curl 章安楊蟠次韻
82 22 pán to occupy 章安楊蟠次韻
83 22 pán to coil 章安楊蟠次韻
84 21 gèng more; even more 何人更贈大顛衣
85 21 gēng to change; to ammend 何人更贈大顛衣
86 21 gēng a watch; a measure of time 何人更贈大顛衣
87 21 gèng again; also 何人更贈大顛衣
88 21 gēng to experience 何人更贈大顛衣
89 21 gēng to improve 何人更贈大顛衣
90 21 gēng to replace; to substitute 何人更贈大顛衣
91 21 gēng to compensate 何人更贈大顛衣
92 21 gèng furthermore; even if 何人更贈大顛衣
93 21 gèng other 何人更贈大顛衣
94 21 gèng to increase 何人更贈大顛衣
95 21 gēng forced military service 何人更贈大顛衣
96 21 gēng Geng 何人更贈大顛衣
97 21 gèng finally; eventually 何人更贈大顛衣
98 21 jīng to experience 何人更贈大顛衣
99 21 gèng again; punar 何人更贈大顛衣
100 21 gēng contacts 何人更贈大顛衣
101 20 lǎo old; aged; elderly; aging 鮑昭湯老能乘興
102 20 lǎo Kangxi radical 125 鮑昭湯老能乘興
103 20 lǎo indicates seniority or age 鮑昭湯老能乘興
104 20 lǎo vegetables that have become old and tough 鮑昭湯老能乘興
105 20 lǎo always 鮑昭湯老能乘興
106 20 lǎo very 鮑昭湯老能乘興
107 20 lǎo experienced 鮑昭湯老能乘興
108 20 lǎo humble self-reference 鮑昭湯老能乘興
109 20 lǎo of long standing 鮑昭湯老能乘興
110 20 lǎo dark 鮑昭湯老能乘興
111 20 lǎo outdated 鮑昭湯老能乘興
112 20 lǎo old people; the elderly 鮑昭湯老能乘興
113 20 lǎo parents 鮑昭湯老能乘興
114 20 lǎo indicates familiarity 鮑昭湯老能乘興
115 20 lǎo for a long time 鮑昭湯老能乘興
116 20 lǎo old; jarā 鮑昭湯老能乘興
117 19 chūn spring 候春將破
118 19 chūn spring 候春將破
119 19 chūn vitality 候春將破
120 19 chūn romance 候春將破
121 19 chūn spring colors; joyful colors 候春將破
122 19 chūn the east 候春將破
123 19 chūn a kind of alcoholic beverage 候春將破
124 19 chūn of springtime 候春將破
125 19 chūn spring; vasanta 候春將破
126 19 night 久對清規苦夜寒
127 19 dark 久對清規苦夜寒
128 19 by night 久對清規苦夜寒
129 19 ya 久對清規苦夜寒
130 19 night; rajanī 久對清規苦夜寒
131 19 to meet 此與楊公濟晤冲晦
132 19 clever 此與楊公濟晤冲晦
133 19 already 人已
134 19 Kangxi radical 49 人已
135 19 from 人已
136 19 to bring to an end; to stop 人已
137 19 final aspectual particle 人已
138 19 afterwards; thereafter 人已
139 19 too; very; excessively 人已
140 19 to complete 人已
141 19 to demote; to dismiss 人已
142 19 to recover from an illness 人已
143 19 certainly 人已
144 19 an interjection of surprise 人已
145 19 this 人已
146 19 former; pūrvaka 人已
147 19 former; pūrvaka 人已
148 18 hán cold; wintry; chilly 預想分題雪屋寒
149 18 hán poor 預想分題雪屋寒
150 18 hán lowly 預想分題雪屋寒
151 18 hán coldest part of the year 預想分題雪屋寒
152 18 hán Han Zhuo 預想分題雪屋寒
153 18 hán Han 預想分題雪屋寒
154 18 hán to chill 預想分題雪屋寒
155 18 hán to be afraid; to be scared 預想分題雪屋寒
156 18 hán to stop; to cease 預想分題雪屋寒
157 18 hán cold; śīta 預想分題雪屋寒
158 18 wéi only; solely; alone 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
159 18 wéi but 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
160 18 wéi used before a year, month, or day 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
161 18 wéi thought 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
162 18 wéi to think; to consider 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
163 18 wéi is 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
164 18 wéi has 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
165 18 wéi hopefully 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
166 18 wéi and 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
167 18 wéi otherwise 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
168 18 wéi so as to; because 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
169 18 wéi to understand 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
170 18 wéi merely; mātra 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
171 17 jiàn a brook; a mountain stream
172 17 jiàn a marsh; kaccha
173 17 guī to go back; to return 簷外驚風幽鳥歸
174 17 guī to belong to; to be classified as 簷外驚風幽鳥歸
175 17 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 簷外驚風幽鳥歸
176 17 guī used between a repeated verb to indicate contrast 簷外驚風幽鳥歸
177 17 guī to revert to; to give back to 簷外驚風幽鳥歸
178 17 guī (of a woman) to get married 簷外驚風幽鳥歸
179 17 guī to assemble; to meet together; to converge 簷外驚風幽鳥歸
180 17 guī to appreciate; to admire 簷外驚風幽鳥歸
181 17 guī to divide with a single digit divisor 簷外驚風幽鳥歸
182 17 guī to pledge allegiance to 簷外驚風幽鳥歸
183 17 guī to withdraw 簷外驚風幽鳥歸
184 17 guī to settle down 簷外驚風幽鳥歸
185 17 guī Gui 簷外驚風幽鳥歸
186 17 kuì to give; to sacrifice food 簷外驚風幽鳥歸
187 17 kuì ashamed 簷外驚風幽鳥歸
188 17 guī returned; āgata 簷外驚風幽鳥歸
189 17 chōng to charge at 此與楊公濟晤冲晦
190 17 chōng to ram 此與楊公濟晤冲晦
191 17 chòng to attack 此與楊公濟晤冲晦
192 17 chòng to break a run of bad luck 此與楊公濟晤冲晦
193 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
194 17 chòng fierce 此與楊公濟晤冲晦
195 17 chōng to pour; to infuse; to steep 此與楊公濟晤冲晦
196 17 chōng to rinse; to wash away 此與楊公濟晤冲晦
197 17 chòng Chong 此與楊公濟晤冲晦
198 17 chōng kh 此與楊公濟晤冲晦
199 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
200 16 gōng public; common; state-owned 此與楊公濟晤冲晦
201 16 gōng official 此與楊公濟晤冲晦
202 16 gōng male 此與楊公濟晤冲晦
203 16 gōng duke; lord 此與楊公濟晤冲晦
204 16 gōng fair; equitable 此與楊公濟晤冲晦
205 16 gōng Mr.; mister 此與楊公濟晤冲晦
206 16 gōng father-in-law 此與楊公濟晤冲晦
207 16 gōng form of address; your honor 此與楊公濟晤冲晦
208 16 gōng accepted; mutual 此與楊公濟晤冲晦
209 16 gōng metric 此與楊公濟晤冲晦
210 16 gōng to release to the public 此與楊公濟晤冲晦
211 16 gōng the common good 此與楊公濟晤冲晦
212 16 gōng to divide equally 此與楊公濟晤冲晦
213 16 gōng Gong 此與楊公濟晤冲晦
214 16 gōng publicly; openly 此與楊公濟晤冲晦
215 16 gōng publicly operated; state run 此與楊公濟晤冲晦
216 16 qīng clear; clean 以見一時文會之清勝
217 16 qīng Qing Dynasty 以見一時文會之清勝
218 16 qìng peaceful 以見一時文會之清勝
219 16 qìng transparent 以見一時文會之清勝
220 16 qìng upper six notes 以見一時文會之清勝
221 16 qìng distinctive 以見一時文會之清勝
222 16 qìng lofty and unsullied; honest 以見一時文會之清勝
223 16 qìng elegant; graceful 以見一時文會之清勝
224 16 qìng purely 以見一時文會之清勝
225 16 qìng completely gone; with nothing remaining 以見一時文會之清勝
226 16 qìng clearly; obviously 以見一時文會之清勝
227 16 qìng to eliminate; to clean 以見一時文會之清勝
228 16 qìng to tidy up 以見一時文會之清勝
229 16 qìng to pay the bill; to settle accounts 以見一時文會之清勝
230 16 qìng to check a total; to recalculate 以見一時文會之清勝
231 16 qìng blood serum 以見一時文會之清勝
232 16 qìng Qing 以見一時文會之清勝
233 16 qīng Clear 以見一時文會之清勝
234 16 qīng pure; amala 以見一時文會之清勝
235 16 hái also; in addition; more 窓間獨坐事還稀
236 16 huán to go back; to turn around; to return 窓間獨坐事還稀
237 16 huán to pay back; to give back 窓間獨坐事還稀
238 16 hái yet; still 窓間獨坐事還稀
239 16 hái still more; even more 窓間獨坐事還稀
240 16 hái fairly 窓間獨坐事還稀
241 16 huán to do in return 窓間獨坐事還稀
242 16 huán Huan 窓間獨坐事還稀
243 16 huán to revert 窓間獨坐事還稀
244 16 huán to turn one's head; to look back 窓間獨坐事還稀
245 16 huán to encircle 窓間獨坐事還稀
246 16 xuán to rotate 窓間獨坐事還稀
247 16 huán since 窓間獨坐事還稀
248 16 hái however 窓間獨坐事還稀
249 16 hái already 窓間獨坐事還稀
250 16 hái already 窓間獨坐事還稀
251 16 hái or 窓間獨坐事還稀
252 16 hái to return; pratyāgam 窓間獨坐事還稀
253 16 hái again; further; punar 窓間獨坐事還稀
254 16 huì night 此與楊公濟晤冲晦
255 16 huì obscure; dark; unclear 此與楊公濟晤冲晦
256 16 huì last day of the lunar month 此與楊公濟晤冲晦
257 16 huì concealed; hidden; not obvious 此與楊公濟晤冲晦
258 16 to send; to transmit; to mail 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
259 16 to rely on; to depend on 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
260 16 to trust; to entrust 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
261 16 to stay at temporarily; to stop over 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
262 16 attached to 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
263 16 to add meaning above the literal sense 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
264 16 sent; set in motion; preṣita 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
265 15 xīng to flourish; to be popular 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
266 15 xìng interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
267 15 xīng to spring up; to get up 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
268 15 xīng to move 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
269 15 xīng to generate interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
270 15 xīng to promote 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
271 15 xīng to start; to begin 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
272 15 xīng to permit; to allow 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
273 15 xīng perhaps; maybe 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
274 15 xīng Xing 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
275 15 xīng prosperous 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
276 15 xìng to be happy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
277 15 xìng to like 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
278 15 xìng to make an analogy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
279 15 xìng affective image 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
280 15 xīng prosperity; utpāda 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
281 15 yóu to swim 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
282 15 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
283 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
284 15 yóu to make friends with; to associate with 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
285 15 yóu to walk 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
286 15 yóu to seek knowledge; to study 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
287 15 yóu to take an official post 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
288 15 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
289 15 yóu to drift 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
290 15 yóu to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
291 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
292 15 lái to come 來覔幽人林下蹤
293 15 lái indicates an approximate quantity 來覔幽人林下蹤
294 15 lái please 來覔幽人林下蹤
295 15 lái used to substitute for another verb 來覔幽人林下蹤
296 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 來覔幽人林下蹤
297 15 lái ever since 來覔幽人林下蹤
298 15 lái wheat 來覔幽人林下蹤
299 15 lái next; future 來覔幽人林下蹤
300 15 lái a simple complement of direction 來覔幽人林下蹤
301 15 lái to occur; to arise 來覔幽人林下蹤
302 15 lái to earn 來覔幽人林下蹤
303 15 lái to come; āgata 來覔幽人林下蹤
304 15 rén person; people; a human being 人已
305 15 rén Kangxi radical 9 人已
306 15 rén a kind of person 人已
307 15 rén everybody 人已
308 15 rén adult 人已
309 15 rén somebody; others 人已
310 15 rén an upright person 人已
311 15 rén person; manuṣya 人已
312 14 gāo high; tall 高縱罕
313 14 gāo Kangxi radical 189 高縱罕
314 14 gāo height 高縱罕
315 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 高縱罕
316 14 gāo high pitched; loud 高縱罕
317 14 gāo fine; good 高縱罕
318 14 gāo senior 高縱罕
319 14 gāo expensive 高縱罕
320 14 gāo Gao 高縱罕
321 14 gāo heights; an elevated place 高縱罕
322 14 gāo to be respected; to be eminent 高縱罕
323 14 gāo to respect 高縱罕
324 14 gāo height; samucchraya 高縱罕
325 14 gāo eminent; unnata 高縱罕
326 14 yuán ape 過呼猿
327 14 yuán ape 過呼猿
328 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
329 14 shēng a measure word for sound (times) 泉聲凍咽鳥聲稀
330 14 shēng sheng 泉聲凍咽鳥聲稀
331 14 shēng voice 泉聲凍咽鳥聲稀
332 14 shēng music 泉聲凍咽鳥聲稀
333 14 shēng language 泉聲凍咽鳥聲稀
334 14 shēng fame; reputation; honor 泉聲凍咽鳥聲稀
335 14 shēng a message 泉聲凍咽鳥聲稀
336 14 shēng an utterance 泉聲凍咽鳥聲稀
337 14 shēng a consonant 泉聲凍咽鳥聲稀
338 14 shēng a tone 泉聲凍咽鳥聲稀
339 14 shēng to announce 泉聲凍咽鳥聲稀
340 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
341 14 shēn deep 山深日暮已鳴鐘
342 14 shēn profound; penetrating 山深日暮已鳴鐘
343 14 shēn dark; deep in color 山深日暮已鳴鐘
344 14 shēn remote in time 山深日暮已鳴鐘
345 14 shēn depth 山深日暮已鳴鐘
346 14 shēn far 山深日暮已鳴鐘
347 14 shēn to withdraw; to recede 山深日暮已鳴鐘
348 14 shēn thick; lush 山深日暮已鳴鐘
349 14 shēn intimate; close 山深日暮已鳴鐘
350 14 shēn late 山深日暮已鳴鐘
351 14 shēn great 山深日暮已鳴鐘
352 14 shēn grave; serious 山深日暮已鳴鐘
353 14 shēn very 山深日暮已鳴鐘
354 14 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 山深日暮已鳴鐘
355 14 shēn to survey; to probe 山深日暮已鳴鐘
356 14 shēn deep; gambhīra 山深日暮已鳴鐘
357 14 to ferry 此與楊公濟晤冲晦
358 14 to aid 此與楊公濟晤冲晦
359 14 to achieve; to succeed in attaining a goal 此與楊公濟晤冲晦
360 14 completed crossing 此與楊公濟晤冲晦
361 14 to add 此與楊公濟晤冲晦
362 14 to benefit 此與楊公濟晤冲晦
363 14 to use 此與楊公濟晤冲晦
364 14 to stop 此與楊公濟晤冲晦
365 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
366 14 multiple 此與楊公濟晤冲晦
367 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
368 14 rescue; paritrāṇa 此與楊公濟晤冲晦
369 13 yín to moan 風吟燈影夜初分
370 13 yín to sigh; to gasp 風吟燈影夜初分
371 13 yín to sing; to chant; to recite 風吟燈影夜初分
372 13 yín to chirp; to cry out 風吟燈影夜初分
373 13 yín to stammer; to stutter 風吟燈影夜初分
374 13 yín yin poetry 風吟燈影夜初分
375 13 yín sing; chant; gīti 風吟燈影夜初分
376 13 do not 莫將
377 13 Mo 莫將
378 13 there is none; neither 莫將
379 13 cannot; unable to 莫將
380 13 not; mā 莫將
381 13 this; these 此與楊公濟晤冲晦
382 13 in this way 此與楊公濟晤冲晦
383 13 otherwise; but; however; so 此與楊公濟晤冲晦
384 13 at this time; now; here 此與楊公濟晤冲晦
385 13 this; here; etad 此與楊公濟晤冲晦
386 12 lín a wood; a forest; a grove 上人合動林間興
387 12 lín Lin 上人合動林間興
388 12 lín a group of people or tall things resembling a forest 上人合動林間興
389 12 lín many 上人合動林間興
390 12 lín forest; vana 上人合動林間興
391 12 niǎo bird 簷外驚風幽鳥歸
392 12 niǎo Kangxi radical 196 簷外驚風幽鳥歸
393 12 diǎo a male reproductive organ; penis 簷外驚風幽鳥歸
394 12 diǎo an obscene term 簷外驚風幽鳥歸
395 12 niǎo bird; khaga 簷外驚風幽鳥歸
396 12 necessary; must 須脫
397 12 beard; whiskers 須脫
398 12 must 須脫
399 12 to wait 須脫
400 12 moment 須脫
401 12 whiskers 須脫
402 12 Xu 須脫
403 12 to be slow 須脫
404 12 should 須脫
405 12 to stop 須脫
406 12 to use 須脫
407 12 to be; is 須脫
408 12 in the end; after all 須脫
409 12 roughly; approximately 須脫
410 12 but; yet; however 須脫
411 12 tentacles; feelers; antennae 須脫
412 12 a fine stem 須脫
413 12 fine; slender; whisker-like 須脫
414 12 and 此與楊公濟晤冲晦
415 12 to give 此與楊公濟晤冲晦
416 12 together with 此與楊公濟晤冲晦
417 12 interrogative particle 此與楊公濟晤冲晦
418 12 to accompany 此與楊公濟晤冲晦
419 12 to particate in 此與楊公濟晤冲晦
420 12 of the same kind 此與楊公濟晤冲晦
421 12 to help 此與楊公濟晤冲晦
422 12 for 此與楊公濟晤冲晦
423 12 and; ca 此與楊公濟晤冲晦
424 12 one 一篇感發渾閑事
425 12 Kangxi radical 1 一篇感發渾閑事
426 12 as soon as; all at once 一篇感發渾閑事
427 12 pure; concentrated 一篇感發渾閑事
428 12 whole; all 一篇感發渾閑事
429 12 first 一篇感發渾閑事
430 12 the same 一篇感發渾閑事
431 12 each 一篇感發渾閑事
432 12 certain 一篇感發渾閑事
433 12 throughout 一篇感發渾閑事
434 12 used in between a reduplicated verb 一篇感發渾閑事
435 12 sole; single 一篇感發渾閑事
436 12 a very small amount 一篇感發渾閑事
437 12 Yi 一篇感發渾閑事
438 12 other 一篇感發渾閑事
439 12 to unify 一篇感發渾閑事
440 12 accidentally; coincidentally 一篇感發渾閑事
441 12 abruptly; suddenly 一篇感發渾閑事
442 12 or 一篇感發渾閑事
443 12 one; eka 一篇感發渾閑事
444 12 shàng top; a high position 東山沙門契嵩上
445 12 shang top; the position on or above something 東山沙門契嵩上
446 12 shàng to go up; to go forward 東山沙門契嵩上
447 12 shàng shang 東山沙門契嵩上
448 12 shàng previous; last 東山沙門契嵩上
449 12 shàng high; higher 東山沙門契嵩上
450 12 shàng advanced 東山沙門契嵩上
451 12 shàng a monarch; a sovereign 東山沙門契嵩上
452 12 shàng time 東山沙門契嵩上
453 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東山沙門契嵩上
454 12 shàng far 東山沙門契嵩上
455 12 shàng big; as big as 東山沙門契嵩上
456 12 shàng abundant; plentiful 東山沙門契嵩上
457 12 shàng to report 東山沙門契嵩上
458 12 shàng to offer 東山沙門契嵩上
459 12 shàng to go on stage 東山沙門契嵩上
460 12 shàng to take office; to assume a post 東山沙門契嵩上
461 12 shàng to install; to erect 東山沙門契嵩上
462 12 shàng to suffer; to sustain 東山沙門契嵩上
463 12 shàng to burn 東山沙門契嵩上
464 12 shàng to remember 東山沙門契嵩上
465 12 shang on; in 東山沙門契嵩上
466 12 shàng upward 東山沙門契嵩上
467 12 shàng to add 東山沙門契嵩上
468 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東山沙門契嵩上
469 12 shàng to meet 東山沙門契嵩上
470 12 shàng falling then rising (4th) tone 東山沙門契嵩上
471 12 shang used after a verb indicating a result 東山沙門契嵩上
472 12 shàng a musical note 東山沙門契嵩上
473 12 shàng higher, superior; uttara 東山沙門契嵩上
474 12 luò to fall; to drop 吹雲落雨漫無端
475 12 luò to degenerate; to decline 吹雲落雨漫無端
476 12 luò to lag; to suffer difficulty 吹雲落雨漫無端
477 12 luò to settle; to stay 吹雲落雨漫無端
478 12 luò a settlement 吹雲落雨漫無端
479 12 luò to belong to; to be subordinate to 吹雲落雨漫無端
480 12 luò to inaugurate [after completing construction] 吹雲落雨漫無端
481 12 luò to write down 吹雲落雨漫無端
482 12 to be missing; to forget 吹雲落雨漫無端
483 12 lào to fall 吹雲落雨漫無端
484 12 luò [of water] to trickle; to drip 吹雲落雨漫無端
485 12 luò to expel 吹雲落雨漫無端
486 12 luò a bamboo or wicker fence 吹雲落雨漫無端
487 12 luò to unwind a thread 吹雲落雨漫無端
488 12 luò to sink into 吹雲落雨漫無端
489 12 luò sparse; infrequent 吹雲落雨漫無端
490 12 luò clever 吹雲落雨漫無端
491 12 luò whereabouts 吹雲落雨漫無端
492 12 luò stack 吹雲落雨漫無端
493 12 luò Luo 吹雲落雨漫無端
494 12 luò net income 吹雲落雨漫無端
495 12 luò surplus 吹雲落雨漫無端
496 12 luò to fall; pat 吹雲落雨漫無端
497 12 guest; visitor 寧懷久客此無衣
498 12 portion 寧懷久客此無衣
499 12 a customer 寧懷久客此無衣
500 12 a worker 寧懷久客此無衣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jūn prince; lord; pati
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
shī poem; kāvya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shān mountain; giri
契嵩 qì sōng Qi Song
wèi future; anāgata
fèng offer; upanī
pán to coil
  1. gèng
  2. gēng
  1. again; punar
  2. contacts

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白头吟 白頭吟 98 Gray Hair Song
北辰 66 Polaris; North Star
北苑 98 Beiyuan
春日 99 Chunri; Chunjih
翠微 99 Cuiwei
道安 100 Dao An
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东山 東山 100 Dongshan
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高云 高雲 103 Gao Yun
葛洪 71 Ge Hong
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
黄梅 黃梅 104 Huangmei
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
皎然 74 Jiaoran
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
九里 106 Liuli
梁朝 76 Liang Dynasty
林西 108 Lingxi
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
魔天 109 Māra
112
  1. Peng
  2. Peng
契嵩 113 Qi Song
清流 113 Qingliu
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
山形 115 Yamagata
山阴 山陰 115 Shanyin
水经 水經 83 Water Classic
松门 松門 83 Songmen
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
陶潜 陶潛 84 Tao Qian
天竺 116 India; Indian subcontinent
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120 Xi
西湖 120 West Lake
西庵 120 Senior Instructor
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
谢安 謝安 120 Xie An
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
野村 121 Nomura
永安 121 Yong'an reign
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
方外 102 monastic life
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
卷第十八 106 scroll 18
苦苦 107 suffering from external circumstances
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
群生 113 all living beings
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
我有 119 the illusion of the existence of self
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
拄杖 122 staff; walking staff
祖师堂 祖師堂 122
  1. Patriarch Hall
  2. patriarch hall