Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
2 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
4 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
5 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
6 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
7 4 一切 yīqiè the same 教化一切
8 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
9 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
10 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
11 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
12 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
13 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
14 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
15 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
16 3 niàn to read aloud 菩薩常念
17 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
18 3 niàn to miss 菩薩常念
19 3 niàn to consider 菩薩常念
20 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
21 3 niàn to show affection for 菩薩常念
22 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
23 3 niàn twenty 菩薩常念
24 3 niàn memory 菩薩常念
25 3 niàn an instant 菩薩常念
26 3 niàn Nian 菩薩常念
27 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
28 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
29 3 infix potential marker 菩薩不爾
30 3 shì matter; thing; item 如此八事
31 3 shì to serve 如此八事
32 3 shì a government post 如此八事
33 3 shì duty; post; work 如此八事
34 3 shì occupation 如此八事
35 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
36 3 shì an accident 如此八事
37 3 shì to attend 如此八事
38 3 shì an allusion 如此八事
39 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
40 3 shì to engage in 如此八事
41 3 shì to enslave 如此八事
42 3 shì to pursue 如此八事
43 3 shì to administer 如此八事
44 3 shì to appoint 如此八事
45 3 shì thing; phenomena 如此八事
46 3 shì actions; karma 如此八事
47 3 è evil; vice 心是惡源
48 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
49 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
50 3 to hate; to detest 心是惡源
51 3 è fierce 心是惡源
52 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
53 3 to denounce 心是惡源
54 3 è e 心是惡源
55 3 è evil 心是惡源
56 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
57 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
58 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
59 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
60 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
61 3 eight 如此八事
62 3 Kangxi radical 12 如此八事
63 3 eighth 如此八事
64 3 all around; all sides 如此八事
65 3 eight; aṣṭa 如此八事
66 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
67 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
68 3 wéi to be; is 為佛弟子
69 3 wéi to do 為佛弟子
70 3 wèi to support; to help 為佛弟子
71 3 wéi to govern 為佛弟子
72 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
73 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
74 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
75 2 xué to study; to learn 廣學多聞
76 2 xué to imitate 廣學多聞
77 2 xué a school; an academy 廣學多聞
78 2 xué to understand 廣學多聞
79 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
80 2 xué learned 廣學多聞
81 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
82 2 xué a learner 廣學多聞
83 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
84 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
85 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
86 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
87 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
88 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
89 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
90 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
91 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
92 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
93 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
94 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
95 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
96 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
97 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
98 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
99 2 to go; to 常於晝夜
100 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
101 2 Yu 常於晝夜
102 2 a crow 常於晝夜
103 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
104 2 lìng to issue a command 令諸眾生
105 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
106 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
107 2 lìng a season 令諸眾生
108 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
109 2 lìng good 令諸眾生
110 2 lìng pretentious 令諸眾生
111 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
112 2 lìng a commander 令諸眾生
113 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
114 2 lìng lyrics 令諸眾生
115 2 lìng Ling 令諸眾生
116 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
117 2 xīn heart [organ] 心是惡源
118 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
119 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
120 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
121 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
122 2 xīn heart 心是惡源
123 2 xīn emotion 心是惡源
124 2 xīn intention; consideration 心是惡源
125 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
126 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
127 2 xīn heart; hṛdaya 心是惡源
128 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心是惡源
129 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
130 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
131 2 zuì fault; error 形為罪藪
132 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
133 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
134 2 zuì punishment 形為罪藪
135 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
136 2 zuì sin; agha 形為罪藪
137 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
138 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
139 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
140 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
141 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
142 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
143 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
144 2 duó many; much 唯得多求
145 2 duō more 唯得多求
146 2 duō excessive 唯得多求
147 2 duō abundant 唯得多求
148 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
149 2 duō Duo 唯得多求
150 2 duō ta 唯得多求
151 2 cháng Chang 常於晝夜
152 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
153 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
154 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
155 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
156 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
157 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
158 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
159 1 以前 yǐqián before; formerly; previous; ago 以前八事
160 1 以前 yǐqián since a previous time; until the present 以前八事
161 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
162 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
163 1 不念舊惡 bù niàn jiù è do not hold grudges 不念舊惡
164 1 to go back; to return 復還生死
165 1 to resume; to restart 復還生死
166 1 to do in detail 復還生死
167 1 to restore 復還生死
168 1 to respond; to reply to 復還生死
169 1 Fu; Return 復還生死
170 1 to retaliate; to reciprocate 復還生死
171 1 to avoid forced labor or tax 復還生死
172 1 Fu 復還生死
173 1 doubled; to overlapping; folded 復還生死
174 1 a lined garment with doubled thickness 復還生死
175 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
176 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken; poor 貧苦多怨
177 1 布施 bùshī generosity 菩薩布施
178 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 菩薩布施
179 1 to fly 維習安大德提供
180 1 to practice; to exercise 維習安大德提供
181 1 to be familiar with 維習安大德提供
182 1 a habit; a custom 維習安大德提供
183 1 a trusted aide; a close acquaintance 維習安大德提供
184 1 to teach 維習安大德提供
185 1 flapping 維習安大德提供
186 1 Xi 維習安大德提供
187 1 cultivated; bhāvita 維習安大德提供
188 1 latent tendencies; predisposition 維習安大德提供
189 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
190 1 to know; to learn about; to comprehend 悉以大樂
191 1 detailed 悉以大樂
192 1 to elaborate; to expound 悉以大樂
193 1 to exhaust; to use up 悉以大樂
194 1 strongly 悉以大樂
195 1 Xi 悉以大樂
196 1 all; kṛtsna 悉以大樂
197 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
198 1 乃是 nǎishì to be; exactly so 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
199 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
200 1 少欲 shǎo yù few desires 少欲無為
201 1 huán to go back; to turn around; to return 復還生死
202 1 huán to pay back; to give back 復還生死
203 1 huán to do in return 復還生死
204 1 huán Huan 復還生死
205 1 huán to revert 復還生死
206 1 huán to turn one's head; to look back 復還生死
207 1 huán to encircle 復還生死
208 1 xuán to rotate 復還生死
209 1 huán since 復還生死
210 1 hái to return; pratyāgam 復還生死
211 1 hái again; further; punar 復還生死
212 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 令諸眾生
213 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅無量罪
214 1 miè to submerge 滅無量罪
215 1 miè to extinguish; to put out 滅無量罪
216 1 miè to eliminate 滅無量罪
217 1 miè to disappear; to fade away 滅無量罪
218 1 miè the cessation of suffering 滅無量罪
219 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅無量罪
220 1 大乘 dàshèng Mahayana 發大乘心
221 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 發大乘心
222 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 發大乘心
223 1 àn bank; shore; beach; coast 至涅槃岸
224 1 àn prison; a lock-up 至涅槃岸
225 1 àn oustanding; eminent 至涅槃岸
226 1 àn arrogant 至涅槃岸
227 1 àn side of a mountain 至涅槃岸
228 1 àn imposing; lofty 至涅槃岸
229 1 àn to be exposed 至涅槃岸
230 1 àn a lofty objective 至涅槃岸
231 1 àn forehead 至涅槃岸
232 1 àn bank; kūla 至涅槃岸
233 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
234 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願代眾生
235 1 yuàn hope 願代眾生
236 1 yuàn to be ready; to be willing 願代眾生
237 1 yuàn to ask for; to solicit 願代眾生
238 1 yuàn a vow 願代眾生
239 1 yuàn diligent; attentive 願代眾生
240 1 yuàn to prefer; to select 願代眾生
241 1 yuàn to admire 願代眾生
242 1 yuàn a vow; pranidhana 願代眾生
243 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
244 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 進趣菩提
245 1 菩提 pútí bodhi 進趣菩提
246 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 進趣菩提
247 1 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此八事
248 1 sòng to recount; to narrate 誦此八事
249 1 sòng a poem 誦此八事
250 1 sòng recite; priase; pāṭha 誦此八事
251 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行高遠
252 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行高遠
253 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
254 1 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 五欲過患
255 1 to break; to split; to smash 破煩惱惡
256 1 worn-out; broken 破煩惱惡
257 1 to destroy; to ruin 破煩惱惡
258 1 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
259 1 to defeat 破煩惱惡
260 1 low quality; in poor condition 破煩惱惡
261 1 to strike; to hit 破煩惱惡
262 1 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
263 1 to disprove [an argument] 破煩惱惡
264 1 finale 破煩惱惡
265 1 to use up; to exhaust 破煩惱惡
266 1 to penetrate 破煩惱惡
267 1 pha 破煩惱惡
268 1 break; bheda 破煩惱惡
269 1 志願 zhìyuàn aspiration; wish; ideal 志願出家
270 1 志願 zhìyuàn ambition 志願出家
271 1 志願 zhìyuàn aspiration; vow; praṇidhāna 志願出家
272 1 第三 dì sān third 第三覺知
273 1 第三 dì sān third; tṛtīya 第三覺知
274 1 zhī to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
275 1 zhī to arrive; to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
276 1 zhī is 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
277 1 zhī to use 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
278 1 zhī Zhi 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
279 1 zhī winding 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
280 1 zhōng middle 於念念中
281 1 zhōng medium; medium sized 於念念中
282 1 zhōng China 於念念中
283 1 zhòng to hit the mark 於念念中
284 1 zhōng midday 於念念中
285 1 zhōng inside 於念念中
286 1 zhōng during 於念念中
287 1 zhōng Zhong 於念念中
288 1 zhōng intermediary 於念念中
289 1 zhōng half 於念念中
290 1 zhòng to reach; to attain 於念念中
291 1 zhòng to suffer; to infect 於念念中
292 1 zhòng to obtain 於念念中
293 1 zhòng to pass an exam 於念念中
294 1 zhōng middle 於念念中
295 1 憎惡 zēngwù to loathe; to hate 不憎惡人
296 1 憎惡 zēng è to hate evil 不憎惡人
297 1 prison 出陰界獄
298 1 Hell; the Underworld 出陰界獄
299 1 litigtation; a trial at law 出陰界獄
300 1 strife 出陰界獄
301 1 to sue 出陰界獄
302 1 hell; naraka 出陰界獄
303 1 prison; cāraka 出陰界獄
304 1 清白 qīngbái pure 守道清白
305 1 清白 qīngbái having a job that does not involve money 守道清白
306 1 清白 qīngbái to understand 守道清白
307 1 清白 qīngbái to be complete; to finish 守道清白
308 1 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 守道清白
309 1 jié to bond; to tie; to bind 橫結惡緣
310 1 jié a knot 橫結惡緣
311 1 jié to conclude; to come to a result 橫結惡緣
312 1 jié to provide a bond for; to contract 橫結惡緣
313 1 jié pent-up 橫結惡緣
314 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 橫結惡緣
315 1 jié a bound state 橫結惡緣
316 1 jié hair worn in a topknot 橫結惡緣
317 1 jiē firm; secure 橫結惡緣
318 1 jié to plait; to thatch; to weave 橫結惡緣
319 1 jié to form; to organize 橫結惡緣
320 1 jié to congeal; to crystallize 橫結惡緣
321 1 jié a junction 橫結惡緣
322 1 jié a node 橫結惡緣
323 1 jiē to bear fruit 橫結惡緣
324 1 jiē stutter 橫結惡緣
325 1 jié a fetter 橫結惡緣
326 1 第二 dì èr second 第二覺知
327 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二覺知
328 1 安息國 ānxī guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
329 1 yuán source [of a river]; origin 心是惡源
330 1 yuán to follow to the source 心是惡源
331 1 yuán root 心是惡源
332 1 yuán Yuan 心是惡源
333 1 yuán Origin 心是惡源
334 1 yuán source; ākara 心是惡源
335 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
336 1 快樂 kuàilè happy; merry 常住快樂
337 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
338 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
339 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
340 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
341 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
342 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
343 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
344 1 心無厭足 xīn wú yànzú the mind is never satisfied 心無厭足
345 1 hair 發大乘心
346 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大乘心
347 1 to hand over; to deliver; to offer 發大乘心
348 1 to express; to show; to be manifest 發大乘心
349 1 to start out; to set off 發大乘心
350 1 to open 發大乘心
351 1 to requisition 發大乘心
352 1 to occur 發大乘心
353 1 to declare; to proclaim; to utter 發大乘心
354 1 to express; to give vent 發大乘心
355 1 to excavate 發大乘心
356 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大乘心
357 1 to get rich 發大乘心
358 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大乘心
359 1 to sell 發大乘心
360 1 to shoot with a bow 發大乘心
361 1 to rise in revolt 發大乘心
362 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大乘心
363 1 to enlighten; to inspire 發大乘心
364 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大乘心
365 1 to ignite; to set on fire 發大乘心
366 1 to sing; to play 發大乘心
367 1 to feel; to sense 發大乘心
368 1 to act; to do 發大乘心
369 1 grass and moss 發大乘心
370 1 Fa 發大乘心
371 1 to issue; to emit; utpāda 發大乘心
372 1 hair; keśa 發大乘心
373 1 大人 dàrén adult; grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
374 1 大人 dàrén a person of great accomplishment 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
375 1 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
376 1 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
377 1 大人 dàrén a giant; a large or tall person 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
378 1 ān calm; still; quiet; peaceful 維習安大德提供
379 1 ān to calm; to pacify 維習安大德提供
380 1 ān safe; secure 維習安大德提供
381 1 ān comfortable; happy 維習安大德提供
382 1 ān to find a place for 維習安大德提供
383 1 ān to install; to fix; to fit 維習安大德提供
384 1 ān to be content 維習安大德提供
385 1 ān to cherish 維習安大德提供
386 1 ān to bestow; to confer 維習安大德提供
387 1 ān amphetamine 維習安大德提供
388 1 ān ampere 維習安大德提供
389 1 ān to add; to submit 維習安大德提供
390 1 ān to reside; to live at 維習安大德提供
391 1 ān to be used to; to be familiar with 維習安大德提供
392 1 ān an 維習安大德提供
393 1 ān Ease 維習安大德提供
394 1 ān e 維習安大德提供
395 1 ān an 維習安大德提供
396 1 ān peace 維習安大德提供
397 1 辯才 biàncái eloquence 成就辯才
398 1 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 成就辯才
399 1 辯才 biàncái Sarasvati 成就辯才
400 1 héng horizontal; transverse 橫結惡緣
401 1 héng to set horizontally 橫結惡緣
402 1 héng horizontal character stroke 橫結惡緣
403 1 hèng wanton; unbridled; unruly 橫結惡緣
404 1 hèng untimely; unexpected 橫結惡緣
405 1 héng timber to cover a door 橫結惡緣
406 1 héng a horizontal line; a horizontal strip 橫結惡緣
407 1 héng Heng 橫結惡緣
408 1 héng to pervade; to diffuse 橫結惡緣
409 1 héng to cross over; to pass through 橫結惡緣
410 1 héng crosswise; vyatyasta 橫結惡緣
411 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 志願出家
412 1 出家 chūjiā to renounce 志願出家
413 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 志願出家
414 1 business; industry 唯慧是業
415 1 activity; actions 唯慧是業
416 1 order; sequence 唯慧是業
417 1 to continue 唯慧是業
418 1 to start; to create 唯慧是業
419 1 karma 唯慧是業
420 1 hereditary trade; legacy 唯慧是業
421 1 a course of study; training 唯慧是業
422 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯慧是業
423 1 an estate; a property 唯慧是業
424 1 an achievement 唯慧是業
425 1 to engage in 唯慧是業
426 1 Ye 唯慧是業
427 1 a horizontal board 唯慧是業
428 1 an occupation 唯慧是業
429 1 a kind of musical instrument 唯慧是業
430 1 a book 唯慧是業
431 1 actions; karma; karman 唯慧是業
432 1 activity; kriyā 唯慧是業
433 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
434 1 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
435 1 八大人覺 bā dà rén jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
436 1 第一 dì yī first 第一覺悟
437 1 第一 dì yī foremost; first 第一覺悟
438 1 第一 dì yī first; prathama 第一覺悟
439 1 第一 dì yī foremost; parama 第一覺悟
440 1 a bowl; an alms bowl 瓶鉢法器
441 1 a bowl 瓶鉢法器
442 1 an alms bowl; an earthenware basin 瓶鉢法器
443 1 an earthenware basin 瓶鉢法器
444 1 Alms bowl 瓶鉢法器
445 1 a bowl; an alms bowl; patra 瓶鉢法器
446 1 an alms bowl; patra; patta 瓶鉢法器
447 1 an alms bowl; patra 瓶鉢法器
448 1 四大苦空 sì dà kǔ kōng the four elements are empty and contain the seeds of suffering 四大苦空
449 1 智慧 zhìhuì wisdom 增長智慧
450 1 智慧 zhìhuì intelligence 增長智慧
451 1 智慧 zhìhuì wisdom 增長智慧
452 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 增長智慧
453 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 增長智慧
454 1 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 修心聖道
455 1 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 修心聖道
456 1 shēng to be born; to give birth
457 1 shēng to live
458 1 shēng raw
459 1 shēng a student
460 1 shēng life
461 1 shēng to produce; to give rise
462 1 shēng alive
463 1 shēng a lifetime
464 1 shēng to initiate; to become
465 1 shēng to grow
466 1 shēng unfamiliar
467 1 shēng not experienced
468 1 shēng hard; stiff; strong
469 1 shēng having academic or professional knowledge
470 1 shēng a male role in traditional theatre
471 1 shēng gender
472 1 shēng to develop; to grow
473 1 shēng to set up
474 1 shēng a prostitute
475 1 shēng a captive
476 1 shēng a gentleman
477 1 shēng Kangxi radical 100
478 1 shēng unripe
479 1 shēng nature
480 1 shēng to inherit; to succeed
481 1 shēng destiny
482 1 shēng birth
483 1 shēng arise; produce; utpad
484 1 國土危脆 guótǔ wéi cuì nation states are subject to fall 國土危脆
485 1 to translate; to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
486 1 to explain 後漢安息國三藏安世高譯
487 1 to decode; to encode 後漢安息國三藏安世高譯
488 1 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
489 1 shì a generation 不染世樂
490 1 shì a period of thirty years 不染世樂
491 1 shì the world 不染世樂
492 1 shì years; age 不染世樂
493 1 shì a dynasty 不染世樂
494 1 shì secular; worldly 不染世樂
495 1 shì over generations 不染世樂
496 1 shì world 不染世樂
497 1 shì an era 不染世樂
498 1 shì from generation to generation; across generations 不染世樂
499 1 shì to keep good family relations 不染世樂
500 1 shì Shi 不染世樂

Frequencies of all Words

Top 690

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
2 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
3 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
4 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
5 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
6 4 一切 yīqiè all; every; everything 教化一切
7 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
8 4 一切 yīqiè the same 教化一切
9 4 一切 yīqiè generally 教化一切
10 4 一切 yīqiè all, everything 教化一切
11 4 一切 yīqiè all; sarva 教化一切
12 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
13 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
14 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
15 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
16 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
17 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
18 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
19 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
20 3 niàn to read aloud 菩薩常念
21 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
22 3 niàn to miss 菩薩常念
23 3 niàn to consider 菩薩常念
24 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
25 3 niàn to show affection for 菩薩常念
26 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
27 3 niàn twenty 菩薩常念
28 3 niàn memory 菩薩常念
29 3 niàn an instant 菩薩常念
30 3 niàn Nian 菩薩常念
31 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
32 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
33 3 not; no 菩薩不爾
34 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 菩薩不爾
35 3 as a correlative 菩薩不爾
36 3 no (answering a question) 菩薩不爾
37 3 forms a negative adjective from a noun 菩薩不爾
38 3 at the end of a sentence to form a question 菩薩不爾
39 3 to form a yes or no question 菩薩不爾
40 3 infix potential marker 菩薩不爾
41 3 no; na 菩薩不爾
42 3 shì matter; thing; item 如此八事
43 3 shì to serve 如此八事
44 3 shì a government post 如此八事
45 3 shì duty; post; work 如此八事
46 3 shì occupation 如此八事
47 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
48 3 shì an accident 如此八事
49 3 shì to attend 如此八事
50 3 shì an allusion 如此八事
51 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
52 3 shì to engage in 如此八事
53 3 shì to enslave 如此八事
54 3 shì to pursue 如此八事
55 3 shì to administer 如此八事
56 3 shì to appoint 如此八事
57 3 shì a piece 如此八事
58 3 shì thing; phenomena 如此八事
59 3 shì actions; karma 如此八事
60 3 è evil; vice 心是惡源
61 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
62 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
63 3 to hate; to detest 心是惡源
64 3 how? 心是惡源
65 3 è fierce 心是惡源
66 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
67 3 to denounce 心是惡源
68 3 oh! 心是惡源
69 3 è e 心是惡源
70 3 è evil 心是惡源
71 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
72 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
73 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
74 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
75 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
76 3 eight 如此八事
77 3 Kangxi radical 12 如此八事
78 3 eighth 如此八事
79 3 all around; all sides 如此八事
80 3 eight; aṣṭa 如此八事
81 3 wèi for; to 為佛弟子
82 3 wèi because of 為佛弟子
83 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
84 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
85 3 wéi to be; is 為佛弟子
86 3 wéi to do 為佛弟子
87 3 wèi for 為佛弟子
88 3 wèi because of; for; to 為佛弟子
89 3 wèi to 為佛弟子
90 3 wéi in a passive construction 為佛弟子
91 3 wéi forming a rehetorical question 為佛弟子
92 3 wéi forming an adverb 為佛弟子
93 3 wéi to add emphasis 為佛弟子
94 3 wèi to support; to help 為佛弟子
95 3 wéi to govern 為佛弟子
96 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
97 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
98 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
99 2 xué to study; to learn 廣學多聞
100 2 xué a discipline; a branch of study 廣學多聞
101 2 xué to imitate 廣學多聞
102 2 xué a school; an academy 廣學多聞
103 2 xué to understand 廣學多聞
104 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
105 2 xué a doctrine 廣學多聞
106 2 xué learned 廣學多聞
107 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
108 2 xué a learner 廣學多聞
109 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
110 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
111 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
112 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
113 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
114 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
115 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
116 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
117 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
118 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
119 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
120 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
121 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
122 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
123 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
124 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
125 2 wěi yes 唯得多求
126 2 wéi only; alone 唯得多求
127 2 wěi yea 唯得多求
128 2 wěi obediently 唯得多求
129 2 wěi hopefully 唯得多求
130 2 wéi repeatedly 唯得多求
131 2 wéi still 唯得多求
132 2 wěi hopefully 唯得多求
133 2 wěi and 唯得多求
134 2 wěi then 唯得多求
135 2 wěi even if 唯得多求
136 2 wěi because 唯得多求
137 2 wěi used before year, month, or day 唯得多求
138 2 wěi only; eva 唯得多求
139 2 in; at 常於晝夜
140 2 in; at 常於晝夜
141 2 in; at; to; from 常於晝夜
142 2 to go; to 常於晝夜
143 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
144 2 to go to; to arrive at 常於晝夜
145 2 from 常於晝夜
146 2 give 常於晝夜
147 2 oppposing 常於晝夜
148 2 and 常於晝夜
149 2 compared to 常於晝夜
150 2 by 常於晝夜
151 2 and; as well as 常於晝夜
152 2 for 常於晝夜
153 2 Yu 常於晝夜
154 2 a crow 常於晝夜
155 2 whew; wow 常於晝夜
156 2 near to; antike 常於晝夜
157 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
158 2 lìng to issue a command 令諸眾生
159 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
160 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
161 2 lìng a season 令諸眾生
162 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
163 2 lìng good 令諸眾生
164 2 lìng pretentious 令諸眾生
165 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
166 2 lìng a commander 令諸眾生
167 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
168 2 lìng lyrics 令諸眾生
169 2 lìng Ling 令諸眾生
170 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
171 2 xīn heart [organ] 心是惡源
172 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
173 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
174 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
175 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
176 2 xīn heart 心是惡源
177 2 xīn emotion 心是惡源
178 2 xīn intention; consideration 心是惡源
179 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
180 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
181 2 xīn heart; hṛdaya 心是惡源
182 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心是惡源
183 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
184 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
185 2 zuì fault; error 形為罪藪
186 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
187 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
188 2 zuì punishment 形為罪藪
189 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
190 2 zuì sin; agha 形為罪藪
191 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
192 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
193 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
194 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
195 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
196 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
197 2 shì is; are; am; to be 心是惡源
198 2 shì is exactly 心是惡源
199 2 shì is suitable; is in contrast 心是惡源
200 2 shì this; that; those 心是惡源
201 2 shì really; certainly 心是惡源
202 2 shì correct; yes; affirmative 心是惡源
203 2 shì true 心是惡源
204 2 shì is; has; exists 心是惡源
205 2 shì used between repetitions of a word 心是惡源
206 2 shì a matter; an affair 心是惡源
207 2 shì Shi 心是惡源
208 2 shì is; bhū 心是惡源
209 2 shì this; idam 心是惡源
210 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
211 2 duó many; much 唯得多求
212 2 duō more 唯得多求
213 2 duō an unspecified extent 唯得多求
214 2 duō used in exclamations 唯得多求
215 2 duō excessive 唯得多求
216 2 duō to what extent 唯得多求
217 2 duō abundant 唯得多求
218 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
219 2 duō mostly 唯得多求
220 2 duō simply; merely 唯得多求
221 2 duō frequently 唯得多求
222 2 duō very 唯得多求
223 2 duō Duo 唯得多求
224 2 duō ta 唯得多求
225 2 duō many; bahu 唯得多求
226 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常於晝夜
227 2 cháng Chang 常於晝夜
228 2 cháng long-lasting 常於晝夜
229 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
230 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
231 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
232 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
233 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
234 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
235 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
236 1 以前 yǐqián before; formerly; previous; ago 以前八事
237 1 以前 yǐqián since a previous time; until the present 以前八事
238 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
239 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
240 1 不念舊惡 bù niàn jiù è do not hold grudges 不念舊惡
241 1 again; more; repeatedly 復還生死
242 1 to go back; to return 復還生死
243 1 to resume; to restart 復還生死
244 1 to do in detail 復還生死
245 1 to restore 復還生死
246 1 to respond; to reply to 復還生死
247 1 after all; and then 復還生死
248 1 even if; although 復還生死
249 1 Fu; Return 復還生死
250 1 to retaliate; to reciprocate 復還生死
251 1 to avoid forced labor or tax 復還生死
252 1 particle without meaing 復還生死
253 1 Fu 復還生死
254 1 repeated; again 復還生死
255 1 doubled; to overlapping; folded 復還生死
256 1 a lined garment with doubled thickness 復還生死
257 1 again; punar 復還生死
258 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
259 1 ěr thus; so; like that 菩薩不爾
260 1 ěr in a manner 菩薩不爾
261 1 ěr final particle with no meaning 菩薩不爾
262 1 ěr final particle marking a question 菩薩不爾
263 1 ěr you; thou 菩薩不爾
264 1 ěr this; that 菩薩不爾
265 1 ěr thus; atha khalu 菩薩不爾
266 1 貧苦 pínkǔ poverty-stricken; poor 貧苦多怨
267 1 布施 bùshī generosity 菩薩布施
268 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 菩薩布施
269 1 to fly 維習安大德提供
270 1 to practice; to exercise 維習安大德提供
271 1 to be familiar with 維習安大德提供
272 1 a habit; a custom 維習安大德提供
273 1 a trusted aide; a close acquaintance 維習安大德提供
274 1 frequently; constantly; regularly; often 維習安大德提供
275 1 to teach 維習安大德提供
276 1 flapping 維習安大德提供
277 1 Xi 維習安大德提供
278 1 cultivated; bhāvita 維習安大德提供
279 1 latent tendencies; predisposition 維習安大德提供
280 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
281 1 to know; to learn about; to comprehend 悉以大樂
282 1 all; entire 悉以大樂
283 1 detailed 悉以大樂
284 1 to elaborate; to expound 悉以大樂
285 1 to exhaust; to use up 悉以大樂
286 1 strongly 悉以大樂
287 1 Xi 悉以大樂
288 1 all; kṛtsna 悉以大樂
289 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
290 1 乃是 nǎishì to be; exactly so 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
291 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
292 1 少欲 shǎo yù few desires 少欲無為
293 1 hái also; in addition; more 復還生死
294 1 huán to go back; to turn around; to return 復還生死
295 1 huán to pay back; to give back 復還生死
296 1 hái yet; still 復還生死
297 1 hái still more; even more 復還生死
298 1 hái fairly 復還生死
299 1 huán to do in return 復還生死
300 1 huán Huan 復還生死
301 1 huán to revert 復還生死
302 1 huán to turn one's head; to look back 復還生死
303 1 huán to encircle 復還生死
304 1 xuán to rotate 復還生死
305 1 huán since 復還生死
306 1 hái however 復還生死
307 1 hái already 復還生死
308 1 hái already 復還生死
309 1 hái or 復還生死
310 1 hái to return; pratyāgam 復還生死
311 1 hái again; further; punar 復還生死
312 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 令諸眾生
313 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅無量罪
314 1 miè to submerge 滅無量罪
315 1 miè to extinguish; to put out 滅無量罪
316 1 miè to eliminate 滅無量罪
317 1 miè to disappear; to fade away 滅無量罪
318 1 miè the cessation of suffering 滅無量罪
319 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅無量罪
320 1 大乘 dàshèng Mahayana 發大乘心
321 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 發大乘心
322 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 發大乘心
323 1 àn bank; shore; beach; coast 至涅槃岸
324 1 àn prison; a lock-up 至涅槃岸
325 1 àn oustanding; eminent 至涅槃岸
326 1 àn arrogant 至涅槃岸
327 1 àn side of a mountain 至涅槃岸
328 1 àn imposing; lofty 至涅槃岸
329 1 àn to be exposed 至涅槃岸
330 1 àn a lofty objective 至涅槃岸
331 1 àn forehead 至涅槃岸
332 1 àn bank; kūla 至涅槃岸
333 1 至心 zhìxīn sincerity 至心誦念
334 1 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心誦念
335 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願代眾生
336 1 yuàn hope 願代眾生
337 1 yuàn to be ready; to be willing 願代眾生
338 1 yuàn to ask for; to solicit 願代眾生
339 1 yuàn a vow 願代眾生
340 1 yuàn diligent; attentive 願代眾生
341 1 yuàn to prefer; to select 願代眾生
342 1 yuàn to admire 願代眾生
343 1 yuàn a vow; pranidhana 願代眾生
344 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
345 1 晝夜 zhòuyè continuously 常於晝夜
346 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 進趣菩提
347 1 菩提 pútí bodhi 進趣菩提
348 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 進趣菩提
349 1 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此八事
350 1 sòng to recount; to narrate 誦此八事
351 1 sòng a poem 誦此八事
352 1 sòng recite; priase; pāṭha 誦此八事
353 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行高遠
354 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行高遠
355 1 過患 guòhuàn suffering and hardship 五欲過患
356 1 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 五欲過患
357 1 to break; to split; to smash 破煩惱惡
358 1 worn-out; broken 破煩惱惡
359 1 to destroy; to ruin 破煩惱惡
360 1 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
361 1 to defeat 破煩惱惡
362 1 low quality; in poor condition 破煩惱惡
363 1 to strike; to hit 破煩惱惡
364 1 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
365 1 to disprove [an argument] 破煩惱惡
366 1 finale 破煩惱惡
367 1 to use up; to exhaust 破煩惱惡
368 1 to penetrate 破煩惱惡
369 1 pha 破煩惱惡
370 1 break; bheda 破煩惱惡
371 1 志願 zhìyuàn aspiration; wish; ideal 志願出家
372 1 志願 zhìyuàn ambition 志願出家
373 1 志願 zhìyuàn aspiration; vow; praṇidhāna 志願出家
374 1 第三 dì sān third 第三覺知
375 1 第三 dì sān third; tṛtīya 第三覺知
376 1 zhī him; her; them; that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
377 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
378 1 zhī to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
379 1 zhī this; that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
380 1 zhī genetive marker 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
381 1 zhī it 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
382 1 zhī in; in regards to 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
383 1 zhī all 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
384 1 zhī and 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
385 1 zhī however 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
386 1 zhī if 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
387 1 zhī then 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
388 1 zhī to arrive; to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
389 1 zhī is 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
390 1 zhī to use 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
391 1 zhī Zhi 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
392 1 zhī winding 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
393 1 zhōng middle 於念念中
394 1 zhōng medium; medium sized 於念念中
395 1 zhōng China 於念念中
396 1 zhòng to hit the mark 於念念中
397 1 zhōng in; amongst 於念念中
398 1 zhōng midday 於念念中
399 1 zhōng inside 於念念中
400 1 zhōng during 於念念中
401 1 zhōng Zhong 於念念中
402 1 zhōng intermediary 於念念中
403 1 zhōng half 於念念中
404 1 zhōng just right; suitably 於念念中
405 1 zhōng while 於念念中
406 1 zhòng to reach; to attain 於念念中
407 1 zhòng to suffer; to infect 於念念中
408 1 zhòng to obtain 於念念中
409 1 zhòng to pass an exam 於念念中
410 1 zhōng middle 於念念中
411 1 憎惡 zēngwù to loathe; to hate 不憎惡人
412 1 憎惡 zēng è to hate evil 不憎惡人
413 1 prison 出陰界獄
414 1 Hell; the Underworld 出陰界獄
415 1 litigtation; a trial at law 出陰界獄
416 1 strife 出陰界獄
417 1 to sue 出陰界獄
418 1 hell; naraka 出陰界獄
419 1 prison; cāraka 出陰界獄
420 1 清白 qīngbái pure 守道清白
421 1 清白 qīngbái having a job that does not involve money 守道清白
422 1 清白 qīngbái to understand 守道清白
423 1 清白 qīngbái to be complete; to finish 守道清白
424 1 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 守道清白
425 1 jié to bond; to tie; to bind 橫結惡緣
426 1 jié a knot 橫結惡緣
427 1 jié to conclude; to come to a result 橫結惡緣
428 1 jié to provide a bond for; to contract 橫結惡緣
429 1 jié pent-up 橫結惡緣
430 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 橫結惡緣
431 1 jié a bound state 橫結惡緣
432 1 jié hair worn in a topknot 橫結惡緣
433 1 jiē firm; secure 橫結惡緣
434 1 jié to plait; to thatch; to weave 橫結惡緣
435 1 jié to form; to organize 橫結惡緣
436 1 jié to congeal; to crystallize 橫結惡緣
437 1 jié a junction 橫結惡緣
438 1 jié a node 橫結惡緣
439 1 jiē to bear fruit 橫結惡緣
440 1 jiē stutter 橫結惡緣
441 1 jié a fetter 橫結惡緣
442 1 第二 dì èr second 第二覺知
443 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二覺知
444 1 安息國 ānxī guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
445 1 yuán source [of a river]; origin 心是惡源
446 1 yuán to follow to the source 心是惡源
447 1 yuán root 心是惡源
448 1 yuán Yuan 心是惡源
449 1 yuán Origin 心是惡源
450 1 yuán source; ākara 心是惡源
451 1 離生 lí shēng to leave the cycle of rebirth 漸離生死
452 1 快樂 kuàilè happy; merry 常住快樂
453 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
454 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
455 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
456 1 xīn recently 閻學新大德輸入
457 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
458 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
459 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
460 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
461 1 心無厭足 xīn wú yànzú the mind is never satisfied 心無厭足
462 1 hair 發大乘心
463 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大乘心
464 1 round 發大乘心
465 1 to hand over; to deliver; to offer 發大乘心
466 1 to express; to show; to be manifest 發大乘心
467 1 to start out; to set off 發大乘心
468 1 to open 發大乘心
469 1 to requisition 發大乘心
470 1 to occur 發大乘心
471 1 to declare; to proclaim; to utter 發大乘心
472 1 to express; to give vent 發大乘心
473 1 to excavate 發大乘心
474 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大乘心
475 1 to get rich 發大乘心
476 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大乘心
477 1 to sell 發大乘心
478 1 to shoot with a bow 發大乘心
479 1 to rise in revolt 發大乘心
480 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大乘心
481 1 to enlighten; to inspire 發大乘心
482 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大乘心
483 1 to ignite; to set on fire 發大乘心
484 1 to sing; to play 發大乘心
485 1 to feel; to sense 發大乘心
486 1 to act; to do 發大乘心
487 1 grass and moss 發大乘心
488 1 Fa 發大乘心
489 1 to issue; to emit; utpāda 發大乘心
490 1 hair; keśa 發大乘心
491 1 大人 dàrén adult; grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
492 1 大人 dàrén a person of great accomplishment 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
493 1 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
494 1 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
495 1 大人 dàrén a giant; a large or tall person 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
496 1 ān calm; still; quiet; peaceful 維習安大德提供
497 1 ān to calm; to pacify 維習安大德提供
498 1 ān where 維習安大德提供
499 1 ān safe; secure 維習安大德提供
500 1 ān comfortable; happy 維習安大德提供

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara
觉知 覺知 juézhī Awareness
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
觉悟 覺悟
  1. juéwù
  2. juéwù
  3. juéwù
  1. Enlightenment
  2. to awake
  3. to awaken to the truth of reality; to become enlightened
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  3. wúliàng
  1. immeasurable
  2. immeasurable; aparimāṇa
  3. Atula

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經 102 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
四魔 115 the four kinds of evil
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
安贫守道 安貧守道 196
  1. find happiness in poverty and devotion to the path
  2. lead a peaceful and simple life in order to practice the way
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常念知足 99 always mindful of having few desires
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
从贪欲起 從貪欲起 99 arise from greed and desire
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
多欲为苦 多欲為苦 100 greater desire leads to suffering
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
国土危脆 國土危脆 103 nation states are subject to fall
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三衣 115 the three robes of monk
少欲 115 few desires
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
四大苦空 115 the four elements are empty and contain the seeds of suffering
死苦 115 death
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
五阴无我 五陰無我 119 the five aggregates have no self
五欲 五慾 119 the five desires
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings