Glossary and Vocabulary for Sage Manjusri's Vow for Enlightenment (Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen) 聖者文殊師利發菩提心願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 héng constant; regular 制學依行恒歡喜
2 5 héng permanent; lasting; perpetual 制學依行恒歡喜
3 5 héng perseverance 制學依行恒歡喜
4 5 héng ordinary; common 制學依行恒歡喜
5 5 héng Constancy [hexagram] 制學依行恒歡喜
6 5 gèng crescent moon 制學依行恒歡喜
7 5 gèng to spread; to expand 制學依行恒歡喜
8 5 héng Heng 制學依行恒歡喜
9 5 héng Eternity 制學依行恒歡喜
10 5 héng eternal 制學依行恒歡喜
11 5 gèng Ganges 制學依行恒歡喜
12 4 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 惡業貪瞋皆捨離
13 4 to go; to 究竟發於菩提心
14 4 to rely on; to depend on 究竟發於菩提心
15 4 Yu 究竟發於菩提心
16 4 a crow 究竟發於菩提心
17 3 yuàn to hope; to wish; to desire 利發菩提心願文
18 3 yuàn hope 利發菩提心願文
19 3 yuàn to be ready; to be willing 利發菩提心願文
20 3 yuàn to ask for; to solicit 利發菩提心願文
21 3 yuàn a vow 利發菩提心願文
22 3 yuàn diligent; attentive 利發菩提心願文
23 3 yuàn to prefer; to select 利發菩提心願文
24 3 yuàn to admire 利發菩提心願文
25 3 yuàn a vow; pranidhana 利發菩提心願文
26 2 hair 究竟發於菩提心
27 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 究竟發於菩提心
28 2 to hand over; to deliver; to offer 究竟發於菩提心
29 2 to express; to show; to be manifest 究竟發於菩提心
30 2 to start out; to set off 究竟發於菩提心
31 2 to open 究竟發於菩提心
32 2 to requisition 究竟發於菩提心
33 2 to occur 究竟發於菩提心
34 2 to declare; to proclaim; to utter 究竟發於菩提心
35 2 to express; to give vent 究竟發於菩提心
36 2 to excavate 究竟發於菩提心
37 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 究竟發於菩提心
38 2 to get rich 究竟發於菩提心
39 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 究竟發於菩提心
40 2 to sell 究竟發於菩提心
41 2 to shoot with a bow 究竟發於菩提心
42 2 to rise in revolt 究竟發於菩提心
43 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 究竟發於菩提心
44 2 to enlighten; to inspire 究竟發於菩提心
45 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 究竟發於菩提心
46 2 to ignite; to set on fire 究竟發於菩提心
47 2 to sing; to play 究竟發於菩提心
48 2 to feel; to sense 究竟發於菩提心
49 2 to act; to do 究竟發於菩提心
50 2 grass and moss 究竟發於菩提心
51 2 Fa 究竟發於菩提心
52 2 to issue; to emit; utpāda 究竟發於菩提心
53 2 zhù to dwell; to live; to reside 救護一切面前住
54 2 zhù to stop; to halt 救護一切面前住
55 2 zhù to retain; to remain 救護一切面前住
56 2 zhù to lodge at [temporarily] 救護一切面前住
57 2 zhù verb complement 救護一切面前住
58 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 救護一切面前住
59 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 究竟發於菩提心
60 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 究竟發於菩提心
61 2 wèi Eighth earthly branch 未證中間不復造
62 2 wèi 1-3 p.m. 未證中間不復造
63 2 wèi to taste 未證中間不復造
64 2 wèi future; anāgata 未證中間不復造
65 2 shī teacher
66 2 shī multitude
67 2 shī a host; a leader
68 2 shī an expert
69 2 shī an example; a model
70 2 shī master
71 2 shī a capital city; a well protected place
72 2 shī Shi
73 2 shī to imitate
74 2 shī troops
75 2 shī shi
76 2 shī an army division
77 2 shī the 7th hexagram
78 2 shī a lion
79 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya
80 2 zhī to go 不取菩提之正路
81 2 zhī to arrive; to go 不取菩提之正路
82 2 zhī is 不取菩提之正路
83 2 zhī to use 不取菩提之正路
84 2 zhī Zhi 不取菩提之正路
85 2 wén writing; text 利發菩提心願文
86 2 wén Kangxi radical 67 利發菩提心願文
87 2 wén Wen 利發菩提心願文
88 2 wén lines or grain on an object 利發菩提心願文
89 2 wén culture 利發菩提心願文
90 2 wén refined writings 利發菩提心願文
91 2 wén civil; non-military 利發菩提心願文
92 2 wén to conceal a fault; gloss over 利發菩提心願文
93 2 wén wen 利發菩提心願文
94 2 wén ornamentation; adornment 利發菩提心願文
95 2 wén to ornament; to adorn 利發菩提心願文
96 2 wén beautiful 利發菩提心願文
97 2 wén a text; a manuscript 利發菩提心願文
98 2 wén a group responsible for ritual and music 利發菩提心願文
99 2 wén the text of an imperial order 利發菩提心願文
100 2 wén liberal arts 利發菩提心願文
101 2 wén a rite; a ritual 利發菩提心願文
102 2 wén a tattoo 利發菩提心願文
103 2 wén a classifier for copper coins 利發菩提心願文
104 2 wén text; grantha 利發菩提心願文
105 2 wén letter; vyañjana 利發菩提心願文
106 2 zuò to do 一切有情作利益
107 2 zuò to act as; to serve as 一切有情作利益
108 2 zuò to start 一切有情作利益
109 2 zuò a writing; a work 一切有情作利益
110 2 zuò to dress as; to be disguised as 一切有情作利益
111 2 zuō to create; to make 一切有情作利益
112 2 zuō a workshop 一切有情作利益
113 2 zuō to write; to compose 一切有情作利益
114 2 zuò to rise 一切有情作利益
115 2 zuò to be aroused 一切有情作利益
116 2 zuò activity; action; undertaking 一切有情作利益
117 2 zuò to regard as 一切有情作利益
118 2 zuò action; kāraṇa 一切有情作利益
119 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 於一切處恒清淨
120 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 於一切處恒清淨
121 2 清淨 qīngjìng concise 於一切處恒清淨
122 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 於一切處恒清淨
123 2 清淨 qīngjìng pure and clean 於一切處恒清淨
124 2 清淨 qīngjìng purity 於一切處恒清淨
125 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 於一切處恒清淨
126 2 běn to be one's own 癡心瞋心本自性
127 2 běn origin; source; root; foundation; basis 癡心瞋心本自性
128 2 běn the roots of a plant 癡心瞋心本自性
129 2 běn capital 癡心瞋心本自性
130 2 běn main; central; primary 癡心瞋心本自性
131 2 běn according to 癡心瞋心本自性
132 2 běn a version; an edition 癡心瞋心本自性
133 2 běn a memorial [presented to the emperor] 癡心瞋心本自性
134 2 běn a book 癡心瞋心本自性
135 2 běn trunk of a tree 癡心瞋心本自性
136 2 běn to investigate the root of 癡心瞋心本自性
137 2 běn a manuscript for a play 癡心瞋心本自性
138 2 běn Ben 癡心瞋心本自性
139 2 běn root; origin; mula 癡心瞋心本自性
140 2 běn becoming, being, existing; bhava 癡心瞋心本自性
141 2 běn former; previous; pūrva 癡心瞋心本自性
142 2 shí time; a point or period of time 自己恒時所修善
143 2 shí a season; a quarter of a year 自己恒時所修善
144 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 自己恒時所修善
145 2 shí fashionable 自己恒時所修善
146 2 shí fate; destiny; luck 自己恒時所修善
147 2 shí occasion; opportunity; chance 自己恒時所修善
148 2 shí tense 自己恒時所修善
149 2 shí particular; special 自己恒時所修善
150 2 shí to plant; to cultivate 自己恒時所修善
151 2 shí an era; a dynasty 自己恒時所修善
152 2 shí time [abstract] 自己恒時所修善
153 2 shí seasonal 自己恒時所修善
154 2 shí to wait upon 自己恒時所修善
155 2 shí hour 自己恒時所修善
156 2 shí appropriate; proper; timely 自己恒時所修善
157 2 shí Shi 自己恒時所修善
158 2 shí a present; currentlt 自己恒時所修善
159 2 shí time; kāla 自己恒時所修善
160 2 shí at that time; samaya 自己恒時所修善
161 2 有情 yǒuqíng having feelings for 輪迴有情至彼岸
162 2 有情 yǒuqíng friends with 輪迴有情至彼岸
163 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 輪迴有情至彼岸
164 2 有情 yǒuqíng sentient being 輪迴有情至彼岸
165 2 有情 yǒuqíng sentient beings 輪迴有情至彼岸
166 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 始從今日至菩提
167 2 菩提 pútí bodhi 始從今日至菩提
168 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 始從今日至菩提
169 2 不復 bùfù to not go back 未證中間不復造
170 2 不復 bùfù not again 未證中間不復造
171 2 jié to coerce; to threaten; to menace 住於暗劫恒化利
172 2 jié take by force; to plunder 住於暗劫恒化利
173 2 jié a disaster; catastrophe 住於暗劫恒化利
174 2 jié a strategy in weiqi 住於暗劫恒化利
175 2 jié a kalpa; an eon 住於暗劫恒化利
176 2 suǒ a few; various; some 自己恒時所修善
177 2 suǒ a place; a location 自己恒時所修善
178 2 suǒ indicates a passive voice 自己恒時所修善
179 2 suǒ an ordinal number 自己恒時所修善
180 2 suǒ meaning 自己恒時所修善
181 2 suǒ garrison 自己恒時所修善
182 2 suǒ place; pradeśa 自己恒時所修善
183 2 gain; advantage; benefit 利發菩提心願文
184 2 profit 利發菩提心願文
185 2 sharp 利發菩提心願文
186 2 to benefit; to serve 利發菩提心願文
187 2 Li 利發菩提心願文
188 2 to be useful 利發菩提心願文
189 2 smooth; without a hitch 利發菩提心願文
190 2 benefit; hita 利發菩提心願文
191 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
192 2 relating to Buddhism 願常恒遊佛淨土
193 2 a statue or image of a Buddha 願常恒遊佛淨土
194 2 a Buddhist text 願常恒遊佛淨土
195 2 to touch; to stroke 願常恒遊佛淨土
196 2 Buddha 願常恒遊佛淨土
197 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
198 2 zhōng middle 無量不思議劫中
199 2 zhōng medium; medium sized 無量不思議劫中
200 2 zhōng China 無量不思議劫中
201 2 zhòng to hit the mark 無量不思議劫中
202 2 zhōng midday 無量不思議劫中
203 2 zhōng inside 無量不思議劫中
204 2 zhōng during 無量不思議劫中
205 2 zhōng Zhong 無量不思議劫中
206 2 zhōng intermediary 無量不思議劫中
207 2 zhōng half 無量不思議劫中
208 2 zhòng to reach; to attain 無量不思議劫中
209 2 zhòng to suffer; to infect 無量不思議劫中
210 2 zhòng to obtain 無量不思議劫中
211 2 zhòng to pass an exam 無量不思議劫中
212 2 zhōng middle 無量不思議劫中
213 2 自性 zìxìng Self-Nature 癡心瞋心本自性
214 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 癡心瞋心本自性
215 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 癡心瞋心本自性
216 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者文殊
217 2 聖者 shèngzhě noble one 聖者文殊
218 2 zào to make; to build; to manufacture 未證中間不復造
219 2 zào to arrive; to go 未證中間不復造
220 2 zào to pay a visit; to call on 未證中間不復造
221 2 zào to edit; to collect; to compile 未證中間不復造
222 2 zào to attain; to achieve 未證中間不復造
223 2 zào an achievement 未證中間不復造
224 2 zào a crop 未證中間不復造
225 2 zào a time; an age 未證中間不復造
226 2 zào fortune; destiny 未證中間不復造
227 2 zào to educate; to train 未證中間不復造
228 2 zào to invent 未證中間不復造
229 2 zào a party in a lawsuit 未證中間不復造
230 2 zào to run wild; to overspend 未證中間不復造
231 2 zào indifferently; negligently 未證中間不復造
232 2 zào a woman moving to her husband's home 未證中間不復造
233 2 zào imaginary 未證中間不復造
234 2 zào to found; to initiate 未證中間不復造
235 2 zào to contain 未證中間不復造
236 2 zào made; kṛta 未證中間不復造
237 2 wáng Wang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
238 2 wáng a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
239 2 wáng Kangxi radical 96 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
240 2 wàng to be king; to rule 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
241 2 wáng a prince; a duke 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
242 2 wáng grand; great 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
243 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
244 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
245 2 wáng the head of a group or gang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
246 2 wáng the biggest or best of a group 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
247 2 wáng king; best of a kind; rāja 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
248 2 zhì Kangxi radical 133 輪迴有情至彼岸
249 2 zhì to arrive 輪迴有情至彼岸
250 2 zhì approach; upagama 輪迴有情至彼岸
251 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
252 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
253 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
254 1 zuì crime; offense; sin; vice 某甲執名所作罪
255 1 zuì fault; error 某甲執名所作罪
256 1 zuì hardship; suffering 某甲執名所作罪
257 1 zuì to blame; to accuse 某甲執名所作罪
258 1 zuì punishment 某甲執名所作罪
259 1 zuì transgression; āpatti 某甲執名所作罪
260 1 zuì sin; agha 某甲執名所作罪
261 1 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無邊惡業不復造
262 1 無邊 wúbiān boundless; ananta 無邊惡業不復造
263 1 cóng to follow 始從今日至菩提
264 1 cóng to comply; to submit; to defer 始從今日至菩提
265 1 cóng to participate in something 始從今日至菩提
266 1 cóng to use a certain method or principle 始從今日至菩提
267 1 cóng something secondary 始從今日至菩提
268 1 cóng remote relatives 始從今日至菩提
269 1 cóng secondary 始從今日至菩提
270 1 cóng to go on; to advance 始從今日至菩提
271 1 cōng at ease; informal 始從今日至菩提
272 1 zòng a follower; a supporter 始從今日至菩提
273 1 zòng to release 始從今日至菩提
274 1 zòng perpendicular; longitudinal 始從今日至菩提
275 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 若一有情未出離
276 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 若一有情未出離
277 1 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 十方界中普皆聞
278 1 Prussia 十方界中普皆聞
279 1 Pu 十方界中普皆聞
280 1 equally; impartially; universal; samanta 十方界中普皆聞
281 1 一切 yīqiè temporary 救護一切面前住
282 1 一切 yīqiè the same 救護一切面前住
283 1 救護 jiùhù to save and protect 救護一切面前住
284 1 馬蹄 mǎtí a horse's hoof; a horseshoe 元甘泉馬蹄山中川守分真師
285 1 馬蹄 mǎtí Chinese water chestnut 元甘泉馬蹄山中川守分真師
286 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
287 1 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 願常恒遊佛淨土
288 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
289 1 利益 lìyì benefit; interest 一切有情作利益
290 1 利益 lìyì benefit 一切有情作利益
291 1 利益 lìyì benefit; upakara 一切有情作利益
292 1 若一 ruòyī similar 若一有情未出離
293 1 若一 ruòyī unchanging 若一有情未出離
294 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情作利益
295 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情作利益
296 1 瞋心 chēnxīn Anger 癡心瞋心本自性
297 1 瞋心 chēnxīn anger; a heart of anger 癡心瞋心本自性
298 1 Yi 意中惡業亦清淨
299 1 jiè border; boundary 十方界中普皆聞
300 1 jiè kingdom 十方界中普皆聞
301 1 jiè territory; region 十方界中普皆聞
302 1 jiè the world 十方界中普皆聞
303 1 jiè scope; extent 十方界中普皆聞
304 1 jiè erathem; stratigraphic unit 十方界中普皆聞
305 1 jiè to divide; to define a boundary 十方界中普皆聞
306 1 jiè to adjoin 十方界中普皆聞
307 1 jiè dhatu; realm; field; domain 十方界中普皆聞
308 1 to greatly desire; to anxiously hope 巴看落目瓦傳
309 1 Ba [state] 巴看落目瓦傳
310 1 crust 巴看落目瓦傳
311 1 to stick to something 巴看落目瓦傳
312 1 to be next to 巴看落目瓦傳
313 1 to open 巴看落目瓦傳
314 1 Ba [eastern Sichuan] 巴看落目瓦傳
315 1 Ba [surname] 巴看落目瓦傳
316 1 a bus 巴看落目瓦傳
317 1 to strive for something 巴看落目瓦傳
318 1 tān to be greedy; to lust after 惡業貪瞋皆捨離
319 1 tān to embezzle; to graft 惡業貪瞋皆捨離
320 1 tān to prefer 惡業貪瞋皆捨離
321 1 tān to search for; to seek 惡業貪瞋皆捨離
322 1 tān corrupt 惡業貪瞋皆捨離
323 1 tān greed; desire; craving; rāga 惡業貪瞋皆捨離
324 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
325 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
326 1 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 於一切處恒清淨
327 1 一切處 yīqiē chù kasina 於一切處恒清淨
328 1 往昔 wǎngxī in the past 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
329 1 an item 巴看落目瓦傳
330 1 Kangxi radical 109 巴看落目瓦傳
331 1 to look; to stare 巴看落目瓦傳
332 1 an eye 巴看落目瓦傳
333 1 an order 巴看落目瓦傳
334 1 a title 巴看落目瓦傳
335 1 mesh 巴看落目瓦傳
336 1 list; catalog; table of contents 巴看落目瓦傳
337 1 goal 巴看落目瓦傳
338 1 knot on a tree 巴看落目瓦傳
339 1 a section; a clause 巴看落目瓦傳
340 1 a name 巴看落目瓦傳
341 1 Mu 巴看落目瓦傳
342 1 eye 巴看落目瓦傳
343 1 文殊 Wénshū Manjusri 聖者文殊
344 1 文殊 wénshū Manjusri 聖者文殊
345 1 tile 巴看落目瓦傳
346 1 Kangxi radical 98 巴看落目瓦傳
347 1 earthenware pottery 巴看落目瓦傳
348 1 girl 巴看落目瓦傳
349 1 brick; iṣṭakā 巴看落目瓦傳
350 1 earthenware; mṛnmaya 巴看落目瓦傳
351 1 dialect; language; speech 自己身語之惡業
352 1 to speak; to tell 自己身語之惡業
353 1 verse; writing 自己身語之惡業
354 1 to speak; to tell 自己身語之惡業
355 1 proverbs; common sayings; old expressions 自己身語之惡業
356 1 a signal 自己身語之惡業
357 1 to chirp; to tweet 自己身語之惡業
358 1 words; discourse; vac 自己身語之惡業
359 1 慳貪 qiāntān to be greedy 慳貪貢高本自性
360 1 zhí nephew 姪智慧譯
361 1 正路 zhèng lù the correct path 不取菩提之正路
362 1 book; volume
363 1 a roll of bamboo slips
364 1 a plan; a scheme
365 1 to confer
366 1 chǎi a book with embroidered covers
367 1 patent of enfeoffment
368 1 xué to study; to learn 制學依行恒歡喜
369 1 xué to imitate 制學依行恒歡喜
370 1 xué a school; an academy 制學依行恒歡喜
371 1 xué to understand 制學依行恒歡喜
372 1 xué learning; acquired knowledge 制學依行恒歡喜
373 1 xué learned 制學依行恒歡喜
374 1 xué student; learning; śikṣā 制學依行恒歡喜
375 1 xué a learner 制學依行恒歡喜
376 1 今日 jīnrì today 始從今日至菩提
377 1 今日 jīnrì at present 始從今日至菩提
378 1 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
379 1 wéi to act as; to serve 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
380 1 wéi to change into; to become 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
381 1 wéi to be; is 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
382 1 wéi to do 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
383 1 wèi to support; to help 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
384 1 wéi to govern 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
385 1 wèi to be; bhū 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
386 1 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 隨喜正覺解所行
387 1 shǐ beginning; start 始從今日至菩提
388 1 shǐ beginning; ādi 始從今日至菩提
389 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟發於菩提心
390 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟發於菩提心
391 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟發於菩提心
392 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟發於菩提心
393 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 利發菩提心願文
394 1 聖者文殊師利發菩提心願文 shèngzhě wénshūshīlì fā pú tí xīn yuàn wén Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen 聖者文殊師利發菩提心願文
395 1 修善 xiū shàn to cultivate goodness 自己恒時所修善
396 1 shēn human body; torso 自己身語之惡業
397 1 shēn Kangxi radical 158 自己身語之惡業
398 1 shēn self 自己身語之惡業
399 1 shēn life 自己身語之惡業
400 1 shēn an object 自己身語之惡業
401 1 shēn a lifetime 自己身語之惡業
402 1 shēn moral character 自己身語之惡業
403 1 shēn status; identity; position 自己身語之惡業
404 1 shēn pregnancy 自己身語之惡業
405 1 juān India 自己身語之惡業
406 1 shēn body; kāya 自己身語之惡業
407 1 癡心 chī xīn a mind of ignorance 癡心瞋心本自性
408 1 àn dark; obscure 住於暗劫恒化利
409 1 àn in secret; covert; hidden; clandestine 住於暗劫恒化利
410 1 àn to shut (out the light) 住於暗劫恒化利
411 1 àn confused 住於暗劫恒化利
412 1 àn shady; in the shade 住於暗劫恒化利
413 1 àn dull; not shiny 住於暗劫恒化利
414 1 àn darkness 住於暗劫恒化利
415 1 àn An 住於暗劫恒化利
416 1 àn dark; tama 住於暗劫恒化利
417 1 chēn to glare at in anger 惡業貪瞋皆捨離
418 1 chēn to be angry 惡業貪瞋皆捨離
419 1 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 惡業貪瞋皆捨離
420 1 chēn malice; vyāpāda 惡業貪瞋皆捨離
421 1 chēn wroth; krodha 惡業貪瞋皆捨離
422 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量不思議劫中
423 1 無量 wúliàng immeasurable 無量不思議劫中
424 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量不思議劫中
425 1 無量 wúliàng Atula 無量不思議劫中
426 1 chuán to transmit 巴看落目瓦傳
427 1 zhuàn a biography 巴看落目瓦傳
428 1 chuán to teach 巴看落目瓦傳
429 1 chuán to summon 巴看落目瓦傳
430 1 chuán to pass on to later generations 巴看落目瓦傳
431 1 chuán to spread; to propagate 巴看落目瓦傳
432 1 chuán to express 巴看落目瓦傳
433 1 chuán to conduct 巴看落目瓦傳
434 1 zhuàn a posthouse 巴看落目瓦傳
435 1 zhuàn a commentary 巴看落目瓦傳
436 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 巴看落目瓦傳
437 1 面前 miànqián in front of; presence 救護一切面前住
438 1 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲執名所作罪
439 1 守分 shǒufēn to abide by the law; to respect the law 元甘泉馬蹄山中川守分真師
440 1 yóu to swim 願常恒遊佛淨土
441 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 願常恒遊佛淨土
442 1 yóu to tour 願常恒遊佛淨土
443 1 yóu to make friends with; to associate with 願常恒遊佛淨土
444 1 yóu to walk 願常恒遊佛淨土
445 1 yóu to seek knowledge; to study 願常恒遊佛淨土
446 1 yóu to take an official post 願常恒遊佛淨土
447 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 願常恒遊佛淨土
448 1 yóu to drift 願常恒遊佛淨土
449 1 yóu to roam 願常恒遊佛淨土
450 1 yóu to tour 願常恒遊佛淨土
451 1 xíng to walk 制學依行恒歡喜
452 1 xíng capable; competent 制學依行恒歡喜
453 1 háng profession 制學依行恒歡喜
454 1 xíng Kangxi radical 144 制學依行恒歡喜
455 1 xíng to travel 制學依行恒歡喜
456 1 xìng actions; conduct 制學依行恒歡喜
457 1 xíng to do; to act; to practice 制學依行恒歡喜
458 1 xíng all right; OK; okay 制學依行恒歡喜
459 1 háng horizontal line 制學依行恒歡喜
460 1 héng virtuous deeds 制學依行恒歡喜
461 1 hàng a line of trees 制學依行恒歡喜
462 1 hàng bold; steadfast 制學依行恒歡喜
463 1 xíng to move 制學依行恒歡喜
464 1 xíng to put into effect; to implement 制學依行恒歡喜
465 1 xíng travel 制學依行恒歡喜
466 1 xíng to circulate 制學依行恒歡喜
467 1 xíng running script; running script 制學依行恒歡喜
468 1 xíng temporary 制學依行恒歡喜
469 1 háng rank; order 制學依行恒歡喜
470 1 háng a business; a shop 制學依行恒歡喜
471 1 xíng to depart; to leave 制學依行恒歡喜
472 1 xíng to experience 制學依行恒歡喜
473 1 xíng path; way 制學依行恒歡喜
474 1 xíng xing; ballad 制學依行恒歡喜
475 1 xíng Xing 制學依行恒歡喜
476 1 xíng Practice 制學依行恒歡喜
477 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 制學依行恒歡喜
478 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 制學依行恒歡喜
479 1 馬國 mǎguó Malaysia 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
480 1 甘泉 gānquán Ganquan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
481 1 捨離 shělí to abandon; to give up; to depart; to leave 惡業貪瞋皆捨離
482 1 yuán Yuan Dynasty 元甘泉馬蹄山中川守分真師
483 1 yuán first 元甘泉馬蹄山中川守分真師
484 1 yuán origin; head 元甘泉馬蹄山中川守分真師
485 1 yuán Yuan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
486 1 yuán large 元甘泉馬蹄山中川守分真師
487 1 yuán good 元甘泉馬蹄山中川守分真師
488 1 yuán fundamental 元甘泉馬蹄山中川守分真師
489 1 yuán beginning; ādi 元甘泉馬蹄山中川守分真師
490 1 yuán first; preceding; pūrvam 元甘泉馬蹄山中川守分真師
491 1 chuān Sichuan 元甘泉馬蹄山中川守分真師
492 1 chuān a river 元甘泉馬蹄山中川守分真師
493 1 chuān Kangxi radical 47 元甘泉馬蹄山中川守分真師
494 1 chuān to cook in chuan style 元甘泉馬蹄山中川守分真師
495 1 chuān river; nadī 元甘泉馬蹄山中川守分真師
496 1 zhèng proof 未證中間不復造
497 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證中間不復造
498 1 zhèng to advise against 未證中間不復造
499 1 zhèng certificate 未證中間不復造
500 1 zhèng an illness 未證中間不復造

Frequencies of all Words

Top 686

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 héng constant; regular 制學依行恒歡喜
2 5 héng permanent; lasting; perpetual 制學依行恒歡喜
3 5 héng perseverance 制學依行恒歡喜
4 5 héng ordinary; common 制學依行恒歡喜
5 5 héng Constancy [hexagram] 制學依行恒歡喜
6 5 gèng crescent moon 制學依行恒歡喜
7 5 gèng to spread; to expand 制學依行恒歡喜
8 5 héng Heng 制學依行恒歡喜
9 5 héng frequently 制學依行恒歡喜
10 5 héng Eternity 制學依行恒歡喜
11 5 héng eternal 制學依行恒歡喜
12 5 gèng Ganges 制學依行恒歡喜
13 4 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 惡業貪瞋皆捨離
14 4 in; at 究竟發於菩提心
15 4 in; at 究竟發於菩提心
16 4 in; at; to; from 究竟發於菩提心
17 4 to go; to 究竟發於菩提心
18 4 to rely on; to depend on 究竟發於菩提心
19 4 to go to; to arrive at 究竟發於菩提心
20 4 from 究竟發於菩提心
21 4 give 究竟發於菩提心
22 4 oppposing 究竟發於菩提心
23 4 and 究竟發於菩提心
24 4 compared to 究竟發於菩提心
25 4 by 究竟發於菩提心
26 4 and; as well as 究竟發於菩提心
27 4 for 究竟發於菩提心
28 4 Yu 究竟發於菩提心
29 4 a crow 究竟發於菩提心
30 4 whew; wow 究竟發於菩提心
31 4 near to; antike 究竟發於菩提心
32 3 yuàn to hope; to wish; to desire 利發菩提心願文
33 3 yuàn hope 利發菩提心願文
34 3 yuàn to be ready; to be willing 利發菩提心願文
35 3 yuàn to ask for; to solicit 利發菩提心願文
36 3 yuàn a vow 利發菩提心願文
37 3 yuàn diligent; attentive 利發菩提心願文
38 3 yuàn to prefer; to select 利發菩提心願文
39 3 yuàn to admire 利發菩提心願文
40 3 yuàn a vow; pranidhana 利發菩提心願文
41 2 hair 究竟發於菩提心
42 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 究竟發於菩提心
43 2 round 究竟發於菩提心
44 2 to hand over; to deliver; to offer 究竟發於菩提心
45 2 to express; to show; to be manifest 究竟發於菩提心
46 2 to start out; to set off 究竟發於菩提心
47 2 to open 究竟發於菩提心
48 2 to requisition 究竟發於菩提心
49 2 to occur 究竟發於菩提心
50 2 to declare; to proclaim; to utter 究竟發於菩提心
51 2 to express; to give vent 究竟發於菩提心
52 2 to excavate 究竟發於菩提心
53 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 究竟發於菩提心
54 2 to get rich 究竟發於菩提心
55 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 究竟發於菩提心
56 2 to sell 究竟發於菩提心
57 2 to shoot with a bow 究竟發於菩提心
58 2 to rise in revolt 究竟發於菩提心
59 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 究竟發於菩提心
60 2 to enlighten; to inspire 究竟發於菩提心
61 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 究竟發於菩提心
62 2 to ignite; to set on fire 究竟發於菩提心
63 2 to sing; to play 究竟發於菩提心
64 2 to feel; to sense 究竟發於菩提心
65 2 to act; to do 究竟發於菩提心
66 2 grass and moss 究竟發於菩提心
67 2 Fa 究竟發於菩提心
68 2 to issue; to emit; utpāda 究竟發於菩提心
69 2 zhù to dwell; to live; to reside 救護一切面前住
70 2 zhù to stop; to halt 救護一切面前住
71 2 zhù to retain; to remain 救護一切面前住
72 2 zhù to lodge at [temporarily] 救護一切面前住
73 2 zhù firmly; securely 救護一切面前住
74 2 zhù verb complement 救護一切面前住
75 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 救護一切面前住
76 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 究竟發於菩提心
77 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 究竟發於菩提心
78 2 wèi Eighth earthly branch 未證中間不復造
79 2 wèi not yet; still not 未證中間不復造
80 2 wèi not; did not; have not 未證中間不復造
81 2 wèi or not? 未證中間不復造
82 2 wèi 1-3 p.m. 未證中間不復造
83 2 wèi to taste 未證中間不復造
84 2 wèi future; anāgata 未證中間不復造
85 2 shī teacher
86 2 shī multitude
87 2 shī a host; a leader
88 2 shī an expert
89 2 shī an example; a model
90 2 shī master
91 2 shī a capital city; a well protected place
92 2 shī Shi
93 2 shī to imitate
94 2 shī troops
95 2 shī shi
96 2 shī an army division
97 2 shī the 7th hexagram
98 2 shī a lion
99 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya
100 2 zhī him; her; them; that 不取菩提之正路
101 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不取菩提之正路
102 2 zhī to go 不取菩提之正路
103 2 zhī this; that 不取菩提之正路
104 2 zhī genetive marker 不取菩提之正路
105 2 zhī it 不取菩提之正路
106 2 zhī in 不取菩提之正路
107 2 zhī all 不取菩提之正路
108 2 zhī and 不取菩提之正路
109 2 zhī however 不取菩提之正路
110 2 zhī if 不取菩提之正路
111 2 zhī then 不取菩提之正路
112 2 zhī to arrive; to go 不取菩提之正路
113 2 zhī is 不取菩提之正路
114 2 zhī to use 不取菩提之正路
115 2 zhī Zhi 不取菩提之正路
116 2 wén writing; text 利發菩提心願文
117 2 wén Kangxi radical 67 利發菩提心願文
118 2 wén Wen 利發菩提心願文
119 2 wén lines or grain on an object 利發菩提心願文
120 2 wén culture 利發菩提心願文
121 2 wén refined writings 利發菩提心願文
122 2 wén civil; non-military 利發菩提心願文
123 2 wén to conceal a fault; gloss over 利發菩提心願文
124 2 wén wen 利發菩提心願文
125 2 wén ornamentation; adornment 利發菩提心願文
126 2 wén to ornament; to adorn 利發菩提心願文
127 2 wén beautiful 利發菩提心願文
128 2 wén a text; a manuscript 利發菩提心願文
129 2 wén a group responsible for ritual and music 利發菩提心願文
130 2 wén the text of an imperial order 利發菩提心願文
131 2 wén liberal arts 利發菩提心願文
132 2 wén a rite; a ritual 利發菩提心願文
133 2 wén a tattoo 利發菩提心願文
134 2 wén a classifier for copper coins 利發菩提心願文
135 2 wén text; grantha 利發菩提心願文
136 2 wén letter; vyañjana 利發菩提心願文
137 2 zuò to do 一切有情作利益
138 2 zuò to act as; to serve as 一切有情作利益
139 2 zuò to start 一切有情作利益
140 2 zuò a writing; a work 一切有情作利益
141 2 zuò to dress as; to be disguised as 一切有情作利益
142 2 zuō to create; to make 一切有情作利益
143 2 zuō a workshop 一切有情作利益
144 2 zuō to write; to compose 一切有情作利益
145 2 zuò to rise 一切有情作利益
146 2 zuò to be aroused 一切有情作利益
147 2 zuò activity; action; undertaking 一切有情作利益
148 2 zuò to regard as 一切有情作利益
149 2 zuò action; kāraṇa 一切有情作利益
150 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 於一切處恒清淨
151 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 於一切處恒清淨
152 2 清淨 qīngjìng concise 於一切處恒清淨
153 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 於一切處恒清淨
154 2 清淨 qīngjìng pure and clean 於一切處恒清淨
155 2 清淨 qīngjìng purity 於一切處恒清淨
156 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 於一切處恒清淨
157 2 běn measure word for books 癡心瞋心本自性
158 2 běn this (city, week, etc) 癡心瞋心本自性
159 2 běn originally; formerly 癡心瞋心本自性
160 2 běn to be one's own 癡心瞋心本自性
161 2 běn origin; source; root; foundation; basis 癡心瞋心本自性
162 2 běn the roots of a plant 癡心瞋心本自性
163 2 běn self 癡心瞋心本自性
164 2 běn measure word for flowering plants 癡心瞋心本自性
165 2 běn capital 癡心瞋心本自性
166 2 běn main; central; primary 癡心瞋心本自性
167 2 běn according to 癡心瞋心本自性
168 2 běn a version; an edition 癡心瞋心本自性
169 2 běn a memorial [presented to the emperor] 癡心瞋心本自性
170 2 běn a book 癡心瞋心本自性
171 2 běn trunk of a tree 癡心瞋心本自性
172 2 běn to investigate the root of 癡心瞋心本自性
173 2 běn a manuscript for a play 癡心瞋心本自性
174 2 běn Ben 癡心瞋心本自性
175 2 běn root; origin; mula 癡心瞋心本自性
176 2 běn becoming, being, existing; bhava 癡心瞋心本自性
177 2 běn former; previous; pūrva 癡心瞋心本自性
178 2 shí time; a point or period of time 自己恒時所修善
179 2 shí a season; a quarter of a year 自己恒時所修善
180 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 自己恒時所修善
181 2 shí at that time 自己恒時所修善
182 2 shí fashionable 自己恒時所修善
183 2 shí fate; destiny; luck 自己恒時所修善
184 2 shí occasion; opportunity; chance 自己恒時所修善
185 2 shí tense 自己恒時所修善
186 2 shí particular; special 自己恒時所修善
187 2 shí to plant; to cultivate 自己恒時所修善
188 2 shí hour (measure word) 自己恒時所修善
189 2 shí an era; a dynasty 自己恒時所修善
190 2 shí time [abstract] 自己恒時所修善
191 2 shí seasonal 自己恒時所修善
192 2 shí frequently; often 自己恒時所修善
193 2 shí occasionally; sometimes 自己恒時所修善
194 2 shí on time 自己恒時所修善
195 2 shí this; that 自己恒時所修善
196 2 shí to wait upon 自己恒時所修善
197 2 shí hour 自己恒時所修善
198 2 shí appropriate; proper; timely 自己恒時所修善
199 2 shí Shi 自己恒時所修善
200 2 shí a present; currentlt 自己恒時所修善
201 2 shí time; kāla 自己恒時所修善
202 2 shí at that time; samaya 自己恒時所修善
203 2 shí then; atha 自己恒時所修善
204 2 有情 yǒuqíng having feelings for 輪迴有情至彼岸
205 2 有情 yǒuqíng friends with 輪迴有情至彼岸
206 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 輪迴有情至彼岸
207 2 有情 yǒuqíng sentient being 輪迴有情至彼岸
208 2 有情 yǒuqíng sentient beings 輪迴有情至彼岸
209 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 始從今日至菩提
210 2 菩提 pútí bodhi 始從今日至菩提
211 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 始從今日至菩提
212 2 不復 bùfù to not go back 未證中間不復造
213 2 不復 bùfù not again 未證中間不復造
214 2 jié to coerce; to threaten; to menace 住於暗劫恒化利
215 2 jié take by force; to plunder 住於暗劫恒化利
216 2 jié a disaster; catastrophe 住於暗劫恒化利
217 2 jié a strategy in weiqi 住於暗劫恒化利
218 2 jié a kalpa; an eon 住於暗劫恒化利
219 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自己恒時所修善
220 2 suǒ an office; an institute 自己恒時所修善
221 2 suǒ introduces a relative clause 自己恒時所修善
222 2 suǒ it 自己恒時所修善
223 2 suǒ if; supposing 自己恒時所修善
224 2 suǒ a few; various; some 自己恒時所修善
225 2 suǒ a place; a location 自己恒時所修善
226 2 suǒ indicates a passive voice 自己恒時所修善
227 2 suǒ that which 自己恒時所修善
228 2 suǒ an ordinal number 自己恒時所修善
229 2 suǒ meaning 自己恒時所修善
230 2 suǒ garrison 自己恒時所修善
231 2 suǒ place; pradeśa 自己恒時所修善
232 2 suǒ that which; yad 自己恒時所修善
233 2 gain; advantage; benefit 利發菩提心願文
234 2 profit 利發菩提心願文
235 2 sharp 利發菩提心願文
236 2 to benefit; to serve 利發菩提心願文
237 2 Li 利發菩提心願文
238 2 to be useful 利發菩提心願文
239 2 smooth; without a hitch 利發菩提心願文
240 2 benefit; hita 利發菩提心願文
241 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
242 2 relating to Buddhism 願常恒遊佛淨土
243 2 a statue or image of a Buddha 願常恒遊佛淨土
244 2 a Buddhist text 願常恒遊佛淨土
245 2 to touch; to stroke 願常恒遊佛淨土
246 2 Buddha 願常恒遊佛淨土
247 2 Buddha; Awakened One 願常恒遊佛淨土
248 2 zhōng middle 無量不思議劫中
249 2 zhōng medium; medium sized 無量不思議劫中
250 2 zhōng China 無量不思議劫中
251 2 zhòng to hit the mark 無量不思議劫中
252 2 zhōng in; amongst 無量不思議劫中
253 2 zhōng midday 無量不思議劫中
254 2 zhōng inside 無量不思議劫中
255 2 zhōng during 無量不思議劫中
256 2 zhōng Zhong 無量不思議劫中
257 2 zhōng intermediary 無量不思議劫中
258 2 zhōng half 無量不思議劫中
259 2 zhōng just right; suitably 無量不思議劫中
260 2 zhōng while 無量不思議劫中
261 2 zhòng to reach; to attain 無量不思議劫中
262 2 zhòng to suffer; to infect 無量不思議劫中
263 2 zhòng to obtain 無量不思議劫中
264 2 zhòng to pass an exam 無量不思議劫中
265 2 zhōng middle 無量不思議劫中
266 2 jiē all; each and every; in all cases 惡業貪瞋皆捨離
267 2 jiē same; equally 惡業貪瞋皆捨離
268 2 jiē all; sarva 惡業貪瞋皆捨離
269 2 自性 zìxìng Self-Nature 癡心瞋心本自性
270 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 癡心瞋心本自性
271 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 癡心瞋心本自性
272 2 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者文殊
273 2 聖者 shèngzhě noble one 聖者文殊
274 2 zào to make; to build; to manufacture 未證中間不復造
275 2 zào to arrive; to go 未證中間不復造
276 2 zào to pay a visit; to call on 未證中間不復造
277 2 zào to edit; to collect; to compile 未證中間不復造
278 2 zào to attain; to achieve 未證中間不復造
279 2 zào an achievement 未證中間不復造
280 2 zào a crop 未證中間不復造
281 2 zào a time; an age 未證中間不復造
282 2 zào fortune; destiny 未證中間不復造
283 2 zào suddenly 未證中間不復造
284 2 zào to educate; to train 未證中間不復造
285 2 zào to invent 未證中間不復造
286 2 zào a party in a lawsuit 未證中間不復造
287 2 zào to run wild; to overspend 未證中間不復造
288 2 zào indifferently; negligently 未證中間不復造
289 2 zào a woman moving to her husband's home 未證中間不復造
290 2 zào imaginary 未證中間不復造
291 2 zào to found; to initiate 未證中間不復造
292 2 zào to contain 未證中間不復造
293 2 zào made; kṛta 未證中間不復造
294 2 wáng Wang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
295 2 wáng a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
296 2 wáng Kangxi radical 96 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
297 2 wàng to be king; to rule 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
298 2 wáng a prince; a duke 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
299 2 wáng grand; great 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
300 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
301 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
302 2 wáng the head of a group or gang 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
303 2 wáng the biggest or best of a group 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
304 2 wáng king; best of a kind; rāja 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
305 2 自己 zìjǐ self 自己恒時所修善
306 2 zhì to; until 輪迴有情至彼岸
307 2 zhì Kangxi radical 133 輪迴有情至彼岸
308 2 zhì extremely; very; most 輪迴有情至彼岸
309 2 zhì to arrive 輪迴有情至彼岸
310 2 zhì approach; upagama 輪迴有情至彼岸
311 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
312 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
313 1 菩薩 púsà bodhisattva 敬禮一切諸佛菩薩
314 1 zuì crime; offense; sin; vice 某甲執名所作罪
315 1 zuì fault; error 某甲執名所作罪
316 1 zuì hardship; suffering 某甲執名所作罪
317 1 zuì to blame; to accuse 某甲執名所作罪
318 1 zuì punishment 某甲執名所作罪
319 1 zuì transgression; āpatti 某甲執名所作罪
320 1 zuì sin; agha 某甲執名所作罪
321 1 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無邊惡業不復造
322 1 無邊 wúbiān boundless; ananta 無邊惡業不復造
323 1 cóng from 始從今日至菩提
324 1 cóng to follow 始從今日至菩提
325 1 cóng past; through 始從今日至菩提
326 1 cóng to comply; to submit; to defer 始從今日至菩提
327 1 cóng to participate in something 始從今日至菩提
328 1 cóng to use a certain method or principle 始從今日至菩提
329 1 cóng usually 始從今日至菩提
330 1 cóng something secondary 始從今日至菩提
331 1 cóng remote relatives 始從今日至菩提
332 1 cóng secondary 始從今日至菩提
333 1 cóng to go on; to advance 始從今日至菩提
334 1 cōng at ease; informal 始從今日至菩提
335 1 zòng a follower; a supporter 始從今日至菩提
336 1 zòng to release 始從今日至菩提
337 1 zòng perpendicular; longitudinal 始從今日至菩提
338 1 cóng receiving; upādāya 始從今日至菩提
339 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 若一有情未出離
340 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 若一有情未出離
341 1 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 十方界中普皆聞
342 1 Prussia 十方界中普皆聞
343 1 Pu 十方界中普皆聞
344 1 equally; impartially; universal; samanta 十方界中普皆聞
345 1 一切 yīqiè all; every; everything 救護一切面前住
346 1 一切 yīqiè temporary 救護一切面前住
347 1 一切 yīqiè the same 救護一切面前住
348 1 一切 yīqiè generally 救護一切面前住
349 1 一切 yīqiè all, everything 救護一切面前住
350 1 一切 yīqiè all; sarva 救護一切面前住
351 1 救護 jiùhù to save and protect 救護一切面前住
352 1 馬蹄 mǎtí a horse's hoof; a horseshoe 元甘泉馬蹄山中川守分真師
353 1 馬蹄 mǎtí Chinese water chestnut 元甘泉馬蹄山中川守分真師
354 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
355 1 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 願常恒遊佛淨土
356 1 淨土 jìng tǔ pure land 願常恒遊佛淨土
357 1 利益 lìyì benefit; interest 一切有情作利益
358 1 利益 lìyì benefit 一切有情作利益
359 1 利益 lìyì benefit; upakara 一切有情作利益
360 1 若一 ruòyī similar 若一有情未出離
361 1 若一 ruòyī unchanging 若一有情未出離
362 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情作利益
363 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情作利益
364 1 瞋心 chēnxīn Anger 癡心瞋心本自性
365 1 瞋心 chēnxīn anger; a heart of anger 癡心瞋心本自性
366 1 also; too 意中惡業亦清淨
367 1 but 意中惡業亦清淨
368 1 this; he; she 意中惡業亦清淨
369 1 although; even though 意中惡業亦清淨
370 1 already 意中惡業亦清淨
371 1 particle with no meaning 意中惡業亦清淨
372 1 Yi 意中惡業亦清淨
373 1 jiè border; boundary 十方界中普皆聞
374 1 jiè kingdom 十方界中普皆聞
375 1 jiè circle; society 十方界中普皆聞
376 1 jiè territory; region 十方界中普皆聞
377 1 jiè the world 十方界中普皆聞
378 1 jiè scope; extent 十方界中普皆聞
379 1 jiè erathem; stratigraphic unit 十方界中普皆聞
380 1 jiè to divide; to define a boundary 十方界中普皆聞
381 1 jiè to adjoin 十方界中普皆聞
382 1 jiè dhatu; realm; field; domain 十方界中普皆聞
383 1 to greatly desire; to anxiously hope 巴看落目瓦傳
384 1 Ba [state] 巴看落目瓦傳
385 1 crust 巴看落目瓦傳
386 1 bar 巴看落目瓦傳
387 1 to stick to something 巴看落目瓦傳
388 1 a suffix 巴看落目瓦傳
389 1 to be next to 巴看落目瓦傳
390 1 to open 巴看落目瓦傳
391 1 Ba [eastern Sichuan] 巴看落目瓦傳
392 1 Ba [surname] 巴看落目瓦傳
393 1 a bus 巴看落目瓦傳
394 1 to strive for something 巴看落目瓦傳
395 1 tān to be greedy; to lust after 惡業貪瞋皆捨離
396 1 tān to embezzle; to graft 惡業貪瞋皆捨離
397 1 tān to prefer 惡業貪瞋皆捨離
398 1 tān to search for; to seek 惡業貪瞋皆捨離
399 1 tān corrupt 惡業貪瞋皆捨離
400 1 tān greed; desire; craving; rāga 惡業貪瞋皆捨離
401 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
402 1 彼岸 bǐ àn the other shore 輪迴有情至彼岸
403 1 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 於一切處恒清淨
404 1 一切處 yīqiē chù kasina 於一切處恒清淨
405 1 往昔 wǎngxī in the past 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
406 1 an item 巴看落目瓦傳
407 1 Kangxi radical 109 巴看落目瓦傳
408 1 to look; to stare 巴看落目瓦傳
409 1 an eye 巴看落目瓦傳
410 1 an order 巴看落目瓦傳
411 1 a title 巴看落目瓦傳
412 1 mesh 巴看落目瓦傳
413 1 list; catalog; table of contents 巴看落目瓦傳
414 1 goal 巴看落目瓦傳
415 1 knot on a tree 巴看落目瓦傳
416 1 a section; a clause 巴看落目瓦傳
417 1 a name 巴看落目瓦傳
418 1 Mu 巴看落目瓦傳
419 1 eye 巴看落目瓦傳
420 1 文殊 Wénshū Manjusri 聖者文殊
421 1 文殊 wénshū Manjusri 聖者文殊
422 1 tile 巴看落目瓦傳
423 1 Kangxi radical 98 巴看落目瓦傳
424 1 earthenware pottery 巴看落目瓦傳
425 1 girl 巴看落目瓦傳
426 1 brick; iṣṭakā 巴看落目瓦傳
427 1 earthenware; mṛnmaya 巴看落目瓦傳
428 1 dialect; language; speech 自己身語之惡業
429 1 to speak; to tell 自己身語之惡業
430 1 verse; writing 自己身語之惡業
431 1 to speak; to tell 自己身語之惡業
432 1 proverbs; common sayings; old expressions 自己身語之惡業
433 1 a signal 自己身語之惡業
434 1 to chirp; to tweet 自己身語之惡業
435 1 words; discourse; vac 自己身語之惡業
436 1 慳貪 qiāntān to be greedy 慳貪貢高本自性
437 1 zhí nephew 姪智慧譯
438 1 正路 zhèng lù the correct path 不取菩提之正路
439 1 book; volume
440 1 measure word for book like things
441 1 a roll of bamboo slips
442 1 a plan; a scheme
443 1 to confer
444 1 chǎi a book with embroidered covers
445 1 patent of enfeoffment
446 1 xué to study; to learn 制學依行恒歡喜
447 1 xué a discipline; a branch of study 制學依行恒歡喜
448 1 xué to imitate 制學依行恒歡喜
449 1 xué a school; an academy 制學依行恒歡喜
450 1 xué to understand 制學依行恒歡喜
451 1 xué learning; acquired knowledge 制學依行恒歡喜
452 1 xué a doctrine 制學依行恒歡喜
453 1 xué learned 制學依行恒歡喜
454 1 xué student; learning; śikṣā 制學依行恒歡喜
455 1 xué a learner 制學依行恒歡喜
456 1 今日 jīnrì today 始從今日至菩提
457 1 今日 jīnrì at present 始從今日至菩提
458 1 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
459 1 wèi for; to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
460 1 wèi because of 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
461 1 wéi to act as; to serve 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
462 1 wéi to change into; to become 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
463 1 wéi to be; is 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
464 1 wéi to do 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
465 1 wèi for 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
466 1 wèi because of; for; to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
467 1 wèi to 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
468 1 wéi in a passive construction 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
469 1 wéi forming a rehetorical question 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
470 1 wéi forming an adverb 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
471 1 wéi to add emphasis 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
472 1 wèi to support; to help 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
473 1 wéi to govern 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
474 1 wèi to be; bhū 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文
475 1 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 隨喜正覺解所行
476 1 shǐ beginning; start 始從今日至菩提
477 1 shǐ just now; then; only then 始從今日至菩提
478 1 shǐ first; for the first time 始從今日至菩提
479 1 shǐ exactly; just 始從今日至菩提
480 1 shǐ formerly 始從今日至菩提
481 1 shǐ beginning; ādi 始從今日至菩提
482 1 究竟 jiūjìng after all; actually; in the end 究竟發於菩提心
483 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟發於菩提心
484 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟發於菩提心
485 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟發於菩提心
486 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟發於菩提心
487 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 利發菩提心願文
488 1 聖者文殊師利發菩提心願文 shèngzhě wénshūshīlì fā pú tí xīn yuàn wén Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen 聖者文殊師利發菩提心願文
489 1 修善 xiū shàn to cultivate goodness 自己恒時所修善
490 1 shēn human body; torso 自己身語之惡業
491 1 shēn Kangxi radical 158 自己身語之惡業
492 1 shēn measure word for clothes 自己身語之惡業
493 1 shēn self 自己身語之惡業
494 1 shēn life 自己身語之惡業
495 1 shēn an object 自己身語之惡業
496 1 shēn a lifetime 自己身語之惡業
497 1 shēn personally 自己身語之惡業
498 1 shēn moral character 自己身語之惡業
499 1 shēn status; identity; position 自己身語之惡業
500 1 shēn pregnancy 自己身語之惡業

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. héng
  2. héng
  3. gèng
  1. Eternity
  2. eternal
  3. Ganges
恶业 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions
near to; antike
yuàn a vow; pranidhana
to issue; to emit; utpāda
zhù attaching; abiding; dwelling on
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
wèi future; anāgata
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. wén
  2. wén
  1. text; grantha
  2. letter; vyañjana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
甘泉 103 Ganquan
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
马国 馬國 109 Malaysia
圣者文殊师利发菩提心愿文 聖者文殊師利發菩提心願文 115 Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
癡心 99 a mind of ignorance
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
修善 120 to cultivate goodness
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti