Glossary and Vocabulary for Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn to cause
16 111 yǐn to pull; to draw
17 111 yǐn a refrain; a tune
18 111 yǐn to grow
19 111 yǐn to command
20 111 yǐn to accuse
21 111 yǐn to commit suicide
22 111 yǐn a genre
23 111 yǐn yin; a unit of paper money
24 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 95 to join; to combine 二合
26 95 to close 二合
27 95 to agree with; equal to 二合
28 95 to gather 二合
29 95 whole 二合
30 95 to be suitable; to be up to standard 二合
31 95 a musical note 二合
32 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 95 to fight 二合
34 95 to conclude 二合
35 95 to be similar to 二合
36 95 crowded 二合
37 95 a box 二合
38 95 to copulate 二合
39 95 a partner; a spouse 二合
40 95 harmonious 二合
41 95 He 二合
42 95 a container for grain measurement 二合
43 95 Merge 二合
44 95 unite; saṃyoga 二合
45 95 èr two 二合
46 95 èr Kangxi radical 7 二合
47 95 èr second 二合
48 95 èr twice; double; di- 二合
49 95 èr more than one kind 二合
50 95 èr two; dvā; dvi 二合
51 95 èr both; dvaya 二合
52 39 luó baby talk 鉢囉
53 39 luō to nag 鉢囉
54 39 luó ra 鉢囉
55 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
56 34 倪魯迦迦哩
57 27 fu 倪嚩婆
58 27 va 倪嚩婆
59 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
60 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
61 27 fēi different 非一非異
62 27 fēi to not be; to not have 非一非異
63 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
64 27 fēi Africa 非一非異
65 27 fēi to slander 非一非異
66 27 fěi to avoid 非一非異
67 27 fēi must 非一非異
68 27 fēi an error 非一非異
69 27 fēi a problem; a question 非一非異
70 27 fēi evil 非一非異
71 25 to congratulate 摩賀
72 25 to send a present 摩賀
73 25 He 摩賀
74 25 ha 摩賀
75 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
76 24 ya 怛儞也
77 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
78 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
79 20 extensive; full 囉彌多
80 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
81 20 to join 囉彌多
82 20 to spread 囉彌多
83 20 Mi 囉彌多
84 20 to restrain 囉彌多
85 20 to complete; to be full 囉彌多
86 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
87 20 a bowl 鉢囉
88 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
89 20 an earthenware basin 鉢囉
90 20 Alms bowl 鉢囉
91 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
92 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
93 20 an alms bowl; patra 鉢囉
94 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
95 19 suō to lounge 晚娑隷
96 19 suō to saunter 晚娑隷
97 19 suō suo 晚娑隷
98 19 suō sa 晚娑隷
99 19 é to intone 誐遜那哩
100 19 é ga 誐遜那哩
101 19 é na 誐遜那哩
102 18 undulations 劍波劍波
103 18 waves; breakers 劍波劍波
104 18 wavelength 劍波劍波
105 18 pa 劍波劍波
106 18 wave; taraṅga 劍波劍波
107 17 feeble 倪鉢囉
108 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
109 16 duó many; much 哩多賀悉帝
110 16 duō more 哩多賀悉帝
111 16 duō excessive 哩多賀悉帝
112 16 duō abundant 哩多賀悉帝
113 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
114 16 duō Duo 哩多賀悉帝
115 16 duō ta 哩多賀悉帝
116 15 to drag
117 15 to drag
118 15 to flutter; to sway
119 15 exhausted
120 15 ye
121 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
122 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
123 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
124 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
125 13 a god 跋訖帝
126 13 imperialism 跋訖帝
127 13 lord; pārthiva 跋訖帝
128 13 Indra 跋訖帝
129 13 grieved; saddened 怛儞也
130 13 worried 怛儞也
131 13 ta 怛儞也
132 12 other; another; some other
133 12 other
134 12 tha
135 12 ṭha
136 12 other; anya
137 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
138 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
139 10 Da 曩謨達哩謨
140 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
141 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
142 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
143 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
144 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
145 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
146 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
147 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
148 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
149 10 dha 曩謨達哩謨
150 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
151 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
152 9 to rub 摩賀
153 9 to approach; to press in 摩賀
154 9 to sharpen; to grind 摩賀
155 9 to obliterate; to erase 摩賀
156 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
157 9 friction 摩賀
158 9 ma 摩賀
159 9 Māyā 摩賀
160 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
161 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
162 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
163 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
164 8 ru 迦嚕尼迦寫
165 8 ā to groan 阿倪也
166 8 ā a 阿倪也
167 8 ē to flatter 阿倪也
168 8 ē river bank 阿倪也
169 8 ē beam; pillar 阿倪也
170 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
171 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
172 8 ē E 阿倪也
173 8 ē to depend on 阿倪也
174 8 ē e 阿倪也
175 8 ē a buttress 阿倪也
176 8 ē be partial to 阿倪也
177 8 ē thick silk 阿倪也
178 8 ē e 阿倪也
179 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
180 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
181 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
182 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
183 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
184 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
185 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
186 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
187 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
188 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
189 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
190 7 shì room; bedroom 吠室囉
191 7 shì house; dwelling 吠室囉
192 7 shì organizational subdivision 吠室囉
193 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
194 7 shì household 吠室囉
195 7 shì house of nobility 吠室囉
196 7 shì family assets 吠室囉
197 7 shì wife 吠室囉
198 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
199 7 shì knife sheath 吠室囉
200 7 shì Shi 吠室囉
201 7 shì abode; ālaya 吠室囉
202 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
203 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
204 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
205 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
206 6 detailed 悉提
207 6 to elaborate; to expound 悉提
208 6 to exhaust; to use up 悉提
209 6 strongly 悉提
210 6 Xi 悉提
211 6 all; kṛtsna 悉提
212 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
213 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
214 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
215 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
216 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
217 5 infix potential marker 非相應非不相應
218 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
219 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
220 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
221 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
222 5 wěi last 曩尾馱摩儞
223 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
224 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
225 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
226 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
227 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
228 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
229 5 Sa 薩哩鑁
230 5 sa; sat 薩哩鑁
231 5 night
232 5 dark
233 5 by night
234 5 ya
235 5 night; rajanī
236 5 tíng pavilion
237 5 tíng to erect
238 5 tíng a hut; kuṭī
239 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
240 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
241 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
242 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
243 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
244 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
245 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
246 4 shuì to persuade 我今略說此
247 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
248 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
249 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
250 4 shuō allocution 我今略說此
251 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
252 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
253 4 shuō speach; vāda 我今略說此
254 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
255 4 shuō to instruct 我今略說此
256 4 ǎn to contain
257 4 ǎn to eat with the hands
258 4 móu barley
259 4 móu to make
260 4 móu to moo; bellow; low
261 4 móu to increase; to enlarge
262 4 móu to seek; to obtain; to take
263 4 large
264 4 móu to be equal; to be the same
265 4 móu Mou
266 4 móu muḥ
267 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
268 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
269 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
270 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
271 4 No 誐遜那哩
272 4 nuó to move 誐遜那哩
273 4 nuó much 誐遜那哩
274 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
275 4 na 誐遜那哩
276 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
277 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
278 4 áng upright 昂誐
279 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
280 4 áng high; lofty 昂誐
281 4 áng pompous 昂誐
282 4 áng arise; bhū 昂誐
283 4 áng na 昂誐
284 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
285 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
286 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
287 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
288 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
289 4 to exert; to strive 阿努誐囉
290 4 to stick out; to pout 阿努誐囉
291 4 zōng zong 薩哩鑁
292 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
293 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
294 4 kòng free time 無變異空
295 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
296 4 kōng the sky; the air 無變異空
297 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
298 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
299 4 kòng empty space 無變異空
300 4 kōng without substance 無變異空
301 4 kōng to not have 無變異空
302 4 kòng opportunity; chance 無變異空
303 4 kōng vast and high 無變異空
304 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
305 4 kòng blank 無變異空
306 4 kòng expansive 無變異空
307 4 kòng lacking 無變異空
308 4 kōng plain; nothing else 無變異空
309 4 kōng Emptiness 無變異空
310 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
311 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
312 3 floor 多寫冒地薩埵寫
313 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
314 3 fields 多寫冒地薩埵寫
315 3 a place 多寫冒地薩埵寫
316 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
317 3 background 多寫冒地薩埵寫
318 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
319 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
320 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
321 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
322 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
323 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
324 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
325 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
326 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
327 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
328 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
329 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
330 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
331 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
332 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
333 3 mo 非有煩惱非無煩惱
334 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
335 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
336 3 mo 非有煩惱非無煩惱
337 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
338 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
339 3 luó to split; to rend 左攞左攞
340 3 luó to choose 左攞左攞
341 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
342 3 luó la 左攞左攞
343 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
344 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
345 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
346 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
347 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
348 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
349 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
350 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
351 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
352 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
353 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
354 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
355 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
356 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
357 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
358 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
359 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
360 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
361 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
362 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
363 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
364 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
365 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
366 3 yuē to speak; to say 頌曰
367 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
368 3 yuē to be called 頌曰
369 3 yuē said; ukta 頌曰
370 3 to reach 幻及泡
371 3 to attain 幻及泡
372 3 to understand 幻及泡
373 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
374 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
375 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
376 3 and; ca; api 幻及泡
377 3 to take 嚩拏達哩彌
378 3 to bring 嚩拏達哩彌
379 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
380 3 to arrest 嚩拏達哩彌
381 3 da 嚩拏達哩彌
382 3 na 嚩拏達哩彌
383 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
384 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
385 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
386 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
387 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
388 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
389 3 luó to include 羅波哩鉢囉
390 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
391 3 luó ra 羅波哩鉢囉
392 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
393 3 yuán hem 非緣非不緣
394 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
395 3 yuán to climb up 非緣非不緣
396 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
397 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
398 3 yuán to depend on 非緣非不緣
399 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
400 3 yuán Condition 非緣非不緣
401 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
402 3 切身 qiēshēn personal 切身
403 3 tiger 虎帝虎帝虎多
404 3 Hu 虎帝虎帝虎多
405 3 brave; fierce 虎帝虎帝虎多
406 3 tiger; vyāghra 虎帝虎帝虎多
407 3 sēng a Buddhist monk 僧誐囉
408 3 sēng a person with dark skin 僧誐囉
409 3 sēng Seng 僧誐囉
410 3 sēng Sangha; monastic community 僧誐囉
411 3 to go 非來亦非去
412 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
413 3 to be distant 非來亦非去
414 3 to leave 非來亦非去
415 3 to play a part 非來亦非去
416 3 to abandon; to give up 非來亦非去
417 3 to die 非來亦非去
418 3 previous; past 非來亦非去
419 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
420 3 falling tone 非來亦非去
421 3 to lose 非來亦非去
422 3 Qu 非來亦非去
423 3 go; gati 非來亦非去
424 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
425 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
426 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 一切法不生
427 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 一切法不生
428 2 grandmother 倪嚩婆
429 2 old woman 倪嚩婆
430 2 bha 倪嚩婆
431 2 to see; to observe; to witness
432 2 see; darśana
433 2 to stop 跋訖帝
434 2 up until; until now; arrive at 跋訖帝
435 2 to settle [an account] 跋訖帝
436 2 intent on; niṣṭha 跋訖帝
437 2 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 世尊告帝釋天主
438 2 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 世尊告帝釋天主
439 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
440 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
441 2 不滅 bù miè not being extinguished 一切法不滅
442 2 不滅 bù miè not being wiped out; surviving 一切法不滅
443 2 不滅 bù miè not destroyed 一切法不滅
444 2 不滅 bù miè Aniruddha 一切法不滅
445 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 一切法虛空妄想
446 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 一切法虛空妄想
447 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 一切法虛空妄想
448 2 meaning; sense 其義甚深
449 2 justice; right action; righteousness 其義甚深
450 2 artificial; man-made; fake 其義甚深
451 2 chivalry; generosity 其義甚深
452 2 just; righteous 其義甚深
453 2 adopted 其義甚深
454 2 a relationship 其義甚深
455 2 volunteer 其義甚深
456 2 something suitable 其義甚深
457 2 a martyr 其義甚深
458 2 a law 其義甚深
459 2 Yi 其義甚深
460 2 Righteousness 其義甚深
461 2 aim; artha 其義甚深
462 2 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鷲峯山中
463 2 relating to Buddhism 佛在王舍城鷲峯山中
464 2 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城鷲峯山中
465 2 a Buddhist text 佛在王舍城鷲峯山中
466 2 to touch; to stroke 佛在王舍城鷲峯山中
467 2 Buddha 佛在王舍城鷲峯山中
468 2 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鷲峯山中
469 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 三業清淨
470 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 三業清淨
471 2 清淨 qīngjìng concise 三業清淨
472 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 三業清淨
473 2 清淨 qīngjìng pure and clean 三業清淨
474 2 清淨 qīngjìng purity 三業清淨
475 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 三業清淨
476 2 不動 bùdòng to not move 一切法不動
477 2 不動 bùdòng Akshobya 一切法不動
478 2 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 一切法不動
479 2 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 一切法不動
480 2 downwards-right concave stroke 捺誐
481 2 press firmly with the hands or fingers 捺誐
482 2 inhibit 捺誐
483 2 to set aside 捺誐
484 2 na 捺誐
485 2 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
486 2 deceased father 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
487 2 Ni 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
488 2 Mi 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
489 2 deḥ 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
490 2 不實 bùshí not truthful; incorrect; insincere 非實非不實
491 2 shě to give 非取非捨
492 2 shě to give up; to abandon 非取非捨
493 2 shě a house; a home; an abode 非取非捨
494 2 shè my 非取非捨
495 2 shě equanimity 非取非捨
496 2 shè my house 非取非捨
497 2 shě to to shoot; to fire; to launch 非取非捨
498 2 shè to leave 非取非捨
499 2 shě She 非取非捨
500 2 shè disciple 非取非捨

Frequencies of all Words

Top 688

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 111 yǐn to cause
17 111 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 111 yǐn to pull; to draw
19 111 yǐn a refrain; a tune
20 111 yǐn to grow
21 111 yǐn to command
22 111 yǐn to accuse
23 111 yǐn to commit suicide
24 111 yǐn a genre
25 111 yǐn yin; a weight measure
26 111 yǐn yin; a unit of paper money
27 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 95 to join; to combine 二合
29 95 a time; a trip 二合
30 95 to close 二合
31 95 to agree with; equal to 二合
32 95 to gather 二合
33 95 whole 二合
34 95 to be suitable; to be up to standard 二合
35 95 a musical note 二合
36 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 95 to fight 二合
38 95 to conclude 二合
39 95 to be similar to 二合
40 95 and; also 二合
41 95 crowded 二合
42 95 a box 二合
43 95 to copulate 二合
44 95 a partner; a spouse 二合
45 95 harmonious 二合
46 95 should 二合
47 95 He 二合
48 95 a unit of measure for grain 二合
49 95 a container for grain measurement 二合
50 95 Merge 二合
51 95 unite; saṃyoga 二合
52 95 èr two 二合
53 95 èr Kangxi radical 7 二合
54 95 èr second 二合
55 95 èr twice; double; di- 二合
56 95 èr another; the other 二合
57 95 èr more than one kind 二合
58 95 èr two; dvā; dvi 二合
59 95 èr both; dvaya 二合
60 39 luó an exclamatory final particle 鉢囉
61 39 luó baby talk 鉢囉
62 39 luō to nag 鉢囉
63 39 luó ra 鉢囉
64 34 a mile 倪魯迦迦哩
65 34 a sentence ending particle 倪魯迦迦哩
66 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
67 34 倪魯迦迦哩
68 27 fu 倪嚩婆
69 27 va 倪嚩婆
70 27 fēi not; non-; un- 非一非異
71 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
72 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
73 27 fēi different 非一非異
74 27 fēi to not be; to not have 非一非異
75 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
76 27 fēi Africa 非一非異
77 27 fēi to slander 非一非異
78 27 fěi to avoid 非一非異
79 27 fēi must 非一非異
80 27 fēi an error 非一非異
81 27 fēi a problem; a question 非一非異
82 27 fēi evil 非一非異
83 27 fēi besides; except; unless 非一非異
84 27 fēi not 非一非異
85 25 you 怛儞也
86 25 you; tvad 怛儞也
87 25 to congratulate 摩賀
88 25 to send a present 摩賀
89 25 He 摩賀
90 25 ha 摩賀
91 24 also; too 般若波羅蜜亦平等
92 24 but 般若波羅蜜亦平等
93 24 this; he; she 般若波羅蜜亦平等
94 24 although; even though 般若波羅蜜亦平等
95 24 already 般若波羅蜜亦平等
96 24 particle with no meaning 般若波羅蜜亦平等
97 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
98 24 also; too 怛儞也
99 24 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
100 24 either 怛儞也
101 24 even 怛儞也
102 24 used to soften the tone 怛儞也
103 24 used for emphasis 怛儞也
104 24 used to mark contrast 怛儞也
105 24 used to mark compromise 怛儞也
106 24 ya 怛儞也
107 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
108 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
109 20 extensive; full 囉彌多
110 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
111 20 to join 囉彌多
112 20 to spread 囉彌多
113 20 more 囉彌多
114 20 Mi 囉彌多
115 20 over a long time 囉彌多
116 20 to restrain 囉彌多
117 20 to complete; to be full 囉彌多
118 20 fully; pari 囉彌多
119 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
120 20 a bowl 鉢囉
121 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
122 20 an earthenware basin 鉢囉
123 20 Alms bowl 鉢囉
124 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
125 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
126 20 an alms bowl; patra 鉢囉
127 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
128 19 suō to lounge 晚娑隷
129 19 suō to saunter 晚娑隷
130 19 suō suo 晚娑隷
131 19 suō sa 晚娑隷
132 19 é to intone 誐遜那哩
133 19 é ga 誐遜那哩
134 19 é na 誐遜那哩
135 18 undulations 劍波劍波
136 18 waves; breakers 劍波劍波
137 18 wavelength 劍波劍波
138 18 pa 劍波劍波
139 18 wave; taraṅga 劍波劍波
140 17 feeble 倪鉢囉
141 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
142 16 duó many; much 哩多賀悉帝
143 16 duō more 哩多賀悉帝
144 16 duō an unspecified extent 哩多賀悉帝
145 16 duō used in exclamations 哩多賀悉帝
146 16 duō excessive 哩多賀悉帝
147 16 duō to what extent 哩多賀悉帝
148 16 duō abundant 哩多賀悉帝
149 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
150 16 duō mostly 哩多賀悉帝
151 16 duō simply; merely 哩多賀悉帝
152 16 duō frequently 哩多賀悉帝
153 16 duō very 哩多賀悉帝
154 16 duō Duo 哩多賀悉帝
155 16 duō ta 哩多賀悉帝
156 16 duō many; bahu 哩多賀悉帝
157 15 to drag
158 15 to drag
159 15 to flutter; to sway
160 15 exhausted
161 15 ye
162 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
163 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
164 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
165 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
166 13 a god 跋訖帝
167 13 imperialism 跋訖帝
168 13 lord; pārthiva 跋訖帝
169 13 Indra 跋訖帝
170 13 grieved; saddened 怛儞也
171 13 worried 怛儞也
172 13 ta 怛儞也
173 12 he; him
174 12 another aspect
175 12 other; another; some other
176 12 everybody
177 12 other
178 12 tuō other; another; some other
179 12 tha
180 12 ṭha
181 12 other; anya
182 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
183 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
184 10 Da 曩謨達哩謨
185 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
186 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
187 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
188 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
189 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
190 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
191 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
192 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
193 10 commonly; everywhere 曩謨達哩謨
194 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
195 10 dha 曩謨達哩謨
196 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
197 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
198 9 to rub 摩賀
199 9 to approach; to press in 摩賀
200 9 to sharpen; to grind 摩賀
201 9 to obliterate; to erase 摩賀
202 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
203 9 friction 摩賀
204 9 ma 摩賀
205 9 Māyā 摩賀
206 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
207 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
208 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
209 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
210 8 ru 迦嚕尼迦寫
211 8 ā prefix to names of people 阿倪也
212 8 ā to groan 阿倪也
213 8 ā a 阿倪也
214 8 ē to flatter 阿倪也
215 8 ā expresses doubt 阿倪也
216 8 ē river bank 阿倪也
217 8 ē beam; pillar 阿倪也
218 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
219 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
220 8 ē E 阿倪也
221 8 ē to depend on 阿倪也
222 8 ā a final particle 阿倪也
223 8 ē e 阿倪也
224 8 ē a buttress 阿倪也
225 8 ē be partial to 阿倪也
226 8 ē thick silk 阿倪也
227 8 ā this; these 阿倪也
228 8 ē e 阿倪也
229 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
230 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
231 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
232 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
233 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
234 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
235 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
236 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
237 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
238 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
239 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
240 7 shì room; bedroom 吠室囉
241 7 shì house; dwelling 吠室囉
242 7 shì organizational subdivision 吠室囉
243 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
244 7 shì household 吠室囉
245 7 shì house of nobility 吠室囉
246 7 shì family assets 吠室囉
247 7 shì wife 吠室囉
248 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
249 7 shì knife sheath 吠室囉
250 7 shì Shi 吠室囉
251 7 shì abode; ālaya 吠室囉
252 7 shì Pūrva-Proṣṭhapada 吠室囉
253 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
254 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
255 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
256 6 all; entire 悉提
257 6 detailed 悉提
258 6 to elaborate; to expound 悉提
259 6 to exhaust; to use up 悉提
260 6 strongly 悉提
261 6 Xi 悉提
262 6 all; kṛtsna 悉提
263 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
264 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
265 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
266 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
267 6 如是 rúshì thus; so 如是一切法平等
268 6 如是 rúshì thus, so 如是一切法平等
269 6 如是 rúshì thus; evam 如是一切法平等
270 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
271 5 not; no 非相應非不相應
272 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 非相應非不相應
273 5 as a correlative 非相應非不相應
274 5 no (answering a question) 非相應非不相應
275 5 forms a negative adjective from a noun 非相應非不相應
276 5 at the end of a sentence to form a question 非相應非不相應
277 5 to form a yes or no question 非相應非不相應
278 5 infix potential marker 非相應非不相應
279 5 no; na 非相應非不相應
280 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
281 5 wěi measure word for fish 曩尾馱摩儞
282 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
283 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
284 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
285 5 wěi last 曩尾馱摩儞
286 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
287 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
288 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
289 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
290 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
291 5 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩尾馱摩儞
292 5 Sa 薩哩鑁
293 5 sadhu; excellent 薩哩鑁
294 5 sa; sat 薩哩鑁
295 5 night
296 5 dark
297 5 by night
298 5 ya
299 5 night; rajanī
300 5 tíng pavilion
301 5 tíng to erect
302 5 tíng a hut; kuṭī
303 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
304 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
305 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
306 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
307 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
308 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
309 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
310 4 shuì to persuade 我今略說此
311 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
312 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
313 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
314 4 shuō allocution 我今略說此
315 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
316 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
317 4 shuō speach; vāda 我今略說此
318 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
319 4 shuō to instruct 我今略說此
320 4 such as; for example; for instance 如星如燈
321 4 if 如星如燈
322 4 in accordance with 如星如燈
323 4 to be appropriate; should; with regard to 如星如燈
324 4 this 如星如燈
325 4 it is so; it is thus; can be compared with 如星如燈
326 4 to go to 如星如燈
327 4 to meet 如星如燈
328 4 to appear; to seem; to be like 如星如燈
329 4 at least as good as 如星如燈
330 4 and 如星如燈
331 4 or 如星如燈
332 4 but 如星如燈
333 4 then 如星如燈
334 4 naturally 如星如燈
335 4 expresses a question or doubt 如星如燈
336 4 you 如星如燈
337 4 the second lunar month 如星如燈
338 4 in; at 如星如燈
339 4 Ru 如星如燈
340 4 Thus 如星如燈
341 4 thus; tathā 如星如燈
342 4 like; iva 如星如燈
343 4 suchness; tathatā 如星如燈
344 4 ǎn om
345 4 ǎn to contain
346 4 ǎn to eat with the hands
347 4 ǎn exclamation expressing doubt
348 4 ǎn om
349 4 móu barley
350 4 móu to make
351 4 móu to moo; bellow; low
352 4 móu to increase; to enlarge
353 4 móu to seek; to obtain; to take
354 4 large
355 4 móu to be equal; to be the same
356 4 móu Mou
357 4 móu muḥ
358 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
359 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
360 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
361 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
362 4 that 誐遜那哩
363 4 if that is the case 誐遜那哩
364 4 nèi that 誐遜那哩
365 4 where 誐遜那哩
366 4 how 誐遜那哩
367 4 No 誐遜那哩
368 4 nuó to move 誐遜那哩
369 4 nuó much 誐遜那哩
370 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
371 4 na 誐遜那哩
372 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
373 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
374 4 áng upright 昂誐
375 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
376 4 áng high; lofty 昂誐
377 4 áng pompous 昂誐
378 4 áng arise; bhū 昂誐
379 4 áng na 昂誐
380 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
381 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
382 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
383 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
384 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
385 4 to exert; to strive 阿努誐囉
386 4 to stick out; to pout 阿努誐囉
387 4 to be injured while overexerting oneself 阿努誐囉
388 4 zōng zong 薩哩鑁
389 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
390 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
391 4 kòng free time 無變異空
392 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
393 4 kōng the sky; the air 無變異空
394 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
395 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
396 4 kòng empty space 無變異空
397 4 kōng without substance 無變異空
398 4 kōng to not have 無變異空
399 4 kòng opportunity; chance 無變異空
400 4 kōng vast and high 無變異空
401 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
402 4 kòng blank 無變異空
403 4 kòng expansive 無變異空
404 4 kòng lacking 無變異空
405 4 kōng plain; nothing else 無變異空
406 4 kōng Emptiness 無變異空
407 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
408 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
409 3 de subordinate particle 多寫冒地薩埵寫
410 3 floor 多寫冒地薩埵寫
411 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
412 3 fields 多寫冒地薩埵寫
413 3 a place 多寫冒地薩埵寫
414 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
415 3 background 多寫冒地薩埵寫
416 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
417 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
418 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
419 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
420 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
421 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
422 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
423 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
424 3 mào recklessly 多寫冒地薩埵寫
425 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
426 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
427 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
428 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
429 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
430 3 no 非有煩惱非無煩惱
431 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
432 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
433 3 has not yet 非有煩惱非無煩惱
434 3 mo 非有煩惱非無煩惱
435 3 do not 非有煩惱非無煩惱
436 3 not; -less; un- 非有煩惱非無煩惱
437 3 regardless of 非有煩惱非無煩惱
438 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
439 3 um 非有煩惱非無煩惱
440 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
441 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 非有煩惱非無煩惱
442 3 not; non- 非有煩惱非無煩惱
443 3 mo 非有煩惱非無煩惱
444 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
445 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
446 3 luó to split; to rend 左攞左攞
447 3 luó to choose 左攞左攞
448 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
449 3 luó la 左攞左攞
450 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非有所歸非無所歸
451 3 suǒ an office; an institute 非有所歸非無所歸
452 3 suǒ introduces a relative clause 非有所歸非無所歸
453 3 suǒ it 非有所歸非無所歸
454 3 suǒ if; supposing 非有所歸非無所歸
455 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
456 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
457 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
458 3 suǒ that which 非有所歸非無所歸
459 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
460 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
461 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
462 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
463 3 suǒ that which; yad 非有所歸非無所歸
464 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
465 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
466 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
467 3 amount 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
468 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
469 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
470 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
471 3 a time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
472 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
473 3 kilowatt-hour 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
474 3 degree 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
475 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
476 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
477 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
478 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
479 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
480 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
481 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
482 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
483 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
484 3 yuē to speak; to say 頌曰
485 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
486 3 yuē to be called 頌曰
487 3 yuē particle without meaning 頌曰
488 3 yuē said; ukta 頌曰
489 3 to reach 幻及泡
490 3 and 幻及泡
491 3 coming to; when 幻及泡
492 3 to attain 幻及泡
493 3 to understand 幻及泡
494 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
495 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
496 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
497 3 and; ca; api 幻及泡
498 3 to take 嚩拏達哩彌
499 3 to bring 嚩拏達哩彌
500 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
luó ra
va
fēi not
you; tvad
ha
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说帝释般若波罗蜜经 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 102 Kauśikaprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本性空 98 emptiness of essential original nature
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不断亦不常 不斷亦不常 98
  1. neither destroyed nor eternal
  2. not annihilated , not eternal
  3. without annihilation, without permanence
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施波罗蜜 布施波羅蜜 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮摩 馱摩 100 dharma
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
过现 過現 103 past and present
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十八空 115 eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
水界 115 water; water realm; water element
外空 119 emptiness external to the body
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
无始 無始 119 without beginning
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切法无性 一切法無性 121 all dharmas are without self-nature
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme