Glossary and Vocabulary for Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 146 nián year 帝年上周秦
2 146 nián New Year festival 帝年上周秦
3 146 nián age 帝年上周秦
4 146 nián life span; life expectancy 帝年上周秦
5 146 nián an era; a period 帝年上周秦
6 146 nián a date 帝年上周秦
7 146 nián time; years 帝年上周秦
8 146 nián harvest 帝年上周秦
9 146 nián annual; every year 帝年上周秦
10 146 nián year; varṣa 帝年上周秦
11 48 Buddha; Awakened One 先賢諸德推佛
12 48 relating to Buddhism 先賢諸德推佛
13 48 a statue or image of a Buddha 先賢諸德推佛
14 48 a Buddhist text 先賢諸德推佛
15 48 to touch; to stroke 先賢諸德推佛
16 48 Buddha 先賢諸德推佛
17 48 Buddha; Awakened One 先賢諸德推佛
18 38 wéi to act as; to serve 別傳為證
19 38 wéi to change into; to become 別傳為證
20 38 wéi to be; is 別傳為證
21 38 wéi to do 別傳為證
22 38 wèi to support; to help 別傳為證
23 38 wéi to govern 別傳為證
24 38 wèi to be; bhū 別傳為證
25 33 eight 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
26 33 Kangxi radical 12 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
27 33 eighth 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
28 33 all around; all sides 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
29 33 eight; aṣṭa 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
30 32 sān three 惠王三年丁未年十四
31 32 sān third 惠王三年丁未年十四
32 32 sān more than two 惠王三年丁未年十四
33 32 sān very few 惠王三年丁未年十四
34 32 sān San 惠王三年丁未年十四
35 32 sān three; tri 惠王三年丁未年十四
36 32 sān sa 惠王三年丁未年十四
37 32 sān three kinds; trividha 惠王三年丁未年十四
38 31 four 胸有四乳
39 31 note a musical scale 胸有四乳
40 31 fourth 胸有四乳
41 31 Si 胸有四乳
42 31 four; catur 胸有四乳
43 31 liù six 六千年去學不得道
44 31 liù sixth 六千年去學不得道
45 31 liù a note on the Gongche scale 六千年去學不得道
46 31 liù six; ṣaṭ 六千年去學不得道
47 31 èr two 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
48 31 èr Kangxi radical 7 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
49 31 èr second 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
50 31 èr twice; double; di- 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
51 31 èr more than one kind 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
52 31 èr two; dvā; dvi 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
53 31 èr both; dvaya 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
54 27 yún cloud 故孫卿子云
55 27 yún Yunnan 故孫卿子云
56 27 yún Yun 故孫卿子云
57 27 yún to say 故孫卿子云
58 27 yún to have 故孫卿子云
59 27 yún cloud; megha 故孫卿子云
60 27 yún to say; iti 故孫卿子云
61 27 five 降五天瑞通九州者也
62 27 fifth musical note 降五天瑞通九州者也
63 27 Wu 降五天瑞通九州者也
64 27 the five elements 降五天瑞通九州者也
65 27 five; pañca 降五天瑞通九州者也
66 27 lái to come 貽來哲
67 27 lái please 貽來哲
68 27 lái used to substitute for another verb 貽來哲
69 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 貽來哲
70 27 lái wheat 貽來哲
71 27 lái next; future 貽來哲
72 27 lái a simple complement of direction 貽來哲
73 27 lái to occur; to arise 貽來哲
74 27 lái to earn 貽來哲
75 27 lái to come; āgata 貽來哲
76 26 yuán Yuan Dynasty 元安王
77 26 yuán first 元安王
78 26 yuán origin; head 元安王
79 26 yuán Yuan 元安王
80 26 yuán large 元安王
81 26 yuán good 元安王
82 26 yuán fundamental 元安王
83 26 yuán beginning; ādi 元安王
84 26 yuán first; preceding; pūrvam 元安王
85 24 seven 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
86 24 a genre of poetry 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
87 24 seventh day memorial ceremony 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
88 24 seven; sapta 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
89 24 wáng Wang 然後考諸君王澤被撫運
90 24 wáng a king 然後考諸君王澤被撫運
91 24 wáng Kangxi radical 96 然後考諸君王澤被撫運
92 24 wàng to be king; to rule 然後考諸君王澤被撫運
93 24 wáng a prince; a duke 然後考諸君王澤被撫運
94 24 wáng grand; great 然後考諸君王澤被撫運
95 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 然後考諸君王澤被撫運
96 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 然後考諸君王澤被撫運
97 24 wáng the head of a group or gang 然後考諸君王澤被撫運
98 24 wáng the biggest or best of a group 然後考諸君王澤被撫運
99 24 wáng king; best of a kind; rāja 然後考諸君王澤被撫運
100 22 十五 shíwǔ fifteen 匡王四年壬子二月十五日後夜
101 22 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 匡王四年壬子二月十五日後夜
102 21 ya 周時也
103 21 二十 èrshí twenty 佛二十出家
104 21 二十 èrshí twenty; vimsati 佛二十出家
105 20 入涅槃 rù nièpán to enter Nirvāṇa 六年四年二月佛入涅槃
106 20 十四 shí sì fourteen 惠王三年丁未年十四
107 20 十四 shí sì fourteen; caturdasa 惠王三年丁未年十四
108 19 shí time; a point or period of time 周時也
109 19 shí a season; a quarter of a year 周時也
110 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 周時也
111 19 shí fashionable 周時也
112 19 shí fate; destiny; luck 周時也
113 19 shí occasion; opportunity; chance 周時也
114 19 shí tense 周時也
115 19 shí particular; special 周時也
116 19 shí to plant; to cultivate 周時也
117 19 shí an era; a dynasty 周時也
118 19 shí time [abstract] 周時也
119 19 shí seasonal 周時也
120 19 shí to wait upon 周時也
121 19 shí hour 周時也
122 19 shí appropriate; proper; timely 周時也
123 19 shí Shi 周時也
124 19 shí a present; currentlt 周時也
125 19 shí time; kāla 周時也
126 19 shí at that time; samaya 周時也
127 19 十二 shí èr twelve 十二
128 19 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
129 18 jiǔ nine 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
130 18 jiǔ many 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
131 18 jiǔ nine; nava 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
132 18 十九 shíjiǔ nineteen 八年壬子年十九
133 18 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 八年壬子年十九
134 17 day of the month; a certain day 年癸巳四月八日
135 17 Kangxi radical 72 年癸巳四月八日
136 17 a day 年癸巳四月八日
137 17 Japan 年癸巳四月八日
138 17 sun 年癸巳四月八日
139 17 daytime 年癸巳四月八日
140 17 sunlight 年癸巳四月八日
141 17 everyday 年癸巳四月八日
142 17 season 年癸巳四月八日
143 17 available time 年癸巳四月八日
144 17 in the past 年癸巳四月八日
145 17 mi 年癸巳四月八日
146 17 sun; sūrya 年癸巳四月八日
147 17 a day; divasa 年癸巳四月八日
148 17 zhì Kangxi radical 133 至第十九主莊王他十年即魯春秋
149 17 zhì to arrive 至第十九主莊王他十年即魯春秋
150 17 zhì approach; upagama 至第十九主莊王他十年即魯春秋
151 17 to go; to 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
152 17 to rely on; to depend on 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
153 17 Yu 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
154 17 a crow 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
155 17 shí ten 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
156 17 shí Kangxi radical 24 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
157 17 shí tenth 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
158 17 shí complete; perfect 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
159 17 shí ten; daśa 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
160 16 十一 shíyī eleven 十一
161 16 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一
162 16 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
163 16 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
164 16 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
165 16 十六 shíliù sixteen 周十六王四百五十三年
166 16 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 周十六王四百五十三年
167 15 十三 shísān thirteen 十三
168 15 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
169 14 jīng to go through; to experience 今依普曜本行等經校讐魯史
170 14 jīng a sutra; a scripture 今依普曜本行等經校讐魯史
171 14 jīng warp 今依普曜本行等經校讐魯史
172 14 jīng longitude 今依普曜本行等經校讐魯史
173 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今依普曜本行等經校讐魯史
174 14 jīng a woman's period 今依普曜本行等經校讐魯史
175 14 jīng to bear; to endure 今依普曜本行等經校讐魯史
176 14 jīng to hang; to die by hanging 今依普曜本行等經校讐魯史
177 14 jīng classics 今依普曜本行等經校讐魯史
178 14 jīng to be frugal; to save 今依普曜本行等經校讐魯史
179 14 jīng a classic; a scripture; canon 今依普曜本行等經校讐魯史
180 14 jīng a standard; a norm 今依普曜本行等經校讐魯史
181 14 jīng a section of a Confucian work 今依普曜本行等經校讐魯史
182 14 jīng to measure 今依普曜本行等經校讐魯史
183 14 jīng human pulse 今依普曜本行等經校讐魯史
184 14 jīng menstruation; a woman's period 今依普曜本行等經校讐魯史
185 14 jīng sutra; discourse 今依普曜本行等經校讐魯史
186 14 zhōu Zhou Dynasty 周時也
187 14 zhōu careful; thorough; thoughtful 周時也
188 14 zhōu to aid 周時也
189 14 zhōu a cycle 周時也
190 14 zhōu Zhou 周時也
191 14 zhōu all; universal 周時也
192 14 zhōu dense; near 周時也
193 14 zhōu circumference; surroundings 周時也
194 14 zhōu to circle 周時也
195 14 zhōu to adapt to 周時也
196 14 zhōu to wear around the waist 周時也
197 14 zhōu to bend 周時也
198 14 zhōu an entire year 周時也
199 14 zhōu universal; entire; samanta 周時也
200 14 二十六 èrshíliù 26; twenty-six 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
201 14 二十六 èrshíliù twenty-six; ṣaḍviṃśati 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
202 14 丁巳 Dīngsì fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
203 14 二十五 èrshíwǔ twenty five 至今丁巳則一千二百二十五年
204 14 二十五 èrshíwǔ twenty five; pañcaviṃśati 至今丁巳則一千二百二十五年
205 13 suì age
206 13 suì years
207 13 suì time
208 13 suì annual harvest
209 13 suì year; varṣa
210 13 二十三 èrshísān 23; twenty-three 至今丁巳則一千三百二十三年
211 13 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 至今丁巳則一千三百二十三年
212 13 十八 shíbā eighteen 有諸沙門釋利防等十八賢者
213 13 十八 shíbā eighteen; astadasa 有諸沙門釋利防等十八賢者
214 13 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一年
215 13 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 二十一年
216 13 child; son 到其子發武王伐紂
217 13 egg; newborn 到其子發武王伐紂
218 13 first earthly branch 到其子發武王伐紂
219 13 11 p.m.-1 a.m. 到其子發武王伐紂
220 13 Kangxi radical 39 到其子發武王伐紂
221 13 pellet; something small and hard 到其子發武王伐紂
222 13 master 到其子發武王伐紂
223 13 viscount 到其子發武王伐紂
224 13 zi you; your honor 到其子發武王伐紂
225 13 masters 到其子發武王伐紂
226 13 person 到其子發武王伐紂
227 13 young 到其子發武王伐紂
228 13 seed 到其子發武王伐紂
229 13 subordinate; subsidiary 到其子發武王伐紂
230 13 a copper coin 到其子發武王伐紂
231 13 female dragonfly 到其子發武王伐紂
232 13 constituent 到其子發武王伐紂
233 13 offspring; descendants 到其子發武王伐紂
234 13 dear 到其子發武王伐紂
235 13 little one 到其子發武王伐紂
236 13 son; putra 到其子發武王伐紂
237 13 offspring; tanaya 到其子發武王伐紂
238 13 二十四 èrshísì 24; twenty-four 則當前周第五主昭王瑕二十四年甲寅
239 13 二十四 èrshísì twenty-four; caturviṃśati 則當前周第五主昭王瑕二十四年甲寅
240 12 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二
241 12 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二
242 12 shēng to be born; to give birth 因而生昌
243 12 shēng to live 因而生昌
244 12 shēng raw 因而生昌
245 12 shēng a student 因而生昌
246 12 shēng life 因而生昌
247 12 shēng to produce; to give rise 因而生昌
248 12 shēng alive 因而生昌
249 12 shēng a lifetime 因而生昌
250 12 shēng to initiate; to become 因而生昌
251 12 shēng to grow 因而生昌
252 12 shēng unfamiliar 因而生昌
253 12 shēng not experienced 因而生昌
254 12 shēng hard; stiff; strong 因而生昌
255 12 shēng having academic or professional knowledge 因而生昌
256 12 shēng a male role in traditional theatre 因而生昌
257 12 shēng gender 因而生昌
258 12 shēng to develop; to grow 因而生昌
259 12 shēng to set up 因而生昌
260 12 shēng a prostitute 因而生昌
261 12 shēng a captive 因而生昌
262 12 shēng a gentleman 因而生昌
263 12 shēng Kangxi radical 100 因而生昌
264 12 shēng unripe 因而生昌
265 12 shēng nature 因而生昌
266 12 shēng to inherit; to succeed 因而生昌
267 12 shēng destiny 因而生昌
268 12 shēng birth 因而生昌
269 12 二月 èryuè February; the Second Month 十年仲春二月八日夜鬼宿合時
270 12 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 十年仲春二月八日夜鬼宿合時
271 11 one 龍顏虎眉身長一丈
272 11 Kangxi radical 1 龍顏虎眉身長一丈
273 11 pure; concentrated 龍顏虎眉身長一丈
274 11 first 龍顏虎眉身長一丈
275 11 the same 龍顏虎眉身長一丈
276 11 sole; single 龍顏虎眉身長一丈
277 11 a very small amount 龍顏虎眉身長一丈
278 11 Yi 龍顏虎眉身長一丈
279 11 other 龍顏虎眉身長一丈
280 11 to unify 龍顏虎眉身長一丈
281 11 accidentally; coincidentally 龍顏虎眉身長一丈
282 11 abruptly; suddenly 龍顏虎眉身長一丈
283 11 one; eka 龍顏虎眉身長一丈
284 11 guó a country; a nation 述身毒國如來託生
285 11 guó the capital of a state 述身毒國如來託生
286 11 guó a feud; a vassal state 述身毒國如來託生
287 11 guó a state; a kingdom 述身毒國如來託生
288 11 guó a place; a land 述身毒國如來託生
289 11 guó domestic; Chinese 述身毒國如來託生
290 11 guó national 述身毒國如來託生
291 11 guó top in the nation 述身毒國如來託生
292 11 guó Guo 述身毒國如來託生
293 11 guó community; nation; janapada 述身毒國如來託生
294 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 一千二百五年世間眼滅
295 11 miè to submerge 一千二百五年世間眼滅
296 11 miè to extinguish; to put out 一千二百五年世間眼滅
297 11 miè to eliminate 一千二百五年世間眼滅
298 11 miè to disappear; to fade away 一千二百五年世間眼滅
299 11 miè the cessation of suffering 一千二百五年世間眼滅
300 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 一千二百五年世間眼滅
301 11 甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
302 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 奴婢出家污染淨行
303 11 出家 chūjiā to renounce 奴婢出家污染淨行
304 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 奴婢出家污染淨行
305 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 武王生則天下歌
306 11 a grade; a level 武王生則天下歌
307 11 an example; a model 武王生則天下歌
308 11 a weighing device 武王生則天下歌
309 11 to grade; to rank 武王生則天下歌
310 11 to copy; to imitate; to follow 武王生則天下歌
311 11 to do 武王生則天下歌
312 11 koan; kōan; gong'an 武王生則天下歌
313 11 to be near by; to be close to 至第十九主莊王他十年即魯春秋
314 11 at that time 至第十九主莊王他十年即魯春秋
315 11 to be exactly the same as; to be thus 至第十九主莊王他十年即魯春秋
316 11 supposed; so-called 至第十九主莊王他十年即魯春秋
317 11 to arrive at; to ascend 至第十九主莊王他十年即魯春秋
318 11 to use; to grasp 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
319 11 to rely on 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
320 11 to regard 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
321 11 to be able to 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
322 11 to order; to command 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
323 11 used after a verb 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
324 11 a reason; a cause 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
325 11 Israel 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
326 11 Yi 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
327 11 use; yogena 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
328 10 壬子 rénzǐ forty-ninth year I1 of the 60 year cycle 八年壬子年十九
329 10 辛卯 xīnmǎo twenty-eighth year H4 of the 60 year cycle 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
330 10 rén person; people; a human being 路逢暍人下車而扇
331 10 rén Kangxi radical 9 路逢暍人下車而扇
332 10 rén a kind of person 路逢暍人下車而扇
333 10 rén everybody 路逢暍人下車而扇
334 10 rén adult 路逢暍人下車而扇
335 10 rén somebody; others 路逢暍人下車而扇
336 10 rén an upright person 路逢暍人下車而扇
337 10 rén person; manuṣya 路逢暍人下車而扇
338 9 癸巳 guǐsì thirtieth year J6 of the 60 year cycle 年癸巳四月八日
339 9 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 庚子
340 9 癸卯 guǐmǎo fortieth year J4 of the 60 year cycle 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
341 9 zhèng upright; straight 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
342 9 zhèng to straighten; to correct 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
343 9 zhèng main; central; primary 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
344 9 zhèng fundamental; original 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
345 9 zhèng precise; exact; accurate 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
346 9 zhèng at right angles 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
347 9 zhèng unbiased; impartial 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
348 9 zhèng true; correct; orthodox 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
349 9 zhèng unmixed; pure 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
350 9 zhèng positive (charge) 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
351 9 zhèng positive (number) 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
352 9 zhèng standard 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
353 9 zhèng chief; principal; primary 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
354 9 zhèng honest 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
355 9 zhèng to execute; to carry out 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
356 9 zhèng accepted; conventional 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
357 9 zhèng to govern 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
358 9 zhēng first month 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
359 9 zhēng center of a target 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
360 9 zhèng Righteous 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
361 9 zhèng right manner; nyāya 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
362 9 庚申 gēngshēn Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle 庚申
363 9 戊午 wùwǔ fifty-fifth year E7 of the 60 year cycle 年戊午
364 9 ér Kangxi radical 126 不動而化
365 9 ér as if; to seem like 不動而化
366 9 néng can; able 不動而化
367 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不動而化
368 9 ér to arrive; up to 不動而化
369 9 孔子 Kǒngzi Confucius 十一月庚子孔子
370 9 shàng top; a high position 開皇十七年翻經學士臣費長房上
371 9 shang top; the position on or above something 開皇十七年翻經學士臣費長房上
372 9 shàng to go up; to go forward 開皇十七年翻經學士臣費長房上
373 9 shàng shang 開皇十七年翻經學士臣費長房上
374 9 shàng previous; last 開皇十七年翻經學士臣費長房上
375 9 shàng high; higher 開皇十七年翻經學士臣費長房上
376 9 shàng advanced 開皇十七年翻經學士臣費長房上
377 9 shàng a monarch; a sovereign 開皇十七年翻經學士臣費長房上
378 9 shàng time 開皇十七年翻經學士臣費長房上
379 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 開皇十七年翻經學士臣費長房上
380 9 shàng far 開皇十七年翻經學士臣費長房上
381 9 shàng big; as big as 開皇十七年翻經學士臣費長房上
382 9 shàng abundant; plentiful 開皇十七年翻經學士臣費長房上
383 9 shàng to report 開皇十七年翻經學士臣費長房上
384 9 shàng to offer 開皇十七年翻經學士臣費長房上
385 9 shàng to go on stage 開皇十七年翻經學士臣費長房上
386 9 shàng to take office; to assume a post 開皇十七年翻經學士臣費長房上
387 9 shàng to install; to erect 開皇十七年翻經學士臣費長房上
388 9 shàng to suffer; to sustain 開皇十七年翻經學士臣費長房上
389 9 shàng to burn 開皇十七年翻經學士臣費長房上
390 9 shàng to remember 開皇十七年翻經學士臣費長房上
391 9 shàng to add 開皇十七年翻經學士臣費長房上
392 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 開皇十七年翻經學士臣費長房上
393 9 shàng to meet 開皇十七年翻經學士臣費長房上
394 9 shàng falling then rising (4th) tone 開皇十七年翻經學士臣費長房上
395 9 shang used after a verb indicating a result 開皇十七年翻經學士臣費長房上
396 9 shàng a musical note 開皇十七年翻經學士臣費長房上
397 9 shàng higher, superior; uttara 開皇十七年翻經學士臣費長房上
398 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 年來學三達智并得四果
399 9 děi to want to; to need to 年來學三達智并得四果
400 9 děi must; ought to 年來學三達智并得四果
401 9 de 年來學三達智并得四果
402 9 de infix potential marker 年來學三達智并得四果
403 9 to result in 年來學三達智并得四果
404 9 to be proper; to fit; to suit 年來學三達智并得四果
405 9 to be satisfied 年來學三達智并得四果
406 9 to be finished 年來學三達智并得四果
407 9 děi satisfying 年來學三達智并得四果
408 9 to contract 年來學三達智并得四果
409 9 to hear 年來學三達智并得四果
410 9 to have; there is 年來學三達智并得四果
411 9 marks time passed 年來學三達智并得四果
412 9 obtain; attain; prāpta 年來學三達智并得四果
413 9 己卯 jǐmǎo sixteenth year F4 of the 60 year cycle 起周武王元年己卯訖
414 9 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法教化各令
415 9 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法教化各令
416 9 說法 shuō fǎ words from the heart 說法教化各令
417 9 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法教化各令
418 9 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法教化各令
419 9 甲子 jiǎzǐ first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干 and one of the 12 earthly branches 地支 ); the sixty-year cycle 今先上編甲子紘絡古今
420 9 癸亥 guǐHài sixtieth year J12 of the 60 year cycle 癸亥年三十
421 9 zhǔ owner 至第十九主莊王他十年即魯春秋
422 9 zhǔ principal; main; primary 至第十九主莊王他十年即魯春秋
423 9 zhǔ master 至第十九主莊王他十年即魯春秋
424 9 zhǔ host 至第十九主莊王他十年即魯春秋
425 9 zhǔ to manage; to lead 至第十九主莊王他十年即魯春秋
426 9 zhǔ to decide; to advocate 至第十九主莊王他十年即魯春秋
427 9 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 至第十九主莊王他十年即魯春秋
428 9 zhǔ to signify; to indicate 至第十九主莊王他十年即魯春秋
429 9 zhǔ oneself 至第十九主莊王他十年即魯春秋
430 9 zhǔ a person; a party 至第十九主莊王他十年即魯春秋
431 9 zhǔ God; the Lord 至第十九主莊王他十年即魯春秋
432 9 zhǔ lord; ruler; chief 至第十九主莊王他十年即魯春秋
433 9 zhǔ an ancestral tablet 至第十九主莊王他十年即魯春秋
434 9 zhǔ princess 至第十九主莊王他十年即魯春秋
435 9 zhǔ chairperson 至第十九主莊王他十年即魯春秋
436 9 zhǔ fundamental 至第十九主莊王他十年即魯春秋
437 9 zhǔ Zhu 至第十九主莊王他十年即魯春秋
438 9 zhù to pour 至第十九主莊王他十年即魯春秋
439 9 zhǔ host; svamin 至第十九主莊王他十年即魯春秋
440 9 zhǔ abbot 至第十九主莊王他十年即魯春秋
441 9 丁未 Dīngwèi forty-fourth year D8 of the 60 year cycle 惠王三年丁未年十四
442 9 乙丑 yǐchǒu second year 五年乙丑
443 9 night 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
444 9 dark 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
445 9 by night 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
446 9 ya 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
447 9 night; rajanī 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
448 9 二十七 èrshíqī 27 二十七年廢罷九州
449 9 二十七 èrshíqī twenty-seven; saptaviṃśati 二十七年廢罷九州
450 9 成道 chéng dào awakening; to become enlightened; to become a Buddha 唯以生時為成道
451 8 癸未 guǐwèi twentieth year J8 of the 60 year cycle 癸未
452 8 辛丑 xīnchǒu thirty-eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021 辛丑
453 8 丙辰 bǐngchén fifty-third year C5 of the 60 year cycle 丙辰
454 8 庚戌 gēngxū forty-seventh year G11 of the 60 year cycle 庚戌
455 8 己亥 Jǐhài Jihai year; thirty sixth year 己亥
456 8 甲戌 Jiǎxū eleventh year A11 of the 60 year cycle 甲戌
457 8 丁丑 Dīng Chǒu Ding Zhou year 丁丑
458 8 丁亥 DīngHài twenty-fourth year D12 of the 60 year cycle 丁亥
459 8 丙午 bǐngwǔ forty-third year C7 of the 60 year cycle 丙午
460 8 乙巳 yǐsì forty-second year B6 of the 60 year cycle 乙巳
461 8 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
462 8 辛酉 xīnyǒu fifty-eighth year H10 of the 60 year cycle 辛酉
463 8 壬申 rénshēn ninth year I9 of the 60 year cycle 壬申
464 8 戊申 wùshēn forty-fifth year E9 of the 60 year cycle 戊申
465 8 壬午 rénwǔ nineteenth year I7 of the 60 year cycle 壬午
466 8 丙戌 bǐngxū twenty-third year C11 of the 60 year cycle 丙戌
467 8 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
468 8 乙亥 yǐhài twelfth year B12 of the 60 year cycle 乙亥
469 8 甲申 Jiǎ Shēn Jia Shen year 甲申
470 8 壬辰 rénchén twenty-ninth year I5 of the 60 year cycle 壬辰
471 8 己未 jǐwèi fifty sixth year of the 60 year cycle 己未
472 8 戊戌 wùxū thirty-fifth year E11 of the 60 year cycle 戊戌
473 8 丙子 bǐngzǐ thirteenth year C1 of the 60 year cycle 丙子
474 8 辛亥 xīn hài Xin Hai year 辛亥
475 8 辛巳 xīnsì eighteenth year H6 of the 60 year cycle 辛巳
476 8 Kangxi radical 49 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
477 8 to bring to an end; to stop 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
478 8 to complete 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
479 8 to demote; to dismiss 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
480 8 to recover from an illness 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
481 8 former; pūrvaka 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
482 8 甲辰 jiǎchén 41st year A5 of the 60 year cycle 甲辰
483 8 zhī to go 指而言之亟迷
484 8 zhī to arrive; to go 指而言之亟迷
485 8 zhī is 指而言之亟迷
486 8 zhī to use 指而言之亟迷
487 8 zhī Zhi 指而言之亟迷
488 8 己酉 jǐyǒu forty-sixth year F10 of the 60 year cycle 己酉
489 8 戊辰 wùchén fifth year E5 of the 60 year cycle 戊辰
490 8 丙申 bǐngshēn thirty-third year C9 of the 60 year cycle 丙申
491 8 丁卯 dīngmǎo fourth year D4 of the 60 year cycle 丁卯
492 8 丙寅 bǐngYín third year C3 of the 60 year cycle 丙寅
493 8 hòu after; later 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
494 8 hòu empress; queen 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
495 8 hòu sovereign 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
496 8 hòu the god of the earth 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
497 8 hòu late; later 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
498 8 hòu offspring; descendents 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
499 8 hòu to fall behind; to lag 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
500 8 hòu behind; back 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推

Frequencies of all Words

Top 643

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 146 nián year 帝年上周秦
2 146 nián New Year festival 帝年上周秦
3 146 nián age 帝年上周秦
4 146 nián life span; life expectancy 帝年上周秦
5 146 nián an era; a period 帝年上周秦
6 146 nián a date 帝年上周秦
7 146 nián time; years 帝年上周秦
8 146 nián harvest 帝年上周秦
9 146 nián annual; every year 帝年上周秦
10 146 nián year; varṣa 帝年上周秦
11 48 Buddha; Awakened One 先賢諸德推佛
12 48 relating to Buddhism 先賢諸德推佛
13 48 a statue or image of a Buddha 先賢諸德推佛
14 48 a Buddhist text 先賢諸德推佛
15 48 to touch; to stroke 先賢諸德推佛
16 48 Buddha 先賢諸德推佛
17 48 Buddha; Awakened One 先賢諸德推佛
18 38 wèi for; to 別傳為證
19 38 wèi because of 別傳為證
20 38 wéi to act as; to serve 別傳為證
21 38 wéi to change into; to become 別傳為證
22 38 wéi to be; is 別傳為證
23 38 wéi to do 別傳為證
24 38 wèi for 別傳為證
25 38 wèi because of; for; to 別傳為證
26 38 wèi to 別傳為證
27 38 wéi in a passive construction 別傳為證
28 38 wéi forming a rehetorical question 別傳為證
29 38 wéi forming an adverb 別傳為證
30 38 wéi to add emphasis 別傳為證
31 38 wèi to support; to help 別傳為證
32 38 wéi to govern 別傳為證
33 38 wèi to be; bhū 別傳為證
34 33 eight 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
35 33 Kangxi radical 12 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
36 33 eighth 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
37 33 all around; all sides 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
38 33 eight; aṣṭa 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
39 32 sān three 惠王三年丁未年十四
40 32 sān third 惠王三年丁未年十四
41 32 sān more than two 惠王三年丁未年十四
42 32 sān very few 惠王三年丁未年十四
43 32 sān repeatedly 惠王三年丁未年十四
44 32 sān San 惠王三年丁未年十四
45 32 sān three; tri 惠王三年丁未年十四
46 32 sān sa 惠王三年丁未年十四
47 32 sān three kinds; trividha 惠王三年丁未年十四
48 31 four 胸有四乳
49 31 note a musical scale 胸有四乳
50 31 fourth 胸有四乳
51 31 Si 胸有四乳
52 31 four; catur 胸有四乳
53 31 liù six 六千年去學不得道
54 31 liù sixth 六千年去學不得道
55 31 liù a note on the Gongche scale 六千年去學不得道
56 31 liù six; ṣaṭ 六千年去學不得道
57 31 èr two 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
58 31 èr Kangxi radical 7 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
59 31 èr second 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
60 31 èr twice; double; di- 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
61 31 èr another; the other 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
62 31 èr more than one kind 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
63 31 èr two; dvā; dvi 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
64 31 èr both; dvaya 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
65 27 yún cloud 故孫卿子云
66 27 yún Yunnan 故孫卿子云
67 27 yún Yun 故孫卿子云
68 27 yún to say 故孫卿子云
69 27 yún to have 故孫卿子云
70 27 yún a particle with no meaning 故孫卿子云
71 27 yún in this way 故孫卿子云
72 27 yún cloud; megha 故孫卿子云
73 27 yún to say; iti 故孫卿子云
74 27 five 降五天瑞通九州者也
75 27 fifth musical note 降五天瑞通九州者也
76 27 Wu 降五天瑞通九州者也
77 27 the five elements 降五天瑞通九州者也
78 27 five; pañca 降五天瑞通九州者也
79 27 lái to come 貽來哲
80 27 lái indicates an approximate quantity 貽來哲
81 27 lái please 貽來哲
82 27 lái used to substitute for another verb 貽來哲
83 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 貽來哲
84 27 lái ever since 貽來哲
85 27 lái wheat 貽來哲
86 27 lái next; future 貽來哲
87 27 lái a simple complement of direction 貽來哲
88 27 lái to occur; to arise 貽來哲
89 27 lái to earn 貽來哲
90 27 lái to come; āgata 貽來哲
91 26 yuán monetary unit; dollar 元安王
92 26 yuán Yuan Dynasty 元安王
93 26 yuán first 元安王
94 26 yuán origin; head 元安王
95 26 yuán a variable representing an unknown quantity 元安王
96 26 yuán Yuan 元安王
97 26 yuán large 元安王
98 26 yuán good 元安王
99 26 yuán fundamental 元安王
100 26 yuán beginning; ādi 元安王
101 26 yuán first; preceding; pūrvam 元安王
102 24 seven 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
103 24 a genre of poetry 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
104 24 seventh day memorial ceremony 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
105 24 seven; sapta 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
106 24 wáng Wang 然後考諸君王澤被撫運
107 24 wáng a king 然後考諸君王澤被撫運
108 24 wáng Kangxi radical 96 然後考諸君王澤被撫運
109 24 wàng to be king; to rule 然後考諸君王澤被撫運
110 24 wáng a prince; a duke 然後考諸君王澤被撫運
111 24 wáng grand; great 然後考諸君王澤被撫運
112 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 然後考諸君王澤被撫運
113 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 然後考諸君王澤被撫運
114 24 wáng the head of a group or gang 然後考諸君王澤被撫運
115 24 wáng the biggest or best of a group 然後考諸君王澤被撫運
116 24 wáng king; best of a kind; rāja 然後考諸君王澤被撫運
117 22 十五 shíwǔ fifteen 匡王四年壬子二月十五日後夜
118 22 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 匡王四年壬子二月十五日後夜
119 21 also; too 周時也
120 21 a final modal particle indicating certainy or decision 周時也
121 21 either 周時也
122 21 even 周時也
123 21 used to soften the tone 周時也
124 21 used for emphasis 周時也
125 21 used to mark contrast 周時也
126 21 used to mark compromise 周時也
127 21 ya 周時也
128 21 二十 èrshí twenty 佛二十出家
129 21 二十 èrshí twenty; vimsati 佛二十出家
130 20 入涅槃 rù nièpán to enter Nirvāṇa 六年四年二月佛入涅槃
131 20 十四 shí sì fourteen 惠王三年丁未年十四
132 20 十四 shí sì fourteen; caturdasa 惠王三年丁未年十四
133 19 shí time; a point or period of time 周時也
134 19 shí a season; a quarter of a year 周時也
135 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 周時也
136 19 shí at that time 周時也
137 19 shí fashionable 周時也
138 19 shí fate; destiny; luck 周時也
139 19 shí occasion; opportunity; chance 周時也
140 19 shí tense 周時也
141 19 shí particular; special 周時也
142 19 shí to plant; to cultivate 周時也
143 19 shí hour (measure word) 周時也
144 19 shí an era; a dynasty 周時也
145 19 shí time [abstract] 周時也
146 19 shí seasonal 周時也
147 19 shí frequently; often 周時也
148 19 shí occasionally; sometimes 周時也
149 19 shí on time 周時也
150 19 shí this; that 周時也
151 19 shí to wait upon 周時也
152 19 shí hour 周時也
153 19 shí appropriate; proper; timely 周時也
154 19 shí Shi 周時也
155 19 shí a present; currentlt 周時也
156 19 shí time; kāla 周時也
157 19 shí at that time; samaya 周時也
158 19 shí then; atha 周時也
159 19 十二 shí èr twelve 十二
160 19 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
161 18 jiǔ nine 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
162 18 jiǔ many 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
163 18 jiǔ nine; nava 則當前周第二十九主貞定王亮二年甲戌
164 18 十九 shíjiǔ nineteen 八年壬子年十九
165 18 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 八年壬子年十九
166 17 day of the month; a certain day 年癸巳四月八日
167 17 Kangxi radical 72 年癸巳四月八日
168 17 a day 年癸巳四月八日
169 17 Japan 年癸巳四月八日
170 17 sun 年癸巳四月八日
171 17 daytime 年癸巳四月八日
172 17 sunlight 年癸巳四月八日
173 17 everyday 年癸巳四月八日
174 17 season 年癸巳四月八日
175 17 available time 年癸巳四月八日
176 17 a day 年癸巳四月八日
177 17 in the past 年癸巳四月八日
178 17 mi 年癸巳四月八日
179 17 sun; sūrya 年癸巳四月八日
180 17 a day; divasa 年癸巳四月八日
181 17 zhì to; until 至第十九主莊王他十年即魯春秋
182 17 zhì Kangxi radical 133 至第十九主莊王他十年即魯春秋
183 17 zhì extremely; very; most 至第十九主莊王他十年即魯春秋
184 17 zhì to arrive 至第十九主莊王他十年即魯春秋
185 17 zhì approach; upagama 至第十九主莊王他十年即魯春秋
186 17 in; at 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
187 17 in; at 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
188 17 in; at; to; from 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
189 17 to go; to 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
190 17 to rely on; to depend on 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
191 17 to go to; to arrive at 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
192 17 from 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
193 17 give 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
194 17 oppposing 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
195 17 and 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
196 17 compared to 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
197 17 by 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
198 17 and; as well as 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
199 17 for 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
200 17 Yu 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
201 17 a crow 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
202 17 whew; wow 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
203 17 near to; antike 依趙伯林梁大同元年於盧山遇弘度律師得佛滅度後眾聖點記推
204 17 shí ten 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
205 17 shí Kangxi radical 24 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
206 17 shí tenth 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
207 17 shí complete; perfect 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
208 17 shí ten; daśa 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
209 16 十一 shíyī eleven 十一
210 16 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一
211 16 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
212 16 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
213 16 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
214 16 十六 shíliù sixteen 周十六王四百五十三年
215 16 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 周十六王四百五十三年
216 15 十三 shísān thirteen 十三
217 15 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
218 15 shì is; are; am; to be 是時諸天影潛衛從胎藏
219 15 shì is exactly 是時諸天影潛衛從胎藏
220 15 shì is suitable; is in contrast 是時諸天影潛衛從胎藏
221 15 shì this; that; those 是時諸天影潛衛從胎藏
222 15 shì really; certainly 是時諸天影潛衛從胎藏
223 15 shì correct; yes; affirmative 是時諸天影潛衛從胎藏
224 15 shì true 是時諸天影潛衛從胎藏
225 15 shì is; has; exists 是時諸天影潛衛從胎藏
226 15 shì used between repetitions of a word 是時諸天影潛衛從胎藏
227 15 shì a matter; an affair 是時諸天影潛衛從胎藏
228 15 shì Shi 是時諸天影潛衛從胎藏
229 15 shì is; bhū 是時諸天影潛衛從胎藏
230 15 shì this; idam 是時諸天影潛衛從胎藏
231 14 jīng to go through; to experience 今依普曜本行等經校讐魯史
232 14 jīng a sutra; a scripture 今依普曜本行等經校讐魯史
233 14 jīng warp 今依普曜本行等經校讐魯史
234 14 jīng longitude 今依普曜本行等經校讐魯史
235 14 jīng often; regularly; frequently 今依普曜本行等經校讐魯史
236 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今依普曜本行等經校讐魯史
237 14 jīng a woman's period 今依普曜本行等經校讐魯史
238 14 jīng to bear; to endure 今依普曜本行等經校讐魯史
239 14 jīng to hang; to die by hanging 今依普曜本行等經校讐魯史
240 14 jīng classics 今依普曜本行等經校讐魯史
241 14 jīng to be frugal; to save 今依普曜本行等經校讐魯史
242 14 jīng a classic; a scripture; canon 今依普曜本行等經校讐魯史
243 14 jīng a standard; a norm 今依普曜本行等經校讐魯史
244 14 jīng a section of a Confucian work 今依普曜本行等經校讐魯史
245 14 jīng to measure 今依普曜本行等經校讐魯史
246 14 jīng human pulse 今依普曜本行等經校讐魯史
247 14 jīng menstruation; a woman's period 今依普曜本行等經校讐魯史
248 14 jīng sutra; discourse 今依普曜本行等經校讐魯史
249 14 zhōu Zhou Dynasty 周時也
250 14 zhōu careful; thorough; thoughtful 周時也
251 14 zhōu to aid 周時也
252 14 zhōu a cycle 周時也
253 14 zhōu Zhou 周時也
254 14 zhōu all; universal 周時也
255 14 zhōu dense; near 周時也
256 14 zhōu circumference; surroundings 周時也
257 14 zhōu to circle 周時也
258 14 zhōu to adapt to 周時也
259 14 zhōu to wear around the waist 周時也
260 14 zhōu to bend 周時也
261 14 zhōu an entire year 周時也
262 14 zhōu universal; entire; samanta 周時也
263 14 二十六 èrshíliù 26; twenty-six 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
264 14 二十六 èrshíliù twenty-six; ṣaḍviṃśati 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
265 14 丁巳 Dīngsì fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle 至今開皇十七年丁巳便已一千六百八十一年
266 14 二十五 èrshíwǔ twenty five 至今丁巳則一千二百二十五年
267 14 二十五 èrshíwǔ twenty five; pañcaviṃśati 至今丁巳則一千二百二十五年
268 13 suì age
269 13 suì years
270 13 suì time
271 13 suì annual harvest
272 13 suì age
273 13 suì year; varṣa
274 13 二十三 èrshísān 23; twenty-three 至今丁巳則一千三百二十三年
275 13 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 至今丁巳則一千三百二十三年
276 13 十八 shíbā eighteen 有諸沙門釋利防等十八賢者
277 13 十八 shíbā eighteen; astadasa 有諸沙門釋利防等十八賢者
278 13 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一年
279 13 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 二十一年
280 13 child; son 到其子發武王伐紂
281 13 egg; newborn 到其子發武王伐紂
282 13 first earthly branch 到其子發武王伐紂
283 13 11 p.m.-1 a.m. 到其子發武王伐紂
284 13 Kangxi radical 39 到其子發武王伐紂
285 13 zi indicates that the the word is used as a noun 到其子發武王伐紂
286 13 pellet; something small and hard 到其子發武王伐紂
287 13 master 到其子發武王伐紂
288 13 viscount 到其子發武王伐紂
289 13 zi you; your honor 到其子發武王伐紂
290 13 masters 到其子發武王伐紂
291 13 person 到其子發武王伐紂
292 13 young 到其子發武王伐紂
293 13 seed 到其子發武王伐紂
294 13 subordinate; subsidiary 到其子發武王伐紂
295 13 a copper coin 到其子發武王伐紂
296 13 bundle 到其子發武王伐紂
297 13 female dragonfly 到其子發武王伐紂
298 13 constituent 到其子發武王伐紂
299 13 offspring; descendants 到其子發武王伐紂
300 13 dear 到其子發武王伐紂
301 13 little one 到其子發武王伐紂
302 13 son; putra 到其子發武王伐紂
303 13 offspring; tanaya 到其子發武王伐紂
304 13 二十四 èrshísì 24; twenty-four 則當前周第五主昭王瑕二十四年甲寅
305 13 二十四 èrshísì twenty-four; caturviṃśati 則當前周第五主昭王瑕二十四年甲寅
306 12 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二
307 12 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二
308 12 shēng to be born; to give birth 因而生昌
309 12 shēng to live 因而生昌
310 12 shēng raw 因而生昌
311 12 shēng a student 因而生昌
312 12 shēng life 因而生昌
313 12 shēng to produce; to give rise 因而生昌
314 12 shēng alive 因而生昌
315 12 shēng a lifetime 因而生昌
316 12 shēng to initiate; to become 因而生昌
317 12 shēng to grow 因而生昌
318 12 shēng unfamiliar 因而生昌
319 12 shēng not experienced 因而生昌
320 12 shēng hard; stiff; strong 因而生昌
321 12 shēng very; extremely 因而生昌
322 12 shēng having academic or professional knowledge 因而生昌
323 12 shēng a male role in traditional theatre 因而生昌
324 12 shēng gender 因而生昌
325 12 shēng to develop; to grow 因而生昌
326 12 shēng to set up 因而生昌
327 12 shēng a prostitute 因而生昌
328 12 shēng a captive 因而生昌
329 12 shēng a gentleman 因而生昌
330 12 shēng Kangxi radical 100 因而生昌
331 12 shēng unripe 因而生昌
332 12 shēng nature 因而生昌
333 12 shēng to inherit; to succeed 因而生昌
334 12 shēng destiny 因而生昌
335 12 shēng birth 因而生昌
336 12 二月 èryuè February; the Second Month 十年仲春二月八日夜鬼宿合時
337 12 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 十年仲春二月八日夜鬼宿合時
338 11 one 龍顏虎眉身長一丈
339 11 Kangxi radical 1 龍顏虎眉身長一丈
340 11 as soon as; all at once 龍顏虎眉身長一丈
341 11 pure; concentrated 龍顏虎眉身長一丈
342 11 whole; all 龍顏虎眉身長一丈
343 11 first 龍顏虎眉身長一丈
344 11 the same 龍顏虎眉身長一丈
345 11 each 龍顏虎眉身長一丈
346 11 certain 龍顏虎眉身長一丈
347 11 throughout 龍顏虎眉身長一丈
348 11 used in between a reduplicated verb 龍顏虎眉身長一丈
349 11 sole; single 龍顏虎眉身長一丈
350 11 a very small amount 龍顏虎眉身長一丈
351 11 Yi 龍顏虎眉身長一丈
352 11 other 龍顏虎眉身長一丈
353 11 to unify 龍顏虎眉身長一丈
354 11 accidentally; coincidentally 龍顏虎眉身長一丈
355 11 abruptly; suddenly 龍顏虎眉身長一丈
356 11 or 龍顏虎眉身長一丈
357 11 one; eka 龍顏虎眉身長一丈
358 11 guó a country; a nation 述身毒國如來託生
359 11 guó the capital of a state 述身毒國如來託生
360 11 guó a feud; a vassal state 述身毒國如來託生
361 11 guó a state; a kingdom 述身毒國如來託生
362 11 guó a place; a land 述身毒國如來託生
363 11 guó domestic; Chinese 述身毒國如來託生
364 11 guó national 述身毒國如來託生
365 11 guó top in the nation 述身毒國如來託生
366 11 guó Guo 述身毒國如來託生
367 11 guó community; nation; janapada 述身毒國如來託生
368 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 一千二百五年世間眼滅
369 11 miè to submerge 一千二百五年世間眼滅
370 11 miè to extinguish; to put out 一千二百五年世間眼滅
371 11 miè to eliminate 一千二百五年世間眼滅
372 11 miè to disappear; to fade away 一千二百五年世間眼滅
373 11 miè the cessation of suffering 一千二百五年世間眼滅
374 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 一千二百五年世間眼滅
375 11 甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 依法顯傳推佛生時則當殷世武乙二十六年甲午
376 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 奴婢出家污染淨行
377 11 出家 chūjiā to renounce 奴婢出家污染淨行
378 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 奴婢出家污染淨行
379 11 otherwise; but; however 武王生則天下歌
380 11 then 武王生則天下歌
381 11 measure word for short sections of text 武王生則天下歌
382 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 武王生則天下歌
383 11 a grade; a level 武王生則天下歌
384 11 an example; a model 武王生則天下歌
385 11 a weighing device 武王生則天下歌
386 11 to grade; to rank 武王生則天下歌
387 11 to copy; to imitate; to follow 武王生則天下歌
388 11 to do 武王生則天下歌
389 11 only 武王生則天下歌
390 11 immediately 武王生則天下歌
391 11 then; moreover; atha 武王生則天下歌
392 11 koan; kōan; gong'an 武王生則天下歌
393 11 promptly; right away; immediately 至第十九主莊王他十年即魯春秋
394 11 to be near by; to be close to 至第十九主莊王他十年即魯春秋
395 11 at that time 至第十九主莊王他十年即魯春秋
396 11 to be exactly the same as; to be thus 至第十九主莊王他十年即魯春秋
397 11 supposed; so-called 至第十九主莊王他十年即魯春秋
398 11 if; but 至第十九主莊王他十年即魯春秋
399 11 to arrive at; to ascend 至第十九主莊王他十年即魯春秋
400 11 then; following 至第十九主莊王他十年即魯春秋
401 11 so; just so; eva 至第十九主莊王他十年即魯春秋
402 11 yǒu is; are; to exist 胸有四乳
403 11 yǒu to have; to possess 胸有四乳
404 11 yǒu indicates an estimate 胸有四乳
405 11 yǒu indicates a large quantity 胸有四乳
406 11 yǒu indicates an affirmative response 胸有四乳
407 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 胸有四乳
408 11 yǒu used to compare two things 胸有四乳
409 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 胸有四乳
410 11 yǒu used before the names of dynasties 胸有四乳
411 11 yǒu a certain thing; what exists 胸有四乳
412 11 yǒu multiple of ten and ... 胸有四乳
413 11 yǒu abundant 胸有四乳
414 11 yǒu purposeful 胸有四乳
415 11 yǒu You 胸有四乳
416 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 胸有四乳
417 11 yǒu becoming; bhava 胸有四乳
418 11 so as to; in order to 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
419 11 to use; to regard as 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
420 11 to use; to grasp 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
421 11 according to 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
422 11 because of 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
423 11 on a certain date 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
424 11 and; as well as 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
425 11 to rely on 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
426 11 to regard 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
427 11 to be able to 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
428 11 to order; to command 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
429 11 further; moreover 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
430 11 used after a verb 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
431 11 very 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
432 11 already 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
433 11 increasingly 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
434 11 a reason; a cause 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
435 11 Israel 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
436 11 Yi 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
437 11 use; yogena 以度女人減五百年制修八敬還滿千年
438 11 chū to go out; to leave 出城東門見病人迴
439 11 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出城東門見病人迴
440 11 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出城東門見病人迴
441 11 chū to extend; to spread 出城東門見病人迴
442 11 chū to appear 出城東門見病人迴
443 11 chū to exceed 出城東門見病人迴
444 11 chū to publish; to post 出城東門見病人迴
445 11 chū to take up an official post 出城東門見病人迴
446 11 chū to give birth 出城東門見病人迴
447 11 chū a verb complement 出城東門見病人迴
448 11 chū to occur; to happen 出城東門見病人迴
449 11 chū to divorce 出城東門見病人迴
450 11 chū to chase away 出城東門見病人迴
451 11 chū to escape; to leave 出城東門見病人迴
452 11 chū to give 出城東門見病人迴
453 11 chū to emit 出城東門見病人迴
454 11 chū quoted from 出城東門見病人迴
455 11 chū to go out; to leave 出城東門見病人迴
456 10 壬子 rénzǐ forty-ninth year I1 of the 60 year cycle 八年壬子年十九
457 10 辛卯 xīnmǎo twenty-eighth year H4 of the 60 year cycle 莊公七年夏四月辛卯夜恒星不見
458 10 this; these 當此真丹姬
459 10 in this way 當此真丹姬
460 10 otherwise; but; however; so 當此真丹姬
461 10 at this time; now; here 當此真丹姬
462 10 this; here; etad 當此真丹姬
463 10 rén person; people; a human being 路逢暍人下車而扇
464 10 rén Kangxi radical 9 路逢暍人下車而扇
465 10 rén a kind of person 路逢暍人下車而扇
466 10 rén everybody 路逢暍人下車而扇
467 10 rén adult 路逢暍人下車而扇
468 10 rén somebody; others 路逢暍人下車而扇
469 10 rén an upright person 路逢暍人下車而扇
470 10 rén person; manuṣya 路逢暍人下車而扇
471 9 癸巳 guǐsì thirtieth year J6 of the 60 year cycle 年癸巳四月八日
472 9 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 庚子
473 9 癸卯 guǐmǎo fortieth year J4 of the 60 year cycle 乘羊車詣學堂四年癸卯年十
474 9 zhèng upright; straight 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
475 9 zhèng just doing something; just now 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
476 9 zhèng to straighten; to correct 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
477 9 zhèng main; central; primary 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
478 9 zhèng fundamental; original 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
479 9 zhèng precise; exact; accurate 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
480 9 zhèng at right angles 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
481 9 zhèng unbiased; impartial 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
482 9 zhèng true; correct; orthodox 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
483 9 zhèng unmixed; pure 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
484 9 zhèng positive (charge) 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
485 9 zhèng positive (number) 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
486 9 zhèng standard 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
487 9 zhèng chief; principal; primary 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
488 9 zhèng honest 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
489 9 zhèng to execute; to carry out 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
490 9 zhèng precisely 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
491 9 zhèng accepted; conventional 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
492 9 zhèng to govern 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
493 9 zhèng only; just 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
494 9 zhēng first month 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
495 9 zhēng center of a target 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
496 9 zhèng Righteous 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
497 9 zhèng right manner; nyāya 依像正記當前周第十七主平王宜臼四十八
498 9 庚申 gēngshēn Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle 庚申
499 9 戊午 wùwǔ fifty-fifth year E7 of the 60 year cycle 年戊午
500 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不動而化

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
eight; aṣṭa
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
four; catur
liù six; ṣaṭ
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
five; pañca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安王 196 King An of Zhou
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
阿输伽 阿輸伽 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
成周 67 Chengzhou
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
道安 100 Dao An
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
典籍 100 canonical text
定王 100 King Ding of Zhou
东门 東門 68 East Gate
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
沸星 102 Pusya
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高句丽 高句麗 71 Goguryeo
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关陇 關隴 71 Guanglong
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
镐京 鎬京 72 Haojing
后周 後周 72 Later Zhou
胡亥 72 Hu Hai
桓王 72 King Huan of Zhou
华氏城 華氏城 104 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
简王 簡王 74 King Jian of Zhou
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江汉 江漢 106 Jianghan
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
伽耶山 106 Gayā
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 74 King Jing of Zhou
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘夷 74 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
孔教 75 Confucianism; Confucian school
孔子 75 Confucius
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
匡王 75 King Kuang of Zhou
嫪毐 76 Lao Ai
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
李斯 76 Li Si
烈王 76 King Lie of Zhou
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
临洮 臨洮 108 Lintao County
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
蒙恬 109 Meng Tian
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩耶 109 Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南宫 南宮 110 Nangong
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
平王 80 King Ping of Zhou
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普曜 112 lalitavistara sūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瑞应本起经 瑞應本起經 114
  1. Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
  2. Sutra in Accordance with Good Omens
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身毒 115 the Indian subcontinent
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
始皇帝 83 Shi Huangdi
世眼 115 Eyes of the World
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世间眼 世間眼 115 Eyes of the World
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
泗水 115 Si River
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天竺 116 India; Indian subcontinent
提多迦 116 Dhritaka; Dhītika; Dhṛṭaka
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
万年 萬年 119 Wannian
威烈王 87 King Weilie of Zhou
文王 87 King Wen of Zhou
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武乙 119 Wu Yi
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄公 120 Lord Xiang
象头山 象頭山 120 Gayā
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝王 88 King Xiao of Zhou
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
悉达 悉達 120 Siddhartha
辛亥 120 Xin Hai year
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须达 須達 120 Sudatta
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阴山 陰山 121 Yin mountains
优波崛多 優波崛多 121 Upagupta
优楼频螺迦叶 優樓頻螺迦葉 121 Uruvilvā-kāśyapa
元王 121 King Yuan of Zhou
增一阿含 122 Ekottara Āgama
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
真丹 122 China
贞定王 貞定王 90 King Zhending of Zhou
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
中天 122 Central North India
周敬王 122 King Jing of Zhou
周代 122 Zhou Dynasty
周武王 122 King Wu of Zhou
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
子路 122 Zi Lu
左丘明 90 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
百八 98 one hundred and eight
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
本起 98 jātaka; a jātaka story
波罗树 波羅樹 98 pāṭali tree
不可称 不可稱 98 unequalled
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
道中 100 on the path
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
旧译 舊譯 106 old translation
卷第一 106 scroll 1
堪能 107 ability to undertake
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮王 輪王 108 wheel turning king
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
婆陀 112 avadāna; apadāna
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
圣教 聖教 115 sacred teachings
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
四果 115 four fruits
胎藏 116 womb
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五百年 119 five hundred years
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
一百八 121 one hundred and eight
应机 應機 121 Opportunities
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
众圣 眾聖 122 all sages
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma