Glossary and Vocabulary for Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 282 了別 liǎo bié to distinguish; to discern 能了別青色
2 222 wèi to call 謂眼識耳鼻舌身意識
3 222 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂眼識耳鼻舌身意識
4 222 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
5 222 wèi to treat as; to regard as 謂眼識耳鼻舌身意識
6 222 wèi introducing a condition situation 謂眼識耳鼻舌身意識
7 222 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
8 222 wèi to think 謂眼識耳鼻舌身意識
9 222 wèi for; is to be 謂眼識耳鼻舌身意識
10 222 wèi to make; to cause 謂眼識耳鼻舌身意識
11 222 wèi principle; reason 謂眼識耳鼻舌身意識
12 222 wèi Wei 謂眼識耳鼻舌身意識
13 199 néng can; able 能了別青色
14 199 néng ability; capacity 能了別青色
15 199 néng a mythical bear-like beast 能了別青色
16 199 néng energy 能了別青色
17 199 néng function; use 能了別青色
18 199 néng talent 能了別青色
19 199 néng expert at 能了別青色
20 199 néng to be in harmony 能了別青色
21 199 néng to tend to; to care for 能了別青色
22 199 néng to reach; to arrive at 能了別青色
23 199 néng to be able; śak 能了別青色
24 199 néng skilful; pravīṇa 能了別青色
25 120 yīn cause; reason 或撥無因
26 120 yīn to accord with 或撥無因
27 120 yīn to follow 或撥無因
28 120 yīn to rely on 或撥無因
29 120 yīn via; through 或撥無因
30 120 yīn to continue 或撥無因
31 120 yīn to receive 或撥無因
32 120 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 或撥無因
33 120 yīn to seize an opportunity 或撥無因
34 120 yīn to be like 或撥無因
35 120 yīn a standrd; a criterion 或撥無因
36 120 yīn cause; hetu 或撥無因
37 115 suǒ a few; various; some 若如理所引了別
38 115 suǒ a place; a location 若如理所引了別
39 115 suǒ indicates a passive voice 若如理所引了別
40 115 suǒ an ordinal number 若如理所引了別
41 115 suǒ meaning 若如理所引了別
42 115 suǒ garrison 若如理所引了別
43 115 suǒ place; pradeśa 若如理所引了別
44 111 to connect; to relate 無色界繫
45 111 department 無色界繫
46 111 system 無色界繫
47 111 connection; relation 無色界繫
48 111 connection; relation 無色界繫
49 111 to bind; to tie up 無色界繫
50 111 to involve 無色界繫
51 111 to tie; to bind; to fasten 無色界繫
52 111 lineage 無色界繫
53 111 to hang from; to suspend; to depend 無色界繫
54 111 a belt; a band; a girdle 無色界繫
55 111 the coda of a fu 無色界繫
56 111 to be 無色界繫
57 111 to relate to 無色界繫
58 111 to detain; to imprison 無色界繫
59 111 to be concerned; to be mindful of 無色界繫
60 111 Xi 無色界繫
61 111 to tie; to fasten 無色界繫
62 111 to hang from; to suspend 無色界繫
63 111 to connect; to relate 無色界繫
64 111 a belt; a band 無色界繫
65 111 a connection; a relation 無色界繫
66 111 a belt; a band 無色界繫
67 111 to tie 無色界繫
68 111 to tie; grantha 無色界繫
69 111 hi 無色界繫
70 111 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 謂或執為我
71 111 zhí a post; a position; a job 謂或執為我
72 111 zhí to grasp; to hold 謂或執為我
73 111 zhí to govern; to administer; to be in charge of 謂或執為我
74 111 zhí to arrest; to capture 謂或執為我
75 111 zhí to maintain; to guard 謂或執為我
76 111 zhí to block up 謂或執為我
77 111 zhí to engage in 謂或執為我
78 111 zhí to link up; to draw in 謂或執為我
79 111 zhí a good friend 謂或執為我
80 111 zhí proof; certificate; receipt; voucher 謂或執為我
81 111 zhí grasping; grāha 謂或執為我
82 106 method; way 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
83 106 France 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
84 106 the law; rules; regulations 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
85 106 the teachings of the Buddha; Dharma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
86 106 a standard; a norm 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
87 106 an institution 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
88 106 to emulate 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
89 106 magic; a magic trick 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
90 106 punishment 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
91 106 Fa 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
92 106 a precedent 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
93 106 a classification of some kinds of Han texts 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
94 106 relating to a ceremony or rite 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
95 106 Dharma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
96 106 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
97 106 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
98 106 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
99 106 quality; characteristic 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
100 105 ye 去非未來現在耶
101 105 ya 去非未來現在耶
102 85 yǐn to lead; to guide 若如理所引了別
103 85 yǐn to draw a bow 若如理所引了別
104 85 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 若如理所引了別
105 85 yǐn to stretch 若如理所引了別
106 85 yǐn to involve 若如理所引了別
107 85 yǐn to quote; to cite 若如理所引了別
108 85 yǐn to propose; to nominate; to recommend 若如理所引了別
109 85 yǐn to recruit 若如理所引了別
110 85 yǐn to hold 若如理所引了別
111 85 yǐn to withdraw; to leave 若如理所引了別
112 85 yǐn a strap for pulling a cart 若如理所引了別
113 85 yǐn a preface ; a forward 若如理所引了別
114 85 yǐn a license 若如理所引了別
115 85 yǐn long 若如理所引了別
116 85 yǐn to cause 若如理所引了別
117 85 yǐn to pull; to draw 若如理所引了別
118 85 yǐn a refrain; a tune 若如理所引了別
119 85 yǐn to grow 若如理所引了別
120 85 yǐn to command 若如理所引了別
121 85 yǐn to accuse 若如理所引了別
122 85 yǐn to commit suicide 若如理所引了別
123 85 yǐn a genre 若如理所引了別
124 85 yǐn yin; a unit of paper money 若如理所引了別
125 85 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 若如理所引了別
126 62 如理 rú lǐ principle of suchness 若如理所引了別
127 61 yuē to speak; to say
128 61 yuē Kangxi radical 73
129 61 yuē to be called
130 61 yuē said; ukta
131 57 infix potential marker 不繫心
132 55 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 色界繫心
133 55 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 謂欲界繫心
134 54 wéi to act as; to serve 謂或執為我
135 54 wéi to change into; to become 謂或執為我
136 54 wéi to be; is 謂或執為我
137 54 wéi to do 謂或執為我
138 54 wèi to support; to help 謂或執為我
139 54 wéi to govern 謂或執為我
140 54 wèi to be; bhū 謂或執為我
141 54 bitterness; bitter flavor 若麁若苦若障
142 54 hardship; suffering 若麁若苦若障
143 54 to make things difficult for 若麁若苦若障
144 54 to train; to practice 若麁若苦若障
145 54 to suffer from a misfortune 若麁若苦若障
146 54 bitter 若麁若苦若障
147 54 grieved; facing hardship 若麁若苦若障
148 54 in low spirits; depressed 若麁若苦若障
149 54 painful 若麁若苦若障
150 54 suffering; duḥkha; dukkha 若麁若苦若障
151 53 shì matter; thing; item 若有是事
152 53 shì to serve 若有是事
153 53 shì a government post 若有是事
154 53 shì duty; post; work 若有是事
155 53 shì occupation 若有是事
156 53 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若有是事
157 53 shì an accident 若有是事
158 53 shì to attend 若有是事
159 53 shì an allusion 若有是事
160 53 shì a condition; a state; a situation 若有是事
161 53 shì to engage in 若有是事
162 53 shì to enslave 若有是事
163 53 shì to pursue 若有是事
164 53 shì to administer 若有是事
165 53 shì to appoint 若有是事
166 53 shì thing; phenomena 若有是事
167 53 shì actions; karma 若有是事
168 53 chù a place; location; a spot; a point 有是處
169 53 chǔ to reside; to live; to dwell 有是處
170 53 chù an office; a department; a bureau 有是處
171 53 chù a part; an aspect 有是處
172 53 chǔ to be in; to be in a position of 有是處
173 53 chǔ to get along with 有是處
174 53 chǔ to deal with; to manage 有是處
175 53 chǔ to punish; to sentence 有是處
176 53 chǔ to stop; to pause 有是處
177 53 chǔ to be associated with 有是處
178 53 chǔ to situate; to fix a place for 有是處
179 53 chǔ to occupy; to control 有是處
180 53 chù circumstances; situation 有是處
181 53 chù an occasion; a time 有是處
182 53 chù position; sthāna 有是處
183 53 to arise; to get up 若有起
184 53 to rise; to raise 若有起
185 53 to grow out of; to bring forth; to emerge 若有起
186 53 to appoint (to an official post); to take up a post 若有起
187 53 to start 若有起
188 53 to establish; to build 若有起
189 53 to draft; to draw up (a plan) 若有起
190 53 opening sentence; opening verse 若有起
191 53 to get out of bed 若有起
192 53 to recover; to heal 若有起
193 53 to take out; to extract 若有起
194 53 marks the beginning of an action 若有起
195 53 marks the sufficiency of an action 若有起
196 53 to call back from mourning 若有起
197 53 to take place; to occur 若有起
198 53 to conjecture 若有起
199 53 stand up; utthāna 若有起
200 53 arising; utpāda 若有起
201 52 kōng empty; void; hollow 若無常若苦若空若無我
202 52 kòng free time 若無常若苦若空若無我
203 52 kòng to empty; to clean out 若無常若苦若空若無我
204 52 kōng the sky; the air 若無常若苦若空若無我
205 52 kōng in vain; for nothing 若無常若苦若空若無我
206 52 kòng vacant; unoccupied 若無常若苦若空若無我
207 52 kòng empty space 若無常若苦若空若無我
208 52 kōng without substance 若無常若苦若空若無我
209 52 kōng to not have 若無常若苦若空若無我
210 52 kòng opportunity; chance 若無常若苦若空若無我
211 52 kōng vast and high 若無常若苦若空若無我
212 52 kōng impractical; ficticious 若無常若苦若空若無我
213 52 kòng blank 若無常若苦若空若無我
214 52 kòng expansive 若無常若苦若空若無我
215 52 kòng lacking 若無常若苦若空若無我
216 52 kōng plain; nothing else 若無常若苦若空若無我
217 52 kōng Emptiness 若無常若苦若空若無我
218 52 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 若無常若苦若空若無我
219 52 無常 wúcháng irregular 若無常若苦若空若無我
220 52 無常 wúcháng changing frequently 若無常若苦若空若無我
221 52 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 若無常若苦若空若無我
222 52 無常 wúcháng impermanence 若無常若苦若空若無我
223 51 無我 wúwǒ non-self 若無常若苦若空若無我
224 51 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 若無常若苦若空若無我
225 50 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
226 47 Kangxi radical 71 有緣善不善非無
227 47 to not have; without 有緣善不善非無
228 47 mo 有緣善不善非無
229 47 to not have 有緣善不善非無
230 47 Wu 有緣善不善非無
231 47 mo 有緣善不善非無
232 46 yuán fate; predestined affinity 皆緣過去
233 46 yuán hem 皆緣過去
234 46 yuán to revolve around 皆緣過去
235 46 yuán to climb up 皆緣過去
236 46 yuán cause; origin; reason 皆緣過去
237 46 yuán along; to follow 皆緣過去
238 46 yuán to depend on 皆緣過去
239 46 yuán margin; edge; rim 皆緣過去
240 46 yuán Condition 皆緣過去
241 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 皆緣過去
242 45 xīn heart [organ] 問十二心有二種
243 45 xīn Kangxi radical 61 問十二心有二種
244 45 xīn mind; consciousness 問十二心有二種
245 45 xīn the center; the core; the middle 問十二心有二種
246 45 xīn one of the 28 star constellations 問十二心有二種
247 45 xīn heart 問十二心有二種
248 45 xīn emotion 問十二心有二種
249 45 xīn intention; consideration 問十二心有二種
250 45 xīn disposition; temperament 問十二心有二種
251 45 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 問十二心有二種
252 38 to go; to 若於因謂因謂
253 38 to rely on; to depend on 若於因謂因謂
254 38 Yu 若於因謂因謂
255 38 a crow 若於因謂因謂
256 27 to gather; to collect 集謂生謂緣
257 27 collected works; collection 集謂生謂緣
258 27 to stablize; to settle 集謂生謂緣
259 27 used in place names 集謂生謂緣
260 27 to mix; to blend 集謂生謂緣
261 27 to hit the mark 集謂生謂緣
262 27 to compile 集謂生謂緣
263 27 to finish; to accomplish 集謂生謂緣
264 27 to rest; to perch 集謂生謂緣
265 27 a market 集謂生謂緣
266 27 the origin of suffering 集謂生謂緣
267 27 shēng to be born; to give birth 集謂生謂緣
268 27 shēng to live 集謂生謂緣
269 27 shēng raw 集謂生謂緣
270 27 shēng a student 集謂生謂緣
271 27 shēng life 集謂生謂緣
272 27 shēng to produce; to give rise 集謂生謂緣
273 27 shēng alive 集謂生謂緣
274 27 shēng a lifetime 集謂生謂緣
275 27 shēng to initiate; to become 集謂生謂緣
276 27 shēng to grow 集謂生謂緣
277 27 shēng unfamiliar 集謂生謂緣
278 27 shēng not experienced 集謂生謂緣
279 27 shēng hard; stiff; strong 集謂生謂緣
280 27 shēng having academic or professional knowledge 集謂生謂緣
281 27 shēng a male role in traditional theatre 集謂生謂緣
282 27 shēng gender 集謂生謂緣
283 27 shēng to develop; to grow 集謂生謂緣
284 27 shēng to set up 集謂生謂緣
285 27 shēng a prostitute 集謂生謂緣
286 27 shēng a captive 集謂生謂緣
287 27 shēng a gentleman 集謂生謂緣
288 27 shēng Kangxi radical 100 集謂生謂緣
289 27 shēng unripe 集謂生謂緣
290 27 shēng nature 集謂生謂緣
291 27 shēng to inherit; to succeed 集謂生謂緣
292 27 shēng destiny 集謂生謂緣
293 27 shēng birth 集謂生謂緣
294 26 to move; to shake 或撥無因
295 26 to dispel; to discard 或撥無因
296 26 to distribute; to scatter 或撥無因
297 26 to reject 或撥無因
298 26 plucking sound 或撥無因
299 26 to sort; to arrange 或撥無因
300 26 to break open; to push away 或撥無因
301 26 bent 或撥無因
302 26 to turn around 或撥無因
303 26 group; burst 或撥無因
304 26 a plectrum 或撥無因
305 26 denial; apavāda 或撥無因
306 26 Yi 未來現在眼識亦爾
307 25 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 此中有幾隨眠是所隨增
308 24 coarse; rough 若麁若苦若障
309 24 coarse; sthūla 若麁若苦若障
310 24 zhàng to separate 若麁若苦若障
311 24 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 若麁若苦若障
312 24 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 若麁若苦若障
313 24 zhàng to cover 若麁若苦若障
314 24 zhàng to defend 若麁若苦若障
315 24 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 若麁若苦若障
316 24 zhàng a strategic fortress 若麁若苦若障
317 24 zhàng a dike; an embankment; a levee 若麁若苦若障
318 24 zhàng to assure 若麁若苦若障
319 24 zhàng obstruction 若麁若苦若障
320 23 bié other 別此是觸
321 23 bié special 別此是觸
322 23 bié to leave 別此是觸
323 23 bié to distinguish 別此是觸
324 23 bié to pin 別此是觸
325 23 bié to insert; to jam 別此是觸
326 23 bié to turn 別此是觸
327 23 bié Bie 別此是觸
328 23 bìng ailment; sickness; illness; disease 若如病若如癰若如箭若惱
329 23 bìng to be sick 若如病若如癰若如箭若惱
330 23 bìng a defect; a fault; a shortcoming 若如病若如癰若如箭若惱
331 23 bìng to be disturbed about 若如病若如癰若如箭若惱
332 23 bìng to suffer for 若如病若如癰若如箭若惱
333 23 bìng to harm 若如病若如癰若如箭若惱
334 23 bìng to worry 若如病若如癰若如箭若惱
335 23 bìng to hate; to resent 若如病若如癰若如箭若惱
336 23 bìng to criticize; to find fault with 若如病若如癰若如箭若惱
337 23 bìng withered 若如病若如癰若如箭若惱
338 23 bìng exhausted 若如病若如癰若如箭若惱
339 23 bìng sickness; vyādhi 若如病若如癰若如箭若惱
340 23 jiàn arrow 若如病若如癰若如箭若惱
341 23 jiàn a dart 若如病若如癰若如箭若惱
342 23 jiàn an indicator for a water clock 若如病若如癰若如箭若惱
343 23 jiàn swift 若如病若如癰若如箭若惱
344 23 jiàn arrow bamboo 若如病若如癰若如箭若惱
345 23 jiàn stem of a plant 若如病若如癰若如箭若惱
346 23 jiàn arrow; śara 若如病若如癰若如箭若惱
347 23 yōng a boil; a carbuncle 若如病若如癰若如箭若惱
348 23 yōng carbuncle; gaṇḍa 若如病若如癰若如箭若惱
349 23 reason; logic; truth 理所引了別
350 23 to manage 理所引了別
351 23 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理所引了別
352 23 to work jade; to remove jade from ore 理所引了別
353 23 a natural science 理所引了別
354 23 law; principle; theory; inner principle or structure 理所引了別
355 23 to acknowledge; to respond; to answer 理所引了別
356 23 a judge 理所引了別
357 23 li; moral principle 理所引了別
358 23 to tidy up; to put in order 理所引了別
359 23 grain; texture 理所引了別
360 23 reason; logic; truth 理所引了別
361 23 principle; naya 理所引了別
362 22 不如 bùrú not equal to; not as good as 若不如
363 21 sǔn to injure; to impair 或復損減
364 21 sǔn to diminish; to decrease 或復損減
365 21 sǔn to disparage; to mock 或復損減
366 21 sǔn sarcastic 或復損減
367 21 sǔn to lose 或復損減
368 21 sǔn to suppress 或復損減
369 21 sǔn Sun 或復損減
370 21 sǔn decrease; apacaya 或復損減
371 21 suí to follow 此中有幾隨眠是所隨增
372 21 suí to listen to 此中有幾隨眠是所隨增
373 21 suí to submit to; to comply with 此中有幾隨眠是所隨增
374 21 suí to be obsequious 此中有幾隨眠是所隨增
375 21 suí 17th hexagram 此中有幾隨眠是所隨增
376 21 suí let somebody do what they like 此中有幾隨眠是所隨增
377 21 suí to resemble; to look like 此中有幾隨眠是所隨增
378 21 無記 wú jì not explained; indeterminate 或無記
379 21 jiǎn to deduct; to subtract 或復損減
380 21 jiǎn to reduce 或復損減
381 21 jiǎn to be less than; to be not as good as 或復損減
382 21 jiǎn to mitigate; to relieve 或復損減
383 21 jiǎn to contribute; to donate 或復損減
384 21 jiǎn subtraction 或復損減
385 21 jiǎn Jian 或復損減
386 21 jiǎn diminish; apakarṣa 或復損減
387 20 liǎo to know; to understand 問了青等二四心
388 20 liǎo to understand; to know 問了青等二四心
389 20 liào to look afar from a high place 問了青等二四心
390 20 liǎo to complete 問了青等二四心
391 20 liǎo clever; intelligent 問了青等二四心
392 20 liǎo to know; jñāta 問了青等二四心
393 20 惱害 nǎohài malicious feeling 若如癰若如箭若惱害
394 20 zēng to increase; to add to; to augment 此中有幾隨眠是所隨增
395 20 zēng duplicated; repeated 此中有幾隨眠是所隨增
396 20 zēng to increase; vṛdh 此中有幾隨眠是所隨增
397 20 zēng accumulation; upacaya 此中有幾隨眠是所隨增
398 19 fēi Kangxi radical 175 去非未來現在耶
399 19 fēi wrong; bad; untruthful 去非未來現在耶
400 19 fēi different 去非未來現在耶
401 19 fēi to not be; to not have 去非未來現在耶
402 19 fēi to violate; to be contrary to 去非未來現在耶
403 19 fēi Africa 去非未來現在耶
404 19 fēi to slander 去非未來現在耶
405 19 fěi to avoid 去非未來現在耶
406 19 fēi must 去非未來現在耶
407 19 fēi an error 去非未來現在耶
408 19 fēi a problem; a question 去非未來現在耶
409 19 fēi evil 去非未來現在耶
410 19 to leave; to depart; to go away; to part 靜若妙若離
411 19 a mythical bird 靜若妙若離
412 19 li; one of the eight divinatory trigrams 靜若妙若離
413 19 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 靜若妙若離
414 19 chī a dragon with horns not yet grown 靜若妙若離
415 19 a mountain ash 靜若妙若離
416 19 vanilla; a vanilla-like herb 靜若妙若離
417 19 to be scattered; to be separated 靜若妙若離
418 19 to cut off 靜若妙若離
419 19 to violate; to be contrary to 靜若妙若離
420 19 to be distant from 靜若妙若離
421 19 two 靜若妙若離
422 19 to array; to align 靜若妙若離
423 19 to pass through; to experience 靜若妙若離
424 19 transcendence 靜若妙若離
425 19 to avoid; to abstain from; viramaṇa 靜若妙若離
426 18 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 此中有幾隨眠是所隨增
427 17 miào wonderful; fantastic 靜若妙若離
428 17 miào clever 靜若妙若離
429 17 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 靜若妙若離
430 17 miào fine; delicate 靜若妙若離
431 17 miào young 靜若妙若離
432 17 miào interesting 靜若妙若離
433 17 miào profound reasoning 靜若妙若離
434 17 miào Miao 靜若妙若離
435 17 miào Wonderful 靜若妙若離
436 17 miào wonderful; beautiful; suksma 靜若妙若離
437 17 jìng still; calm 靜若妙若離
438 17 jìng to stop; to halt 靜若妙若離
439 17 jìng silent; quiet 靜若妙若離
440 17 jìng ready to die to preserve one's chastity 靜若妙若離
441 17 jìng gentle; mild; moderate 靜若妙若離
442 17 jìng Stillness 靜若妙若離
443 17 jìng peace; śānta 靜若妙若離
444 16 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 謂眼識耳鼻舌身意識
445 16 dào way; road; path 於道謂道謂如謂行謂出
446 16 dào principle; a moral; morality 於道謂道謂如謂行謂出
447 16 dào Tao; the Way 於道謂道謂如謂行謂出
448 16 dào to say; to speak; to talk 於道謂道謂如謂行謂出
449 16 dào to think 於道謂道謂如謂行謂出
450 16 dào circuit; a province 於道謂道謂如謂行謂出
451 16 dào a course; a channel 於道謂道謂如謂行謂出
452 16 dào a method; a way of doing something 於道謂道謂如謂行謂出
453 16 dào a doctrine 於道謂道謂如謂行謂出
454 16 dào Taoism; Daoism 於道謂道謂如謂行謂出
455 16 dào a skill 於道謂道謂如謂行謂出
456 16 dào a sect 於道謂道謂如謂行謂出
457 16 dào a line 於道謂道謂如謂行謂出
458 16 dào Way 於道謂道謂如謂行謂出
459 16 dào way; path; marga 於道謂道謂如謂行謂出
460 16 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
461 16 miè to submerge 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
462 16 miè to extinguish; to put out 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
463 16 miè to eliminate 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
464 16 miè to disappear; to fade away 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
465 16 miè the cessation of suffering 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
466 16 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若於滅謂滅謂靜謂妙謂離
467 14 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 或不善
468 14 extra; surplus; remainder 餘句不可得
469 14 to remain 餘句不可得
470 14 the time after an event 餘句不可得
471 14 the others; the rest 餘句不可得
472 14 additional; complementary 餘句不可得
473 14 有緣 yǒuyuán to have a cause, link, or connection 有緣過
474 14 有緣 yǒuyuán having karmic affinity; having a karmic connection 有緣過
475 14 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 此中有欲纏有漏緣隨眠是所隨增
476 14 chán to disturb; to annoy 此中有欲纏有漏緣隨眠是所隨增
477 14 chán to deal with; to cope; to handle 此中有欲纏有漏緣隨眠是所隨增
478 14 chán Chan 此中有欲纏有漏緣隨眠是所隨增
479 14 chán to entangle 此中有欲纏有漏緣隨眠是所隨增
480 14 猶豫 yóuyù to hesitate 若惑若疑若猶豫
481 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 問過去等問善等
482 13 shàn happy 問過去等問善等
483 13 shàn good 問過去等問善等
484 13 shàn kind-hearted 問過去等問善等
485 13 shàn to be skilled at something 問過去等問善等
486 13 shàn familiar 問過去等問善等
487 13 shàn to repair 問過去等問善等
488 13 shàn to admire 問過去等問善等
489 13 shàn to praise 問過去等問善等
490 13 shàn Shan 問過去等問善等
491 13 shàn wholesome; virtuous 問過去等問善等
492 13 to go back; to return 或復損減
493 13 to resume; to restart 或復損減
494 13 to do in detail 或復損減
495 13 to restore 或復損減
496 13 to respond; to reply to 或復損減
497 13 Fu; Return 或復損減
498 13 to retaliate; to reciprocate 或復損減
499 13 to avoid forced labor or tax 或復損減
500 13 Fu 或復損減

Frequencies of all Words

Top 946

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 834 ruò to seem; to be like; as 若善
2 834 ruò seemingly 若善
3 834 ruò if 若善
4 834 ruò you 若善
5 834 ruò this; that 若善
6 834 ruò and; or 若善
7 834 ruò as for; pertaining to 若善
8 834 pomegranite 若善
9 834 ruò to choose 若善
10 834 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善
11 834 ruò thus 若善
12 834 ruò pollia 若善
13 834 ruò Ruo 若善
14 834 ruò only then 若善
15 834 ja 若善
16 834 jñā 若善
17 834 ruò if; yadi 若善
18 316 yǒu is; are; to exist 問十二心有二種
19 316 yǒu to have; to possess 問十二心有二種
20 316 yǒu indicates an estimate 問十二心有二種
21 316 yǒu indicates a large quantity 問十二心有二種
22 316 yǒu indicates an affirmative response 問十二心有二種
23 316 yǒu a certain; used before a person, time, or place 問十二心有二種
24 316 yǒu used to compare two things 問十二心有二種
25 316 yǒu used in a polite formula before certain verbs 問十二心有二種
26 316 yǒu used before the names of dynasties 問十二心有二種
27 316 yǒu a certain thing; what exists 問十二心有二種
28 316 yǒu multiple of ten and ... 問十二心有二種
29 316 yǒu abundant 問十二心有二種
30 316 yǒu purposeful 問十二心有二種
31 316 yǒu You 問十二心有二種
32 316 yǒu 1. existence; 2. becoming 問十二心有二種
33 316 yǒu becoming; bhava 問十二心有二種
34 282 了別 liǎo bié to distinguish; to discern 能了別青色
35 222 wèi to call 謂眼識耳鼻舌身意識
36 222 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂眼識耳鼻舌身意識
37 222 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
38 222 wèi to treat as; to regard as 謂眼識耳鼻舌身意識
39 222 wèi introducing a condition situation 謂眼識耳鼻舌身意識
40 222 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
41 222 wèi to think 謂眼識耳鼻舌身意識
42 222 wèi for; is to be 謂眼識耳鼻舌身意識
43 222 wèi to make; to cause 謂眼識耳鼻舌身意識
44 222 wèi and 謂眼識耳鼻舌身意識
45 222 wèi principle; reason 謂眼識耳鼻舌身意識
46 222 wèi Wei 謂眼識耳鼻舌身意識
47 222 wèi which; what; yad 謂眼識耳鼻舌身意識
48 222 wèi to say; iti 謂眼識耳鼻舌身意識
49 199 néng can; able 能了別青色
50 199 néng ability; capacity 能了別青色
51 199 néng a mythical bear-like beast 能了別青色
52 199 néng energy 能了別青色
53 199 néng function; use 能了別青色
54 199 néng may; should; permitted to 能了別青色
55 199 néng talent 能了別青色
56 199 néng expert at 能了別青色
57 199 néng to be in harmony 能了別青色
58 199 néng to tend to; to care for 能了別青色
59 199 néng to reach; to arrive at 能了別青色
60 199 néng as long as; only 能了別青色
61 199 néng even if 能了別青色
62 199 néng but 能了別青色
63 199 néng in this way 能了別青色
64 199 néng to be able; śak 能了別青色
65 199 néng skilful; pravīṇa 能了別青色
66 168 huò or; either; else 或過去
67 168 huò maybe; perhaps; might; possibly 或過去
68 168 huò some; someone 或過去
69 168 míngnián suddenly 或過去
70 168 huò or; vā 或過去
71 141 shì is; are; am; to be 不能了別此是青色
72 141 shì is exactly 不能了別此是青色
73 141 shì is suitable; is in contrast 不能了別此是青色
74 141 shì this; that; those 不能了別此是青色
75 141 shì really; certainly 不能了別此是青色
76 141 shì correct; yes; affirmative 不能了別此是青色
77 141 shì true 不能了別此是青色
78 141 shì is; has; exists 不能了別此是青色
79 141 shì used between repetitions of a word 不能了別此是青色
80 141 shì a matter; an affair 不能了別此是青色
81 141 shì Shi 不能了別此是青色
82 141 shì is; bhū 不能了別此是青色
83 141 shì this; idam 不能了別此是青色
84 120 yīn because 或撥無因
85 120 yīn cause; reason 或撥無因
86 120 yīn to accord with 或撥無因
87 120 yīn to follow 或撥無因
88 120 yīn to rely on 或撥無因
89 120 yīn via; through 或撥無因
90 120 yīn to continue 或撥無因
91 120 yīn to receive 或撥無因
92 120 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 或撥無因
93 120 yīn to seize an opportunity 或撥無因
94 120 yīn to be like 或撥無因
95 120 yīn from; because of 或撥無因
96 120 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 或撥無因
97 120 yīn a standrd; a criterion 或撥無因
98 120 yīn Cause 或撥無因
99 120 yīn cause; hetu 或撥無因
100 115 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若如理所引了別
101 115 suǒ an office; an institute 若如理所引了別
102 115 suǒ introduces a relative clause 若如理所引了別
103 115 suǒ it 若如理所引了別
104 115 suǒ if; supposing 若如理所引了別
105 115 suǒ a few; various; some 若如理所引了別
106 115 suǒ a place; a location 若如理所引了別
107 115 suǒ indicates a passive voice 若如理所引了別
108 115 suǒ that which 若如理所引了別
109 115 suǒ an ordinal number 若如理所引了別
110 115 suǒ meaning 若如理所引了別
111 115 suǒ garrison 若如理所引了別
112 115 suǒ place; pradeśa 若如理所引了別
113 115 suǒ that which; yad 若如理所引了別
114 111 to connect; to relate 無色界繫
115 111 department 無色界繫
116 111 system 無色界繫
117 111 connection; relation 無色界繫
118 111 connection; relation 無色界繫
119 111 to bind; to tie up 無色界繫
120 111 to involve 無色界繫
121 111 to tie; to bind; to fasten 無色界繫
122 111 lineage 無色界繫
123 111 to hang from; to suspend; to depend 無色界繫
124 111 a belt; a band; a girdle 無色界繫
125 111 the coda of a fu 無色界繫
126 111 to be 無色界繫
127 111 to relate to 無色界繫
128 111 to detain; to imprison 無色界繫
129 111 to be concerned; to be mindful of 無色界繫
130 111 Xi 無色界繫
131 111 to tie; to fasten 無色界繫
132 111 to hang from; to suspend 無色界繫
133 111 to connect; to relate 無色界繫
134 111 a belt; a band 無色界繫
135 111 a connection; a relation 無色界繫
136 111 a belt; a band 無色界繫
137 111 to tie 無色界繫
138 111 to tie; grantha 無色界繫
139 111 hi 無色界繫
140 111 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 謂或執為我
141 111 zhí a post; a position; a job 謂或執為我
142 111 zhí to grasp; to hold 謂或執為我
143 111 zhí to govern; to administer; to be in charge of 謂或執為我
144 111 zhí to arrest; to capture 謂或執為我
145 111 zhí to maintain; to guard 謂或執為我
146 111 zhí to block up 謂或執為我
147 111 zhí to engage in 謂或執為我
148 111 zhí to link up; to draw in 謂或執為我
149 111 zhí a good friend 謂或執為我
150 111 zhí proof; certificate; receipt; voucher 謂或執為我
151 111 zhí grasping; grāha 謂或執為我
152 106 method; way 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
153 106 France 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
154 106 the law; rules; regulations 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
155 106 the teachings of the Buddha; Dharma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
156 106 a standard; a norm 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
157 106 an institution 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
158 106 to emulate 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
159 106 magic; a magic trick 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
160 106 punishment 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
161 106 Fa 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
162 106 a precedent 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
163 106 a classification of some kinds of Han texts 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
164 106 relating to a ceremony or rite 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
165 106 Dharma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
166 106 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
167 106 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
168 106 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
169 106 quality; characteristic 欲界繫心有能了別欲界繫法耶
170 105 final interogative 去非未來現在耶
171 105 ye 去非未來現在耶
172 105 ya 去非未來現在耶
173 85 such as; for example; for instance 如過
174 85 if 如過
175 85 in accordance with 如過
176 85 to be appropriate; should; with regard to 如過
177 85 this 如過
178 85 it is so; it is thus; can be compared with 如過
179 85 to go to 如過
180 85 to meet 如過
181 85 to appear; to seem; to be like 如過
182 85 at least as good as 如過
183 85 and 如過
184 85 or 如過
185 85 but 如過
186 85 then 如過
187 85 naturally 如過
188 85 expresses a question or doubt 如過
189 85 you 如過
190 85 the second lunar month 如過
191 85 in; at 如過
192 85 Ru 如過
193 85 Thus 如過
194 85 thus; tathā 如過
195 85 like; iva 如過
196 85 suchness; tathatā 如過
197 85 yǐn to lead; to guide 若如理所引了別
198 85 yǐn to draw a bow 若如理所引了別
199 85 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 若如理所引了別
200 85 yǐn to stretch 若如理所引了別
201 85 yǐn to involve 若如理所引了別
202 85 yǐn to quote; to cite 若如理所引了別
203 85 yǐn to propose; to nominate; to recommend 若如理所引了別
204 85 yǐn to recruit 若如理所引了別
205 85 yǐn to hold 若如理所引了別
206 85 yǐn to withdraw; to leave 若如理所引了別
207 85 yǐn a strap for pulling a cart 若如理所引了別
208 85 yǐn a preface ; a forward 若如理所引了別
209 85 yǐn a license 若如理所引了別
210 85 yǐn long 若如理所引了別
211 85 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 若如理所引了別
212 85 yǐn to cause 若如理所引了別
213 85 yǐn yin; a measure of for salt certificates 若如理所引了別
214 85 yǐn to pull; to draw 若如理所引了別
215 85 yǐn a refrain; a tune 若如理所引了別
216 85 yǐn to grow 若如理所引了別
217 85 yǐn to command 若如理所引了別
218 85 yǐn to accuse 若如理所引了別
219 85 yǐn to commit suicide 若如理所引了別
220 85 yǐn a genre 若如理所引了別
221 85 yǐn yin; a weight measure 若如理所引了別
222 85 yǐn yin; a unit of paper money 若如理所引了別
223 85 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 若如理所引了別
224 62 如理 rú lǐ principle of suchness 若如理所引了別
225 61 yuē to speak; to say
226 61 yuē Kangxi radical 73
227 61 yuē to be called
228 61 yuē particle without meaning
229 61 yuē said; ukta
230 57 not; no 不繫心
231 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 不繫心
232 57 as a correlative 不繫心
233 57 no (answering a question) 不繫心
234 57 forms a negative adjective from a noun 不繫心
235 57 at the end of a sentence to form a question 不繫心
236 57 to form a yes or no question 不繫心
237 57 infix potential marker 不繫心
238 57 no; na 不繫心
239 55 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 色界繫心
240 55 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 謂欲界繫心
241 54 wèi for; to 謂或執為我
242 54 wèi because of 謂或執為我
243 54 wéi to act as; to serve 謂或執為我
244 54 wéi to change into; to become 謂或執為我
245 54 wéi to be; is 謂或執為我
246 54 wéi to do 謂或執為我
247 54 wèi for 謂或執為我
248 54 wèi because of; for; to 謂或執為我
249 54 wèi to 謂或執為我
250 54 wéi in a passive construction 謂或執為我
251 54 wéi forming a rehetorical question 謂或執為我
252 54 wéi forming an adverb 謂或執為我
253 54 wéi to add emphasis 謂或執為我
254 54 wèi to support; to help 謂或執為我
255 54 wéi to govern 謂或執為我
256 54 wèi to be; bhū 謂或執為我
257 54 bitterness; bitter flavor 若麁若苦若障
258 54 hardship; suffering 若麁若苦若障
259 54 to make things difficult for 若麁若苦若障
260 54 to train; to practice 若麁若苦若障
261 54 to suffer from a misfortune 若麁若苦若障
262 54 bitter 若麁若苦若障
263 54 grieved; facing hardship 若麁若苦若障
264 54 in low spirits; depressed 若麁若苦若障
265 54 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 若麁若苦若障
266 54 painful 若麁若苦若障
267 54 suffering; duḥkha; dukkha 若麁若苦若障
268 53 shì matter; thing; item 若有是事
269 53 shì to serve 若有是事
270 53 shì a government post 若有是事
271 53 shì duty; post; work 若有是事
272 53 shì occupation 若有是事
273 53 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若有是事
274 53 shì an accident 若有是事
275 53 shì to attend 若有是事
276 53 shì an allusion 若有是事
277 53 shì a condition; a state; a situation 若有是事
278 53 shì to engage in 若有是事
279 53 shì to enslave 若有是事
280 53 shì to pursue 若有是事
281 53 shì to administer 若有是事
282 53 shì to appoint 若有是事
283 53 shì a piece 若有是事
284 53 shì thing; phenomena 若有是事
285 53 shì actions; karma 若有是事
286 53 chù a place; location; a spot; a point 有是處
287 53 chǔ to reside; to live; to dwell 有是處
288 53 chù location 有是處
289 53 chù an office; a department; a bureau 有是處
290 53 chù a part; an aspect 有是處
291 53 chǔ to be in; to be in a position of 有是處
292 53 chǔ to get along with 有是處
293 53 chǔ to deal with; to manage 有是處
294 53 chǔ to punish; to sentence 有是處
295 53 chǔ to stop; to pause 有是處
296 53 chǔ to be associated with 有是處
297 53 chǔ to situate; to fix a place for 有是處
298 53 chǔ to occupy; to control 有是處
299 53 chù circumstances; situation 有是處
300 53 chù an occasion; a time 有是處
301 53 chù position; sthāna 有是處
302 53 to arise; to get up 若有起
303 53 case; instance; batch; group 若有起
304 53 to rise; to raise 若有起
305 53 to grow out of; to bring forth; to emerge 若有起
306 53 to appoint (to an official post); to take up a post 若有起
307 53 to start 若有起
308 53 to establish; to build 若有起
309 53 to draft; to draw up (a plan) 若有起
310 53 opening sentence; opening verse 若有起
311 53 to get out of bed 若有起
312 53 to recover; to heal 若有起
313 53 to take out; to extract 若有起
314 53 marks the beginning of an action 若有起
315 53 marks the sufficiency of an action 若有起
316 53 to call back from mourning 若有起
317 53 to take place; to occur 若有起
318 53 from 若有起
319 53 to conjecture 若有起
320 53 stand up; utthāna 若有起
321 53 arising; utpāda 若有起
322 52 kōng empty; void; hollow 若無常若苦若空若無我
323 52 kòng free time 若無常若苦若空若無我
324 52 kòng to empty; to clean out 若無常若苦若空若無我
325 52 kōng the sky; the air 若無常若苦若空若無我
326 52 kōng in vain; for nothing 若無常若苦若空若無我
327 52 kòng vacant; unoccupied 若無常若苦若空若無我
328 52 kòng empty space 若無常若苦若空若無我
329 52 kōng without substance 若無常若苦若空若無我
330 52 kōng to not have 若無常若苦若空若無我
331 52 kòng opportunity; chance 若無常若苦若空若無我
332 52 kōng vast and high 若無常若苦若空若無我
333 52 kōng impractical; ficticious 若無常若苦若空若無我
334 52 kòng blank 若無常若苦若空若無我
335 52 kòng expansive 若無常若苦若空若無我
336 52 kòng lacking 若無常若苦若空若無我
337 52 kōng plain; nothing else 若無常若苦若空若無我
338 52 kōng Emptiness 若無常若苦若空若無我
339 52 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 若無常若苦若空若無我
340 52 無常 wúcháng irregular 若無常若苦若空若無我
341 52 無常 wúcháng changing frequently 若無常若苦若空若無我
342 52 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 若無常若苦若空若無我
343 52 無常 wúcháng impermanence 若無常若苦若空若無我
344 51 無我 wúwǒ non-self 若無常若苦若空若無我
345 51 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 若無常若苦若空若無我
346 50 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
347 47 no 有緣善不善非無
348 47 Kangxi radical 71 有緣善不善非無
349 47 to not have; without 有緣善不善非無
350 47 has not yet 有緣善不善非無
351 47 mo 有緣善不善非無
352 47 do not 有緣善不善非無
353 47 not; -less; un- 有緣善不善非無
354 47 regardless of 有緣善不善非無
355 47 to not have 有緣善不善非無
356 47 um 有緣善不善非無
357 47 Wu 有緣善不善非無
358 47 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 有緣善不善非無
359 47 not; non- 有緣善不善非無
360 47 mo 有緣善不善非無
361 46 yuán fate; predestined affinity 皆緣過去
362 46 yuán hem 皆緣過去
363 46 yuán to revolve around 皆緣過去
364 46 yuán because 皆緣過去
365 46 yuán to climb up 皆緣過去
366 46 yuán cause; origin; reason 皆緣過去
367 46 yuán along; to follow 皆緣過去
368 46 yuán to depend on 皆緣過去
369 46 yuán margin; edge; rim 皆緣過去
370 46 yuán Condition 皆緣過去
371 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 皆緣過去
372 45 xīn heart [organ] 問十二心有二種
373 45 xīn Kangxi radical 61 問十二心有二種
374 45 xīn mind; consciousness 問十二心有二種
375 45 xīn the center; the core; the middle 問十二心有二種
376 45 xīn one of the 28 star constellations 問十二心有二種
377 45 xīn heart 問十二心有二種
378 45 xīn emotion 問十二心有二種
379 45 xīn intention; consideration 問十二心有二種
380 45 xīn disposition; temperament 問十二心有二種
381 45 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 問十二心有二種
382 38 in; at 若於因謂因謂
383 38 in; at 若於因謂因謂
384 38 in; at; to; from 若於因謂因謂
385 38 to go; to 若於因謂因謂
386 38 to rely on; to depend on 若於因謂因謂
387 38 to go to; to arrive at 若於因謂因謂
388 38 from 若於因謂因謂
389 38 give 若於因謂因謂
390 38 oppposing 若於因謂因謂
391 38 and 若於因謂因謂
392 38 compared to 若於因謂因謂
393 38 by 若於因謂因謂
394 38 and; as well as 若於因謂因謂
395 38 for 若於因謂因謂
396 38 Yu 若於因謂因謂
397 38 a crow 若於因謂因謂
398 38 whew; wow 若於因謂因謂
399 38 near to; antike 若於因謂因謂
400 35 this; these 不能了別此是青色
401 35 in this way 不能了別此是青色
402 35 otherwise; but; however; so 不能了別此是青色
403 35 at this time; now; here 不能了別此是青色
404 35 this; here; etad 不能了別此是青色
405 27 to gather; to collect 集謂生謂緣
406 27 collected works; collection 集謂生謂緣
407 27 volume; part 集謂生謂緣
408 27 to stablize; to settle 集謂生謂緣
409 27 used in place names 集謂生謂緣
410 27 to mix; to blend 集謂生謂緣
411 27 to hit the mark 集謂生謂緣
412 27 to compile 集謂生謂緣
413 27 to finish; to accomplish 集謂生謂緣
414 27 to rest; to perch 集謂生謂緣
415 27 a market 集謂生謂緣
416 27 the origin of suffering 集謂生謂緣
417 27 shēng to be born; to give birth 集謂生謂緣
418 27 shēng to live 集謂生謂緣
419 27 shēng raw 集謂生謂緣
420 27 shēng a student 集謂生謂緣
421 27 shēng life 集謂生謂緣
422 27 shēng to produce; to give rise 集謂生謂緣
423 27 shēng alive 集謂生謂緣
424 27 shēng a lifetime 集謂生謂緣
425 27 shēng to initiate; to become 集謂生謂緣
426 27 shēng to grow 集謂生謂緣
427 27 shēng unfamiliar 集謂生謂緣
428 27 shēng not experienced 集謂生謂緣
429 27 shēng hard; stiff; strong 集謂生謂緣
430 27 shēng very; extremely 集謂生謂緣
431 27 shēng having academic or professional knowledge 集謂生謂緣
432 27 shēng a male role in traditional theatre 集謂生謂緣
433 27 shēng gender 集謂生謂緣
434 27 shēng to develop; to grow 集謂生謂緣
435 27 shēng to set up 集謂生謂緣
436 27 shēng a prostitute 集謂生謂緣
437 27 shēng a captive 集謂生謂緣
438 27 shēng a gentleman 集謂生謂緣
439 27 shēng Kangxi radical 100 集謂生謂緣
440 27 shēng unripe 集謂生謂緣
441 27 shēng nature 集謂生謂緣
442 27 shēng to inherit; to succeed 集謂生謂緣
443 27 shēng destiny 集謂生謂緣
444 27 shēng birth 集謂生謂緣
445 26 to move; to shake 或撥無因
446 26 to dispel; to discard 或撥無因
447 26 to distribute; to scatter 或撥無因
448 26 to reject 或撥無因
449 26 plucking sound 或撥無因
450 26 to sort; to arrange 或撥無因
451 26 to break open; to push away 或撥無因
452 26 bent 或撥無因
453 26 to turn around 或撥無因
454 26 group; burst 或撥無因
455 26 a plectrum 或撥無因
456 26 denial; apavāda 或撥無因
457 26 also; too 未來現在眼識亦爾
458 26 but 未來現在眼識亦爾
459 26 this; he; she 未來現在眼識亦爾
460 26 although; even though 未來現在眼識亦爾
461 26 already 未來現在眼識亦爾
462 26 particle with no meaning 未來現在眼識亦爾
463 26 Yi 未來現在眼識亦爾
464 25 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 此中有幾隨眠是所隨增
465 24 coarse; rough 若麁若苦若障
466 24 coarse; sthūla 若麁若苦若障
467 24 zhàng to separate 若麁若苦若障
468 24 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 若麁若苦若障
469 24 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 若麁若苦若障
470 24 zhàng to cover 若麁若苦若障
471 24 zhàng to defend 若麁若苦若障
472 24 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 若麁若苦若障
473 24 zhàng a strategic fortress 若麁若苦若障
474 24 zhàng a dike; an embankment; a levee 若麁若苦若障
475 24 zhàng to assure 若麁若苦若障
476 24 zhàng obstruction 若麁若苦若障
477 23 bié do not; must not 別此是觸
478 23 bié other 別此是觸
479 23 bié special 別此是觸
480 23 bié to leave 別此是觸
481 23 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別此是觸
482 23 bié to distinguish 別此是觸
483 23 bié to pin 別此是觸
484 23 bié to insert; to jam 別此是觸
485 23 bié to turn 別此是觸
486 23 bié Bie 別此是觸
487 23 bié other; anya 別此是觸
488 23 bìng ailment; sickness; illness; disease 若如病若如癰若如箭若惱
489 23 bìng to be sick 若如病若如癰若如箭若惱
490 23 bìng a defect; a fault; a shortcoming 若如病若如癰若如箭若惱
491 23 bìng to be disturbed about 若如病若如癰若如箭若惱
492 23 bìng to suffer for 若如病若如癰若如箭若惱
493 23 bìng to harm 若如病若如癰若如箭若惱
494 23 bìng to worry 若如病若如癰若如箭若惱
495 23 bìng to hate; to resent 若如病若如癰若如箭若惱
496 23 bìng to criticize; to find fault with 若如病若如癰若如箭若惱
497 23 bìng withered 若如病若如癰若如箭若惱
498 23 bìng exhausted 若如病若如癰若如箭若惱
499 23 bìng sickness; vyādhi 若如病若如癰若如箭若惱
500 23 jiàn arrow 若如病若如癰若如箭若惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
了别 了別 liǎo bié to distinguish; to discern
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
huò or; vā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. to tie; grantha
  2. hi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善眼 115 Sunetta
说一切有部识身足论 說一切有部識身足論 115 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
提婆设摩 提婆設摩 116 Devakṣema
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
界系 界繫 106 bound to the three realms
卷第六 106 scroll 6
了别 了別 108 to distinguish; to discern
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
恼害 惱害 110 malicious feeling
如理 114 principle of suchness
三部 115 three divisions
三识 三識 115 three levels of consciousness
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas