Glossary and Vocabulary for Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn to cause
16 111 yǐn to pull; to draw
17 111 yǐn a refrain; a tune
18 111 yǐn to grow
19 111 yǐn to command
20 111 yǐn to accuse
21 111 yǐn to commit suicide
22 111 yǐn a genre
23 111 yǐn yin; a unit of paper money
24 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 95 èr two 二合
26 95 èr Kangxi radical 7 二合
27 95 èr second 二合
28 95 èr twice; double; di- 二合
29 95 èr more than one kind 二合
30 95 èr two; dvā; dvi 二合
31 95 èr both; dvaya 二合
32 95 to join; to combine 二合
33 95 to close 二合
34 95 to agree with; equal to 二合
35 95 to gather 二合
36 95 whole 二合
37 95 to be suitable; to be up to standard 二合
38 95 a musical note 二合
39 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 95 to fight 二合
41 95 to conclude 二合
42 95 to be similar to 二合
43 95 crowded 二合
44 95 a box 二合
45 95 to copulate 二合
46 95 a partner; a spouse 二合
47 95 harmonious 二合
48 95 He 二合
49 95 a container for grain measurement 二合
50 95 Merge 二合
51 95 unite; saṃyoga 二合
52 39 luó baby talk 鉢囉
53 39 luō to nag 鉢囉
54 39 luó ra 鉢囉
55 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
56 34 倪魯迦迦哩
57 27 fu 倪嚩婆
58 27 va 倪嚩婆
59 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
60 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
61 27 fēi different 非一非異
62 27 fēi to not be; to not have 非一非異
63 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
64 27 fēi Africa 非一非異
65 27 fēi to slander 非一非異
66 27 fěi to avoid 非一非異
67 27 fēi must 非一非異
68 27 fēi an error 非一非異
69 27 fēi a problem; a question 非一非異
70 27 fēi evil 非一非異
71 25 to congratulate 摩賀
72 25 to send a present 摩賀
73 25 He 摩賀
74 25 ha 摩賀
75 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
76 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
77 24 ya 怛儞也
78 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
79 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
80 20 a bowl 鉢囉
81 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
82 20 an earthenware basin 鉢囉
83 20 Alms bowl 鉢囉
84 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
85 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
86 20 an alms bowl; patra 鉢囉
87 20 extensive; full 囉彌多
88 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
89 20 to join 囉彌多
90 20 to spread 囉彌多
91 20 Mi 囉彌多
92 20 to restrain 囉彌多
93 20 to complete; to be full 囉彌多
94 19 é to intone 誐遜那哩
95 19 é ga 誐遜那哩
96 19 é na 誐遜那哩
97 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
98 19 suō to lounge 晚娑隷
99 19 suō to saunter 晚娑隷
100 19 suō suo 晚娑隷
101 19 suō sa 晚娑隷
102 18 undulations 劍波劍波
103 18 waves; breakers 劍波劍波
104 18 wavelength 劍波劍波
105 18 pa 劍波劍波
106 18 wave; taraṅga 劍波劍波
107 17 feeble 倪鉢囉
108 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
109 16 duó many; much 哩多賀悉帝
110 16 duō more 哩多賀悉帝
111 16 duō excessive 哩多賀悉帝
112 16 duō abundant 哩多賀悉帝
113 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
114 16 duō Duo 哩多賀悉帝
115 16 duō ta 哩多賀悉帝
116 15 to drag
117 15 to drag
118 15 to flutter; to sway
119 15 exhausted
120 15 ye
121 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
122 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
123 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
124 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
125 13 a god 跋訖帝
126 13 imperialism 跋訖帝
127 13 lord; pārthiva 跋訖帝
128 13 Indra 跋訖帝
129 13 grieved; saddened 怛儞也
130 13 worried 怛儞也
131 13 ta 怛儞也
132 12 other; another; some other
133 12 other
134 12 tha
135 12 ṭha
136 12 other; anya
137 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
138 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
139 10 Da 曩謨達哩謨
140 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
141 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
142 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
143 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
144 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
145 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
146 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
147 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
148 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
149 10 dha 曩謨達哩謨
150 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
151 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
152 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
153 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
154 9 to rub 摩賀
155 9 to approach; to press in 摩賀
156 9 to sharpen; to grind 摩賀
157 9 to obliterate; to erase 摩賀
158 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
159 9 friction 摩賀
160 9 ma 摩賀
161 9 Māyā 摩賀
162 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
163 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
164 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
165 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
166 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
167 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
168 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
169 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
170 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
171 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
172 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
173 8 ā to groan 阿倪也
174 8 ā a 阿倪也
175 8 ē to flatter 阿倪也
176 8 ē river bank 阿倪也
177 8 ē beam; pillar 阿倪也
178 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
179 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
180 8 ē E 阿倪也
181 8 ē to depend on 阿倪也
182 8 ē e 阿倪也
183 8 ē a buttress 阿倪也
184 8 ē be partial to 阿倪也
185 8 ē thick silk 阿倪也
186 8 ē e 阿倪也
187 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
188 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
189 8 ru 迦嚕尼迦寫
190 7 shì room; bedroom 吠室囉
191 7 shì house; dwelling 吠室囉
192 7 shì organizational subdivision 吠室囉
193 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
194 7 shì household 吠室囉
195 7 shì house of nobility 吠室囉
196 7 shì family assets 吠室囉
197 7 shì wife 吠室囉
198 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
199 7 shì knife sheath 吠室囉
200 7 shì Shi 吠室囉
201 7 shì abode; ālaya 吠室囉
202 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
203 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
204 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
205 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
206 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
207 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
208 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
209 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
210 6 detailed 悉提
211 6 to elaborate; to expound 悉提
212 6 to exhaust; to use up 悉提
213 6 strongly 悉提
214 6 Xi 悉提
215 6 all; kṛtsna 悉提
216 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
217 5 tíng pavilion
218 5 tíng to erect
219 5 tíng a hut; kuṭī
220 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
221 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
222 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
223 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
224 5 wěi last 曩尾馱摩儞
225 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
226 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
227 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
228 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
229 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
230 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
231 5 night
232 5 dark
233 5 by night
234 5 ya
235 5 night; rajanī
236 5 infix potential marker 非相應非不相應
237 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
238 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
239 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
240 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
241 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
242 5 Sa 薩哩鑁
243 5 sa; sat 薩哩鑁
244 4 No 誐遜那哩
245 4 nuó to move 誐遜那哩
246 4 nuó much 誐遜那哩
247 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
248 4 na 誐遜那哩
249 4 móu barley
250 4 móu to make
251 4 móu to moo; bellow; low
252 4 móu to increase; to enlarge
253 4 móu to seek; to obtain; to take
254 4 large
255 4 móu to be equal; to be the same
256 4 móu Mou
257 4 móu muḥ
258 4 to exert; to strive 阿努誐囉
259 4 to stick out; to pout 阿努誐囉
260 4 ǎn to contain
261 4 ǎn to eat with the hands
262 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
263 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
264 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
265 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
266 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
267 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
268 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
269 4 áng upright 昂誐
270 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
271 4 áng high; lofty 昂誐
272 4 áng pompous 昂誐
273 4 áng arise; bhū 昂誐
274 4 áng na 昂誐
275 4 zōng zong 薩哩鑁
276 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
277 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
278 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
279 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
280 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
281 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
282 4 kòng free time 無變異空
283 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
284 4 kōng the sky; the air 無變異空
285 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
286 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
287 4 kòng empty space 無變異空
288 4 kōng without substance 無變異空
289 4 kōng to not have 無變異空
290 4 kòng opportunity; chance 無變異空
291 4 kōng vast and high 無變異空
292 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
293 4 kòng blank 無變異空
294 4 kòng expansive 無變異空
295 4 kòng lacking 無變異空
296 4 kōng plain; nothing else 無變異空
297 4 kōng Emptiness 無變異空
298 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
299 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
300 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
301 4 shuì to persuade 我今略說此
302 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
303 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
304 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
305 4 shuō allocution 我今略說此
306 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
307 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
308 4 shuō speach; vāda 我今略說此
309 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
310 4 shuō to instruct 我今略說此
311 3 sēng a Buddhist monk 僧誐囉
312 3 sēng a person with dark skin 僧誐囉
313 3 sēng Seng 僧誐囉
314 3 sēng Sangha; monastic community 僧誐囉
315 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
316 3 floor 多寫冒地薩埵寫
317 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
318 3 fields 多寫冒地薩埵寫
319 3 a place 多寫冒地薩埵寫
320 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
321 3 background 多寫冒地薩埵寫
322 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
323 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
324 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
325 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
326 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
327 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
328 3 to take 嚩拏達哩彌
329 3 to bring 嚩拏達哩彌
330 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
331 3 to arrest 嚩拏達哩彌
332 3 da 嚩拏達哩彌
333 3 na 嚩拏達哩彌
334 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
335 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
336 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
337 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
338 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
339 3 yuán hem 非緣非不緣
340 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
341 3 yuán to climb up 非緣非不緣
342 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
343 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
344 3 yuán to depend on 非緣非不緣
345 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
346 3 yuán Condition 非緣非不緣
347 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
348 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
349 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
350 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
351 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
352 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
353 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
354 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
355 3 luó to split; to rend 左攞左攞
356 3 luó to choose 左攞左攞
357 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
358 3 luó la 左攞左攞
359 3 切身 qiēshēn personal 切身
360 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
361 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
362 3 to go 非來亦非去
363 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
364 3 to be distant 非來亦非去
365 3 to leave 非來亦非去
366 3 to play a part 非來亦非去
367 3 to abandon; to give up 非來亦非去
368 3 to die 非來亦非去
369 3 previous; past 非來亦非去
370 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
371 3 falling tone 非來亦非去
372 3 to lose 非來亦非去
373 3 Qu 非來亦非去
374 3 go; gati 非來亦非去
375 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
376 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
377 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
378 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
379 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
380 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
381 3 luó to include 羅波哩鉢囉
382 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
383 3 luó ra 羅波哩鉢囉
384 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
385 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
386 3 to reach 幻及泡
387 3 to attain 幻及泡
388 3 to understand 幻及泡
389 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
390 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
391 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
392 3 and; ca; api 幻及泡
393 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
394 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
395 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
396 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
397 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
398 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
399 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
400 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
401 3 yuē to speak; to say 頌曰
402 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
403 3 yuē to be called 頌曰
404 3 yuē said; ukta 頌曰
405 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
406 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
407 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
408 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
409 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
410 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
411 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
412 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
413 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
414 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
415 3 tiger 虎帝虎帝虎多
416 3 Hu 虎帝虎帝虎多
417 3 brave; fierce 虎帝虎帝虎多
418 3 tiger; vyāghra 虎帝虎帝虎多
419 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
420 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
421 3 mo 非有煩惱非無煩惱
422 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
423 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
424 3 mo 非有煩惱非無煩惱
425 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
426 2 wǎn evening; night 晚娑隷
427 2 wǎn dusk; twilight 晚娑隷
428 2 wǎn afterwards 晚娑隷
429 2 wǎn a name for an older person to refer to themselves 晚娑隷
430 2 wǎn late period; a declining era 晚娑隷
431 2 wǎn evening; sāya 晚娑隷
432 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 一切法不生
433 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 一切法不生
434 2 一味 yīwèi one flavor [of dharma] 一切法一味
435 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告帝釋天主
436 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告帝釋天主
437 2 十八空 shíbākōng eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness 所有十八空
438 2 不思議 bù sīyì inconceivable 一切法不思議
439 2 不思議 bù sīyì inconceivable 一切法不思議
440 2 to stop 跋訖帝
441 2 up until; until now; arrive at 跋訖帝
442 2 to settle [an account] 跋訖帝
443 2 intent on; niṣṭha 跋訖帝
444 2 jiàn double-edged sword; dagger; saber 劍波劍波
445 2 jiàn sword; dagger; saber 劍波劍波
446 2 不實 bùshí not truthful; incorrect; insincere 非實非不實
447 2 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有煩惱非無煩惱
448 2 xiàng to observe; to assess 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
449 2 xiàng appearance; portrait; picture 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
450 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
451 2 xiàng to aid; to help 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
452 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
453 2 xiàng a sign; a mark; appearance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
454 2 xiāng alternately; in turn 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
455 2 xiāng Xiang 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
456 2 xiāng form substance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
457 2 xiāng to express 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
458 2 xiàng to choose 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
459 2 xiāng Xiang 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
460 2 xiāng an ancient musical instrument 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
461 2 xiāng the seventh lunar month 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
462 2 xiāng to compare 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
463 2 xiàng to divine 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
464 2 xiàng to administer 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
465 2 xiàng helper for a blind person 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
466 2 xiāng rhythm [music] 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
467 2 xiāng the upper frets of a pipa 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
468 2 xiāng coralwood 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
469 2 xiàng ministry 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
470 2 xiàng to supplement; to enhance 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
471 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
472 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
473 2 xiàng sign; mark; liṅga 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
474 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩
475 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 非相應非不相應
476 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 非相應非不相應
477 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 非相應非不相應
478 2 相應 xiāngyìng response, correspond 非相應非不相應
479 2 相應 xiāngyìng concomitant 非相應非不相應
480 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 非相應非不相應
481 2 downwards-right concave stroke 捺誐
482 2 press firmly with the hands or fingers 捺誐
483 2 inhibit 捺誐
484 2 to set aside 捺誐
485 2 na 捺誐
486 2 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
487 2 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
488 2 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
489 2 無相 wúxiāng Formless 非相非無相
490 2 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 非相非無相
491 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 一切法分別
492 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 一切法分別
493 2 分別 fēnbié difference 一切法分別
494 2 分別 fēnbié discrimination 一切法分別
495 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 一切法分別
496 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 一切法分別
497 2 不動 bùdòng to not move 一切法不動
498 2 不動 bùdòng Akshobya 一切法不動
499 2 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 一切法不動
500 2 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 一切法不動

Frequencies of all Words

Top 696

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 111 yǐn to cause
17 111 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 111 yǐn to pull; to draw
19 111 yǐn a refrain; a tune
20 111 yǐn to grow
21 111 yǐn to command
22 111 yǐn to accuse
23 111 yǐn to commit suicide
24 111 yǐn a genre
25 111 yǐn yin; a weight measure
26 111 yǐn yin; a unit of paper money
27 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 95 èr two 二合
29 95 èr Kangxi radical 7 二合
30 95 èr second 二合
31 95 èr twice; double; di- 二合
32 95 èr another; the other 二合
33 95 èr more than one kind 二合
34 95 èr two; dvā; dvi 二合
35 95 èr both; dvaya 二合
36 95 to join; to combine 二合
37 95 a time; a trip 二合
38 95 to close 二合
39 95 to agree with; equal to 二合
40 95 to gather 二合
41 95 whole 二合
42 95 to be suitable; to be up to standard 二合
43 95 a musical note 二合
44 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 95 to fight 二合
46 95 to conclude 二合
47 95 to be similar to 二合
48 95 and; also 二合
49 95 crowded 二合
50 95 a box 二合
51 95 to copulate 二合
52 95 a partner; a spouse 二合
53 95 harmonious 二合
54 95 should 二合
55 95 He 二合
56 95 a unit of measure for grain 二合
57 95 a container for grain measurement 二合
58 95 Merge 二合
59 95 unite; saṃyoga 二合
60 39 luó an exclamatory final particle 鉢囉
61 39 luó baby talk 鉢囉
62 39 luō to nag 鉢囉
63 39 luó ra 鉢囉
64 34 a mile 倪魯迦迦哩
65 34 a sentence ending particle 倪魯迦迦哩
66 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
67 34 倪魯迦迦哩
68 27 fu 倪嚩婆
69 27 va 倪嚩婆
70 27 fēi not; non-; un- 非一非異
71 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
72 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
73 27 fēi different 非一非異
74 27 fēi to not be; to not have 非一非異
75 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
76 27 fēi Africa 非一非異
77 27 fēi to slander 非一非異
78 27 fěi to avoid 非一非異
79 27 fēi must 非一非異
80 27 fēi an error 非一非異
81 27 fēi a problem; a question 非一非異
82 27 fēi evil 非一非異
83 27 fēi besides; except; unless 非一非異
84 27 fēi not 非一非異
85 25 to congratulate 摩賀
86 25 to send a present 摩賀
87 25 He 摩賀
88 25 ha 摩賀
89 25 you 怛儞也
90 25 you; tvad 怛儞也
91 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
92 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
93 24 also; too 怛儞也
94 24 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
95 24 either 怛儞也
96 24 even 怛儞也
97 24 used to soften the tone 怛儞也
98 24 used for emphasis 怛儞也
99 24 used to mark contrast 怛儞也
100 24 used to mark compromise 怛儞也
101 24 ya 怛儞也
102 24 also; too 般若波羅蜜亦平等
103 24 but 般若波羅蜜亦平等
104 24 this; he; she 般若波羅蜜亦平等
105 24 although; even though 般若波羅蜜亦平等
106 24 already 般若波羅蜜亦平等
107 24 particle with no meaning 般若波羅蜜亦平等
108 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
109 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
110 20 a bowl 鉢囉
111 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
112 20 an earthenware basin 鉢囉
113 20 Alms bowl 鉢囉
114 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
115 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
116 20 an alms bowl; patra 鉢囉
117 20 extensive; full 囉彌多
118 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
119 20 to join 囉彌多
120 20 to spread 囉彌多
121 20 more 囉彌多
122 20 Mi 囉彌多
123 20 over a long time 囉彌多
124 20 to restrain 囉彌多
125 20 to complete; to be full 囉彌多
126 20 fully; pari 囉彌多
127 19 é to intone 誐遜那哩
128 19 é ga 誐遜那哩
129 19 é na 誐遜那哩
130 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
131 19 suō to lounge 晚娑隷
132 19 suō to saunter 晚娑隷
133 19 suō suo 晚娑隷
134 19 suō sa 晚娑隷
135 18 undulations 劍波劍波
136 18 waves; breakers 劍波劍波
137 18 wavelength 劍波劍波
138 18 pa 劍波劍波
139 18 wave; taraṅga 劍波劍波
140 17 feeble 倪鉢囉
141 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
142 16 duó many; much 哩多賀悉帝
143 16 duō more 哩多賀悉帝
144 16 duō an unspecified extent 哩多賀悉帝
145 16 duō used in exclamations 哩多賀悉帝
146 16 duō excessive 哩多賀悉帝
147 16 duō to what extent 哩多賀悉帝
148 16 duō abundant 哩多賀悉帝
149 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
150 16 duō mostly 哩多賀悉帝
151 16 duō simply; merely 哩多賀悉帝
152 16 duō frequently 哩多賀悉帝
153 16 duō very 哩多賀悉帝
154 16 duō Duo 哩多賀悉帝
155 16 duō ta 哩多賀悉帝
156 16 duō many; bahu 哩多賀悉帝
157 15 to drag
158 15 to drag
159 15 to flutter; to sway
160 15 exhausted
161 15 ye
162 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
163 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
164 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
165 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
166 13 a god 跋訖帝
167 13 imperialism 跋訖帝
168 13 lord; pārthiva 跋訖帝
169 13 Indra 跋訖帝
170 13 grieved; saddened 怛儞也
171 13 worried 怛儞也
172 13 ta 怛儞也
173 12 he; him
174 12 another aspect
175 12 other; another; some other
176 12 everybody
177 12 other
178 12 tuō other; another; some other
179 12 tha
180 12 ṭha
181 12 other; anya
182 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
183 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
184 10 Da 曩謨達哩謨
185 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
186 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
187 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
188 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
189 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
190 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
191 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
192 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
193 10 commonly; everywhere 曩謨達哩謨
194 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
195 10 dha 曩謨達哩謨
196 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
197 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
198 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
199 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
200 9 to rub 摩賀
201 9 to approach; to press in 摩賀
202 9 to sharpen; to grind 摩賀
203 9 to obliterate; to erase 摩賀
204 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
205 9 friction 摩賀
206 9 ma 摩賀
207 9 Māyā 摩賀
208 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
209 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
210 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
211 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
212 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
213 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
214 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
215 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
216 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
217 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
218 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
219 8 ā prefix to names of people 阿倪也
220 8 ā to groan 阿倪也
221 8 ā a 阿倪也
222 8 ē to flatter 阿倪也
223 8 ā expresses doubt 阿倪也
224 8 ē river bank 阿倪也
225 8 ē beam; pillar 阿倪也
226 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
227 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
228 8 ē E 阿倪也
229 8 ē to depend on 阿倪也
230 8 ā a final particle 阿倪也
231 8 ē e 阿倪也
232 8 ē a buttress 阿倪也
233 8 ē be partial to 阿倪也
234 8 ē thick silk 阿倪也
235 8 ā this; these 阿倪也
236 8 ē e 阿倪也
237 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
238 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
239 8 ru 迦嚕尼迦寫
240 7 shì room; bedroom 吠室囉
241 7 shì house; dwelling 吠室囉
242 7 shì organizational subdivision 吠室囉
243 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
244 7 shì household 吠室囉
245 7 shì house of nobility 吠室囉
246 7 shì family assets 吠室囉
247 7 shì wife 吠室囉
248 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
249 7 shì knife sheath 吠室囉
250 7 shì Shi 吠室囉
251 7 shì abode; ālaya 吠室囉
252 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
253 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
254 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
255 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
256 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
257 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
258 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
259 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
260 6 all; entire 悉提
261 6 detailed 悉提
262 6 to elaborate; to expound 悉提
263 6 to exhaust; to use up 悉提
264 6 strongly 悉提
265 6 Xi 悉提
266 6 all; kṛtsna 悉提
267 6 如是 rúshì thus; so 如是一切法平等
268 6 如是 rúshì thus, so 如是一切法平等
269 6 如是 rúshì thus; evam 如是一切法平等
270 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
271 5 tíng pavilion
272 5 tíng to erect
273 5 tíng a hut; kuṭī
274 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
275 5 wěi measure word for fish 曩尾馱摩儞
276 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
277 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
278 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
279 5 wěi last 曩尾馱摩儞
280 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
281 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
282 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
283 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
284 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
285 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
286 5 night
287 5 dark
288 5 by night
289 5 ya
290 5 night; rajanī
291 5 not; no 非相應非不相應
292 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 非相應非不相應
293 5 as a correlative 非相應非不相應
294 5 no (answering a question) 非相應非不相應
295 5 forms a negative adjective from a noun 非相應非不相應
296 5 at the end of a sentence to form a question 非相應非不相應
297 5 to form a yes or no question 非相應非不相應
298 5 infix potential marker 非相應非不相應
299 5 no; na 非相應非不相應
300 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
301 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
302 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
303 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
304 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
305 5 Sa 薩哩鑁
306 5 sadhu; excellent 薩哩鑁
307 5 sa; sat 薩哩鑁
308 4 that 誐遜那哩
309 4 if that is the case 誐遜那哩
310 4 nèi that 誐遜那哩
311 4 where 誐遜那哩
312 4 how 誐遜那哩
313 4 No 誐遜那哩
314 4 nuó to move 誐遜那哩
315 4 nuó much 誐遜那哩
316 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
317 4 na 誐遜那哩
318 4 móu barley
319 4 móu to make
320 4 móu to moo; bellow; low
321 4 móu to increase; to enlarge
322 4 móu to seek; to obtain; to take
323 4 large
324 4 móu to be equal; to be the same
325 4 móu Mou
326 4 móu muḥ
327 4 to exert; to strive 阿努誐囉
328 4 to stick out; to pout 阿努誐囉
329 4 to be injured while overexerting oneself 阿努誐囉
330 4 ǎn om
331 4 ǎn to contain
332 4 ǎn to eat with the hands
333 4 ǎn exclamation expressing doubt
334 4 ǎn om
335 4 such as; for example; for instance 如星如燈
336 4 if 如星如燈
337 4 in accordance with 如星如燈
338 4 to be appropriate; should; with regard to 如星如燈
339 4 this 如星如燈
340 4 it is so; it is thus; can be compared with 如星如燈
341 4 to go to 如星如燈
342 4 to meet 如星如燈
343 4 to appear; to seem; to be like 如星如燈
344 4 at least as good as 如星如燈
345 4 and 如星如燈
346 4 or 如星如燈
347 4 but 如星如燈
348 4 then 如星如燈
349 4 naturally 如星如燈
350 4 expresses a question or doubt 如星如燈
351 4 you 如星如燈
352 4 the second lunar month 如星如燈
353 4 in; at 如星如燈
354 4 Ru 如星如燈
355 4 Thus 如星如燈
356 4 thus; tathā 如星如燈
357 4 like; iva 如星如燈
358 4 suchness; tathatā 如星如燈
359 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
360 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
361 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
362 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
363 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
364 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
365 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
366 4 áng upright 昂誐
367 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
368 4 áng high; lofty 昂誐
369 4 áng pompous 昂誐
370 4 áng arise; bhū 昂誐
371 4 áng na 昂誐
372 4 zōng zong 薩哩鑁
373 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
374 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
375 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
376 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
377 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
378 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
379 4 kòng free time 無變異空
380 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
381 4 kōng the sky; the air 無變異空
382 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
383 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
384 4 kòng empty space 無變異空
385 4 kōng without substance 無變異空
386 4 kōng to not have 無變異空
387 4 kòng opportunity; chance 無變異空
388 4 kōng vast and high 無變異空
389 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
390 4 kòng blank 無變異空
391 4 kòng expansive 無變異空
392 4 kòng lacking 無變異空
393 4 kōng plain; nothing else 無變異空
394 4 kōng Emptiness 無變異空
395 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
396 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
397 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
398 4 shuì to persuade 我今略說此
399 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
400 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
401 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
402 4 shuō allocution 我今略說此
403 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
404 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
405 4 shuō speach; vāda 我今略說此
406 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
407 4 shuō to instruct 我今略說此
408 3 sēng a Buddhist monk 僧誐囉
409 3 sēng a person with dark skin 僧誐囉
410 3 sēng Seng 僧誐囉
411 3 sēng Sangha; monastic community 僧誐囉
412 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
413 3 de subordinate particle 多寫冒地薩埵寫
414 3 floor 多寫冒地薩埵寫
415 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
416 3 fields 多寫冒地薩埵寫
417 3 a place 多寫冒地薩埵寫
418 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
419 3 background 多寫冒地薩埵寫
420 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
421 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
422 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
423 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
424 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
425 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
426 3 to take 嚩拏達哩彌
427 3 to bring 嚩拏達哩彌
428 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
429 3 to arrest 嚩拏達哩彌
430 3 da 嚩拏達哩彌
431 3 na 嚩拏達哩彌
432 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
433 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
434 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
435 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
436 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
437 3 yuán hem 非緣非不緣
438 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
439 3 yuán because 非緣非不緣
440 3 yuán to climb up 非緣非不緣
441 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
442 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
443 3 yuán to depend on 非緣非不緣
444 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
445 3 yuán Condition 非緣非不緣
446 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
447 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非有所歸非無所歸
448 3 suǒ an office; an institute 非有所歸非無所歸
449 3 suǒ introduces a relative clause 非有所歸非無所歸
450 3 suǒ it 非有所歸非無所歸
451 3 suǒ if; supposing 非有所歸非無所歸
452 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
453 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
454 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
455 3 suǒ that which 非有所歸非無所歸
456 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
457 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
458 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
459 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
460 3 suǒ that which; yad 非有所歸非無所歸
461 3 luó to split; to rend 左攞左攞
462 3 luó to choose 左攞左攞
463 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
464 3 luó la 左攞左攞
465 3 切身 qiēshēn personal 切身
466 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
467 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
468 3 this; these 此般若波羅蜜
469 3 in this way 此般若波羅蜜
470 3 otherwise; but; however; so 此般若波羅蜜
471 3 at this time; now; here 此般若波羅蜜
472 3 this; here; etad 此般若波羅蜜
473 3 to go 非來亦非去
474 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
475 3 to be distant 非來亦非去
476 3 to leave 非來亦非去
477 3 to play a part 非來亦非去
478 3 to abandon; to give up 非來亦非去
479 3 to die 非來亦非去
480 3 previous; past 非來亦非去
481 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
482 3 expresses a tendency 非來亦非去
483 3 falling tone 非來亦非去
484 3 to lose 非來亦非去
485 3 Qu 非來亦非去
486 3 go; gati 非來亦非去
487 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
488 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
489 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
490 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
491 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
492 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
493 3 luó to include 羅波哩鉢囉
494 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
495 3 luó ra 羅波哩鉢囉
496 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
497 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
498 3 to reach 幻及泡
499 3 and 幻及泡
500 3 coming to; when 幻及泡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
va
fēi not
ha
you; tvad
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说帝释般若波罗蜜经 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 102 Kauśikaprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本性空 98 emptiness of essential original nature
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不断亦不常 不斷亦不常 98
  1. neither destroyed nor eternal
  2. not annihilated , not eternal
  3. without annihilation, without permanence
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施波罗蜜 布施波羅蜜 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮摩 馱摩 100 dharma
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
过现 過現 103 past and present
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十八空 115 eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
水界 115 water; water realm; water element
外空 119 emptiness external to the body
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
无始 無始 119 without beginning
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切法无性 一切法無性 121 all dharmas are without self-nature
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme