Glossary and Vocabulary for Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 111 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 111 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 111 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 111 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 111 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 111 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 111 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 111 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 111 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 111 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 111 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 111 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 111 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 111 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 111 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 111 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 111 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 111 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 111 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 111 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 111 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 111 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 111 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 111 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 95 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 95 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 95 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 95 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 95 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 95 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 95 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 95 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 95 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 95 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 95 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 95 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 95 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 95 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 95 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 95 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 95 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 95 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 95 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 95 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 95 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 95 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 95 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 95 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 95 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 95 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 95 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 53 | 39 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 54 | 39 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 55 | 34 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 倪魯迦迦哩 |
| 56 | 34 | 哩 | lǐ | ṛ | 倪魯迦迦哩 |
| 57 | 27 | 嚩 | fú | fu | 倪嚩婆 |
| 58 | 27 | 嚩 | fú | va | 倪嚩婆 |
| 59 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非一非異 |
| 60 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非一非異 |
| 61 | 27 | 非 | fēi | different | 非一非異 |
| 62 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非一非異 |
| 63 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非一非異 |
| 64 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非一非異 |
| 65 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非一非異 |
| 66 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非一非異 |
| 67 | 27 | 非 | fēi | must | 非一非異 |
| 68 | 27 | 非 | fēi | an error | 非一非異 |
| 69 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非一非異 |
| 70 | 27 | 非 | fēi | evil | 非一非異 |
| 71 | 25 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 72 | 25 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 73 | 25 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 74 | 25 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 75 | 24 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom | 此般若波羅蜜 |
| 76 | 24 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā | 此般若波羅蜜 |
| 77 | 24 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
| 78 | 24 | 亦 | yì | Yi | 般若波羅蜜亦平等 |
| 79 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 80 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 81 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 82 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 83 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 84 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 85 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 86 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 87 | 20 | 彌 | mí | extensive; full | 囉彌多 |
| 88 | 20 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 囉彌多 |
| 89 | 20 | 彌 | mí | to join | 囉彌多 |
| 90 | 20 | 彌 | mí | to spread | 囉彌多 |
| 91 | 20 | 彌 | mí | Mi | 囉彌多 |
| 92 | 20 | 彌 | mǐ | to restrain | 囉彌多 |
| 93 | 20 | 彌 | mí | to complete; to be full | 囉彌多 |
| 94 | 19 | 誐 | é | to intone | 誐遜那哩 |
| 95 | 19 | 誐 | é | ga | 誐遜那哩 |
| 96 | 19 | 誐 | é | na | 誐遜那哩 |
| 97 | 19 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 晚娑隷 |
| 98 | 19 | 娑 | suō | to lounge | 晚娑隷 |
| 99 | 19 | 娑 | suō | to saunter | 晚娑隷 |
| 100 | 19 | 娑 | suō | suo | 晚娑隷 |
| 101 | 19 | 娑 | suō | sa | 晚娑隷 |
| 102 | 18 | 波 | bō | undulations | 劍波劍波 |
| 103 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 劍波劍波 |
| 104 | 18 | 波 | bō | wavelength | 劍波劍波 |
| 105 | 18 | 波 | bō | pa | 劍波劍波 |
| 106 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 劍波劍波 |
| 107 | 17 | 倪 | ní | feeble | 倪鉢囉 |
| 108 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多賀悉帝 |
| 109 | 16 | 多 | duó | many; much | 哩多賀悉帝 |
| 110 | 16 | 多 | duō | more | 哩多賀悉帝 |
| 111 | 16 | 多 | duō | excessive | 哩多賀悉帝 |
| 112 | 16 | 多 | duō | abundant | 哩多賀悉帝 |
| 113 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多賀悉帝 |
| 114 | 16 | 多 | duō | Duo | 哩多賀悉帝 |
| 115 | 16 | 多 | duō | ta | 哩多賀悉帝 |
| 116 | 15 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
| 117 | 15 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
| 118 | 15 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
| 119 | 15 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
| 120 | 15 | 曳 | yè | ye | 曳 |
| 121 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 如是一切法平等 |
| 122 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 如是一切法平等 |
| 123 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 跋訖帝 |
| 124 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 跋訖帝 |
| 125 | 13 | 帝 | dì | a god | 跋訖帝 |
| 126 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 跋訖帝 |
| 127 | 13 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 跋訖帝 |
| 128 | 13 | 帝 | dì | Indra | 跋訖帝 |
| 129 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
| 130 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
| 131 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
| 132 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 133 | 12 | 他 | tā | other | 他 |
| 134 | 12 | 他 | tā | tha | 他 |
| 135 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 136 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 137 | 11 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨達哩謨 |
| 138 | 10 | 達 | dá | to attain; to reach | 曩謨達哩謨 |
| 139 | 10 | 達 | dá | Da | 曩謨達哩謨 |
| 140 | 10 | 達 | dá | intelligent proficient | 曩謨達哩謨 |
| 141 | 10 | 達 | dá | to be open; to be connected | 曩謨達哩謨 |
| 142 | 10 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 曩謨達哩謨 |
| 143 | 10 | 達 | dá | to display; to manifest | 曩謨達哩謨 |
| 144 | 10 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 曩謨達哩謨 |
| 145 | 10 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 曩謨達哩謨 |
| 146 | 10 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 曩謨達哩謨 |
| 147 | 10 | 達 | dá | generous; magnanimous | 曩謨達哩謨 |
| 148 | 10 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 曩謨達哩謨 |
| 149 | 10 | 達 | dá | dha | 曩謨達哩謨 |
| 150 | 10 | 迦 | jiā | ka | 倪魯迦迦哩 |
| 151 | 10 | 迦 | jiā | ka | 倪魯迦迦哩 |
| 152 | 9 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 色無邊 |
| 153 | 9 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 色無邊 |
| 154 | 9 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 155 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 156 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 157 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 158 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 159 | 9 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 160 | 9 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 161 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 162 | 8 | 寫 | xiě | to write | 多寫冒地薩埵寫 |
| 163 | 8 | 寫 | xiě | writing | 多寫冒地薩埵寫 |
| 164 | 8 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 多寫冒地薩埵寫 |
| 165 | 8 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 多寫冒地薩埵寫 |
| 166 | 8 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 多寫冒地薩埵寫 |
| 167 | 8 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 多寫冒地薩埵寫 |
| 168 | 8 | 寫 | xiè | to remove | 多寫冒地薩埵寫 |
| 169 | 8 | 寫 | xiě | to agree upon | 多寫冒地薩埵寫 |
| 170 | 8 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 多寫冒地薩埵寫 |
| 171 | 8 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 多寫冒地薩埵寫 |
| 172 | 8 | 寫 | xiě | write | 多寫冒地薩埵寫 |
| 173 | 8 | 阿 | ā | to groan | 阿倪也 |
| 174 | 8 | 阿 | ā | a | 阿倪也 |
| 175 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 阿倪也 |
| 176 | 8 | 阿 | ē | river bank | 阿倪也 |
| 177 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿倪也 |
| 178 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿倪也 |
| 179 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿倪也 |
| 180 | 8 | 阿 | ē | E | 阿倪也 |
| 181 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 阿倪也 |
| 182 | 8 | 阿 | ē | e | 阿倪也 |
| 183 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 阿倪也 |
| 184 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 阿倪也 |
| 185 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 阿倪也 |
| 186 | 8 | 阿 | ē | e | 阿倪也 |
| 187 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦嚕尼迦寫 |
| 188 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 迦嚕尼迦寫 |
| 189 | 8 | 嚕 | lū | ru | 迦嚕尼迦寫 |
| 190 | 7 | 室 | shì | room; bedroom | 吠室囉 |
| 191 | 7 | 室 | shì | house; dwelling | 吠室囉 |
| 192 | 7 | 室 | shì | organizational subdivision | 吠室囉 |
| 193 | 7 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 吠室囉 |
| 194 | 7 | 室 | shì | household | 吠室囉 |
| 195 | 7 | 室 | shì | house of nobility | 吠室囉 |
| 196 | 7 | 室 | shì | family assets | 吠室囉 |
| 197 | 7 | 室 | shì | wife | 吠室囉 |
| 198 | 7 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 吠室囉 |
| 199 | 7 | 室 | shì | knife sheath | 吠室囉 |
| 200 | 7 | 室 | shì | Shi | 吠室囉 |
| 201 | 7 | 室 | shì | abode; ālaya | 吠室囉 |
| 202 | 7 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 吠室囉 |
| 203 | 7 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩尾馱摩儞 |
| 204 | 7 | 曩 | nǎng | na | 曩尾馱摩儞 |
| 205 | 6 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 如是一切法平等 |
| 206 | 6 | 平等 | píngděng | equal | 如是一切法平等 |
| 207 | 6 | 平等 | píngděng | equality | 如是一切法平等 |
| 208 | 6 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 如是一切法平等 |
| 209 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉提 |
| 210 | 6 | 悉 | xī | detailed | 悉提 |
| 211 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉提 |
| 212 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉提 |
| 213 | 6 | 悉 | xī | strongly | 悉提 |
| 214 | 6 | 悉 | xī | Xi | 悉提 |
| 215 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉提 |
| 216 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切法平等 |
| 217 | 5 | 亭 | tíng | pavilion | 亭 |
| 218 | 5 | 亭 | tíng | to erect | 亭 |
| 219 | 5 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 亭 |
| 220 | 5 | 尾 | wěi | tail | 曩尾馱摩儞 |
| 221 | 5 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 曩尾馱摩儞 |
| 222 | 5 | 尾 | wěi | to follow | 曩尾馱摩儞 |
| 223 | 5 | 尾 | wěi | Wei constellation | 曩尾馱摩儞 |
| 224 | 5 | 尾 | wěi | last | 曩尾馱摩儞 |
| 225 | 5 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 曩尾馱摩儞 |
| 226 | 5 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 曩尾馱摩儞 |
| 227 | 5 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 曩尾馱摩儞 |
| 228 | 5 | 尾 | wěi | remaining | 曩尾馱摩儞 |
| 229 | 5 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 曩尾馱摩儞 |
| 230 | 5 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 曩尾馱摩儞 |
| 231 | 5 | 夜 | yè | night | 夜 |
| 232 | 5 | 夜 | yè | dark | 夜 |
| 233 | 5 | 夜 | yè | by night | 夜 |
| 234 | 5 | 夜 | yè | ya | 夜 |
| 235 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜 |
| 236 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 非相應非不相應 |
| 237 | 5 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 多寫冒地薩埵寫 |
| 238 | 5 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 多寫冒地薩埵寫 |
| 239 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | jack fruit | 方便波羅蜜 |
| 240 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita | 方便波羅蜜 |
| 241 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita; pāramitā; perfection | 方便波羅蜜 |
| 242 | 5 | 薩 | sà | Sa | 薩哩鑁 |
| 243 | 5 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩鑁 |
| 244 | 4 | 那 | nā | No | 誐遜那哩 |
| 245 | 4 | 那 | nuó | to move | 誐遜那哩 |
| 246 | 4 | 那 | nuó | much | 誐遜那哩 |
| 247 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 誐遜那哩 |
| 248 | 4 | 那 | nà | na | 誐遜那哩 |
| 249 | 4 | 牟 | móu | barley | 牟 |
| 250 | 4 | 牟 | móu | to make | 牟 |
| 251 | 4 | 牟 | móu | to moo; bellow; low | 牟 |
| 252 | 4 | 牟 | móu | to increase; to enlarge | 牟 |
| 253 | 4 | 牟 | móu | to seek; to obtain; to take | 牟 |
| 254 | 4 | 牟 | mù | large | 牟 |
| 255 | 4 | 牟 | móu | to be equal; to be the same | 牟 |
| 256 | 4 | 牟 | móu | Mou | 牟 |
| 257 | 4 | 牟 | móu | muḥ | 牟 |
| 258 | 4 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 阿努誐囉 |
| 259 | 4 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 阿努誐囉 |
| 260 | 4 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 261 | 4 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 262 | 4 | 佉 | qū | Qu | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 263 | 4 | 佉 | qū | kh | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 264 | 4 | 佉 | qū | Qu [deity] | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 265 | 4 | 佉 | qū | kha | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 266 | 4 | 佉 | qū | empty space | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 267 | 4 | 昂 | áng | to rise; to raise; to hold high | 昂誐 |
| 268 | 4 | 昂 | áng | proud; bold; in high spirits | 昂誐 |
| 269 | 4 | 昂 | áng | upright | 昂誐 |
| 270 | 4 | 昂 | áng | to increase; to raise a price | 昂誐 |
| 271 | 4 | 昂 | áng | high; lofty | 昂誐 |
| 272 | 4 | 昂 | áng | pompous | 昂誐 |
| 273 | 4 | 昂 | áng | arise; bhū | 昂誐 |
| 274 | 4 | 昂 | áng | na | 昂誐 |
| 275 | 4 | 鑁 | zōng | zong | 薩哩鑁 |
| 276 | 4 | 鑁 | zōng | vaṃ | 薩哩鑁 |
| 277 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 非有煩惱非無煩惱 |
| 278 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 非有煩惱非無煩惱 |
| 279 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 非有煩惱非無煩惱 |
| 280 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 非有煩惱非無煩惱 |
| 281 | 4 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 無變異空 |
| 282 | 4 | 空 | kòng | free time | 無變異空 |
| 283 | 4 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 無變異空 |
| 284 | 4 | 空 | kōng | the sky; the air | 無變異空 |
| 285 | 4 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 無變異空 |
| 286 | 4 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 無變異空 |
| 287 | 4 | 空 | kòng | empty space | 無變異空 |
| 288 | 4 | 空 | kōng | without substance | 無變異空 |
| 289 | 4 | 空 | kōng | to not have | 無變異空 |
| 290 | 4 | 空 | kòng | opportunity; chance | 無變異空 |
| 291 | 4 | 空 | kōng | vast and high | 無變異空 |
| 292 | 4 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 無變異空 |
| 293 | 4 | 空 | kòng | blank | 無變異空 |
| 294 | 4 | 空 | kòng | expansive | 無變異空 |
| 295 | 4 | 空 | kòng | lacking | 無變異空 |
| 296 | 4 | 空 | kōng | plain; nothing else | 無變異空 |
| 297 | 4 | 空 | kōng | Emptiness | 無變異空 |
| 298 | 4 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 無變異空 |
| 299 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今略說此 |
| 300 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今略說此 |
| 301 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 我今略說此 |
| 302 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今略說此 |
| 303 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今略說此 |
| 304 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今略說此 |
| 305 | 4 | 說 | shuō | allocution | 我今略說此 |
| 306 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今略說此 |
| 307 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今略說此 |
| 308 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今略說此 |
| 309 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今略說此 |
| 310 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 我今略說此 |
| 311 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧誐囉 |
| 312 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧誐囉 |
| 313 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 僧誐囉 |
| 314 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧誐囉 |
| 315 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 多寫冒地薩埵寫 |
| 316 | 3 | 地 | dì | floor | 多寫冒地薩埵寫 |
| 317 | 3 | 地 | dì | the earth | 多寫冒地薩埵寫 |
| 318 | 3 | 地 | dì | fields | 多寫冒地薩埵寫 |
| 319 | 3 | 地 | dì | a place | 多寫冒地薩埵寫 |
| 320 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 多寫冒地薩埵寫 |
| 321 | 3 | 地 | dì | background | 多寫冒地薩埵寫 |
| 322 | 3 | 地 | dì | terrain | 多寫冒地薩埵寫 |
| 323 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 多寫冒地薩埵寫 |
| 324 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 多寫冒地薩埵寫 |
| 325 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 多寫冒地薩埵寫 |
| 326 | 3 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 多寫冒地薩埵寫 |
| 327 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 多寫冒地薩埵寫 |
| 328 | 3 | 拏 | ná | to take | 嚩拏達哩彌 |
| 329 | 3 | 拏 | ná | to bring | 嚩拏達哩彌 |
| 330 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 嚩拏達哩彌 |
| 331 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 嚩拏達哩彌 |
| 332 | 3 | 拏 | ná | da | 嚩拏達哩彌 |
| 333 | 3 | 拏 | ná | na | 嚩拏達哩彌 |
| 334 | 3 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 一切法寂靜 |
| 335 | 3 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 一切法寂靜 |
| 336 | 3 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 一切法寂靜 |
| 337 | 3 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 一切法寂靜 |
| 338 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 非緣非不緣 |
| 339 | 3 | 緣 | yuán | hem | 非緣非不緣 |
| 340 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 非緣非不緣 |
| 341 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 非緣非不緣 |
| 342 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 非緣非不緣 |
| 343 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 非緣非不緣 |
| 344 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 非緣非不緣 |
| 345 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 非緣非不緣 |
| 346 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 非緣非不緣 |
| 347 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 非緣非不緣 |
| 348 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非有所歸非無所歸 |
| 349 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 非有所歸非無所歸 |
| 350 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非有所歸非無所歸 |
| 351 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非有所歸非無所歸 |
| 352 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 非有所歸非無所歸 |
| 353 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 非有所歸非無所歸 |
| 354 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非有所歸非無所歸 |
| 355 | 3 | 攞 | luó | to split; to rend | 左攞左攞 |
| 356 | 3 | 攞 | luó | to choose | 左攞左攞 |
| 357 | 3 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 左攞左攞 |
| 358 | 3 | 攞 | luó | la | 左攞左攞 |
| 359 | 3 | 切身 | qiēshēn | personal | 切身 |
| 360 | 3 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 般若波羅蜜亦無性 |
| 361 | 3 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 般若波羅蜜亦無性 |
| 362 | 3 | 去 | qù | to go | 非來亦非去 |
| 363 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 非來亦非去 |
| 364 | 3 | 去 | qù | to be distant | 非來亦非去 |
| 365 | 3 | 去 | qù | to leave | 非來亦非去 |
| 366 | 3 | 去 | qù | to play a part | 非來亦非去 |
| 367 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 非來亦非去 |
| 368 | 3 | 去 | qù | to die | 非來亦非去 |
| 369 | 3 | 去 | qù | previous; past | 非來亦非去 |
| 370 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 非來亦非去 |
| 371 | 3 | 去 | qù | falling tone | 非來亦非去 |
| 372 | 3 | 去 | qù | to lose | 非來亦非去 |
| 373 | 3 | 去 | qù | Qu | 非來亦非去 |
| 374 | 3 | 去 | qù | go; gati | 非來亦非去 |
| 375 | 3 | 羅 | luó | Luo | 羅波哩鉢囉 |
| 376 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅波哩鉢囉 |
| 377 | 3 | 羅 | luó | gauze | 羅波哩鉢囉 |
| 378 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅波哩鉢囉 |
| 379 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅波哩鉢囉 |
| 380 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 羅波哩鉢囉 |
| 381 | 3 | 羅 | luó | to include | 羅波哩鉢囉 |
| 382 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 羅波哩鉢囉 |
| 383 | 3 | 羅 | luó | ra | 羅波哩鉢囉 |
| 384 | 3 | 凌 | líng | pure; virtuous | 唵紇凌 |
| 385 | 3 | 凌 | líng | pure; virtuous | 唵紇凌 |
| 386 | 3 | 及 | jí | to reach | 幻及泡 |
| 387 | 3 | 及 | jí | to attain | 幻及泡 |
| 388 | 3 | 及 | jí | to understand | 幻及泡 |
| 389 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 幻及泡 |
| 390 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 幻及泡 |
| 391 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 幻及泡 |
| 392 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 幻及泡 |
| 393 | 3 | 冒 | mào | to emit; to give off; to send out | 多寫冒地薩埵寫 |
| 394 | 3 | 冒 | mào | to risk; to dare; to brave | 多寫冒地薩埵寫 |
| 395 | 3 | 冒 | mào | to pose as another person | 多寫冒地薩埵寫 |
| 396 | 3 | 冒 | mào | to lust after | 多寫冒地薩埵寫 |
| 397 | 3 | 冒 | mào | Mao | 多寫冒地薩埵寫 |
| 398 | 3 | 冒 | mò | Modu | 多寫冒地薩埵寫 |
| 399 | 3 | 冒 | mào | to be offensive | 多寫冒地薩埵寫 |
| 400 | 3 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
| 401 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 402 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 403 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 404 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 405 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 406 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 407 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 408 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 409 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 410 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 411 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 412 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 413 | 3 | 度 | dù | ordination | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 414 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀 |
| 415 | 3 | 虎 | hǔ | tiger | 虎帝虎帝虎多 |
| 416 | 3 | 虎 | hǔ | Hu | 虎帝虎帝虎多 |
| 417 | 3 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 虎帝虎帝虎多 |
| 418 | 3 | 虎 | hǔ | tiger; vyāghra | 虎帝虎帝虎多 |
| 419 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非有煩惱非無煩惱 |
| 420 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 非有煩惱非無煩惱 |
| 421 | 3 | 無 | mó | mo | 非有煩惱非無煩惱 |
| 422 | 3 | 無 | wú | to not have | 非有煩惱非無煩惱 |
| 423 | 3 | 無 | wú | Wu | 非有煩惱非無煩惱 |
| 424 | 3 | 無 | mó | mo | 非有煩惱非無煩惱 |
| 425 | 3 | 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 | fó shuō dìshì bōrěluómì jīng | Kauśikaprajñāpāramitāsūtra | 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 |
| 426 | 2 | 晚 | wǎn | evening; night | 晚娑隷 |
| 427 | 2 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 晚娑隷 |
| 428 | 2 | 晚 | wǎn | afterwards | 晚娑隷 |
| 429 | 2 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 晚娑隷 |
| 430 | 2 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 晚娑隷 |
| 431 | 2 | 晚 | wǎn | evening; sāya | 晚娑隷 |
| 432 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 一切法不生 |
| 433 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 一切法不生 |
| 434 | 2 | 一味 | yīwèi | one flavor [of dharma] | 一切法一味 |
| 435 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告帝釋天主 |
| 436 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告帝釋天主 |
| 437 | 2 | 十八空 | shíbākōng | eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness | 所有十八空 |
| 438 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 一切法不思議 |
| 439 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 一切法不思議 |
| 440 | 2 | 訖 | qì | to stop | 跋訖帝 |
| 441 | 2 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 跋訖帝 |
| 442 | 2 | 訖 | qì | to settle [an account] | 跋訖帝 |
| 443 | 2 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 跋訖帝 |
| 444 | 2 | 劍 | jiàn | double-edged sword; dagger; saber | 劍波劍波 |
| 445 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 劍波劍波 |
| 446 | 2 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 非實非不實 |
| 447 | 2 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有煩惱非無煩惱 |
| 448 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 449 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 450 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 451 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 452 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 453 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 454 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 455 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 456 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 457 | 2 | 相 | xiāng | to express | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 458 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 459 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 460 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 461 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 462 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 463 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 464 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 465 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 466 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 467 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 468 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 469 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 470 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 471 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 472 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 473 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 474 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復十俱胝童子相菩薩摩訶薩 |
| 475 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 非相應非不相應 |
| 476 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 非相應非不相應 |
| 477 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 非相應非不相應 |
| 478 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 非相應非不相應 |
| 479 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 非相應非不相應 |
| 480 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 非相應非不相應 |
| 481 | 2 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 捺誐 |
| 482 | 2 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 捺誐 |
| 483 | 2 | 捺 | nà | inhibit | 捺誐 |
| 484 | 2 | 捺 | nà | to set aside | 捺誐 |
| 485 | 2 | 捺 | nà | na | 捺誐 |
| 486 | 2 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 自性空 |
| 487 | 2 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 自性空 |
| 488 | 2 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 自性空 |
| 489 | 2 | 無相 | wúxiāng | Formless | 非相非無相 |
| 490 | 2 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 非相非無相 |
| 491 | 2 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 一切法分別 |
| 492 | 2 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 一切法分別 |
| 493 | 2 | 分別 | fēnbié | difference | 一切法分別 |
| 494 | 2 | 分別 | fēnbié | discrimination | 一切法分別 |
| 495 | 2 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 一切法分別 |
| 496 | 2 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 一切法分別 |
| 497 | 2 | 不動 | bùdòng | to not move | 一切法不動 |
| 498 | 2 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 一切法不動 |
| 499 | 2 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 一切法不動 |
| 500 | 2 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 一切法不動 |
Frequencies of all Words
Top 696
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 111 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 111 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 111 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 111 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 111 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 111 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 111 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 111 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 111 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 111 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 111 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 111 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 111 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 111 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 111 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 111 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 111 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 111 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 111 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 111 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 111 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 111 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 111 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 111 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 111 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 111 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 111 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 95 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 95 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 95 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 95 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 95 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 95 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 95 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 95 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 95 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 95 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 95 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 95 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 95 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 95 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 95 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 95 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 95 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 95 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 95 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 95 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 95 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 95 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 95 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 95 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 95 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 95 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 95 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 95 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 95 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 95 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 95 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 95 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 39 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
| 61 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 62 | 39 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 63 | 39 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 64 | 34 | 哩 | lǐ | a mile | 倪魯迦迦哩 |
| 65 | 34 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 倪魯迦迦哩 |
| 66 | 34 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 倪魯迦迦哩 |
| 67 | 34 | 哩 | lǐ | ṛ | 倪魯迦迦哩 |
| 68 | 27 | 嚩 | fú | fu | 倪嚩婆 |
| 69 | 27 | 嚩 | fú | va | 倪嚩婆 |
| 70 | 27 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非一非異 |
| 71 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非一非異 |
| 72 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非一非異 |
| 73 | 27 | 非 | fēi | different | 非一非異 |
| 74 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非一非異 |
| 75 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非一非異 |
| 76 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非一非異 |
| 77 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非一非異 |
| 78 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非一非異 |
| 79 | 27 | 非 | fēi | must | 非一非異 |
| 80 | 27 | 非 | fēi | an error | 非一非異 |
| 81 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非一非異 |
| 82 | 27 | 非 | fēi | evil | 非一非異 |
| 83 | 27 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非一非異 |
| 84 | 27 | 非 | fēi | not | 非一非異 |
| 85 | 25 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 86 | 25 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 87 | 25 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 88 | 25 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 89 | 25 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
| 90 | 25 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
| 91 | 24 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom | 此般若波羅蜜 |
| 92 | 24 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā | 此般若波羅蜜 |
| 93 | 24 | 也 | yě | also; too | 怛儞也 |
| 94 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 怛儞也 |
| 95 | 24 | 也 | yě | either | 怛儞也 |
| 96 | 24 | 也 | yě | even | 怛儞也 |
| 97 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 怛儞也 |
| 98 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 怛儞也 |
| 99 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 怛儞也 |
| 100 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 怛儞也 |
| 101 | 24 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
| 102 | 24 | 亦 | yì | also; too | 般若波羅蜜亦平等 |
| 103 | 24 | 亦 | yì | but | 般若波羅蜜亦平等 |
| 104 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 般若波羅蜜亦平等 |
| 105 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 般若波羅蜜亦平等 |
| 106 | 24 | 亦 | yì | already | 般若波羅蜜亦平等 |
| 107 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 般若波羅蜜亦平等 |
| 108 | 24 | 亦 | yì | Yi | 般若波羅蜜亦平等 |
| 109 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 110 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 111 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 112 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 113 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 114 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 115 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 116 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 117 | 20 | 彌 | mí | extensive; full | 囉彌多 |
| 118 | 20 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 囉彌多 |
| 119 | 20 | 彌 | mí | to join | 囉彌多 |
| 120 | 20 | 彌 | mí | to spread | 囉彌多 |
| 121 | 20 | 彌 | mí | more | 囉彌多 |
| 122 | 20 | 彌 | mí | Mi | 囉彌多 |
| 123 | 20 | 彌 | mí | over a long time | 囉彌多 |
| 124 | 20 | 彌 | mǐ | to restrain | 囉彌多 |
| 125 | 20 | 彌 | mí | to complete; to be full | 囉彌多 |
| 126 | 20 | 彌 | mí | fully; pari | 囉彌多 |
| 127 | 19 | 誐 | é | to intone | 誐遜那哩 |
| 128 | 19 | 誐 | é | ga | 誐遜那哩 |
| 129 | 19 | 誐 | é | na | 誐遜那哩 |
| 130 | 19 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 晚娑隷 |
| 131 | 19 | 娑 | suō | to lounge | 晚娑隷 |
| 132 | 19 | 娑 | suō | to saunter | 晚娑隷 |
| 133 | 19 | 娑 | suō | suo | 晚娑隷 |
| 134 | 19 | 娑 | suō | sa | 晚娑隷 |
| 135 | 18 | 波 | bō | undulations | 劍波劍波 |
| 136 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 劍波劍波 |
| 137 | 18 | 波 | bō | wavelength | 劍波劍波 |
| 138 | 18 | 波 | bō | pa | 劍波劍波 |
| 139 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 劍波劍波 |
| 140 | 17 | 倪 | ní | feeble | 倪鉢囉 |
| 141 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多賀悉帝 |
| 142 | 16 | 多 | duó | many; much | 哩多賀悉帝 |
| 143 | 16 | 多 | duō | more | 哩多賀悉帝 |
| 144 | 16 | 多 | duō | an unspecified extent | 哩多賀悉帝 |
| 145 | 16 | 多 | duō | used in exclamations | 哩多賀悉帝 |
| 146 | 16 | 多 | duō | excessive | 哩多賀悉帝 |
| 147 | 16 | 多 | duō | to what extent | 哩多賀悉帝 |
| 148 | 16 | 多 | duō | abundant | 哩多賀悉帝 |
| 149 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多賀悉帝 |
| 150 | 16 | 多 | duō | mostly | 哩多賀悉帝 |
| 151 | 16 | 多 | duō | simply; merely | 哩多賀悉帝 |
| 152 | 16 | 多 | duō | frequently | 哩多賀悉帝 |
| 153 | 16 | 多 | duō | very | 哩多賀悉帝 |
| 154 | 16 | 多 | duō | Duo | 哩多賀悉帝 |
| 155 | 16 | 多 | duō | ta | 哩多賀悉帝 |
| 156 | 16 | 多 | duō | many; bahu | 哩多賀悉帝 |
| 157 | 15 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
| 158 | 15 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
| 159 | 15 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
| 160 | 15 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
| 161 | 15 | 曳 | yè | ye | 曳 |
| 162 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 如是一切法平等 |
| 163 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 如是一切法平等 |
| 164 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 跋訖帝 |
| 165 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 跋訖帝 |
| 166 | 13 | 帝 | dì | a god | 跋訖帝 |
| 167 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 跋訖帝 |
| 168 | 13 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 跋訖帝 |
| 169 | 13 | 帝 | dì | Indra | 跋訖帝 |
| 170 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
| 171 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
| 172 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
| 173 | 12 | 他 | tā | he; him | 他 |
| 174 | 12 | 他 | tā | another aspect | 他 |
| 175 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 176 | 12 | 他 | tā | everybody | 他 |
| 177 | 12 | 他 | tā | other | 他 |
| 178 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
| 179 | 12 | 他 | tā | tha | 他 |
| 180 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 181 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 182 | 11 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨達哩謨 |
| 183 | 10 | 達 | dá | to attain; to reach | 曩謨達哩謨 |
| 184 | 10 | 達 | dá | Da | 曩謨達哩謨 |
| 185 | 10 | 達 | dá | intelligent proficient | 曩謨達哩謨 |
| 186 | 10 | 達 | dá | to be open; to be connected | 曩謨達哩謨 |
| 187 | 10 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 曩謨達哩謨 |
| 188 | 10 | 達 | dá | to display; to manifest | 曩謨達哩謨 |
| 189 | 10 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 曩謨達哩謨 |
| 190 | 10 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 曩謨達哩謨 |
| 191 | 10 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 曩謨達哩謨 |
| 192 | 10 | 達 | dá | generous; magnanimous | 曩謨達哩謨 |
| 193 | 10 | 達 | dá | commonly; everywhere | 曩謨達哩謨 |
| 194 | 10 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 曩謨達哩謨 |
| 195 | 10 | 達 | dá | dha | 曩謨達哩謨 |
| 196 | 10 | 迦 | jiā | ka | 倪魯迦迦哩 |
| 197 | 10 | 迦 | jiā | ka | 倪魯迦迦哩 |
| 198 | 9 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 色無邊 |
| 199 | 9 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 色無邊 |
| 200 | 9 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 201 | 9 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 202 | 9 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 203 | 9 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 204 | 9 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 205 | 9 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 206 | 9 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 207 | 9 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 208 | 8 | 寫 | xiě | to write | 多寫冒地薩埵寫 |
| 209 | 8 | 寫 | xiě | writing | 多寫冒地薩埵寫 |
| 210 | 8 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 多寫冒地薩埵寫 |
| 211 | 8 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 多寫冒地薩埵寫 |
| 212 | 8 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 多寫冒地薩埵寫 |
| 213 | 8 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 多寫冒地薩埵寫 |
| 214 | 8 | 寫 | xiè | to remove | 多寫冒地薩埵寫 |
| 215 | 8 | 寫 | xiě | to agree upon | 多寫冒地薩埵寫 |
| 216 | 8 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 多寫冒地薩埵寫 |
| 217 | 8 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 多寫冒地薩埵寫 |
| 218 | 8 | 寫 | xiě | write | 多寫冒地薩埵寫 |
| 219 | 8 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿倪也 |
| 220 | 8 | 阿 | ā | to groan | 阿倪也 |
| 221 | 8 | 阿 | ā | a | 阿倪也 |
| 222 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 阿倪也 |
| 223 | 8 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿倪也 |
| 224 | 8 | 阿 | ē | river bank | 阿倪也 |
| 225 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿倪也 |
| 226 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿倪也 |
| 227 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿倪也 |
| 228 | 8 | 阿 | ē | E | 阿倪也 |
| 229 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 阿倪也 |
| 230 | 8 | 阿 | ā | a final particle | 阿倪也 |
| 231 | 8 | 阿 | ē | e | 阿倪也 |
| 232 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 阿倪也 |
| 233 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 阿倪也 |
| 234 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 阿倪也 |
| 235 | 8 | 阿 | ā | this; these | 阿倪也 |
| 236 | 8 | 阿 | ē | e | 阿倪也 |
| 237 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦嚕尼迦寫 |
| 238 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 迦嚕尼迦寫 |
| 239 | 8 | 嚕 | lū | ru | 迦嚕尼迦寫 |
| 240 | 7 | 室 | shì | room; bedroom | 吠室囉 |
| 241 | 7 | 室 | shì | house; dwelling | 吠室囉 |
| 242 | 7 | 室 | shì | organizational subdivision | 吠室囉 |
| 243 | 7 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 吠室囉 |
| 244 | 7 | 室 | shì | household | 吠室囉 |
| 245 | 7 | 室 | shì | house of nobility | 吠室囉 |
| 246 | 7 | 室 | shì | family assets | 吠室囉 |
| 247 | 7 | 室 | shì | wife | 吠室囉 |
| 248 | 7 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 吠室囉 |
| 249 | 7 | 室 | shì | knife sheath | 吠室囉 |
| 250 | 7 | 室 | shì | Shi | 吠室囉 |
| 251 | 7 | 室 | shì | abode; ālaya | 吠室囉 |
| 252 | 7 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 吠室囉 |
| 253 | 7 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩尾馱摩儞 |
| 254 | 7 | 曩 | nǎng | na | 曩尾馱摩儞 |
| 255 | 6 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 如是一切法平等 |
| 256 | 6 | 平等 | píngděng | equal | 如是一切法平等 |
| 257 | 6 | 平等 | píngděng | equality | 如是一切法平等 |
| 258 | 6 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 如是一切法平等 |
| 259 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉提 |
| 260 | 6 | 悉 | xī | all; entire | 悉提 |
| 261 | 6 | 悉 | xī | detailed | 悉提 |
| 262 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉提 |
| 263 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉提 |
| 264 | 6 | 悉 | xī | strongly | 悉提 |
| 265 | 6 | 悉 | xī | Xi | 悉提 |
| 266 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉提 |
| 267 | 6 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是一切法平等 |
| 268 | 6 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是一切法平等 |
| 269 | 6 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是一切法平等 |
| 270 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切法平等 |
| 271 | 5 | 亭 | tíng | pavilion | 亭 |
| 272 | 5 | 亭 | tíng | to erect | 亭 |
| 273 | 5 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 亭 |
| 274 | 5 | 尾 | wěi | tail | 曩尾馱摩儞 |
| 275 | 5 | 尾 | wěi | measure word for fish | 曩尾馱摩儞 |
| 276 | 5 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 曩尾馱摩儞 |
| 277 | 5 | 尾 | wěi | to follow | 曩尾馱摩儞 |
| 278 | 5 | 尾 | wěi | Wei constellation | 曩尾馱摩儞 |
| 279 | 5 | 尾 | wěi | last | 曩尾馱摩儞 |
| 280 | 5 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 曩尾馱摩儞 |
| 281 | 5 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 曩尾馱摩儞 |
| 282 | 5 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 曩尾馱摩儞 |
| 283 | 5 | 尾 | wěi | remaining | 曩尾馱摩儞 |
| 284 | 5 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 曩尾馱摩儞 |
| 285 | 5 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 曩尾馱摩儞 |
| 286 | 5 | 夜 | yè | night | 夜 |
| 287 | 5 | 夜 | yè | dark | 夜 |
| 288 | 5 | 夜 | yè | by night | 夜 |
| 289 | 5 | 夜 | yè | ya | 夜 |
| 290 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜 |
| 291 | 5 | 不 | bù | not; no | 非相應非不相應 |
| 292 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 非相應非不相應 |
| 293 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 非相應非不相應 |
| 294 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 非相應非不相應 |
| 295 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 非相應非不相應 |
| 296 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 非相應非不相應 |
| 297 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 非相應非不相應 |
| 298 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 非相應非不相應 |
| 299 | 5 | 不 | bù | no; na | 非相應非不相應 |
| 300 | 5 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 多寫冒地薩埵寫 |
| 301 | 5 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 多寫冒地薩埵寫 |
| 302 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | jack fruit | 方便波羅蜜 |
| 303 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita | 方便波羅蜜 |
| 304 | 5 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita; pāramitā; perfection | 方便波羅蜜 |
| 305 | 5 | 薩 | sà | Sa | 薩哩鑁 |
| 306 | 5 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩鑁 |
| 307 | 5 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩鑁 |
| 308 | 4 | 那 | nà | that | 誐遜那哩 |
| 309 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 誐遜那哩 |
| 310 | 4 | 那 | nèi | that | 誐遜那哩 |
| 311 | 4 | 那 | nǎ | where | 誐遜那哩 |
| 312 | 4 | 那 | nǎ | how | 誐遜那哩 |
| 313 | 4 | 那 | nā | No | 誐遜那哩 |
| 314 | 4 | 那 | nuó | to move | 誐遜那哩 |
| 315 | 4 | 那 | nuó | much | 誐遜那哩 |
| 316 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 誐遜那哩 |
| 317 | 4 | 那 | nà | na | 誐遜那哩 |
| 318 | 4 | 牟 | móu | barley | 牟 |
| 319 | 4 | 牟 | móu | to make | 牟 |
| 320 | 4 | 牟 | móu | to moo; bellow; low | 牟 |
| 321 | 4 | 牟 | móu | to increase; to enlarge | 牟 |
| 322 | 4 | 牟 | móu | to seek; to obtain; to take | 牟 |
| 323 | 4 | 牟 | mù | large | 牟 |
| 324 | 4 | 牟 | móu | to be equal; to be the same | 牟 |
| 325 | 4 | 牟 | móu | Mou | 牟 |
| 326 | 4 | 牟 | móu | muḥ | 牟 |
| 327 | 4 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 阿努誐囉 |
| 328 | 4 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 阿努誐囉 |
| 329 | 4 | 努 | nǔ | to be injured while overexerting oneself | 阿努誐囉 |
| 330 | 4 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 331 | 4 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 332 | 4 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 333 | 4 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 334 | 4 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 335 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如星如燈 |
| 336 | 4 | 如 | rú | if | 如星如燈 |
| 337 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如星如燈 |
| 338 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如星如燈 |
| 339 | 4 | 如 | rú | this | 如星如燈 |
| 340 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如星如燈 |
| 341 | 4 | 如 | rú | to go to | 如星如燈 |
| 342 | 4 | 如 | rú | to meet | 如星如燈 |
| 343 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如星如燈 |
| 344 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如星如燈 |
| 345 | 4 | 如 | rú | and | 如星如燈 |
| 346 | 4 | 如 | rú | or | 如星如燈 |
| 347 | 4 | 如 | rú | but | 如星如燈 |
| 348 | 4 | 如 | rú | then | 如星如燈 |
| 349 | 4 | 如 | rú | naturally | 如星如燈 |
| 350 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如星如燈 |
| 351 | 4 | 如 | rú | you | 如星如燈 |
| 352 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如星如燈 |
| 353 | 4 | 如 | rú | in; at | 如星如燈 |
| 354 | 4 | 如 | rú | Ru | 如星如燈 |
| 355 | 4 | 如 | rú | Thus | 如星如燈 |
| 356 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如星如燈 |
| 357 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如星如燈 |
| 358 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如星如燈 |
| 359 | 4 | 佉 | qū | Qu | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 360 | 4 | 佉 | qū | kh | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 361 | 4 | 佉 | qū | Qu [deity] | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 362 | 4 | 佉 | qū | kha | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 363 | 4 | 佉 | qū | empty space | 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩 |
| 364 | 4 | 昂 | áng | to rise; to raise; to hold high | 昂誐 |
| 365 | 4 | 昂 | áng | proud; bold; in high spirits | 昂誐 |
| 366 | 4 | 昂 | áng | upright | 昂誐 |
| 367 | 4 | 昂 | áng | to increase; to raise a price | 昂誐 |
| 368 | 4 | 昂 | áng | high; lofty | 昂誐 |
| 369 | 4 | 昂 | áng | pompous | 昂誐 |
| 370 | 4 | 昂 | áng | arise; bhū | 昂誐 |
| 371 | 4 | 昂 | áng | na | 昂誐 |
| 372 | 4 | 鑁 | zōng | zong | 薩哩鑁 |
| 373 | 4 | 鑁 | zōng | vaṃ | 薩哩鑁 |
| 374 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 非有煩惱非無煩惱 |
| 375 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 非有煩惱非無煩惱 |
| 376 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 非有煩惱非無煩惱 |
| 377 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 非有煩惱非無煩惱 |
| 378 | 4 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 無變異空 |
| 379 | 4 | 空 | kòng | free time | 無變異空 |
| 380 | 4 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 無變異空 |
| 381 | 4 | 空 | kōng | the sky; the air | 無變異空 |
| 382 | 4 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 無變異空 |
| 383 | 4 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 無變異空 |
| 384 | 4 | 空 | kòng | empty space | 無變異空 |
| 385 | 4 | 空 | kōng | without substance | 無變異空 |
| 386 | 4 | 空 | kōng | to not have | 無變異空 |
| 387 | 4 | 空 | kòng | opportunity; chance | 無變異空 |
| 388 | 4 | 空 | kōng | vast and high | 無變異空 |
| 389 | 4 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 無變異空 |
| 390 | 4 | 空 | kòng | blank | 無變異空 |
| 391 | 4 | 空 | kòng | expansive | 無變異空 |
| 392 | 4 | 空 | kòng | lacking | 無變異空 |
| 393 | 4 | 空 | kōng | plain; nothing else | 無變異空 |
| 394 | 4 | 空 | kōng | Emptiness | 無變異空 |
| 395 | 4 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 無變異空 |
| 396 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今略說此 |
| 397 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今略說此 |
| 398 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 我今略說此 |
| 399 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今略說此 |
| 400 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今略說此 |
| 401 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今略說此 |
| 402 | 4 | 說 | shuō | allocution | 我今略說此 |
| 403 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今略說此 |
| 404 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今略說此 |
| 405 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今略說此 |
| 406 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今略說此 |
| 407 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 我今略說此 |
| 408 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧誐囉 |
| 409 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧誐囉 |
| 410 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 僧誐囉 |
| 411 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧誐囉 |
| 412 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 多寫冒地薩埵寫 |
| 413 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 多寫冒地薩埵寫 |
| 414 | 3 | 地 | dì | floor | 多寫冒地薩埵寫 |
| 415 | 3 | 地 | dì | the earth | 多寫冒地薩埵寫 |
| 416 | 3 | 地 | dì | fields | 多寫冒地薩埵寫 |
| 417 | 3 | 地 | dì | a place | 多寫冒地薩埵寫 |
| 418 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 多寫冒地薩埵寫 |
| 419 | 3 | 地 | dì | background | 多寫冒地薩埵寫 |
| 420 | 3 | 地 | dì | terrain | 多寫冒地薩埵寫 |
| 421 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 多寫冒地薩埵寫 |
| 422 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 多寫冒地薩埵寫 |
| 423 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 多寫冒地薩埵寫 |
| 424 | 3 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 多寫冒地薩埵寫 |
| 425 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 多寫冒地薩埵寫 |
| 426 | 3 | 拏 | ná | to take | 嚩拏達哩彌 |
| 427 | 3 | 拏 | ná | to bring | 嚩拏達哩彌 |
| 428 | 3 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 嚩拏達哩彌 |
| 429 | 3 | 拏 | ná | to arrest | 嚩拏達哩彌 |
| 430 | 3 | 拏 | ná | da | 嚩拏達哩彌 |
| 431 | 3 | 拏 | ná | na | 嚩拏達哩彌 |
| 432 | 3 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 一切法寂靜 |
| 433 | 3 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 一切法寂靜 |
| 434 | 3 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 一切法寂靜 |
| 435 | 3 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 一切法寂靜 |
| 436 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 非緣非不緣 |
| 437 | 3 | 緣 | yuán | hem | 非緣非不緣 |
| 438 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 非緣非不緣 |
| 439 | 3 | 緣 | yuán | because | 非緣非不緣 |
| 440 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 非緣非不緣 |
| 441 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 非緣非不緣 |
| 442 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 非緣非不緣 |
| 443 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 非緣非不緣 |
| 444 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 非緣非不緣 |
| 445 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 非緣非不緣 |
| 446 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 非緣非不緣 |
| 447 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非有所歸非無所歸 |
| 448 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非有所歸非無所歸 |
| 449 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非有所歸非無所歸 |
| 450 | 3 | 所 | suǒ | it | 非有所歸非無所歸 |
| 451 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 非有所歸非無所歸 |
| 452 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非有所歸非無所歸 |
| 453 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 非有所歸非無所歸 |
| 454 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非有所歸非無所歸 |
| 455 | 3 | 所 | suǒ | that which | 非有所歸非無所歸 |
| 456 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非有所歸非無所歸 |
| 457 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 非有所歸非無所歸 |
| 458 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 非有所歸非無所歸 |
| 459 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非有所歸非無所歸 |
| 460 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 非有所歸非無所歸 |
| 461 | 3 | 攞 | luó | to split; to rend | 左攞左攞 |
| 462 | 3 | 攞 | luó | to choose | 左攞左攞 |
| 463 | 3 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 左攞左攞 |
| 464 | 3 | 攞 | luó | la | 左攞左攞 |
| 465 | 3 | 切身 | qiēshēn | personal | 切身 |
| 466 | 3 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 般若波羅蜜亦無性 |
| 467 | 3 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 般若波羅蜜亦無性 |
| 468 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此般若波羅蜜 |
| 469 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此般若波羅蜜 |
| 470 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此般若波羅蜜 |
| 471 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此般若波羅蜜 |
| 472 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此般若波羅蜜 |
| 473 | 3 | 去 | qù | to go | 非來亦非去 |
| 474 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 非來亦非去 |
| 475 | 3 | 去 | qù | to be distant | 非來亦非去 |
| 476 | 3 | 去 | qù | to leave | 非來亦非去 |
| 477 | 3 | 去 | qù | to play a part | 非來亦非去 |
| 478 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 非來亦非去 |
| 479 | 3 | 去 | qù | to die | 非來亦非去 |
| 480 | 3 | 去 | qù | previous; past | 非來亦非去 |
| 481 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 非來亦非去 |
| 482 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 非來亦非去 |
| 483 | 3 | 去 | qù | falling tone | 非來亦非去 |
| 484 | 3 | 去 | qù | to lose | 非來亦非去 |
| 485 | 3 | 去 | qù | Qu | 非來亦非去 |
| 486 | 3 | 去 | qù | go; gati | 非來亦非去 |
| 487 | 3 | 羅 | luó | Luo | 羅波哩鉢囉 |
| 488 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅波哩鉢囉 |
| 489 | 3 | 羅 | luó | gauze | 羅波哩鉢囉 |
| 490 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅波哩鉢囉 |
| 491 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅波哩鉢囉 |
| 492 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 羅波哩鉢囉 |
| 493 | 3 | 羅 | luó | to include | 羅波哩鉢囉 |
| 494 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 羅波哩鉢囉 |
| 495 | 3 | 羅 | luó | ra | 羅波哩鉢囉 |
| 496 | 3 | 凌 | líng | pure; virtuous | 唵紇凌 |
| 497 | 3 | 凌 | líng | pure; virtuous | 唵紇凌 |
| 498 | 3 | 及 | jí | to reach | 幻及泡 |
| 499 | 3 | 及 | jí | and | 幻及泡 |
| 500 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 幻及泡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 嚩 | fú | va | |
| 非 | fēi | not | |
| 贺 | 賀 | hè | ha |
| 儞 | nǐ | you; tvad | |
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 佛说帝释般若波罗蜜经 | 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 | 102 | Kauśikaprajñāpāramitāsūtra |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不断亦不常 | 不斷亦不常 | 98 |
|
| 不生亦不灭 | 不生亦不滅 | 98 | neither origination nor cessation |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施波罗蜜 | 布施波羅蜜 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定波罗蜜 | 禪定波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
| 持戒波罗蜜 | 持戒波羅蜜 | 99 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大空 | 100 | the great void | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
| 功德海 | 103 |
|
|
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十八空 | 115 | eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness | |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 水界 | 115 | water; water realm; water element | |
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 应作如是观 | 應作如是觀 | 121 | one should contemplate them in this way |
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 一切法无性 | 一切法無性 | 121 | all dharmas are without self-nature |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 自相空 | 122 | emptiness of essence | |
| 自性空 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme |