Glossary and Vocabulary for Yamantaka Golden Wheel Buddha Crown Blazing Light Tathagata Eliminates all Disasters Dharani Sutra (Fo Shuo Da Wei De Jin Lun Fo Ding Chisheng Guang Rulai Xiaochu Yiqie Zainan Tuoluoni Jing) 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 èr two 若一日二日乃至七日
2 32 èr Kangxi radical 7 若一日二日乃至七日
3 32 èr second 若一日二日乃至七日
4 32 èr twice; double; di- 若一日二日乃至七日
5 32 èr more than one kind 若一日二日乃至七日
6 32 èr two; dvā; dvi 若一日二日乃至七日
7 32 èr both; dvaya 若一日二日乃至七日
8 31 to join; to combine 二合
9 31 to close 二合
10 31 to agree with; equal to 二合
11 31 to gather 二合
12 31 whole 二合
13 31 to be suitable; to be up to standard 二合
14 31 a musical note 二合
15 31 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 31 to fight 二合
17 31 to conclude 二合
18 31 to be similar to 二合
19 31 crowded 二合
20 31 a box 二合
21 31 to copulate 二合
22 31 a partner; a spouse 二合
23 31 harmonious 二合
24 31 He 二合
25 31 a container for grain measurement 二合
26 31 Merge 二合
27 31 unite; saṃyoga 二合
28 21 yǐn to lead; to guide
29 21 yǐn to draw a bow
30 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 21 yǐn to stretch
32 21 yǐn to involve
33 21 yǐn to quote; to cite
34 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 21 yǐn to recruit
36 21 yǐn to hold
37 21 yǐn to withdraw; to leave
38 21 yǐn a strap for pulling a cart
39 21 yǐn a preface ; a forward
40 21 yǐn a license
41 21 yǐn long
42 21 yǐn to cause
43 21 yǐn to pull; to draw
44 21 yǐn a refrain; a tune
45 21 yǐn to grow
46 21 yǐn to command
47 21 yǐn to accuse
48 21 yǐn to commit suicide
49 21 yǐn a genre
50 21 yǐn yin; a unit of paper money
51 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 15 fu 入嚩
53 15 va 入嚩
54 13 luó baby talk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
55 13 luō to nag 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
56 13 luó ra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
57 12 nán nan 喃無
58 12 nán nama; praise 喃無
59 12 to congratulate
60 12 to send a present
61 12 He
62 12 ha
63 12 to go; to 我昔於
64 12 to rely on; to depend on 我昔於
65 12 Yu 我昔於
66 12 a crow 我昔於
67 11 shàng top; a high position 逆人身上
68 11 shang top; the position on or above something 逆人身上
69 11 shàng to go up; to go forward 逆人身上
70 11 shàng shang 逆人身上
71 11 shàng previous; last 逆人身上
72 11 shàng high; higher 逆人身上
73 11 shàng advanced 逆人身上
74 11 shàng a monarch; a sovereign 逆人身上
75 11 shàng time 逆人身上
76 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 逆人身上
77 11 shàng far 逆人身上
78 11 shàng big; as big as 逆人身上
79 11 shàng abundant; plentiful 逆人身上
80 11 shàng to report 逆人身上
81 11 shàng to offer 逆人身上
82 11 shàng to go on stage 逆人身上
83 11 shàng to take office; to assume a post 逆人身上
84 11 shàng to install; to erect 逆人身上
85 11 shàng to suffer; to sustain 逆人身上
86 11 shàng to burn 逆人身上
87 11 shàng to remember 逆人身上
88 11 shàng to add 逆人身上
89 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 逆人身上
90 11 shàng to meet 逆人身上
91 11 shàng falling then rising (4th) tone 逆人身上
92 11 shang used after a verb indicating a result 逆人身上
93 11 shàng a musical note 逆人身上
94 11 shàng higher, superior; uttara 逆人身上
95 11 ǎn to contain
96 11 ǎn to eat with the hands
97 10 suō to dance; to frolic 曳娑嚩
98 10 suō to lounge 曳娑嚩
99 10 suō to saunter 曳娑嚩
100 10 suō suo 曳娑嚩
101 10 suō sa 曳娑嚩
102 10 滿 mǎn full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
103 10 滿 mǎn to be satisfied 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
104 10 滿 mǎn to fill 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
105 10 滿 mǎn conceited 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
106 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
107 10 滿 mǎn whole; entire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
108 10 滿 mǎn Manchu 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
109 10 滿 mǎn Man 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
110 10 滿 mǎn Full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
111 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
112 10 sān three 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
113 10 sān third 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
114 10 sān more than two 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
115 10 sān very few 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
116 10 sān San 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
117 10 sān three; tri 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
118 10 sān sa 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
119 10 sān three kinds; trividha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
120 10 沒馱 méiduò Buddha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
121 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨三滿跢沒馱喃唵
122 9 to reach 及諸四眾八部遊空大天九執
123 9 to attain 及諸四眾八部遊空大天九執
124 9 to understand 及諸四眾八部遊空大天九執
125 9 able to be compared to; to catch up with 及諸四眾八部遊空大天九執
126 9 to be involved with; to associate with 及諸四眾八部遊空大天九執
127 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸四眾八部遊空大天九執
128 9 and; ca; api 及諸四眾八部遊空大天九執
129 9 duò to stamp one's foot 曩謨三滿跢沒馱喃唵
130 9 duò stamp 曩謨三滿跢沒馱喃唵
131 8 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 來消除一切災難陀羅尼經
132 7 to enter 或入作諸災難者
133 7 Kangxi radical 11 或入作諸災難者
134 7 radical 或入作諸災難者
135 7 income 或入作諸災難者
136 7 to conform with 或入作諸災難者
137 7 to descend 或入作諸災難者
138 7 the entering tone 或入作諸災難者
139 7 to pay 或入作諸災難者
140 7 to join 或入作諸災難者
141 7 entering; praveśa 或入作諸災難者
142 7 entered; attained; āpanna 或入作諸災難者
143 6 一切 yīqiè temporary 來消除一切災難陀羅尼經
144 6 一切 yīqiè the same 來消除一切災難陀羅尼經
145 6 zāi disaster; calamity 於國於家及分野處作災
146 6 zāi hardship; adversity 於國於家及分野處作災
147 6 zāi ill-fated 於國於家及分野處作災
148 6 zāi disaster; vipatti 於國於家及分野處作災
149 6 宿 to lodge; to stay overnight 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
150 6 宿 old 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
151 6 宿 xiǔ night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
152 6 宿 xiù constellation 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
153 6 宿 a room; a place to spend the night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
154 6 宿 to stop; to rest 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
155 6 宿 State of Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
156 6 宿 Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
157 6 宿 from the previous night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
158 6 宿 from former (lives) 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
159 6 真言 zhēnyán true words 念此真言加持
160 6 真言 zhēnyán an incantation 念此真言加持
161 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 念此真言加持
162 6 bottom; base; end
163 6 origin; the cause of a situation
164 6 to stop
165 6 to arrive
166 6 underneath
167 6 a draft; an outline; a sketch
168 6 end of month or year
169 6 remnants
170 6 background
171 6 a little deep; āgādha
172 6 wilderness 野娑嚩
173 6 open country; field 野娑嚩
174 6 outskirts; countryside 野娑嚩
175 6 wild; uncivilized 野娑嚩
176 6 celestial area 野娑嚩
177 6 district; region 野娑嚩
178 6 community 野娑嚩
179 6 rude; coarse 野娑嚩
180 6 unofficial 野娑嚩
181 6 ya 野娑嚩
182 6 the wild; aṭavī 野娑嚩
183 5 to drag 曳娑嚩
184 5 to drag 曳娑嚩
185 5 to flutter; to sway 曳娑嚩
186 5 exhausted 曳娑嚩
187 5 ye 曳娑嚩
188 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼真言曰
189 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼真言曰
190 5 shuì to persuade 即說陀羅尼真言曰
191 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼真言曰
192 5 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼真言曰
193 5 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼真言曰
194 5 shuō allocution 即說陀羅尼真言曰
195 5 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼真言曰
196 5 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼真言曰
197 5 shuō speach; vāda 即說陀羅尼真言曰
198 5 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼真言曰
199 5 shuō to instruct 即說陀羅尼真言曰
200 5 計都 jìdù Ketu 日月五星羅睺計都彗孛
201 5 計都 jìdù a banner; ketu 日月五星羅睺計都彗孛
202 5 計都 jìdù comet; meteor 日月五星羅睺計都彗孛
203 4 a type of standing harp 囉底瑟吒
204 4 solitary 囉底瑟吒
205 4 dignified 囉底瑟吒
206 4 massive 囉底瑟吒
207 4 the sound of the wind 囉底瑟吒
208 4 harp 囉底瑟吒
209 4 to be near by; to be close to 其災即散移於不順王命悖
210 4 at that time 其災即散移於不順王命悖
211 4 to be exactly the same as; to be thus 其災即散移於不順王命悖
212 4 supposed; so-called 其災即散移於不順王命悖
213 4 to arrive at; to ascend 其災即散移於不順王命悖
214 4 guó a country; a nation 臨帝座於國於家并分野處
215 4 guó the capital of a state 臨帝座於國於家并分野處
216 4 guó a feud; a vassal state 臨帝座於國於家并分野處
217 4 guó a state; a kingdom 臨帝座於國於家并分野處
218 4 guó a place; a land 臨帝座於國於家并分野處
219 4 guó domestic; Chinese 臨帝座於國於家并分野處
220 4 guó national 臨帝座於國於家并分野處
221 4 guó top in the nation 臨帝座於國於家并分野處
222 4 guó Guo 臨帝座於國於家并分野處
223 4 guó community; nation; janapada 臨帝座於國於家并分野處
224 4 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 臨帝座於國於家并分野處
225 4 分野 fēnyě field-allocation 臨帝座於國於家并分野處
226 4 sporadic; scattered 哩瑟緻
227 4 哩瑟緻
228 4 wéi to act as; to serve 一切災難自然消滅不能為害
229 4 wéi to change into; to become 一切災難自然消滅不能為害
230 4 wéi to be; is 一切災難自然消滅不能為害
231 4 wéi to do 一切災難自然消滅不能為害
232 4 wèi to support; to help 一切災難自然消滅不能為害
233 4 wéi to govern 一切災難自然消滅不能為害
234 4 wèi to be; bhū 一切災難自然消滅不能為害
235 4 a bowl; an alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
236 4 a bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
237 4 an alms bowl; an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
238 4 an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
239 4 Alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
240 4 a bowl; an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
241 4 an alms bowl; patra; patta 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
242 4 an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
243 4 Qu 佉佉佉呬佉呬吽
244 4 kh 佉佉佉呬佉呬吽
245 4 Qu [deity] 佉佉佉呬佉呬吽
246 4 kha 佉佉佉呬佉呬吽
247 4 empty space 佉佉佉呬佉呬吽
248 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 囉底瑟吒
249 4 zhà to scold; to find fault with someone 囉底瑟吒
250 4 zhà to sympathize with; to lament 囉底瑟吒
251 4 zhā zha 囉底瑟吒
252 4 zhà to exaggerate 囉底瑟吒
253 4 zhà ta 囉底瑟吒
254 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
255 4 óu to bellow 佉佉佉呬佉呬吽
256 4 hōng dull; stupid 佉佉佉呬佉呬吽
257 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
258 4 羅睺 luóhóu Rahu 日月五星羅睺計都彗孛
259 4 受持 shòuchí uphold 依法修治壇場受持
260 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依法修治壇場受持
261 4 ā to groan 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
262 4 ā a 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
263 4 ē to flatter 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
264 4 ē river bank 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
265 4 ē beam; pillar 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
266 4 ē a hillslope; a mound 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
267 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
268 4 ē E 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
269 4 ē to depend on 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
270 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
271 4 ē a buttress 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
272 4 ē be partial to 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
273 4 ē thick silk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
274 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
275 4 gōng a palace 住淨居天宮
276 4 gōng Gong 住淨居天宮
277 4 gōng a dwelling 住淨居天宮
278 4 gōng a temple 住淨居天宮
279 4 gōng the first note in the pentatonic scale 住淨居天宮
280 4 gōng palace; vimāna 住淨居天宮
281 3 good fortune; happiness; luck 為福皆得吉祥
282 3 Fujian 為福皆得吉祥
283 3 wine and meat used in ceremonial offerings 為福皆得吉祥
284 3 Fortune 為福皆得吉祥
285 3 merit; blessing; punya 為福皆得吉祥
286 3 fortune; blessing; svasti 為福皆得吉祥
287 3 néng can; able 能成就
288 3 néng ability; capacity 能成就
289 3 néng a mythical bear-like beast 能成就
290 3 néng energy 能成就
291 3 néng function; use 能成就
292 3 néng talent 能成就
293 3 néng expert at 能成就
294 3 néng to be in harmony 能成就
295 3 néng to tend to; to care for 能成就
296 3 néng to reach; to arrive at 能成就
297 3 néng to be able; śak 能成就
298 3 néng skilful; pravīṇa 能成就
299 3 suǒ a few; various; some 過去娑羅樹王佛所
300 3 suǒ a place; a location 過去娑羅樹王佛所
301 3 suǒ indicates a passive voice 過去娑羅樹王佛所
302 3 suǒ an ordinal number 過去娑羅樹王佛所
303 3 suǒ meaning 過去娑羅樹王佛所
304 3 suǒ garrison 過去娑羅樹王佛所
305 3 suǒ place; pradeśa 過去娑羅樹王佛所
306 3 jīng to go through; to experience 但書寫此經志心受持讀誦
307 3 jīng a sutra; a scripture 但書寫此經志心受持讀誦
308 3 jīng warp 但書寫此經志心受持讀誦
309 3 jīng longitude 但書寫此經志心受持讀誦
310 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 但書寫此經志心受持讀誦
311 3 jīng a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
312 3 jīng to bear; to endure 但書寫此經志心受持讀誦
313 3 jīng to hang; to die by hanging 但書寫此經志心受持讀誦
314 3 jīng classics 但書寫此經志心受持讀誦
315 3 jīng to be frugal; to save 但書寫此經志心受持讀誦
316 3 jīng a classic; a scripture; canon 但書寫此經志心受持讀誦
317 3 jīng a standard; a norm 但書寫此經志心受持讀誦
318 3 jīng a section of a Confucian work 但書寫此經志心受持讀誦
319 3 jīng to measure 但書寫此經志心受持讀誦
320 3 jīng human pulse 但書寫此經志心受持讀誦
321 3 jīng menstruation; a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
322 3 jīng sutra; discourse 但書寫此經志心受持讀誦
323 3 yuē to speak; to say 即說陀羅尼真言曰
324 3 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼真言曰
325 3 yuē to be called 即說陀羅尼真言曰
326 3 yuē said; ukta 即說陀羅尼真言曰
327 3 gào to tell; to say; said; told 告文殊師利
328 3 gào to request 告文殊師利
329 3 gào to report; to inform 告文殊師利
330 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告文殊師利
331 3 gào to accuse; to sue 告文殊師利
332 3 gào to reach 告文殊師利
333 3 gào an announcement 告文殊師利
334 3 gào a party 告文殊師利
335 3 gào a vacation 告文殊師利
336 3 gào Gao 告文殊師利
337 3 gào to tell; jalp 告文殊師利
338 3 shí time; a point or period of time 陵逼之時或進
339 3 shí a season; a quarter of a year 陵逼之時或進
340 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 陵逼之時或進
341 3 shí fashionable 陵逼之時或進
342 3 shí fate; destiny; luck 陵逼之時或進
343 3 shí occasion; opportunity; chance 陵逼之時或進
344 3 shí tense 陵逼之時或進
345 3 shí particular; special 陵逼之時或進
346 3 shí to plant; to cultivate 陵逼之時或進
347 3 shí an era; a dynasty 陵逼之時或進
348 3 shí time [abstract] 陵逼之時或進
349 3 shí seasonal 陵逼之時或進
350 3 shí to wait upon 陵逼之時或進
351 3 shí hour 陵逼之時或進
352 3 shí appropriate; proper; timely 陵逼之時或進
353 3 shí Shi 陵逼之時或進
354 3 shí a present; currentlt 陵逼之時或進
355 3 shí time; kāla 陵逼之時或進
356 3 shí at that time; samaya 陵逼之時或進
357 3 è evil; vice 妖怪惡星
358 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 妖怪惡星
359 3 ě queasy; nauseous 妖怪惡星
360 3 to hate; to detest 妖怪惡星
361 3 è fierce 妖怪惡星
362 3 è detestable; offensive; unpleasant 妖怪惡星
363 3 to denounce 妖怪惡星
364 3 è e 妖怪惡星
365 3 è evil 妖怪惡星
366 3 bèi a quilt 被諸天星辰
367 3 bèi to cover 被諸天星辰
368 3 bèi a cape 被諸天星辰
369 3 bèi to put over the top of 被諸天星辰
370 3 bèi to reach 被諸天星辰
371 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被諸天星辰
372 3 bèi Bei 被諸天星辰
373 3 to drape over 被諸天星辰
374 3 to scatter 被諸天星辰
375 3 bèi to cover; prāvṛta 被諸天星辰
376 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁以反
377 3 fǎn to rebel; to oppose 丁以反
378 3 fǎn to go back; to return 丁以反
379 3 fǎn to combat; to rebel 丁以反
380 3 fǎn the fanqie phonetic system 丁以反
381 3 fǎn a counter-revolutionary 丁以反
382 3 fǎn to flip; to turn over 丁以反
383 3 fǎn to take back; to give back 丁以反
384 3 fǎn to reason by analogy 丁以反
385 3 fǎn to introspect 丁以反
386 3 fān to reverse a verdict 丁以反
387 3 fǎn opposed; viruddha 丁以反
388 3 to arise; to get up 災難競起
389 3 to rise; to raise 災難競起
390 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 災難競起
391 3 to appoint (to an official post); to take up a post 災難競起
392 3 to start 災難競起
393 3 to establish; to build 災難競起
394 3 to draft; to draw up (a plan) 災難競起
395 3 opening sentence; opening verse 災難競起
396 3 to get out of bed 災難競起
397 3 to recover; to heal 災難競起
398 3 to take out; to extract 災難競起
399 3 marks the beginning of an action 災難競起
400 3 marks the sufficiency of an action 災難競起
401 3 to call back from mourning 災難競起
402 3 to take place; to occur 災難競起
403 3 to conjecture 災難競起
404 3 stand up; utthāna 災難競起
405 3 arising; utpāda 災難競起
406 3 如來 rúlái Tathagata 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
407 3 如來 Rúlái Tathagata 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
408 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
409 3 Sa 哆舍薩曩喃
410 3 sa; sat 哆舍薩曩喃
411 3 xiáng good luck; blessing 八萬種大吉祥事
412 3 xiáng an omen 八萬種大吉祥事
413 3 xiáng anniversary of a death 八萬種大吉祥事
414 3 xiáng Xiang 八萬種大吉祥事
415 3 xiáng auspicious 八萬種大吉祥事
416 3 xiáng good 八萬種大吉祥事
417 3 xiáng to comply; to submit 八萬種大吉祥事
418 3 xiáng good fortune; śrī 八萬種大吉祥事
419 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛
420 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛
421 3 熾盛光 chìshèng guāng blazing light 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如
422 3 xīng a star; a planet 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
423 3 xīng Xing 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
424 3 xīng a celebrity 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
425 3 xīng a spark 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
426 3 xīng a point of light 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
427 3 xīng markings on a balance arm 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
428 3 xīng small; minute 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
429 3 xīng star-white 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
430 3 xīng a star; tāra 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
431 3 xīng Maghā 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
432 3 to rub 糝摩曳室哩曳扇底
433 3 to approach; to press in 糝摩曳室哩曳扇底
434 3 to sharpen; to grind 糝摩曳室哩曳扇底
435 3 to obliterate; to erase 糝摩曳室哩曳扇底
436 3 to compare notes; to learn by interaction 糝摩曳室哩曳扇底
437 3 friction 糝摩曳室哩曳扇底
438 3 ma 糝摩曳室哩曳扇底
439 3 Māyā 糝摩曳室哩曳扇底
440 3 biàn to change; to alter 變災
441 3 biàn bian 變災
442 3 biàn to become 變災
443 3 biàn uncommon 變災
444 3 biàn a misfortune 變災
445 3 biàn variable; changeable 變災
446 3 biàn to move; to change position 變災
447 3 biàn turmoil; upheaval; unrest 變災
448 3 biàn a plan; a scheme; a power play 變災
449 3 biàn strange; weird 變災
450 3 biàn transformation; vikāra 變災
451 3 Buddha; Awakened One 佛告大眾若有國
452 3 relating to Buddhism 佛告大眾若有國
453 3 a statue or image of a Buddha 佛告大眾若有國
454 3 a Buddhist text 佛告大眾若有國
455 3 to touch; to stroke 佛告大眾若有國
456 3 Buddha 佛告大眾若有國
457 3 Buddha; Awakened One 佛告大眾若有國
458 3 lín to face; to overlook 臨帝座於國於家并分野處
459 3 lín to watch; to look; to look down 臨帝座於國於家并分野處
460 3 lín to monitor; to oversee; to supervise 臨帝座於國於家并分野處
461 3 lín to meet 臨帝座於國於家并分野處
462 3 lín to arrive 臨帝座於國於家并分野處
463 3 lín a weapon used to shoot down at defenders 臨帝座於國於家并分野處
464 3 lín to copy 臨帝座於國於家并分野處
465 3 lín to govern; to administer; to control 臨帝座於國於家并分野處
466 3 lín to be about to; to be near; to approach 臨帝座於國於家并分野處
467 3 lìn to pay respects to the deceased 臨帝座於國於家并分野處
468 3 lín Overseeing 臨帝座於國於家并分野處
469 3 lín to shine on 臨帝座於國於家并分野處
470 3 lín to give; to add 臨帝座於國於家并分野處
471 3 lín Lin 臨帝座於國於家并分野處
472 3 lín to overlook; upasthita 臨帝座於國於家并分野處
473 3 day of the month; a certain day 若一日二日乃至七日
474 3 Kangxi radical 72 若一日二日乃至七日
475 3 a day 若一日二日乃至七日
476 3 Japan 若一日二日乃至七日
477 3 sun 若一日二日乃至七日
478 3 daytime 若一日二日乃至七日
479 3 sunlight 若一日二日乃至七日
480 3 everyday 若一日二日乃至七日
481 3 season 若一日二日乃至七日
482 3 available time 若一日二日乃至七日
483 3 in the past 若一日二日乃至七日
484 3 mi 若一日二日乃至七日
485 3 sun; sūrya 若一日二日乃至七日
486 3 a day; divasa 若一日二日乃至七日
487 3 nǎng ancient times; former times 哆舍薩曩喃
488 3 nǎng na 哆舍薩曩喃
489 3 jiā house; home; residence 臨帝座於國於家并分野處
490 3 jiā family 臨帝座於國於家并分野處
491 3 jiā a specialist 臨帝座於國於家并分野處
492 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 臨帝座於國於家并分野處
493 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 臨帝座於國於家并分野處
494 3 jiā a person with particular characteristics 臨帝座於國於家并分野處
495 3 jiā someone related to oneself in a particular way 臨帝座於國於家并分野處
496 3 jiā domestic 臨帝座於國於家并分野處
497 3 jiā ethnic group; nationality 臨帝座於國於家并分野處
498 3 jiā side; party 臨帝座於國於家并分野處
499 3 jiā dynastic line 臨帝座於國於家并分野處
500 3 jiā a respectful form of address 臨帝座於國於家并分野處

Frequencies of all Words

Top 868

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 èr two 若一日二日乃至七日
2 32 èr Kangxi radical 7 若一日二日乃至七日
3 32 èr second 若一日二日乃至七日
4 32 èr twice; double; di- 若一日二日乃至七日
5 32 èr another; the other 若一日二日乃至七日
6 32 èr more than one kind 若一日二日乃至七日
7 32 èr two; dvā; dvi 若一日二日乃至七日
8 32 èr both; dvaya 若一日二日乃至七日
9 31 to join; to combine 二合
10 31 a time; a trip 二合
11 31 to close 二合
12 31 to agree with; equal to 二合
13 31 to gather 二合
14 31 whole 二合
15 31 to be suitable; to be up to standard 二合
16 31 a musical note 二合
17 31 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 31 to fight 二合
19 31 to conclude 二合
20 31 to be similar to 二合
21 31 and; also 二合
22 31 crowded 二合
23 31 a box 二合
24 31 to copulate 二合
25 31 a partner; a spouse 二合
26 31 harmonious 二合
27 31 should 二合
28 31 He 二合
29 31 a unit of measure for grain 二合
30 31 a container for grain measurement 二合
31 31 Merge 二合
32 31 unite; saṃyoga 二合
33 21 yǐn to lead; to guide
34 21 yǐn to draw a bow
35 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 21 yǐn to stretch
37 21 yǐn to involve
38 21 yǐn to quote; to cite
39 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 21 yǐn to recruit
41 21 yǐn to hold
42 21 yǐn to withdraw; to leave
43 21 yǐn a strap for pulling a cart
44 21 yǐn a preface ; a forward
45 21 yǐn a license
46 21 yǐn long
47 21 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 21 yǐn to cause
49 21 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 21 yǐn to pull; to draw
51 21 yǐn a refrain; a tune
52 21 yǐn to grow
53 21 yǐn to command
54 21 yǐn to accuse
55 21 yǐn to commit suicide
56 21 yǐn a genre
57 21 yǐn yin; a weight measure
58 21 yǐn yin; a unit of paper money
59 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 15 fu 入嚩
61 15 va 入嚩
62 13 luó an exclamatory final particle 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
63 13 luó baby talk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
64 13 luō to nag 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
65 13 luó ra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
66 12 nán nan 喃無
67 12 nán nama; praise 喃無
68 12 to congratulate
69 12 to send a present
70 12 He
71 12 ha
72 12 in; at 我昔於
73 12 in; at 我昔於
74 12 in; at; to; from 我昔於
75 12 to go; to 我昔於
76 12 to rely on; to depend on 我昔於
77 12 to go to; to arrive at 我昔於
78 12 from 我昔於
79 12 give 我昔於
80 12 oppposing 我昔於
81 12 and 我昔於
82 12 compared to 我昔於
83 12 by 我昔於
84 12 and; as well as 我昔於
85 12 for 我昔於
86 12 Yu 我昔於
87 12 a crow 我昔於
88 12 whew; wow 我昔於
89 12 near to; antike 我昔於
90 11 shàng top; a high position 逆人身上
91 11 shang top; the position on or above something 逆人身上
92 11 shàng to go up; to go forward 逆人身上
93 11 shàng shang 逆人身上
94 11 shàng previous; last 逆人身上
95 11 shàng high; higher 逆人身上
96 11 shàng advanced 逆人身上
97 11 shàng a monarch; a sovereign 逆人身上
98 11 shàng time 逆人身上
99 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 逆人身上
100 11 shàng far 逆人身上
101 11 shàng big; as big as 逆人身上
102 11 shàng abundant; plentiful 逆人身上
103 11 shàng to report 逆人身上
104 11 shàng to offer 逆人身上
105 11 shàng to go on stage 逆人身上
106 11 shàng to take office; to assume a post 逆人身上
107 11 shàng to install; to erect 逆人身上
108 11 shàng to suffer; to sustain 逆人身上
109 11 shàng to burn 逆人身上
110 11 shàng to remember 逆人身上
111 11 shang on; in 逆人身上
112 11 shàng upward 逆人身上
113 11 shàng to add 逆人身上
114 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 逆人身上
115 11 shàng to meet 逆人身上
116 11 shàng falling then rising (4th) tone 逆人身上
117 11 shang used after a verb indicating a result 逆人身上
118 11 shàng a musical note 逆人身上
119 11 shàng higher, superior; uttara 逆人身上
120 11 ǎn om
121 11 ǎn to contain
122 11 ǎn to eat with the hands
123 11 ǎn exclamation expressing doubt
124 11 ǎn om
125 10 zhū all; many; various 及諸四眾八部遊空大天九執
126 10 zhū Zhu 及諸四眾八部遊空大天九執
127 10 zhū all; members of the class 及諸四眾八部遊空大天九執
128 10 zhū interrogative particle 及諸四眾八部遊空大天九執
129 10 zhū him; her; them; it 及諸四眾八部遊空大天九執
130 10 zhū of; in 及諸四眾八部遊空大天九執
131 10 zhū all; many; sarva 及諸四眾八部遊空大天九執
132 10 suō to dance; to frolic 曳娑嚩
133 10 suō to lounge 曳娑嚩
134 10 suō to saunter 曳娑嚩
135 10 suō suo 曳娑嚩
136 10 suō sa 曳娑嚩
137 10 滿 mǎn full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
138 10 滿 mǎn to be satisfied 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
139 10 滿 mǎn to fill 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
140 10 滿 mǎn conceited 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
141 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
142 10 滿 mǎn whole; entire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
143 10 滿 mǎn completely 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
144 10 滿 mǎn Manchu 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
145 10 滿 mǎn very 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
146 10 滿 mǎn Man 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
147 10 滿 mǎn Full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
148 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
149 10 sān three 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
150 10 sān third 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
151 10 sān more than two 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
152 10 sān very few 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
153 10 sān repeatedly 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
154 10 sān San 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
155 10 sān three; tri 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
156 10 sān sa 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
157 10 sān three kinds; trividha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
158 10 沒馱 méiduò Buddha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
159 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨三滿跢沒馱喃唵
160 9 to reach 及諸四眾八部遊空大天九執
161 9 and 及諸四眾八部遊空大天九執
162 9 coming to; when 及諸四眾八部遊空大天九執
163 9 to attain 及諸四眾八部遊空大天九執
164 9 to understand 及諸四眾八部遊空大天九執
165 9 able to be compared to; to catch up with 及諸四眾八部遊空大天九執
166 9 to be involved with; to associate with 及諸四眾八部遊空大天九執
167 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸四眾八部遊空大天九執
168 9 and; ca; api 及諸四眾八部遊空大天九執
169 9 duò to stamp one's foot 曩謨三滿跢沒馱喃唵
170 9 duò stamp 曩謨三滿跢沒馱喃唵
171 8 huò or; either; else
172 8 huò maybe; perhaps; might; possibly
173 8 huò some; someone
174 8 míngnián suddenly
175 8 huò or; vā
176 8 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 來消除一切災難陀羅尼經
177 7 ruò to seem; to be like; as 來世中若有國界
178 7 ruò seemingly 來世中若有國界
179 7 ruò if 來世中若有國界
180 7 ruò you 來世中若有國界
181 7 ruò this; that 來世中若有國界
182 7 ruò and; or 來世中若有國界
183 7 ruò as for; pertaining to 來世中若有國界
184 7 pomegranite 來世中若有國界
185 7 ruò to choose 來世中若有國界
186 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 來世中若有國界
187 7 ruò thus 來世中若有國界
188 7 ruò pollia 來世中若有國界
189 7 ruò Ruo 來世中若有國界
190 7 ruò only then 來世中若有國界
191 7 ja 來世中若有國界
192 7 jñā 來世中若有國界
193 7 ruò if; yadi 來世中若有國界
194 7 to enter 或入作諸災難者
195 7 Kangxi radical 11 或入作諸災難者
196 7 radical 或入作諸災難者
197 7 income 或入作諸災難者
198 7 to conform with 或入作諸災難者
199 7 to descend 或入作諸災難者
200 7 the entering tone 或入作諸災難者
201 7 to pay 或入作諸災難者
202 7 to join 或入作諸災難者
203 7 entering; praveśa 或入作諸災難者
204 7 entered; attained; āpanna 或入作諸災難者
205 6 一切 yīqiè all; every; everything 來消除一切災難陀羅尼經
206 6 一切 yīqiè temporary 來消除一切災難陀羅尼經
207 6 一切 yīqiè the same 來消除一切災難陀羅尼經
208 6 一切 yīqiè generally 來消除一切災難陀羅尼經
209 6 一切 yīqiè all, everything 來消除一切災難陀羅尼經
210 6 一切 yīqiè all; sarva 來消除一切災難陀羅尼經
211 6 zāi disaster; calamity 於國於家及分野處作災
212 6 zāi hardship; adversity 於國於家及分野處作災
213 6 zāi ill-fated 於國於家及分野處作災
214 6 zāi disaster; vipatti 於國於家及分野處作災
215 6 宿 to lodge; to stay overnight 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
216 6 宿 old 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
217 6 宿 xiǔ night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
218 6 宿 xiù constellation 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
219 6 宿 a room; a place to spend the night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
220 6 宿 to stop; to rest 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
221 6 宿 State of Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
222 6 宿 Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
223 6 宿 from the previous night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
224 6 宿 ordinarily 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
225 6 宿 previously 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
226 6 宿 from former (lives) 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
227 6 真言 zhēnyán true words 念此真言加持
228 6 真言 zhēnyán an incantation 念此真言加持
229 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 念此真言加持
230 6 bottom; base; end
231 6 origin; the cause of a situation
232 6 to stop
233 6 to arrive
234 6 underneath
235 6 a draft; an outline; a sketch
236 6 end of month or year
237 6 remnants
238 6 background
239 6 what
240 6 to lower; to droop
241 6 de possessive particle
242 6 a little deep; āgādha
243 6 wilderness 野娑嚩
244 6 open country; field 野娑嚩
245 6 outskirts; countryside 野娑嚩
246 6 wild; uncivilized 野娑嚩
247 6 celestial area 野娑嚩
248 6 district; region 野娑嚩
249 6 community 野娑嚩
250 6 rude; coarse 野娑嚩
251 6 unofficial 野娑嚩
252 6 exceptionally; very 野娑嚩
253 6 ya 野娑嚩
254 6 the wild; aṭavī 野娑嚩
255 5 this; these 受此大威德金輪佛頂
256 5 in this way 受此大威德金輪佛頂
257 5 otherwise; but; however; so 受此大威德金輪佛頂
258 5 at this time; now; here 受此大威德金輪佛頂
259 5 this; here; etad 受此大威德金輪佛頂
260 5 to drag 曳娑嚩
261 5 to drag 曳娑嚩
262 5 to flutter; to sway 曳娑嚩
263 5 exhausted 曳娑嚩
264 5 ye 曳娑嚩
265 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼真言曰
266 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼真言曰
267 5 shuì to persuade 即說陀羅尼真言曰
268 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼真言曰
269 5 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼真言曰
270 5 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼真言曰
271 5 shuō allocution 即說陀羅尼真言曰
272 5 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼真言曰
273 5 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼真言曰
274 5 shuō speach; vāda 即說陀羅尼真言曰
275 5 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼真言曰
276 5 shuō to instruct 即說陀羅尼真言曰
277 5 計都 jìdù Ketu 日月五星羅睺計都彗孛
278 5 計都 jìdù a banner; ketu 日月五星羅睺計都彗孛
279 5 計都 jìdù comet; meteor 日月五星羅睺計都彗孛
280 4 a type of standing harp 囉底瑟吒
281 4 solitary 囉底瑟吒
282 4 dignified 囉底瑟吒
283 4 massive 囉底瑟吒
284 4 the sound of the wind 囉底瑟吒
285 4 harp 囉底瑟吒
286 4 promptly; right away; immediately 其災即散移於不順王命悖
287 4 to be near by; to be close to 其災即散移於不順王命悖
288 4 at that time 其災即散移於不順王命悖
289 4 to be exactly the same as; to be thus 其災即散移於不順王命悖
290 4 supposed; so-called 其災即散移於不順王命悖
291 4 if; but 其災即散移於不順王命悖
292 4 to arrive at; to ascend 其災即散移於不順王命悖
293 4 then; following 其災即散移於不順王命悖
294 4 so; just so; eva 其災即散移於不順王命悖
295 4 guó a country; a nation 臨帝座於國於家并分野處
296 4 guó the capital of a state 臨帝座於國於家并分野處
297 4 guó a feud; a vassal state 臨帝座於國於家并分野處
298 4 guó a state; a kingdom 臨帝座於國於家并分野處
299 4 guó a place; a land 臨帝座於國於家并分野處
300 4 guó domestic; Chinese 臨帝座於國於家并分野處
301 4 guó national 臨帝座於國於家并分野處
302 4 guó top in the nation 臨帝座於國於家并分野處
303 4 guó Guo 臨帝座於國於家并分野處
304 4 guó community; nation; janapada 臨帝座於國於家并分野處
305 4 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 臨帝座於國於家并分野處
306 4 分野 fēnyě field-allocation 臨帝座於國於家并分野處
307 4 a mile 哩瑟緻
308 4 a sentence ending particle 哩瑟緻
309 4 sporadic; scattered 哩瑟緻
310 4 哩瑟緻
311 4 wèi for; to 一切災難自然消滅不能為害
312 4 wèi because of 一切災難自然消滅不能為害
313 4 wéi to act as; to serve 一切災難自然消滅不能為害
314 4 wéi to change into; to become 一切災難自然消滅不能為害
315 4 wéi to be; is 一切災難自然消滅不能為害
316 4 wéi to do 一切災難自然消滅不能為害
317 4 wèi for 一切災難自然消滅不能為害
318 4 wèi because of; for; to 一切災難自然消滅不能為害
319 4 wèi to 一切災難自然消滅不能為害
320 4 wéi in a passive construction 一切災難自然消滅不能為害
321 4 wéi forming a rehetorical question 一切災難自然消滅不能為害
322 4 wéi forming an adverb 一切災難自然消滅不能為害
323 4 wéi to add emphasis 一切災難自然消滅不能為害
324 4 wèi to support; to help 一切災難自然消滅不能為害
325 4 wéi to govern 一切災難自然消滅不能為害
326 4 wèi to be; bhū 一切災難自然消滅不能為害
327 4 a bowl; an alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
328 4 a bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
329 4 an alms bowl; an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
330 4 an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
331 4 Alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
332 4 a bowl; an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
333 4 an alms bowl; patra; patta 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
334 4 an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
335 4 Qu 佉佉佉呬佉呬吽
336 4 kh 佉佉佉呬佉呬吽
337 4 Qu [deity] 佉佉佉呬佉呬吽
338 4 kha 佉佉佉呬佉呬吽
339 4 empty space 佉佉佉呬佉呬吽
340 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 囉底瑟吒
341 4 zhà to scold; to find fault with someone 囉底瑟吒
342 4 zhà to sympathize with; to lament 囉底瑟吒
343 4 zhā zha 囉底瑟吒
344 4 zhà to exaggerate 囉底瑟吒
345 4 zhà talking while eating 囉底瑟吒
346 4 zhà ta 囉底瑟吒
347 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
348 4 óu to bellow 佉佉佉呬佉呬吽
349 4 hōng dull; stupid 佉佉佉呬佉呬吽
350 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
351 4 羅睺 luóhóu Rahu 日月五星羅睺計都彗孛
352 4 受持 shòuchí uphold 依法修治壇場受持
353 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依法修治壇場受持
354 4 ā prefix to names of people 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
355 4 ā to groan 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
356 4 ā a 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
357 4 ē to flatter 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
358 4 ā expresses doubt 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
359 4 ē river bank 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
360 4 ē beam; pillar 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
361 4 ē a hillslope; a mound 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
362 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
363 4 ē E 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
364 4 ē to depend on 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
365 4 ā a final particle 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
366 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
367 4 ē a buttress 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
368 4 ē be partial to 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
369 4 ē thick silk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
370 4 ā this; these 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
371 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
372 4 gōng a palace 住淨居天宮
373 4 gōng Gong 住淨居天宮
374 4 gōng a dwelling 住淨居天宮
375 4 gōng a temple 住淨居天宮
376 4 gōng the first note in the pentatonic scale 住淨居天宮
377 4 gōng palace; vimāna 住淨居天宮
378 3 good fortune; happiness; luck 為福皆得吉祥
379 3 Fujian 為福皆得吉祥
380 3 wine and meat used in ceremonial offerings 為福皆得吉祥
381 3 Fortune 為福皆得吉祥
382 3 merit; blessing; punya 為福皆得吉祥
383 3 fortune; blessing; svasti 為福皆得吉祥
384 3 néng can; able 能成就
385 3 néng ability; capacity 能成就
386 3 néng a mythical bear-like beast 能成就
387 3 néng energy 能成就
388 3 néng function; use 能成就
389 3 néng may; should; permitted to 能成就
390 3 néng talent 能成就
391 3 néng expert at 能成就
392 3 néng to be in harmony 能成就
393 3 néng to tend to; to care for 能成就
394 3 néng to reach; to arrive at 能成就
395 3 néng as long as; only 能成就
396 3 néng even if 能成就
397 3 néng but 能成就
398 3 néng in this way 能成就
399 3 néng to be able; śak 能成就
400 3 néng skilful; pravīṇa 能成就
401 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過去娑羅樹王佛所
402 3 suǒ an office; an institute 過去娑羅樹王佛所
403 3 suǒ introduces a relative clause 過去娑羅樹王佛所
404 3 suǒ it 過去娑羅樹王佛所
405 3 suǒ if; supposing 過去娑羅樹王佛所
406 3 suǒ a few; various; some 過去娑羅樹王佛所
407 3 suǒ a place; a location 過去娑羅樹王佛所
408 3 suǒ indicates a passive voice 過去娑羅樹王佛所
409 3 suǒ that which 過去娑羅樹王佛所
410 3 suǒ an ordinal number 過去娑羅樹王佛所
411 3 suǒ meaning 過去娑羅樹王佛所
412 3 suǒ garrison 過去娑羅樹王佛所
413 3 suǒ place; pradeśa 過去娑羅樹王佛所
414 3 suǒ that which; yad 過去娑羅樹王佛所
415 3 jīng to go through; to experience 但書寫此經志心受持讀誦
416 3 jīng a sutra; a scripture 但書寫此經志心受持讀誦
417 3 jīng warp 但書寫此經志心受持讀誦
418 3 jīng longitude 但書寫此經志心受持讀誦
419 3 jīng often; regularly; frequently 但書寫此經志心受持讀誦
420 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 但書寫此經志心受持讀誦
421 3 jīng a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
422 3 jīng to bear; to endure 但書寫此經志心受持讀誦
423 3 jīng to hang; to die by hanging 但書寫此經志心受持讀誦
424 3 jīng classics 但書寫此經志心受持讀誦
425 3 jīng to be frugal; to save 但書寫此經志心受持讀誦
426 3 jīng a classic; a scripture; canon 但書寫此經志心受持讀誦
427 3 jīng a standard; a norm 但書寫此經志心受持讀誦
428 3 jīng a section of a Confucian work 但書寫此經志心受持讀誦
429 3 jīng to measure 但書寫此經志心受持讀誦
430 3 jīng human pulse 但書寫此經志心受持讀誦
431 3 jīng menstruation; a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
432 3 jīng sutra; discourse 但書寫此經志心受持讀誦
433 3 yuē to speak; to say 即說陀羅尼真言曰
434 3 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼真言曰
435 3 yuē to be called 即說陀羅尼真言曰
436 3 yuē particle without meaning 即說陀羅尼真言曰
437 3 yuē said; ukta 即說陀羅尼真言曰
438 3 gào to tell; to say; said; told 告文殊師利
439 3 gào to request 告文殊師利
440 3 gào to report; to inform 告文殊師利
441 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告文殊師利
442 3 gào to accuse; to sue 告文殊師利
443 3 gào to reach 告文殊師利
444 3 gào an announcement 告文殊師利
445 3 gào a party 告文殊師利
446 3 gào a vacation 告文殊師利
447 3 gào Gao 告文殊師利
448 3 gào to tell; jalp 告文殊師利
449 3 shí time; a point or period of time 陵逼之時或進
450 3 shí a season; a quarter of a year 陵逼之時或進
451 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 陵逼之時或進
452 3 shí at that time 陵逼之時或進
453 3 shí fashionable 陵逼之時或進
454 3 shí fate; destiny; luck 陵逼之時或進
455 3 shí occasion; opportunity; chance 陵逼之時或進
456 3 shí tense 陵逼之時或進
457 3 shí particular; special 陵逼之時或進
458 3 shí to plant; to cultivate 陵逼之時或進
459 3 shí hour (measure word) 陵逼之時或進
460 3 shí an era; a dynasty 陵逼之時或進
461 3 shí time [abstract] 陵逼之時或進
462 3 shí seasonal 陵逼之時或進
463 3 shí frequently; often 陵逼之時或進
464 3 shí occasionally; sometimes 陵逼之時或進
465 3 shí on time 陵逼之時或進
466 3 shí this; that 陵逼之時或進
467 3 shí to wait upon 陵逼之時或進
468 3 shí hour 陵逼之時或進
469 3 shí appropriate; proper; timely 陵逼之時或進
470 3 shí Shi 陵逼之時或進
471 3 shí a present; currentlt 陵逼之時或進
472 3 shí time; kāla 陵逼之時或進
473 3 shí at that time; samaya 陵逼之時或進
474 3 shí then; atha 陵逼之時或進
475 3 è evil; vice 妖怪惡星
476 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 妖怪惡星
477 3 ě queasy; nauseous 妖怪惡星
478 3 to hate; to detest 妖怪惡星
479 3 how? 妖怪惡星
480 3 è fierce 妖怪惡星
481 3 è detestable; offensive; unpleasant 妖怪惡星
482 3 to denounce 妖怪惡星
483 3 oh! 妖怪惡星
484 3 è e 妖怪惡星
485 3 è evil 妖怪惡星
486 3 bèi by 被諸天星辰
487 3 bèi a quilt 被諸天星辰
488 3 bèi to cover 被諸天星辰
489 3 bèi a cape 被諸天星辰
490 3 bèi to put over the top of 被諸天星辰
491 3 bèi to reach 被諸天星辰
492 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被諸天星辰
493 3 bèi because 被諸天星辰
494 3 bèi Bei 被諸天星辰
495 3 to drape over 被諸天星辰
496 3 to scatter 被諸天星辰
497 3 bèi to cover; prāvṛta 被諸天星辰
498 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁以反
499 3 fǎn instead; anti- 丁以反
500 3 fǎn to rebel; to oppose 丁以反

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
luó ra
nán nama; praise
ha
near to; antike
shàng higher, superior; uttara
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛说大威德金轮佛顶炽盛光如来消除一切灾难陀罗尼经 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經 102 Fo Shuo Da Wei De Jin Lun Fo Ding Chisheng Guang Rulai Xiaochu Yiqie Zainan Tuoluoni Jing
火星 72 Mars
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
罗睺 羅睺 108 Rahu
没驮 沒馱 109 Buddha
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
唐代 116 Tang Dynasty
土星 116 Saturn
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
月天 121 Candra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
空大 107 the space element
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
如法 114 In Accord With
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨婆诃 薩婆訶 115 svaha; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我有 119 the illusion of the existence of self
信受奉行 120 to receive and practice
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
怨家 121 an enemy
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings