Glossary and Vocabulary for Sage Manjusri's Vow for Enlightenment (Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen) 聖者文殊師利發菩提心願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 héng constant; regular 制學依行恒歡喜
2 5 héng permanent; lasting; perpetual 制學依行恒歡喜
3 5 héng perseverance 制學依行恒歡喜
4 5 héng ordinary; common 制學依行恒歡喜
5 5 héng Constancy [hexagram] 制學依行恒歡喜
6 5 gèng crescent moon 制學依行恒歡喜
7 5 gèng to spread; to expand 制學依行恒歡喜
8 5 héng Heng 制學依行恒歡喜
9 5 héng Eternity 制學依行恒歡喜
10 5 héng eternal 制學依行恒歡喜
11 5 gèng Ganges 制學依行恒歡喜
12 4 to go; to 究竟發於菩提心
13 4 to rely on; to depend on 究竟發於菩提心
14 4 Yu 究竟發於菩提心
15 4 a crow 究竟發於菩提心
16 4 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 惡業貪瞋皆捨離
17 3 yuàn to hope; to wish; to desire 利發菩提心願文
18 3 yuàn hope 利發菩提心願文
19 3 yuàn to be ready; to be willing 利發菩提心願文
20 3 yuàn to ask for; to solicit 利發菩提心願文
21 3 yuàn a vow 利發菩提心願文
22 3 yuàn diligent; attentive 利發菩提心願文
23 3 yuàn to prefer; to select 利發菩提心願文
24 3 yuàn to admire 利發菩提心願文
25 3 yuàn a vow; pranidhana 利發菩提心願文
26 2 zào to make; to build; to manufacture 未證中間不復造
27 2 zào to arrive; to go 未證中間不復造
28 2 zào to pay a visit; to call on 未證中間不復造
29 2 zào to edit; to collect; to compile 未證中間不復造
30 2 zào to attain; to achieve 未證中間不復造
31 2 zào an achievement 未證中間不復造
32 2 zào a crop 未證中間不復造
33 2 zào a time; an age 未證中間不復造
34 2 zào fortune; destiny 未證中間不復造
35 2 zào to educate; to train 未證中間不復造
36 2 zào to invent 未證中間不復造
37 2 zào a party in a lawsuit 未證中間不復造
38 2 zào to run wild; to overspend 未證中間不復造
39 2 zào indifferently; negligently 未證中間不復造
40 2 zào a woman moving to her husband's home 未證中間不復造
41 2 zào imaginary 未證中間不復造
42 2 zào to found; to initiate 未證中間不復造
43 2 zào to contain 未證中間不復造
44 2 zào made; kṛta 未證中間不復造
45 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
46 2 relating to Buddhism 願常恒遊佛淨土
47 2 a statue or image of a Buddha 願常恒遊佛淨土
48 2 a Buddhist text 願常恒遊佛淨土
49 2 to touch; to stroke 願常恒遊佛淨土
50 2 Buddha 願常恒遊佛淨土
51 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
52 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 究竟發於菩提心
53 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 究竟發於菩提心
54 2 shí time; a point or period of time 自己恒時所修善
55 2 shí a season; a quarter of a year 自己恒時所修善
56 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 自己恒時所修善
57 2 shí fashionable 自己恒時所修善
58 2 shí fate; destiny; luck 自己恒時所修善
59 2 shí occasion; opportunity; chance 自己恒時所修善
60 2 shí tense 自己恒時所修善
61 2 shí particular; special 自己恒時所修善
62 2 shí to plant; to cultivate 自己恒時所修善
63 2 shí an era; a dynasty 自己恒時所修善
64 2 shí time [abstract] 自己恒時所修善
65 2 shí seasonal 自己恒時所修善
66 2 shí to wait upon 自己恒時所修善
67 2 shí hour 自己恒時所修善
68 2 shí appropriate; proper; timely 自己恒時所修善
69 2 shí Shi 自己恒時所修善
70 2 shí a present; currentlt 自己恒時所修善
71 2 shí time; kāla 自己恒時所修善
72 2 shí at that time; samaya 自己恒時所修善
73 2 zuò to do 一切有情作利益
74 2 zuò to act as; to serve as 一切有情作利益
75 2 zuò to start 一切有情作利益
76 2 zuò a writing; a work 一切有情作利益
77 2 zuò to dress as; to be disguised as 一切有情作利益
78 2 zuō to create; to make 一切有情作利益
79 2 zuō a workshop 一切有情作利益
80 2 zuō to write; to compose 一切有情作利益
81 2 zuò to rise 一切有情作利益
82 2 zuò to be aroused 一切有情作利益
83 2 zuò activity; action; undertaking 一切有情作利益
84 2 zuò to regard as 一切有情作利益
85 2 zuò action; kāraṇa 一切有情作利益
86 2 自性 zìxìng Self-Nature 癡心瞋心本自性
87 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 癡心瞋心本自性
88 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 癡心瞋心本自性
89 2 有情 yǒuqíng having feelings for 輪迴有情至彼岸
90 2 有情 yǒuqíng friends with 輪迴有情至彼岸
91 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 輪迴有情至彼岸
92 2 有情 yǒuqíng sentient being 輪迴有情至彼岸
93 2 有情 yǒuqíng sentient beings 輪迴有情至彼岸
94 2 hair 究竟發於菩提心
95 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 究竟發於菩提心
96 2 to hand over; to deliver; to offer 究竟發於菩提心
97 2 to express; to show; to be manifest 究竟發於菩提心
98 2 to start out; to set off 究竟發於菩提心
99 2 to open 究竟發於菩提心
100 2 to requisition 究竟發於菩提心
101 2 to occur 究竟發於菩提心
102 2 to declare; to proclaim; to utter 究竟發於菩提心
103 2 to express; to give vent 究竟發於菩提心
104 2 to excavate 究竟發於菩提心
105 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 究竟發於菩提心
106 2 to get rich 究竟發於菩提心
107 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 究竟發於菩提心
108 2 to sell 究竟發於菩提心
109 2 to shoot with a bow 究竟發於菩提心
110 2 to rise in revolt 究竟發於菩提心
111 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 究竟發於菩提心
112 2 to enlighten; to inspire 究竟發於菩提心
113 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 究竟發於菩提心
114 2 to ignite; to set on fire 究竟發於菩提心
115 2 to sing; to play 究竟發於菩提心
116 2 to feel; to sense 究竟發於菩提心
117 2 to act; to do 究竟發於菩提心
118 2 grass and moss 究竟發於菩提心
119 2 Fa 究竟發於菩提心
120 2 to issue; to emit; utpāda 究竟發於菩提心
121 2 hair; keśa 究竟發於菩提心
122 2 wáng Wang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
123 2 wáng a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
124 2 wáng Kangxi radical 96 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
125 2 wàng to be king; to rule 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
126 2 wáng a prince; a duke 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
127 2 wáng grand; great 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
128 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
129 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
130 2 wáng the head of a group or gang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
131 2 wáng the biggest or best of a group 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
132 2 wáng king; best of a kind; rāja 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
133 2 zhōng middle 無量不思議劫中
134 2 zhōng medium; medium sized 無量不思議劫中
135 2 zhōng China 無量不思議劫中
136 2 zhòng to hit the mark 無量不思議劫中
137 2 zhōng midday 無量不思議劫中
138 2 zhōng inside 無量不思議劫中
139 2 zhōng during 無量不思議劫中
140 2 zhōng Zhong 無量不思議劫中
141 2 zhōng intermediary 無量不思議劫中
142 2 zhōng half 無量不思議劫中
143 2 zhòng to reach; to attain 無量不思議劫中
144 2 zhòng to suffer; to infect 無量不思議劫中
145 2 zhòng to obtain 無量不思議劫中
146 2 zhòng to pass an exam 無量不思議劫中
147 2 zhōng middle 無量不思議劫中
148 2 wén writing; text 利發菩提心願文
149 2 wén Kangxi radical 67 利發菩提心願文
150 2 wén Wen 利發菩提心願文
151 2 wén lines or grain on an object 利發菩提心願文
152 2 wén culture 利發菩提心願文
153 2 wén refined writings 利發菩提心願文
154 2 wén civil; non-military 利發菩提心願文
155 2 wén to conceal a fault; gloss over 利發菩提心願文
156 2 wén wen 利發菩提心願文
157 2 wén ornamentation; adornment 利發菩提心願文
158 2 wén to ornament; to adorn 利發菩提心願文
159 2 wén beautiful 利發菩提心願文
160 2 wén a text; a manuscript 利發菩提心願文
161 2 wén a group responsible for ritual and music 利發菩提心願文
162 2 wén the text of an imperial order 利發菩提心願文
163 2 wén liberal arts 利發菩提心願文
164 2 wén a rite; a ritual 利發菩提心願文
165 2 wén a tattoo 利發菩提心願文
166 2 wén a classifier for copper coins 利發菩提心願文
167 2 wén text; grantha 利發菩提心願文
168 2 wén letter; vyañjana 利發菩提心願文
169 2 gain; advantage; benefit 利發菩提心願文
170 2 profit 利發菩提心願文
171 2 sharp 利發菩提心願文
172 2 to benefit; to serve 利發菩提心願文
173 2 Li 利發菩提心願文
174 2 to be useful 利發菩提心願文
175 2 smooth; without a hitch 利發菩提心願文
176 2 benefit; hita 利發菩提心願文
177 2 shī teacher
178 2 shī multitude
179 2 shī a host; a leader
180 2 shī an expert
181 2 shī an example; a model
182 2 shī master
183 2 shī a capital city; a well protected place
184 2 shī Shi
185 2 shī to imitate
186 2 shī troops
187 2 shī shi
188 2 shī an army division
189 2 shī the 7th hexagram
190 2 shī a lion
191 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya
192 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 始從今日至菩提
193 2 菩提 pútí bodhi 始從今日至菩提
194 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 始從今日至菩提
195 2 suǒ a few; various; some 自己恒時所修善
196 2 suǒ a place; a location 自己恒時所修善
197 2 suǒ indicates a passive voice 自己恒時所修善
198 2 suǒ an ordinal number 自己恒時所修善
199 2 suǒ meaning 自己恒時所修善
200 2 suǒ garrison 自己恒時所修善
201 2 suǒ place; pradeśa 自己恒時所修善
202 2 不復 bùfù to not go back 未證中間不復造
203 2 不復 bùfù not again 未證中間不復造
204 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 於一切處恒清淨
205 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 於一切處恒清淨
206 2 清淨 qīngjìng concise 於一切處恒清淨
207 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 於一切處恒清淨
208 2 清淨 qīngjìng pure and clean 於一切處恒清淨
209 2 清淨 qīngjìng purity 於一切處恒清淨
210 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 於一切處恒清淨
211 2 zhù to dwell; to live; to reside 救護一切面前住
212 2 zhù to stop; to halt 救護一切面前住
213 2 zhù to retain; to remain 救護一切面前住
214 2 zhù to lodge at [temporarily] 救護一切面前住
215 2 zhù verb complement 救護一切面前住
216 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 救護一切面前住
217 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者文殊
218 2 聖者 shèngzhě noble one 聖者文殊
219 2 jié to coerce; to threaten; to menace 住於暗劫恒化利
220 2 jié take by force; to plunder 住於暗劫恒化利
221 2 jié a disaster; catastrophe 住於暗劫恒化利
222 2 jié a strategy in weiqi 住於暗劫恒化利
223 2 jié a kalpa; an eon 住於暗劫恒化利
224 2 zhì Kangxi radical 133 輪迴有情至彼岸
225 2 zhì to arrive 輪迴有情至彼岸
226 2 zhì approach; upagama 輪迴有情至彼岸
227 2 běn to be one's own 癡心瞋心本自性
228 2 běn origin; source; root; foundation; basis 癡心瞋心本自性
229 2 běn the roots of a plant 癡心瞋心本自性
230 2 běn capital 癡心瞋心本自性
231 2 běn main; central; primary 癡心瞋心本自性
232 2 běn according to 癡心瞋心本自性
233 2 běn a version; an edition 癡心瞋心本自性
234 2 běn a memorial [presented to the emperor] 癡心瞋心本自性
235 2 běn a book 癡心瞋心本自性
236 2 běn trunk of a tree 癡心瞋心本自性
237 2 běn to investigate the root of 癡心瞋心本自性
238 2 běn a manuscript for a play 癡心瞋心本自性
239 2 běn Ben 癡心瞋心本自性
240 2 běn root; origin; mula 癡心瞋心本自性
241 2 běn becoming, being, existing; bhava 癡心瞋心本自性
242 2 běn former; previous; pūrva 癡心瞋心本自性
243 2 wèi Eighth earthly branch 未證中間不復造
244 2 wèi 1-3 p.m. 未證中間不復造
245 2 wèi to taste 未證中間不復造
246 2 wèi future; anāgata 未證中間不復造
247 2 zhī to go 不取菩提之正路
248 2 zhī to arrive; to go 不取菩提之正路
249 2 zhī is 不取菩提之正路
250 2 zhī to use 不取菩提之正路
251 2 zhī Zhi 不取菩提之正路
252 2 zhī winding 不取菩提之正路
253 1 守分 shǒufēn to abide by the law; to respect the law 元甘泉馬蹄山中川守分真師
254 1 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲執名所作罪
255 1 yuán Yuan Dynasty 元甘泉馬蹄山中川守分真師
256 1 yuán first 元甘泉馬蹄山中川守分真師
257 1 yuán origin; head 元甘泉馬蹄山中川守分真師
258 1 yuán Yuan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
259 1 yuán large 元甘泉馬蹄山中川守分真師
260 1 yuán good 元甘泉馬蹄山中川守分真師
261 1 yuán fundamental 元甘泉馬蹄山中川守分真師
262 1 yuán beginning; ādi 元甘泉馬蹄山中川守分真師
263 1 yuán first; preceding; pūrvam 元甘泉馬蹄山中川守分真師
264 1 shēn human body; torso 自己身語之惡業
265 1 shēn Kangxi radical 158 自己身語之惡業
266 1 shēn self 自己身語之惡業
267 1 shēn life 自己身語之惡業
268 1 shēn an object 自己身語之惡業
269 1 shēn a lifetime 自己身語之惡業
270 1 shēn moral character 自己身語之惡業
271 1 shēn status; identity; position 自己身語之惡業
272 1 shēn pregnancy 自己身語之惡業
273 1 juān India 自己身語之惡業
274 1 shēn body; kāya 自己身語之惡業
275 1 利益 lìyì benefit; interest 一切有情作利益
276 1 利益 lìyì benefit 一切有情作利益
277 1 利益 lìyì benefit; upakara 一切有情作利益
278 1 修善 xiū shàn to cultivate goodness 自己恒時所修善
279 1 不思議 bù sīyì inconceivable 無量不思議劫中
280 1 不思議 bù sīyì inconceivable 無量不思議劫中
281 1 意中 yìzhōng according with one's wish or expectation 意中惡業亦清淨
282 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
283 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
284 1 zuì crime; offense; sin; vice 某甲執名所作罪
285 1 zuì fault; error 某甲執名所作罪
286 1 zuì hardship; suffering 某甲執名所作罪
287 1 zuì to blame; to accuse 某甲執名所作罪
288 1 zuì punishment 某甲執名所作罪
289 1 zuì transgression; āpatti 某甲執名所作罪
290 1 zuì sin; agha 某甲執名所作罪
291 1 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
292 1 book; volume
293 1 a roll of bamboo slips
294 1 a plan; a scheme
295 1 to confer
296 1 chǎi a book with embroidered covers
297 1 patent of enfeoffment
298 1 wéi to act as; to serve 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
299 1 wéi to change into; to become 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
300 1 wéi to be; is 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
301 1 wéi to do 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
302 1 wèi to support; to help 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
303 1 wéi to govern 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
304 1 wèi to be; bhū 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
305 1 míng fame; renown; reputation 某甲執名所作罪
306 1 míng a name; personal name; designation 某甲執名所作罪
307 1 míng rank; position 某甲執名所作罪
308 1 míng an excuse 某甲執名所作罪
309 1 míng life 某甲執名所作罪
310 1 míng to name; to call 某甲執名所作罪
311 1 míng to express; to describe 某甲執名所作罪
312 1 míng to be called; to have the name 某甲執名所作罪
313 1 míng to own; to possess 某甲執名所作罪
314 1 míng famous; renowned 某甲執名所作罪
315 1 míng moral 某甲執名所作罪
316 1 míng name; naman 某甲執名所作罪
317 1 míng fame; renown; yasas 某甲執名所作罪
318 1 chuán to transmit 巴看落目瓦傳
319 1 zhuàn a biography 巴看落目瓦傳
320 1 chuán to teach 巴看落目瓦傳
321 1 chuán to summon 巴看落目瓦傳
322 1 chuán to pass on to later generations 巴看落目瓦傳
323 1 chuán to spread; to propagate 巴看落目瓦傳
324 1 chuán to express 巴看落目瓦傳
325 1 chuán to conduct 巴看落目瓦傳
326 1 zhuàn a posthouse 巴看落目瓦傳
327 1 zhuàn a commentary 巴看落目瓦傳
328 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 巴看落目瓦傳
329 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 隨喜正覺解所行
330 1 jiě to explain 隨喜正覺解所行
331 1 jiě to divide; to separate 隨喜正覺解所行
332 1 jiě to understand 隨喜正覺解所行
333 1 jiě to solve a math problem 隨喜正覺解所行
334 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 隨喜正覺解所行
335 1 jiě to cut; to disect 隨喜正覺解所行
336 1 jiě to relieve oneself 隨喜正覺解所行
337 1 jiě a solution 隨喜正覺解所行
338 1 jiè to escort 隨喜正覺解所行
339 1 xiè to understand; to be clear 隨喜正覺解所行
340 1 xiè acrobatic skills 隨喜正覺解所行
341 1 jiě can; able to 隨喜正覺解所行
342 1 jiě a stanza 隨喜正覺解所行
343 1 jiè to send off 隨喜正覺解所行
344 1 xiè Xie 隨喜正覺解所行
345 1 jiě exegesis 隨喜正覺解所行
346 1 xiè laziness 隨喜正覺解所行
347 1 jiè a government office 隨喜正覺解所行
348 1 jiè to pawn 隨喜正覺解所行
349 1 jiè to rent; to lease 隨喜正覺解所行
350 1 jiě understanding 隨喜正覺解所行
351 1 jiě to liberate 隨喜正覺解所行
352 1 雷音 léiyīn thunder 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
353 1 雷音 léiyīn thunder; garjana 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
354 1 雷音 léiyīn Meghasvara 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
355 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
356 1 淨土 jìng Tǔ Pure Land 願常恒遊佛淨土
357 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
358 1 shǐ beginning; start 始從今日至菩提
359 1 shǐ beginning; ādi 始從今日至菩提
360 1 zhí nephew 姪智慧譯
361 1 àn dark; obscure 住於暗劫恒化利
362 1 àn in secret; covert; hidden; clandestine 住於暗劫恒化利
363 1 àn to shut (out the light) 住於暗劫恒化利
364 1 àn confused 住於暗劫恒化利
365 1 àn shady; in the shade 住於暗劫恒化利
366 1 àn dull; not shiny 住於暗劫恒化利
367 1 àn darkness 住於暗劫恒化利
368 1 àn An 住於暗劫恒化利
369 1 àn dark; tama 住於暗劫恒化利
370 1 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 於一切處恒清淨
371 1 一切處 yīqiē chù kasina 於一切處恒清淨
372 1 文殊 Wénshū Manjusri 聖者文殊
373 1 文殊 wénshū Manjusri 聖者文殊
374 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情作利益
375 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情作利益
376 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 某甲執名所作罪
377 1 zhí a post; a position; a job 某甲執名所作罪
378 1 zhí to grasp; to hold 某甲執名所作罪
379 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 某甲執名所作罪
380 1 zhí to arrest; to capture 某甲執名所作罪
381 1 zhí to maintain; to guard 某甲執名所作罪
382 1 zhí to block up 某甲執名所作罪
383 1 zhí to engage in 某甲執名所作罪
384 1 zhí to link up; to draw in 某甲執名所作罪
385 1 zhí a good friend 某甲執名所作罪
386 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 某甲執名所作罪
387 1 zhí grasping; grāha 某甲執名所作罪
388 1 cóng to follow 始從今日至菩提
389 1 cóng to comply; to submit; to defer 始從今日至菩提
390 1 cóng to participate in something 始從今日至菩提
391 1 cóng to use a certain method or principle 始從今日至菩提
392 1 cóng something secondary 始從今日至菩提
393 1 cóng remote relatives 始從今日至菩提
394 1 cóng secondary 始從今日至菩提
395 1 cóng to go on; to advance 始從今日至菩提
396 1 cōng at ease; informal 始從今日至菩提
397 1 zòng a follower; a supporter 始從今日至菩提
398 1 zòng to release 始從今日至菩提
399 1 zòng perpendicular; longitudinal 始從今日至菩提
400 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
401 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
402 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
403 1 to translate; to interpret 姪智慧譯
404 1 to explain 姪智慧譯
405 1 to decode; to encode 姪智慧譯
406 1 jiè border; boundary 十方界中普皆聞
407 1 jiè kingdom 十方界中普皆聞
408 1 jiè territory; region 十方界中普皆聞
409 1 jiè the world 十方界中普皆聞
410 1 jiè scope; extent 十方界中普皆聞
411 1 jiè erathem; stratigraphic unit 十方界中普皆聞
412 1 jiè to divide; to define a boundary 十方界中普皆聞
413 1 jiè to adjoin 十方界中普皆聞
414 1 jiè dhatu; realm; field; domain 十方界中普皆聞
415 1 kàn to see; to look 巴看落目瓦傳
416 1 kàn to visit 巴看落目瓦傳
417 1 kàn to examine [a patient] 巴看落目瓦傳
418 1 kàn to regard; to consider 巴看落目瓦傳
419 1 kàn to watch out; to look out for 巴看落目瓦傳
420 1 kàn to try and see the result 巴看落目瓦傳
421 1 kàn to oberve 巴看落目瓦傳
422 1 kàn to take care of; to protect 巴看落目瓦傳
423 1 kàn see 巴看落目瓦傳
424 1 癡心 chī xīn a mind of ignorance 癡心瞋心本自性
425 1 所行 suǒxíng actions; practice 隨喜正覺解所行
426 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 利發菩提心願文
427 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟發於菩提心
428 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟發於菩提心
429 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟發於菩提心
430 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟發於菩提心
431 1 to depend on; to lean on 制學依行恒歡喜
432 1 to comply with; to follow 制學依行恒歡喜
433 1 to help 制學依行恒歡喜
434 1 flourishing 制學依行恒歡喜
435 1 lovable 制學依行恒歡喜
436 1 bonds; substratum; upadhi 制學依行恒歡喜
437 1 refuge; śaraṇa 制學依行恒歡喜
438 1 reliance; pratiśaraṇa 制學依行恒歡喜
439 1 chuān Sichuan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
440 1 chuān a river 元甘泉馬蹄山中川守分真師
441 1 chuān Kangxi radical 47 元甘泉馬蹄山中川守分真師
442 1 chuān to cook in chuan style 元甘泉馬蹄山中川守分真師
443 1 chuān river; nadī 元甘泉馬蹄山中川守分真師
444 1 聖者文殊師利發菩提心願文 shèngzhě wénshūshīlì fā pú tí xīn yuàn wén Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen 聖者文殊師利發菩提心願文
445 1 中間 zhōngjiān in between; middle 未證中間不復造
446 1 中間 zhōngjiān inside 未證中間不復造
447 1 中間 zhōngjiān during 未證中間不復造
448 1 中間 zhōngjiān in between rooms 未證中間不復造
449 1 中間 zhōngjiān middle 未證中間不復造
450 1 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 敬禮一切諸佛菩薩
451 1 救護 jiùhù to save and protect 救護一切面前住
452 1 歡喜 huānxǐ joyful 制學依行恒歡喜
453 1 歡喜 huānxǐ to like 制學依行恒歡喜
454 1 歡喜 huānxǐ joy 制學依行恒歡喜
455 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 制學依行恒歡喜
456 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 制學依行恒歡喜
457 1 歡喜 huānxǐ Nandi 制學依行恒歡喜
458 1 Yi 意中惡業亦清淨
459 1 山中 shān zhōng in the mountains 元甘泉馬蹄山中川守分真師
460 1 馬國 mǎguó Malaysia 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
461 1 一切 yīqiè temporary 救護一切面前住
462 1 一切 yīqiè the same 救護一切面前住
463 1 十方 shí sāng The Ten Directions 十方界中普皆聞
464 1 十方 shí fāng the ten directions 十方界中普皆聞
465 1 甘泉 gānquán Ganquan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
466 1 今日 jīnrì today 始從今日至菩提
467 1 今日 jīnrì at present 始從今日至菩提
468 1 huà to make into; to change into; to transform 住於暗劫恒化利
469 1 huà to convert; to persuade 住於暗劫恒化利
470 1 huà to manifest 住於暗劫恒化利
471 1 huà to collect alms 住於暗劫恒化利
472 1 huà [of Nature] to create 住於暗劫恒化利
473 1 huà to die 住於暗劫恒化利
474 1 huà to dissolve; to melt 住於暗劫恒化利
475 1 huà to revert to a previous custom 住於暗劫恒化利
476 1 huà chemistry 住於暗劫恒化利
477 1 huà to burn 住於暗劫恒化利
478 1 huā to spend 住於暗劫恒化利
479 1 huà to manifest 住於暗劫恒化利
480 1 huà to convert 住於暗劫恒化利
481 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 隨喜正覺解所行
482 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 隨喜正覺解所行
483 1 zhèng proof 未證中間不復造
484 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證中間不復造
485 1 zhèng to advise against 未證中間不復造
486 1 zhèng certificate 未證中間不復造
487 1 zhèng an illness 未證中間不復造
488 1 zhèng to accuse 未證中間不復造
489 1 zhèng realization; adhigama 未證中間不復造
490 1 zhèng obtaining; prāpti 未證中間不復造
491 1 馬蹄 mǎtí a horse's hoof; a horseshoe 元甘泉馬蹄山中川守分真師
492 1 馬蹄 mǎtí Chinese water chestnut 元甘泉馬蹄山中川守分真師
493 1 智慧 zhìhuì wisdom 姪智慧譯
494 1 智慧 zhìhuì intelligence 姪智慧譯
495 1 智慧 zhìhuì wisdom 姪智慧譯
496 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 姪智慧譯
497 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 姪智慧譯
498 1 chēn to glare at in anger 惡業貪瞋皆捨離
499 1 chēn to be angry 惡業貪瞋皆捨離
500 1 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 惡業貪瞋皆捨離

Frequencies of all Words

Top 709

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 héng constant; regular 制學依行恒歡喜
2 5 héng permanent; lasting; perpetual 制學依行恒歡喜
3 5 héng perseverance 制學依行恒歡喜
4 5 héng ordinary; common 制學依行恒歡喜
5 5 héng Constancy [hexagram] 制學依行恒歡喜
6 5 gèng crescent moon 制學依行恒歡喜
7 5 gèng to spread; to expand 制學依行恒歡喜
8 5 héng Heng 制學依行恒歡喜
9 5 héng frequently 制學依行恒歡喜
10 5 héng Eternity 制學依行恒歡喜
11 5 héng eternal 制學依行恒歡喜
12 5 gèng Ganges 制學依行恒歡喜
13 4 in; at 究竟發於菩提心
14 4 in; at 究竟發於菩提心
15 4 in; at; to; from 究竟發於菩提心
16 4 to go; to 究竟發於菩提心
17 4 to rely on; to depend on 究竟發於菩提心
18 4 to go to; to arrive at 究竟發於菩提心
19 4 from 究竟發於菩提心
20 4 give 究竟發於菩提心
21 4 oppposing 究竟發於菩提心
22 4 and 究竟發於菩提心
23 4 compared to 究竟發於菩提心
24 4 by 究竟發於菩提心
25 4 and; as well as 究竟發於菩提心
26 4 for 究竟發於菩提心
27 4 Yu 究竟發於菩提心
28 4 a crow 究竟發於菩提心
29 4 whew; wow 究竟發於菩提心
30 4 near to; antike 究竟發於菩提心
31 4 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 惡業貪瞋皆捨離
32 3 yuàn to hope; to wish; to desire 利發菩提心願文
33 3 yuàn hope 利發菩提心願文
34 3 yuàn to be ready; to be willing 利發菩提心願文
35 3 yuàn to ask for; to solicit 利發菩提心願文
36 3 yuàn a vow 利發菩提心願文
37 3 yuàn diligent; attentive 利發菩提心願文
38 3 yuàn to prefer; to select 利發菩提心願文
39 3 yuàn to admire 利發菩提心願文
40 3 yuàn a vow; pranidhana 利發菩提心願文
41 2 zào to make; to build; to manufacture 未證中間不復造
42 2 zào to arrive; to go 未證中間不復造
43 2 zào to pay a visit; to call on 未證中間不復造
44 2 zào to edit; to collect; to compile 未證中間不復造
45 2 zào to attain; to achieve 未證中間不復造
46 2 zào an achievement 未證中間不復造
47 2 zào a crop 未證中間不復造
48 2 zào a time; an age 未證中間不復造
49 2 zào fortune; destiny 未證中間不復造
50 2 zào suddenly 未證中間不復造
51 2 zào to educate; to train 未證中間不復造
52 2 zào to invent 未證中間不復造
53 2 zào a party in a lawsuit 未證中間不復造
54 2 zào to run wild; to overspend 未證中間不復造
55 2 zào indifferently; negligently 未證中間不復造
56 2 zào a woman moving to her husband's home 未證中間不復造
57 2 zào imaginary 未證中間不復造
58 2 zào to found; to initiate 未證中間不復造
59 2 zào to contain 未證中間不復造
60 2 zào made; kṛta 未證中間不復造
61 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
62 2 relating to Buddhism 願常恒遊佛淨土
63 2 a statue or image of a Buddha 願常恒遊佛淨土
64 2 a Buddhist text 願常恒遊佛淨土
65 2 to touch; to stroke 願常恒遊佛淨土
66 2 Buddha 願常恒遊佛淨土
67 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
68 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 究竟發於菩提心
69 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 究竟發於菩提心
70 2 shí time; a point or period of time 自己恒時所修善
71 2 shí a season; a quarter of a year 自己恒時所修善
72 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 自己恒時所修善
73 2 shí at that time 自己恒時所修善
74 2 shí fashionable 自己恒時所修善
75 2 shí fate; destiny; luck 自己恒時所修善
76 2 shí occasion; opportunity; chance 自己恒時所修善
77 2 shí tense 自己恒時所修善
78 2 shí particular; special 自己恒時所修善
79 2 shí to plant; to cultivate 自己恒時所修善
80 2 shí hour (measure word) 自己恒時所修善
81 2 shí an era; a dynasty 自己恒時所修善
82 2 shí time [abstract] 自己恒時所修善
83 2 shí seasonal 自己恒時所修善
84 2 shí frequently; often 自己恒時所修善
85 2 shí occasionally; sometimes 自己恒時所修善
86 2 shí on time 自己恒時所修善
87 2 shí this; that 自己恒時所修善
88 2 shí to wait upon 自己恒時所修善
89 2 shí hour 自己恒時所修善
90 2 shí appropriate; proper; timely 自己恒時所修善
91 2 shí Shi 自己恒時所修善
92 2 shí a present; currentlt 自己恒時所修善
93 2 shí time; kāla 自己恒時所修善
94 2 shí at that time; samaya 自己恒時所修善
95 2 shí then; atha 自己恒時所修善
96 2 zuò to do 一切有情作利益
97 2 zuò to act as; to serve as 一切有情作利益
98 2 zuò to start 一切有情作利益
99 2 zuò a writing; a work 一切有情作利益
100 2 zuò to dress as; to be disguised as 一切有情作利益
101 2 zuō to create; to make 一切有情作利益
102 2 zuō a workshop 一切有情作利益
103 2 zuō to write; to compose 一切有情作利益
104 2 zuò to rise 一切有情作利益
105 2 zuò to be aroused 一切有情作利益
106 2 zuò activity; action; undertaking 一切有情作利益
107 2 zuò to regard as 一切有情作利益
108 2 zuò action; kāraṇa 一切有情作利益
109 2 自性 zìxìng Self-Nature 癡心瞋心本自性
110 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 癡心瞋心本自性
111 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 癡心瞋心本自性
112 2 有情 yǒuqíng having feelings for 輪迴有情至彼岸
113 2 有情 yǒuqíng friends with 輪迴有情至彼岸
114 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 輪迴有情至彼岸
115 2 有情 yǒuqíng sentient being 輪迴有情至彼岸
116 2 有情 yǒuqíng sentient beings 輪迴有情至彼岸
117 2 hair 究竟發於菩提心
118 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 究竟發於菩提心
119 2 round 究竟發於菩提心
120 2 to hand over; to deliver; to offer 究竟發於菩提心
121 2 to express; to show; to be manifest 究竟發於菩提心
122 2 to start out; to set off 究竟發於菩提心
123 2 to open 究竟發於菩提心
124 2 to requisition 究竟發於菩提心
125 2 to occur 究竟發於菩提心
126 2 to declare; to proclaim; to utter 究竟發於菩提心
127 2 to express; to give vent 究竟發於菩提心
128 2 to excavate 究竟發於菩提心
129 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 究竟發於菩提心
130 2 to get rich 究竟發於菩提心
131 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 究竟發於菩提心
132 2 to sell 究竟發於菩提心
133 2 to shoot with a bow 究竟發於菩提心
134 2 to rise in revolt 究竟發於菩提心
135 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 究竟發於菩提心
136 2 to enlighten; to inspire 究竟發於菩提心
137 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 究竟發於菩提心
138 2 to ignite; to set on fire 究竟發於菩提心
139 2 to sing; to play 究竟發於菩提心
140 2 to feel; to sense 究竟發於菩提心
141 2 to act; to do 究竟發於菩提心
142 2 grass and moss 究竟發於菩提心
143 2 Fa 究竟發於菩提心
144 2 to issue; to emit; utpāda 究竟發於菩提心
145 2 hair; keśa 究竟發於菩提心
146 2 wáng Wang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
147 2 wáng a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
148 2 wáng Kangxi radical 96 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
149 2 wàng to be king; to rule 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
150 2 wáng a prince; a duke 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
151 2 wáng grand; great 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
152 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
153 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
154 2 wáng the head of a group or gang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
155 2 wáng the biggest or best of a group 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
156 2 wáng king; best of a kind; rāja 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
157 2 zhōng middle 無量不思議劫中
158 2 zhōng medium; medium sized 無量不思議劫中
159 2 zhōng China 無量不思議劫中
160 2 zhòng to hit the mark 無量不思議劫中
161 2 zhōng in; amongst 無量不思議劫中
162 2 zhōng midday 無量不思議劫中
163 2 zhōng inside 無量不思議劫中
164 2 zhōng during 無量不思議劫中
165 2 zhōng Zhong 無量不思議劫中
166 2 zhōng intermediary 無量不思議劫中
167 2 zhōng half 無量不思議劫中
168 2 zhōng just right; suitably 無量不思議劫中
169 2 zhōng while 無量不思議劫中
170 2 zhòng to reach; to attain 無量不思議劫中
171 2 zhòng to suffer; to infect 無量不思議劫中
172 2 zhòng to obtain 無量不思議劫中
173 2 zhòng to pass an exam 無量不思議劫中
174 2 zhōng middle 無量不思議劫中
175 2 wén writing; text 利發菩提心願文
176 2 wén Kangxi radical 67 利發菩提心願文
177 2 wén Wen 利發菩提心願文
178 2 wén lines or grain on an object 利發菩提心願文
179 2 wén culture 利發菩提心願文
180 2 wén refined writings 利發菩提心願文
181 2 wén civil; non-military 利發菩提心願文
182 2 wén to conceal a fault; gloss over 利發菩提心願文
183 2 wén wen 利發菩提心願文
184 2 wén ornamentation; adornment 利發菩提心願文
185 2 wén to ornament; to adorn 利發菩提心願文
186 2 wén beautiful 利發菩提心願文
187 2 wén a text; a manuscript 利發菩提心願文
188 2 wén a group responsible for ritual and music 利發菩提心願文
189 2 wén the text of an imperial order 利發菩提心願文
190 2 wén liberal arts 利發菩提心願文
191 2 wén a rite; a ritual 利發菩提心願文
192 2 wén a tattoo 利發菩提心願文
193 2 wén a classifier for copper coins 利發菩提心願文
194 2 wén text; grantha 利發菩提心願文
195 2 wén letter; vyañjana 利發菩提心願文
196 2 gain; advantage; benefit 利發菩提心願文
197 2 profit 利發菩提心願文
198 2 sharp 利發菩提心願文
199 2 to benefit; to serve 利發菩提心願文
200 2 Li 利發菩提心願文
201 2 to be useful 利發菩提心願文
202 2 smooth; without a hitch 利發菩提心願文
203 2 benefit; hita 利發菩提心願文
204 2 shī teacher
205 2 shī multitude
206 2 shī a host; a leader
207 2 shī an expert
208 2 shī an example; a model
209 2 shī master
210 2 shī a capital city; a well protected place
211 2 shī Shi
212 2 shī to imitate
213 2 shī troops
214 2 shī shi
215 2 shī an army division
216 2 shī the 7th hexagram
217 2 shī a lion
218 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya
219 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 始從今日至菩提
220 2 菩提 pútí bodhi 始從今日至菩提
221 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 始從今日至菩提
222 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自己恒時所修善
223 2 suǒ an office; an institute 自己恒時所修善
224 2 suǒ introduces a relative clause 自己恒時所修善
225 2 suǒ it 自己恒時所修善
226 2 suǒ if; supposing 自己恒時所修善
227 2 suǒ a few; various; some 自己恒時所修善
228 2 suǒ a place; a location 自己恒時所修善
229 2 suǒ indicates a passive voice 自己恒時所修善
230 2 suǒ that which 自己恒時所修善
231 2 suǒ an ordinal number 自己恒時所修善
232 2 suǒ meaning 自己恒時所修善
233 2 suǒ garrison 自己恒時所修善
234 2 suǒ place; pradeśa 自己恒時所修善
235 2 suǒ that which; yad 自己恒時所修善
236 2 不復 bùfù to not go back 未證中間不復造
237 2 不復 bùfù not again 未證中間不復造
238 2 jiē all; each and every; in all cases 惡業貪瞋皆捨離
239 2 jiē same; equally 惡業貪瞋皆捨離
240 2 jiē all; sarva 惡業貪瞋皆捨離
241 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 於一切處恒清淨
242 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 於一切處恒清淨
243 2 清淨 qīngjìng concise 於一切處恒清淨
244 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 於一切處恒清淨
245 2 清淨 qīngjìng pure and clean 於一切處恒清淨
246 2 清淨 qīngjìng purity 於一切處恒清淨
247 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 於一切處恒清淨
248 2 zhù to dwell; to live; to reside 救護一切面前住
249 2 zhù to stop; to halt 救護一切面前住
250 2 zhù to retain; to remain 救護一切面前住
251 2 zhù to lodge at [temporarily] 救護一切面前住
252 2 zhù firmly; securely 救護一切面前住
253 2 zhù verb complement 救護一切面前住
254 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 救護一切面前住
255 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者文殊
256 2 聖者 shèngzhě noble one 聖者文殊
257 2 jié to coerce; to threaten; to menace 住於暗劫恒化利
258 2 jié take by force; to plunder 住於暗劫恒化利
259 2 jié a disaster; catastrophe 住於暗劫恒化利
260 2 jié a strategy in weiqi 住於暗劫恒化利
261 2 jié a kalpa; an eon 住於暗劫恒化利
262 2 自己 zìjǐ self 自己恒時所修善
263 2 zhì to; until 輪迴有情至彼岸
264 2 zhì Kangxi radical 133 輪迴有情至彼岸
265 2 zhì extremely; very; most 輪迴有情至彼岸
266 2 zhì to arrive 輪迴有情至彼岸
267 2 zhì approach; upagama 輪迴有情至彼岸
268 2 běn measure word for books 癡心瞋心本自性
269 2 běn this (city, week, etc) 癡心瞋心本自性
270 2 běn originally; formerly 癡心瞋心本自性
271 2 běn to be one's own 癡心瞋心本自性
272 2 běn origin; source; root; foundation; basis 癡心瞋心本自性
273 2 běn the roots of a plant 癡心瞋心本自性
274 2 běn self 癡心瞋心本自性
275 2 běn measure word for flowering plants 癡心瞋心本自性
276 2 běn capital 癡心瞋心本自性
277 2 běn main; central; primary 癡心瞋心本自性
278 2 běn according to 癡心瞋心本自性
279 2 běn a version; an edition 癡心瞋心本自性
280 2 běn a memorial [presented to the emperor] 癡心瞋心本自性
281 2 běn a book 癡心瞋心本自性
282 2 běn trunk of a tree 癡心瞋心本自性
283 2 běn to investigate the root of 癡心瞋心本自性
284 2 běn a manuscript for a play 癡心瞋心本自性
285 2 běn Ben 癡心瞋心本自性
286 2 běn root; origin; mula 癡心瞋心本自性
287 2 běn becoming, being, existing; bhava 癡心瞋心本自性
288 2 běn former; previous; pūrva 癡心瞋心本自性
289 2 wèi Eighth earthly branch 未證中間不復造
290 2 wèi not yet; still not 未證中間不復造
291 2 wèi not; did not; have not 未證中間不復造
292 2 wèi or not? 未證中間不復造
293 2 wèi 1-3 p.m. 未證中間不復造
294 2 wèi to taste 未證中間不復造
295 2 wèi future; anāgata 未證中間不復造
296 2 zhī him; her; them; that 不取菩提之正路
297 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不取菩提之正路
298 2 zhī to go 不取菩提之正路
299 2 zhī this; that 不取菩提之正路
300 2 zhī genetive marker 不取菩提之正路
301 2 zhī it 不取菩提之正路
302 2 zhī in; in regards to 不取菩提之正路
303 2 zhī all 不取菩提之正路
304 2 zhī and 不取菩提之正路
305 2 zhī however 不取菩提之正路
306 2 zhī if 不取菩提之正路
307 2 zhī then 不取菩提之正路
308 2 zhī to arrive; to go 不取菩提之正路
309 2 zhī is 不取菩提之正路
310 2 zhī to use 不取菩提之正路
311 2 zhī Zhi 不取菩提之正路
312 2 zhī winding 不取菩提之正路
313 1 守分 shǒufēn to abide by the law; to respect the law 元甘泉馬蹄山中川守分真師
314 1 this; these 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
315 1 in this way 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
316 1 otherwise; but; however; so 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
317 1 at this time; now; here 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
318 1 this; here; etad 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
319 1 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲執名所作罪
320 1 yuán monetary unit; dollar 元甘泉馬蹄山中川守分真師
321 1 yuán Yuan Dynasty 元甘泉馬蹄山中川守分真師
322 1 yuán first 元甘泉馬蹄山中川守分真師
323 1 yuán origin; head 元甘泉馬蹄山中川守分真師
324 1 yuán a variable representing an unknown quantity 元甘泉馬蹄山中川守分真師
325 1 yuán Yuan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
326 1 yuán large 元甘泉馬蹄山中川守分真師
327 1 yuán good 元甘泉馬蹄山中川守分真師
328 1 yuán fundamental 元甘泉馬蹄山中川守分真師
329 1 yuán beginning; ādi 元甘泉馬蹄山中川守分真師
330 1 yuán first; preceding; pūrvam 元甘泉馬蹄山中川守分真師
331 1 shēn human body; torso 自己身語之惡業
332 1 shēn Kangxi radical 158 自己身語之惡業
333 1 shēn measure word for clothes 自己身語之惡業
334 1 shēn self 自己身語之惡業
335 1 shēn life 自己身語之惡業
336 1 shēn an object 自己身語之惡業
337 1 shēn a lifetime 自己身語之惡業
338 1 shēn personally 自己身語之惡業
339 1 shēn moral character 自己身語之惡業
340 1 shēn status; identity; position 自己身語之惡業
341 1 shēn pregnancy 自己身語之惡業
342 1 juān India 自己身語之惡業
343 1 shēn body; kāya 自己身語之惡業
344 1 利益 lìyì benefit; interest 一切有情作利益
345 1 利益 lìyì benefit 一切有情作利益
346 1 利益 lìyì benefit; upakara 一切有情作利益
347 1 修善 xiū shàn to cultivate goodness 自己恒時所修善
348 1 不思議 bù sīyì inconceivable 無量不思議劫中
349 1 不思議 bù sīyì inconceivable 無量不思議劫中
350 1 意中 yìzhōng according with one's wish or expectation 意中惡業亦清淨
351 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
352 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
353 1 zuì crime; offense; sin; vice 某甲執名所作罪
354 1 zuì fault; error 某甲執名所作罪
355 1 zuì hardship; suffering 某甲執名所作罪
356 1 zuì to blame; to accuse 某甲執名所作罪
357 1 zuì punishment 某甲執名所作罪
358 1 zuì transgression; āpatti 某甲執名所作罪
359 1 zuì sin; agha 某甲執名所作罪
360 1 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
361 1 book; volume
362 1 measure word for book like things
363 1 a roll of bamboo slips
364 1 a plan; a scheme
365 1 to confer
366 1 chǎi a book with embroidered covers
367 1 patent of enfeoffment
368 1 wèi for; to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
369 1 wèi because of 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
370 1 wéi to act as; to serve 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
371 1 wéi to change into; to become 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
372 1 wéi to be; is 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
373 1 wéi to do 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
374 1 wèi for 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
375 1 wèi because of; for; to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
376 1 wèi to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
377 1 wéi in a passive construction 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
378 1 wéi forming a rehetorical question 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
379 1 wéi forming an adverb 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
380 1 wéi to add emphasis 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
381 1 wèi to support; to help 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
382 1 wéi to govern 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
383 1 wèi to be; bhū 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
384 1 míng measure word for people 某甲執名所作罪
385 1 míng fame; renown; reputation 某甲執名所作罪
386 1 míng a name; personal name; designation 某甲執名所作罪
387 1 míng rank; position 某甲執名所作罪
388 1 míng an excuse 某甲執名所作罪
389 1 míng life 某甲執名所作罪
390 1 míng to name; to call 某甲執名所作罪
391 1 míng to express; to describe 某甲執名所作罪
392 1 míng to be called; to have the name 某甲執名所作罪
393 1 míng to own; to possess 某甲執名所作罪
394 1 míng famous; renowned 某甲執名所作罪
395 1 míng moral 某甲執名所作罪
396 1 míng name; naman 某甲執名所作罪
397 1 míng fame; renown; yasas 某甲執名所作罪
398 1 chuán to transmit 巴看落目瓦傳
399 1 zhuàn a biography 巴看落目瓦傳
400 1 chuán to teach 巴看落目瓦傳
401 1 chuán to summon 巴看落目瓦傳
402 1 chuán to pass on to later generations 巴看落目瓦傳
403 1 chuán to spread; to propagate 巴看落目瓦傳
404 1 chuán to express 巴看落目瓦傳
405 1 chuán to conduct 巴看落目瓦傳
406 1 zhuàn a posthouse 巴看落目瓦傳
407 1 zhuàn a commentary 巴看落目瓦傳
408 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 巴看落目瓦傳
409 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 隨喜正覺解所行
410 1 jiě to explain 隨喜正覺解所行
411 1 jiě to divide; to separate 隨喜正覺解所行
412 1 jiě to understand 隨喜正覺解所行
413 1 jiě to solve a math problem 隨喜正覺解所行
414 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 隨喜正覺解所行
415 1 jiě to cut; to disect 隨喜正覺解所行
416 1 jiě to relieve oneself 隨喜正覺解所行
417 1 jiě a solution 隨喜正覺解所行
418 1 jiè to escort 隨喜正覺解所行
419 1 xiè to understand; to be clear 隨喜正覺解所行
420 1 xiè acrobatic skills 隨喜正覺解所行
421 1 jiě can; able to 隨喜正覺解所行
422 1 jiě a stanza 隨喜正覺解所行
423 1 jiè to send off 隨喜正覺解所行
424 1 xiè Xie 隨喜正覺解所行
425 1 jiě exegesis 隨喜正覺解所行
426 1 xiè laziness 隨喜正覺解所行
427 1 jiè a government office 隨喜正覺解所行
428 1 jiè to pawn 隨喜正覺解所行
429 1 jiè to rent; to lease 隨喜正覺解所行
430 1 jiě understanding 隨喜正覺解所行
431 1 jiě to liberate 隨喜正覺解所行
432 1 雷音 léiyīn thunder 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
433 1 雷音 léiyīn thunder; garjana 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
434 1 雷音 léiyīn Meghasvara 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
435 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
436 1 淨土 jìng Tǔ Pure Land 願常恒遊佛淨土
437 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
438 1 shǐ beginning; start 始從今日至菩提
439 1 shǐ just now; then; only then 始從今日至菩提
440 1 shǐ first; for the first time 始從今日至菩提
441 1 shǐ exactly; just 始從今日至菩提
442 1 shǐ formerly 始從今日至菩提
443 1 shǐ beginning; ādi 始從今日至菩提
444 1 zhí nephew 姪智慧譯
445 1 àn dark; obscure 住於暗劫恒化利
446 1 àn in secret; covert; hidden; clandestine 住於暗劫恒化利
447 1 àn to shut (out the light) 住於暗劫恒化利
448 1 àn confused 住於暗劫恒化利
449 1 àn shady; in the shade 住於暗劫恒化利
450 1 àn dull; not shiny 住於暗劫恒化利
451 1 àn stealthily 住於暗劫恒化利
452 1 àn darkness 住於暗劫恒化利
453 1 àn An 住於暗劫恒化利
454 1 àn dark; tama 住於暗劫恒化利
455 1 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 於一切處恒清淨
456 1 一切處 yīqiē chù kasina 於一切處恒清淨
457 1 文殊 Wénshū Manjusri 聖者文殊
458 1 文殊 wénshū Manjusri 聖者文殊
459 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情作利益
460 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情作利益
461 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 某甲執名所作罪
462 1 zhí a post; a position; a job 某甲執名所作罪
463 1 zhí to grasp; to hold 某甲執名所作罪
464 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 某甲執名所作罪
465 1 zhí to arrest; to capture 某甲執名所作罪
466 1 zhí to maintain; to guard 某甲執名所作罪
467 1 zhí to block up 某甲執名所作罪
468 1 zhí to engage in 某甲執名所作罪
469 1 zhí to link up; to draw in 某甲執名所作罪
470 1 zhí a good friend 某甲執名所作罪
471 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 某甲執名所作罪
472 1 zhí grasping; grāha 某甲執名所作罪
473 1 cóng from 始從今日至菩提
474 1 cóng to follow 始從今日至菩提
475 1 cóng past; through 始從今日至菩提
476 1 cóng to comply; to submit; to defer 始從今日至菩提
477 1 cóng to participate in something 始從今日至菩提
478 1 cóng to use a certain method or principle 始從今日至菩提
479 1 cóng usually 始從今日至菩提
480 1 cóng something secondary 始從今日至菩提
481 1 cóng remote relatives 始從今日至菩提
482 1 cóng secondary 始從今日至菩提
483 1 cóng to go on; to advance 始從今日至菩提
484 1 cōng at ease; informal 始從今日至菩提
485 1 zòng a follower; a supporter 始從今日至菩提
486 1 zòng to release 始從今日至菩提
487 1 zòng perpendicular; longitudinal 始從今日至菩提
488 1 cóng receiving; upādāya 始從今日至菩提
489 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
490 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
491 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
492 1 to translate; to interpret 姪智慧譯
493 1 to explain 姪智慧譯
494 1 to decode; to encode 姪智慧譯
495 1 jiè border; boundary 十方界中普皆聞
496 1 jiè kingdom 十方界中普皆聞
497 1 jiè circle; society 十方界中普皆聞
498 1 jiè territory; region 十方界中普皆聞
499 1 jiè the world 十方界中普皆聞
500 1 jiè scope; extent 十方界中普皆聞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. héng
  2. héng
  3. gèng
  1. Eternity
  2. eternal
  3. Ganges
near to; antike
恶业 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions
yuàn a vow; pranidhana
zào made; kṛta
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zuò action; kāraṇa
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
甘泉 103 Ganquan
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马国 馬國 109 Malaysia
圣者文殊师利发菩提心愿文 聖者文殊師利發菩提心願文 115 Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
癡心 99 a mind of ignorance
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
修善 120 to cultivate goodness
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti