Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 92 zhī to go 佛德篇第三之二
2 92 zhī to arrive; to go 佛德篇第三之二
3 92 zhī is 佛德篇第三之二
4 92 zhī to use 佛德篇第三之二
5 92 zhī Zhi 佛德篇第三之二
6 37 to go; to 理備於涌泉
7 37 to rely on; to depend on 理備於涌泉
8 37 Yu 理備於涌泉
9 37 a crow 理備於涌泉
10 30 to open 謝述佛法事書啟
11 30 to open; to begin /to commence; to explain 謝述佛法事書啟
12 30 to begin; to commence; to start 謝述佛法事書啟
13 30 to explain; to teach 謝述佛法事書啟
14 30 to state; to inform 謝述佛法事書啟
15 30 a letter; a letter to a superior 謝述佛法事書啟
16 30 Qi 謝述佛法事書啟
17 30 a two week period at the start of spring and fall 謝述佛法事書啟
18 30 a thank you letter 謝述佛法事書啟
19 30 to squat [with bent knees] 謝述佛法事書啟
20 30 [army formation] left flank 謝述佛法事書啟
21 30 to establish; to develop [land] 謝述佛法事書啟
22 29 Kangxi radical 71 故牙床白繖無因不覩
23 29 to not have; without 故牙床白繖無因不覩
24 29 mo 故牙床白繖無因不覩
25 29 to not have 故牙床白繖無因不覩
26 29 Wu 故牙床白繖無因不覩
27 29 mo 故牙床白繖無因不覩
28 27 to use; to grasp 則臨之以慧日
29 27 to rely on 則臨之以慧日
30 27 to regard 則臨之以慧日
31 27 to be able to 則臨之以慧日
32 27 to order; to command 則臨之以慧日
33 27 used after a verb 則臨之以慧日
34 27 a reason; a cause 則臨之以慧日
35 27 Israel 則臨之以慧日
36 27 Yi 則臨之以慧日
37 27 use; yogena 則臨之以慧日
38 27 infix potential marker 故牙床白繖無因不覩
39 25 fēi Kangxi radical 175 動寂非己行住因物
40 25 fēi wrong; bad; untruthful 動寂非己行住因物
41 25 fēi different 動寂非己行住因物
42 25 fēi to not be; to not have 動寂非己行住因物
43 25 fēi to violate; to be contrary to 動寂非己行住因物
44 25 fēi Africa 動寂非己行住因物
45 25 fēi to slander 動寂非己行住因物
46 25 fěi to avoid 動寂非己行住因物
47 25 fēi must 動寂非己行住因物
48 25 fēi an error 動寂非己行住因物
49 25 fēi a problem; a question 動寂非己行住因物
50 25 fēi evil 動寂非己行住因物
51 24 to split; to tear 寶函有緣斯出
52 24 to depart; to leave 寶函有緣斯出
53 24 Si 寶函有緣斯出
54 23 xiè to thank 謝述佛法事書啟
55 23 xiè Xie 謝述佛法事書啟
56 23 xiè to decline 謝述佛法事書啟
57 23 xiè to apologize 謝述佛法事書啟
58 23 xiè to wilt; to fade 謝述佛法事書啟
59 23 xiè to say goodbye; to bid farewell 謝述佛法事書啟
60 23 xiè to tell 謝述佛法事書啟
61 23 xiè to greet 謝述佛法事書啟
62 23 xiè to replace 謝述佛法事書啟
63 23 xiè to thank 謝述佛法事書啟
64 23 ér Kangxi radical 126 臣何得而稱焉
65 23 ér as if; to seem like 臣何得而稱焉
66 23 néng can; able 臣何得而稱焉
67 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣何得而稱焉
68 23 ér to arrive; up to 臣何得而稱焉
69 20 chén minister; statesman; official 臣諱言
70 20 chén Kangxi radical 131 臣諱言
71 20 chén a slave 臣諱言
72 20 chén Chen 臣諱言
73 20 chén to obey; to comply 臣諱言
74 20 chén to command; to direct 臣諱言
75 20 chén a subject 臣諱言
76 20 chén minister; counsellor; āmātya 臣諱言
77 20 Kangxi radical 132 自非聖德威神
78 20 Zi 自非聖德威神
79 20 a nose 自非聖德威神
80 20 the beginning; the start 自非聖德威神
81 20 origin 自非聖德威神
82 20 to employ; to use 自非聖德威神
83 20 to be 自非聖德威神
84 20 self; soul; ātman 自非聖德威神
85 20 jīn gold 金瓶
86 20 jīn money 金瓶
87 20 jīn Jin; Kim 金瓶
88 20 jīn Kangxi radical 167 金瓶
89 20 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金瓶
90 20 jīn metal 金瓶
91 20 jīn hard 金瓶
92 20 jīn a unit of money in China in historic times 金瓶
93 20 jīn golden; gold colored 金瓶
94 20 jīn a weapon 金瓶
95 20 jīn valuable 金瓶
96 20 jīn metal agent 金瓶
97 20 jīn cymbals 金瓶
98 20 jīn Venus 金瓶
99 20 jīn gold; hiranya 金瓶
100 20 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金瓶
101 19 shì matter; thing; item 謝述佛法事書啟
102 19 shì to serve 謝述佛法事書啟
103 19 shì a government post 謝述佛法事書啟
104 19 shì duty; post; work 謝述佛法事書啟
105 19 shì occupation 謝述佛法事書啟
106 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 謝述佛法事書啟
107 19 shì an accident 謝述佛法事書啟
108 19 shì to attend 謝述佛法事書啟
109 19 shì an allusion 謝述佛法事書啟
110 19 shì a condition; a state; a situation 謝述佛法事書啟
111 19 shì to engage in 謝述佛法事書啟
112 19 shì to enslave 謝述佛法事書啟
113 19 shì to pursue 謝述佛法事書啟
114 19 shì to administer 謝述佛法事書啟
115 19 shì to appoint 謝述佛法事書啟
116 19 shì thing; phenomena 謝述佛法事書啟
117 19 shì actions; karma 謝述佛法事書啟
118 19 xīn heart [organ] 心符不盡
119 19 xīn Kangxi radical 61 心符不盡
120 19 xīn mind; consciousness 心符不盡
121 19 xīn the center; the core; the middle 心符不盡
122 19 xīn one of the 28 star constellations 心符不盡
123 19 xīn heart 心符不盡
124 19 xīn emotion 心符不盡
125 19 xīn intention; consideration 心符不盡
126 19 xīn disposition; temperament 心符不盡
127 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心符不盡
128 18 fāng square; quadrilateral; one side 方須莊嚴
129 18 fāng Fang 方須莊嚴
130 18 fāng Kangxi radical 70 方須莊嚴
131 18 fāng square shaped 方須莊嚴
132 18 fāng prescription 方須莊嚴
133 18 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方須莊嚴
134 18 fāng local 方須莊嚴
135 18 fāng a way; a method 方須莊嚴
136 18 fāng a direction; a side; a position 方須莊嚴
137 18 fāng an area; a region 方須莊嚴
138 18 fāng a party; a side 方須莊嚴
139 18 fāng a principle; a formula 方須莊嚴
140 18 fāng honest; upright; proper 方須莊嚴
141 18 fāng magic 方須莊嚴
142 18 fāng earth 方須莊嚴
143 18 fāng earthly; mundane 方須莊嚴
144 18 fāng a scope; an aspect 方須莊嚴
145 18 fāng side-by-side; parallel 方須莊嚴
146 18 fāng agreeable; equable 方須莊嚴
147 18 fāng equal; equivalent 方須莊嚴
148 18 fāng to compare 方須莊嚴
149 18 fāng a wooden tablet for writing 方須莊嚴
150 18 fāng a convention; a common practice 方須莊嚴
151 18 fāng a law; a standard 方須莊嚴
152 18 fāng to own; to possess 方須莊嚴
153 18 fāng to disobey; to violate 方須莊嚴
154 18 fāng to slander; to defame 方須莊嚴
155 18 páng beside 方須莊嚴
156 18 fāng direction; diś 方須莊嚴
157 17 chì imperial decree 謝勅苦行像并佛跡等啟
158 17 chì Daoist magic 謝勅苦行像并佛跡等啟
159 17 bǎo a treasure; a valuable item 寶函有緣斯出
160 17 bǎo treasured; cherished 寶函有緣斯出
161 17 bǎo a jewel; gem 寶函有緣斯出
162 17 bǎo precious 寶函有緣斯出
163 17 bǎo noble 寶函有緣斯出
164 17 bǎo an imperial seal 寶函有緣斯出
165 17 bǎo a unit of currency 寶函有緣斯出
166 17 bǎo Bao 寶函有緣斯出
167 17 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶函有緣斯出
168 17 bǎo jewel; gem; mani 寶函有緣斯出
169 17 guāng light 故以昭光赤書
170 17 guāng brilliant; bright; shining 故以昭光赤書
171 17 guāng to shine 故以昭光赤書
172 17 guāng to bare; to go naked 故以昭光赤書
173 17 guāng bare; naked 故以昭光赤書
174 17 guāng glory; honor 故以昭光赤書
175 17 guāng scenery 故以昭光赤書
176 17 guāng smooth 故以昭光赤書
177 17 guāng sheen; luster; gloss 故以昭光赤書
178 17 guāng time; a moment 故以昭光赤書
179 17 guāng grace; favor 故以昭光赤書
180 17 guāng Guang 故以昭光赤書
181 17 guāng to manifest 故以昭光赤書
182 17 guāng light; radiance; prabha; tejas 故以昭光赤書
183 17 guāng a ray of light; rasmi 故以昭光赤書
184 16 time; year 足踐蓮華方茲非喻
185 16 a straw mat 足踐蓮華方茲非喻
186 16 Zi 足踐蓮華方茲非喻
187 16 to proliferate 足踐蓮華方茲非喻
188 16 one 垂賚銅一
189 16 Kangxi radical 1 垂賚銅一
190 16 pure; concentrated 垂賚銅一
191 16 first 垂賚銅一
192 16 the same 垂賚銅一
193 16 sole; single 垂賚銅一
194 16 a very small amount 垂賚銅一
195 16 Yi 垂賚銅一
196 16 other 垂賚銅一
197 16 to unify 垂賚銅一
198 16 accidentally; coincidentally 垂賚銅一
199 16 abruptly; suddenly 垂賚銅一
200 16 one; eka 垂賚銅一
201 16 biǎo clock; a wrist watch 將表
202 16 biǎo a coat; outer clothing 將表
203 16 biǎo a mark; a border 將表
204 16 biǎo appearance; exterior; bearing 將表
205 16 biǎo to show; to express; to manifest; to display 將表
206 16 biǎo a memorial; a memorial to the throne 將表
207 16 biǎo an example; a model 將表
208 16 biǎo a stele 將表
209 16 biǎo a grave inscription 將表
210 16 biǎo a record; a table; a report; a form 將表
211 16 biǎo an alias; an alternative name 將表
212 16 biǎo a meter; an instrument; a gauge 將表
213 16 biǎo a prostitute 將表
214 16 biǎo Biao 將表
215 16 biǎo to put on a coat 將表
216 16 biǎo to praise 將表
217 16 biǎo to tell; to declare 將表
218 16 biǎo to present a memorial 將表
219 16 biǎo to recommend 將表
220 16 biǎo to investigate; to review 將表
221 16 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 將表
222 16 biǎo to give medicine for driving out cold 將表
223 16 biǎo to adorn 將表
224 16 biǎo to mark; to indicate 將表
225 16 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 將表
226 16 biǎo designation; vijñapti 將表
227 16 fèn to offer; to present 奉阿育王寺錢啟
228 16 fèng to receive; to receive with respect 奉阿育王寺錢啟
229 16 fèng to believe in 奉阿育王寺錢啟
230 16 fèng a display of respect 奉阿育王寺錢啟
231 16 fèng to revere 奉阿育王寺錢啟
232 16 fèng salary 奉阿育王寺錢啟
233 16 fèng to serve 奉阿育王寺錢啟
234 16 fèng Feng 奉阿育王寺錢啟
235 16 fèng to politely request 奉阿育王寺錢啟
236 16 fèng to offer with both hands 奉阿育王寺錢啟
237 16 fèng a term of respect 奉阿育王寺錢啟
238 16 fèng to help 奉阿育王寺錢啟
239 16 fèng offer; upanī 奉阿育王寺錢啟
240 16 day of the month; a certain day 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
241 16 Kangxi radical 72 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
242 16 a day 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
243 16 Japan 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
244 16 sun 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
245 16 daytime 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
246 16 sunlight 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
247 16 everyday 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
248 16 season 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
249 16 available time 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
250 16 in the past 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
251 16 mi 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
252 16 sun; sūrya 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
253 16 a day; divasa 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
254 15 líng agile; nimble 遠注靈覺
255 15 líng spirit; soul; life principle 遠注靈覺
256 15 líng spiritual; sacred 遠注靈覺
257 15 líng a witch 遠注靈覺
258 15 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 遠注靈覺
259 15 líng emotional spirit 遠注靈覺
260 15 líng a very capable person 遠注靈覺
261 15 líng a coffin containing a corpse 遠注靈覺
262 15 líng Ling 遠注靈覺
263 15 líng to be reasonable 遠注靈覺
264 15 líng to bless and protect 遠注靈覺
265 15 líng wonderful; auspicious 遠注靈覺
266 15 líng as predicted 遠注靈覺
267 15 líng beautiful; good 遠注靈覺
268 15 líng quick witted; clever; alert; intelligent 遠注靈覺
269 15 líng having divine awareness 遠注靈覺
270 15 líng supernatural; unearthly 遠注靈覺
271 15 líng spirit; soul; preta 遠注靈覺
272 14 reason; logic; truth 理備於涌泉
273 14 to manage 理備於涌泉
274 14 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理備於涌泉
275 14 to work jade; to remove jade from ore 理備於涌泉
276 14 a natural science 理備於涌泉
277 14 law; principle; theory; inner principle or structure 理備於涌泉
278 14 to acknowledge; to respond; to answer 理備於涌泉
279 14 a judge 理備於涌泉
280 14 li; moral principle 理備於涌泉
281 14 to tidy up; to put in order 理備於涌泉
282 14 grain; texture 理備於涌泉
283 14 reason; logic; truth 理備於涌泉
284 14 principle; naya 理備於涌泉
285 14 yán to speak; to say; said 眇歎葉金惑空言而啼止
286 14 yán language; talk; words; utterance; speech 眇歎葉金惑空言而啼止
287 14 yán Kangxi radical 149 眇歎葉金惑空言而啼止
288 14 yán phrase; sentence 眇歎葉金惑空言而啼止
289 14 yán a word; a syllable 眇歎葉金惑空言而啼止
290 14 yán a theory; a doctrine 眇歎葉金惑空言而啼止
291 14 yán to regard as 眇歎葉金惑空言而啼止
292 14 yán to act as 眇歎葉金惑空言而啼止
293 14 yán word; vacana 眇歎葉金惑空言而啼止
294 14 yán speak; vad 眇歎葉金惑空言而啼止
295 14 wèi Eighth earthly branch 比斯未重
296 14 wèi 1-3 p.m. 比斯未重
297 14 wèi to taste 比斯未重
298 14 wèi future; anāgata 比斯未重
299 14 xuān to declare; to announce 大唐西明寺沙門釋道宣撰
300 14 xuān Xuan 大唐西明寺沙門釋道宣撰
301 14 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 大唐西明寺沙門釋道宣撰
302 14 xuān fine writing paper; xuan paper 大唐西明寺沙門釋道宣撰
303 14 xuān to teach; to instruct 大唐西明寺沙門釋道宣撰
304 14 xuān an epithet for Confucius 大唐西明寺沙門釋道宣撰
305 14 xuān an archaic unit of length 大唐西明寺沙門釋道宣撰
306 14 xuān to disseminate; to propagate 大唐西明寺沙門釋道宣撰
307 14 xuān to vent; to drain 大唐西明寺沙門釋道宣撰
308 14 xuān Xuan 大唐西明寺沙門釋道宣撰
309 14 xuān to show; to display 大唐西明寺沙門釋道宣撰
310 14 xuān commonplace; widespread 大唐西明寺沙門釋道宣撰
311 14 xuān greying [hair]; black and white [hair] 大唐西明寺沙門釋道宣撰
312 14 xuān declare; ākhyāta 大唐西明寺沙門釋道宣撰
313 13 tóng like; same; similar 臣聞八國同祈
314 13 tóng to be the same 臣聞八國同祈
315 13 tòng an alley; a lane 臣聞八國同祈
316 13 tóng to do something for somebody 臣聞八國同祈
317 13 tóng Tong 臣聞八國同祈
318 13 tóng to meet; to gather together; to join with 臣聞八國同祈
319 13 tóng to be unified 臣聞八國同祈
320 13 tóng to approve; to endorse 臣聞八國同祈
321 13 tóng peace; harmony 臣聞八國同祈
322 13 tóng an agreement 臣聞八國同祈
323 13 tóng same; sama 臣聞八國同祈
324 13 tóng together; saha 臣聞八國同祈
325 13 shèng sacred 自非聖德威神
326 13 shèng clever; wise; shrewd 自非聖德威神
327 13 shèng a master; an expert 自非聖德威神
328 13 shèng a sage; a wise man; a saint 自非聖德威神
329 13 shèng noble; sovereign; without peer 自非聖德威神
330 13 shèng agile 自非聖德威神
331 13 shèng noble; sacred; ārya 自非聖德威神
332 13 wéi to act as; to serve 前史之為瑞
333 13 wéi to change into; to become 前史之為瑞
334 13 wéi to be; is 前史之為瑞
335 13 wéi to do 前史之為瑞
336 13 wèi to support; to help 前史之為瑞
337 13 wéi to govern 前史之為瑞
338 13 wèi to be; bhū 前史之為瑞
339 13 yǒng long; distant 方為佛事永利天人
340 13 yǒng to extend; to lengthen 方為佛事永利天人
341 13 yǒng to sing; to chant 方為佛事永利天人
342 13 yǒng far-reaching; remote 方為佛事永利天人
343 13 yǒng eternal 方為佛事永利天人
344 13 míng an inscription 寺剎像等銘
345 13 míng to inscribe; to engrave 寺剎像等銘
346 13 謹啟 jǐnqǐ respectfully yours (in letters) 伏啟悚汗謹啟
347 12 zào to make; to build; to manufacture 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
348 12 zào to arrive; to go 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
349 12 zào to pay a visit; to call on 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
350 12 zào to edit; to collect; to compile 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
351 12 zào to attain; to achieve 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
352 12 zào an achievement 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
353 12 zào a crop 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
354 12 zào a time; an age 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
355 12 zào fortune; destiny 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
356 12 zào to educate; to train 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
357 12 zào to invent 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
358 12 zào a party in a lawsuit 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
359 12 zào to run wild; to overspend 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
360 12 zào indifferently; negligently 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
361 12 zào a woman moving to her husband's home 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
362 12 zào imaginary 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
363 12 zào to found; to initiate 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
364 12 zào to contain 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
365 12 zào made; kṛta 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
366 12 Buddhist temple; monastery; mosque 奉阿育王寺錢啟
367 12 a government office 奉阿育王寺錢啟
368 12 a eunuch 奉阿育王寺錢啟
369 12 Buddhist temple; vihāra 奉阿育王寺錢啟
370 12 miào wonderful; fantastic 況復神龍負子光斯妙
371 12 miào clever 況復神龍負子光斯妙
372 12 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 況復神龍負子光斯妙
373 12 miào fine; delicate 況復神龍負子光斯妙
374 12 miào young 況復神龍負子光斯妙
375 12 miào interesting 況復神龍負子光斯妙
376 12 miào profound reasoning 況復神龍負子光斯妙
377 12 miào Miao 況復神龍負子光斯妙
378 12 miào Wonderful 況復神龍負子光斯妙
379 12 miào wonderful; beautiful; suksma 況復神龍負子光斯妙
380 12 chuán to transmit
381 12 zhuàn a biography
382 12 chuán to teach
383 12 chuán to summon
384 12 chuán to pass on to later generations
385 12 chuán to spread; to propagate
386 12 chuán to express
387 12 chuán to conduct
388 12 zhuàn a posthouse
389 12 zhuàn a commentary
390 12 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
391 12 yīn cause; reason 故牙床白繖無因不覩
392 12 yīn to accord with 故牙床白繖無因不覩
393 12 yīn to follow 故牙床白繖無因不覩
394 12 yīn to rely on 故牙床白繖無因不覩
395 12 yīn via; through 故牙床白繖無因不覩
396 12 yīn to continue 故牙床白繖無因不覩
397 12 yīn to receive 故牙床白繖無因不覩
398 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 故牙床白繖無因不覩
399 12 yīn to seize an opportunity 故牙床白繖無因不覩
400 12 yīn to be like 故牙床白繖無因不覩
401 12 yīn a standrd; a criterion 故牙床白繖無因不覩
402 12 yīn cause; hetu 故牙床白繖無因不覩
403 12 shù tree 千尋挺樹
404 12 shù to plant 千尋挺樹
405 12 shù to establish 千尋挺樹
406 12 shù a door screen 千尋挺樹
407 12 shù a door screen 千尋挺樹
408 12 shù tree; vṛkṣa 千尋挺樹
409 12 wáng Wang 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
410 12 wáng a king 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
411 12 wáng Kangxi radical 96 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
412 12 wàng to be king; to rule 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
413 12 wáng a prince; a duke 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
414 12 wáng grand; great 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
415 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
416 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
417 12 wáng the head of a group or gang 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
418 12 wáng the biggest or best of a group 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
419 12 wáng king; best of a kind; rāja 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問
420 12 liú to flow; to spread; to circulate 度長出四流
421 12 liú a class 度長出四流
422 12 liú water 度長出四流
423 12 liú a current 度長出四流
424 12 liú a group 度長出四流
425 12 liú to move 度長出四流
426 12 liú to trend; to incline 度長出四流
427 12 liú to banish; to deport; to send into exile 度長出四流
428 12 liú to indulge; to pamper 度長出四流
429 12 liú passing quickly; turning continuously 度長出四流
430 12 liú accidental 度長出四流
431 12 liú with no basis 度長出四流
432 12 liú to flow; sru 度長出四流
433 12 liú continuation; prabandha 度長出四流
434 12 xiàng to appear; to seem; to resemble 寺剎像等銘
435 12 xiàng image; portrait; statue 寺剎像等銘
436 12 xiàng appearance 寺剎像等銘
437 12 xiàng for example 寺剎像等銘
438 12 xiàng likeness; pratirūpa 寺剎像等銘
439 12 to complete; to finish 既等湛
440 12 Ji 既等湛
441 12 wén to hear 臣聞八國同祈
442 12 wén Wen 臣聞八國同祈
443 12 wén sniff at; to smell 臣聞八國同祈
444 12 wén to be widely known 臣聞八國同祈
445 12 wén to confirm; to accept 臣聞八國同祈
446 12 wén information 臣聞八國同祈
447 12 wèn famous; well known 臣聞八國同祈
448 12 wén knowledge; learning 臣聞八國同祈
449 12 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞八國同祈
450 12 wén to question 臣聞八國同祈
451 12 wén heard; śruta 臣聞八國同祈
452 12 wén hearing; śruti 臣聞八國同祈
453 12 děng et cetera; and so on 寺剎像等銘
454 12 děng to wait 寺剎像等銘
455 12 děng to be equal 寺剎像等銘
456 12 děng degree; level 寺剎像等銘
457 12 děng to compare 寺剎像等銘
458 12 děng same; equal; sama 寺剎像等銘
459 11 can; may; permissible 庶可長表誠敬永寄心期
460 11 to approve; to permit 庶可長表誠敬永寄心期
461 11 to be worth 庶可長表誠敬永寄心期
462 11 to suit; to fit 庶可長表誠敬永寄心期
463 11 khan 庶可長表誠敬永寄心期
464 11 to recover 庶可長表誠敬永寄心期
465 11 to act as 庶可長表誠敬永寄心期
466 11 to be worth; to deserve 庶可長表誠敬永寄心期
467 11 used to add emphasis 庶可長表誠敬永寄心期
468 11 beautiful 庶可長表誠敬永寄心期
469 11 Ke 庶可長表誠敬永寄心期
470 11 can; may; śakta 庶可長表誠敬永寄心期
471 11 jǐn to be cautious; to be careful 謹修飾欄
472 11 jǐn sincere; solemn 謹修飾欄
473 11 jǐn taciturn; reticent 謹修飾欄
474 11 jǐn to strictly prohibit 謹修飾欄
475 11 jǐn respectful; gaurava 謹修飾欄
476 11 shuǐ water 昭景寶瓶浮光德水
477 11 shuǐ Kangxi radical 85 昭景寶瓶浮光德水
478 11 shuǐ a river 昭景寶瓶浮光德水
479 11 shuǐ liquid; lotion; juice 昭景寶瓶浮光德水
480 11 shuǐ a flood 昭景寶瓶浮光德水
481 11 shuǐ to swim 昭景寶瓶浮光德水
482 11 shuǐ a body of water 昭景寶瓶浮光德水
483 11 shuǐ Shui 昭景寶瓶浮光德水
484 11 shuǐ water element 昭景寶瓶浮光德水
485 11 shuǐ water 昭景寶瓶浮光德水
486 11 liáng a bridge 梁簡文
487 11 liáng Liang Dynasty 梁簡文
488 11 liáng City of Liang 梁簡文
489 11 liáng State of Liang 梁簡文
490 11 liáng Liang 梁簡文
491 11 liáng a beam; rafters 梁簡文
492 11 liáng a fishing sluice 梁簡文
493 11 liáng to lose footing 梁簡文
494 11 liáng State of Liang 梁簡文
495 11 liáng a ridge 梁簡文
496 11 liáng later Liang 梁簡文
497 11 liáng a beam; sthūṇā 梁簡文
498 11 yuǎn far; distant 遠注靈覺
499 11 yuǎn far-reaching 遠注靈覺
500 11 yuǎn separated from 遠注靈覺

Frequencies of all Words

Top 1225

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 92 zhī him; her; them; that 佛德篇第三之二
2 92 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛德篇第三之二
3 92 zhī to go 佛德篇第三之二
4 92 zhī this; that 佛德篇第三之二
5 92 zhī genetive marker 佛德篇第三之二
6 92 zhī it 佛德篇第三之二
7 92 zhī in 佛德篇第三之二
8 92 zhī all 佛德篇第三之二
9 92 zhī and 佛德篇第三之二
10 92 zhī however 佛德篇第三之二
11 92 zhī if 佛德篇第三之二
12 92 zhī then 佛德篇第三之二
13 92 zhī to arrive; to go 佛德篇第三之二
14 92 zhī is 佛德篇第三之二
15 92 zhī to use 佛德篇第三之二
16 92 zhī Zhi 佛德篇第三之二
17 37 in; at 理備於涌泉
18 37 in; at 理備於涌泉
19 37 in; at; to; from 理備於涌泉
20 37 to go; to 理備於涌泉
21 37 to rely on; to depend on 理備於涌泉
22 37 to go to; to arrive at 理備於涌泉
23 37 from 理備於涌泉
24 37 give 理備於涌泉
25 37 oppposing 理備於涌泉
26 37 and 理備於涌泉
27 37 compared to 理備於涌泉
28 37 by 理備於涌泉
29 37 and; as well as 理備於涌泉
30 37 for 理備於涌泉
31 37 Yu 理備於涌泉
32 37 a crow 理備於涌泉
33 37 whew; wow 理備於涌泉
34 37 near to; antike 理備於涌泉
35 30 to open 謝述佛法事書啟
36 30 to open; to begin /to commence; to explain 謝述佛法事書啟
37 30 to begin; to commence; to start 謝述佛法事書啟
38 30 to explain; to teach 謝述佛法事書啟
39 30 to state; to inform 謝述佛法事書啟
40 30 a letter; a letter to a superior 謝述佛法事書啟
41 30 Qi 謝述佛法事書啟
42 30 a two week period at the start of spring and fall 謝述佛法事書啟
43 30 a thank you letter 謝述佛法事書啟
44 30 to squat [with bent knees] 謝述佛法事書啟
45 30 [army formation] left flank 謝述佛法事書啟
46 30 to establish; to develop [land] 謝述佛法事書啟
47 29 no 故牙床白繖無因不覩
48 29 Kangxi radical 71 故牙床白繖無因不覩
49 29 to not have; without 故牙床白繖無因不覩
50 29 has not yet 故牙床白繖無因不覩
51 29 mo 故牙床白繖無因不覩
52 29 do not 故牙床白繖無因不覩
53 29 not; -less; un- 故牙床白繖無因不覩
54 29 regardless of 故牙床白繖無因不覩
55 29 to not have 故牙床白繖無因不覩
56 29 um 故牙床白繖無因不覩
57 29 Wu 故牙床白繖無因不覩
58 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 故牙床白繖無因不覩
59 29 not; non- 故牙床白繖無因不覩
60 29 mo 故牙床白繖無因不覩
61 27 so as to; in order to 則臨之以慧日
62 27 to use; to regard as 則臨之以慧日
63 27 to use; to grasp 則臨之以慧日
64 27 according to 則臨之以慧日
65 27 because of 則臨之以慧日
66 27 on a certain date 則臨之以慧日
67 27 and; as well as 則臨之以慧日
68 27 to rely on 則臨之以慧日
69 27 to regard 則臨之以慧日
70 27 to be able to 則臨之以慧日
71 27 to order; to command 則臨之以慧日
72 27 further; moreover 則臨之以慧日
73 27 used after a verb 則臨之以慧日
74 27 very 則臨之以慧日
75 27 already 則臨之以慧日
76 27 increasingly 則臨之以慧日
77 27 a reason; a cause 則臨之以慧日
78 27 Israel 則臨之以慧日
79 27 Yi 則臨之以慧日
80 27 use; yogena 則臨之以慧日
81 27 not; no 故牙床白繖無因不覩
82 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 故牙床白繖無因不覩
83 27 as a correlative 故牙床白繖無因不覩
84 27 no (answering a question) 故牙床白繖無因不覩
85 27 forms a negative adjective from a noun 故牙床白繖無因不覩
86 27 at the end of a sentence to form a question 故牙床白繖無因不覩
87 27 to form a yes or no question 故牙床白繖無因不覩
88 27 infix potential marker 故牙床白繖無因不覩
89 27 no; na 故牙床白繖無因不覩
90 25 fēi not; non-; un- 動寂非己行住因物
91 25 fēi Kangxi radical 175 動寂非己行住因物
92 25 fēi wrong; bad; untruthful 動寂非己行住因物
93 25 fēi different 動寂非己行住因物
94 25 fēi to not be; to not have 動寂非己行住因物
95 25 fēi to violate; to be contrary to 動寂非己行住因物
96 25 fēi Africa 動寂非己行住因物
97 25 fēi to slander 動寂非己行住因物
98 25 fěi to avoid 動寂非己行住因物
99 25 fēi must 動寂非己行住因物
100 25 fēi an error 動寂非己行住因物
101 25 fēi a problem; a question 動寂非己行住因物
102 25 fēi evil 動寂非己行住因物
103 25 fēi besides; except; unless 動寂非己行住因物
104 24 this 寶函有緣斯出
105 24 to split; to tear 寶函有緣斯出
106 24 thus; such 寶函有緣斯出
107 24 to depart; to leave 寶函有緣斯出
108 24 otherwise; but; however 寶函有緣斯出
109 24 possessive particle 寶函有緣斯出
110 24 question particle 寶函有緣斯出
111 24 sigh 寶函有緣斯出
112 24 is; are 寶函有緣斯出
113 24 all; every 寶函有緣斯出
114 24 Si 寶函有緣斯出
115 24 this; etad 寶函有緣斯出
116 23 xiè to thank 謝述佛法事書啟
117 23 xiè Xie 謝述佛法事書啟
118 23 xiè to decline 謝述佛法事書啟
119 23 xiè to apologize 謝述佛法事書啟
120 23 xiè to wilt; to fade 謝述佛法事書啟
121 23 xiè to say goodbye; to bid farewell 謝述佛法事書啟
122 23 xiè to tell 謝述佛法事書啟
123 23 xiè to greet 謝述佛法事書啟
124 23 xiè to replace 謝述佛法事書啟
125 23 xiè to thank 謝述佛法事書啟
126 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 臣何得而稱焉
127 23 ér Kangxi radical 126 臣何得而稱焉
128 23 ér you 臣何得而稱焉
129 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 臣何得而稱焉
130 23 ér right away; then 臣何得而稱焉
131 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 臣何得而稱焉
132 23 ér if; in case; in the event that 臣何得而稱焉
133 23 ér therefore; as a result; thus 臣何得而稱焉
134 23 ér how can it be that? 臣何得而稱焉
135 23 ér so as to 臣何得而稱焉
136 23 ér only then 臣何得而稱焉
137 23 ér as if; to seem like 臣何得而稱焉
138 23 néng can; able 臣何得而稱焉
139 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣何得而稱焉
140 23 ér me 臣何得而稱焉
141 23 ér to arrive; up to 臣何得而稱焉
142 23 ér possessive 臣何得而稱焉
143 23 ér and; ca 臣何得而稱焉
144 20 chén minister; statesman; official 臣諱言
145 20 chén Kangxi radical 131 臣諱言
146 20 chén a slave 臣諱言
147 20 chén you 臣諱言
148 20 chén Chen 臣諱言
149 20 chén to obey; to comply 臣諱言
150 20 chén to command; to direct 臣諱言
151 20 chén a subject 臣諱言
152 20 chén minister; counsellor; āmātya 臣諱言
153 20 naturally; of course; certainly 自非聖德威神
154 20 from; since 自非聖德威神
155 20 self; oneself; itself 自非聖德威神
156 20 Kangxi radical 132 自非聖德威神
157 20 Zi 自非聖德威神
158 20 a nose 自非聖德威神
159 20 the beginning; the start 自非聖德威神
160 20 origin 自非聖德威神
161 20 originally 自非聖德威神
162 20 still; to remain 自非聖德威神
163 20 in person; personally 自非聖德威神
164 20 in addition; besides 自非聖德威神
165 20 if; even if 自非聖德威神
166 20 but 自非聖德威神
167 20 because 自非聖德威神
168 20 to employ; to use 自非聖德威神
169 20 to be 自非聖德威神
170 20 own; one's own; oneself 自非聖德威神
171 20 self; soul; ātman 自非聖德威神
172 20 jīn gold 金瓶
173 20 jīn money 金瓶
174 20 jīn Jin; Kim 金瓶
175 20 jīn Kangxi radical 167 金瓶
176 20 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金瓶
177 20 jīn metal 金瓶
178 20 jīn hard 金瓶
179 20 jīn a unit of money in China in historic times 金瓶
180 20 jīn golden; gold colored 金瓶
181 20 jīn a weapon 金瓶
182 20 jīn valuable 金瓶
183 20 jīn metal agent 金瓶
184 20 jīn cymbals 金瓶
185 20 jīn Venus 金瓶
186 20 jīn gold; hiranya 金瓶
187 20 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金瓶
188 19 shì matter; thing; item 謝述佛法事書啟
189 19 shì to serve 謝述佛法事書啟
190 19 shì a government post 謝述佛法事書啟
191 19 shì duty; post; work 謝述佛法事書啟
192 19 shì occupation 謝述佛法事書啟
193 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 謝述佛法事書啟
194 19 shì an accident 謝述佛法事書啟
195 19 shì to attend 謝述佛法事書啟
196 19 shì an allusion 謝述佛法事書啟
197 19 shì a condition; a state; a situation 謝述佛法事書啟
198 19 shì to engage in 謝述佛法事書啟
199 19 shì to enslave 謝述佛法事書啟
200 19 shì to pursue 謝述佛法事書啟
201 19 shì to administer 謝述佛法事書啟
202 19 shì to appoint 謝述佛法事書啟
203 19 shì a piece 謝述佛法事書啟
204 19 shì thing; phenomena 謝述佛法事書啟
205 19 shì actions; karma 謝述佛法事書啟
206 19 xīn heart [organ] 心符不盡
207 19 xīn Kangxi radical 61 心符不盡
208 19 xīn mind; consciousness 心符不盡
209 19 xīn the center; the core; the middle 心符不盡
210 19 xīn one of the 28 star constellations 心符不盡
211 19 xīn heart 心符不盡
212 19 xīn emotion 心符不盡
213 19 xīn intention; consideration 心符不盡
214 19 xīn disposition; temperament 心符不盡
215 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心符不盡
216 18 fāng square; quadrilateral; one side 方須莊嚴
217 18 fāng Fang 方須莊嚴
218 18 fāng Kangxi radical 70 方須莊嚴
219 18 fāng measure word for square things 方須莊嚴
220 18 fāng square shaped 方須莊嚴
221 18 fāng prescription 方須莊嚴
222 18 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方須莊嚴
223 18 fāng local 方須莊嚴
224 18 fāng a way; a method 方須莊嚴
225 18 fāng at the time when; just when 方須莊嚴
226 18 fāng only; just 方須莊嚴
227 18 fāng a direction; a side; a position 方須莊嚴
228 18 fāng an area; a region 方須莊嚴
229 18 fāng a party; a side 方須莊嚴
230 18 fāng a principle; a formula 方須莊嚴
231 18 fāng honest; upright; proper 方須莊嚴
232 18 fāng magic 方須莊嚴
233 18 fāng earth 方須莊嚴
234 18 fāng earthly; mundane 方須莊嚴
235 18 fāng a scope; an aspect 方須莊嚴
236 18 fāng side-by-side; parallel 方須莊嚴
237 18 fāng agreeable; equable 方須莊嚴
238 18 fāng about to 方須莊嚴
239 18 fāng equal; equivalent 方須莊嚴
240 18 fāng to compare 方須莊嚴
241 18 fāng a wooden tablet for writing 方須莊嚴
242 18 fāng a convention; a common practice 方須莊嚴
243 18 fāng a law; a standard 方須莊嚴
244 18 fāng to own; to possess 方須莊嚴
245 18 fāng to disobey; to violate 方須莊嚴
246 18 fāng to slander; to defame 方須莊嚴
247 18 páng beside 方須莊嚴
248 18 fāng direction; diś 方須莊嚴
249 17 yǒu is; are; to exist 三有均夢
250 17 yǒu to have; to possess 三有均夢
251 17 yǒu indicates an estimate 三有均夢
252 17 yǒu indicates a large quantity 三有均夢
253 17 yǒu indicates an affirmative response 三有均夢
254 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三有均夢
255 17 yǒu used to compare two things 三有均夢
256 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三有均夢
257 17 yǒu used before the names of dynasties 三有均夢
258 17 yǒu a certain thing; what exists 三有均夢
259 17 yǒu multiple of ten and ... 三有均夢
260 17 yǒu abundant 三有均夢
261 17 yǒu purposeful 三有均夢
262 17 yǒu You 三有均夢
263 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 三有均夢
264 17 yǒu becoming; bhava 三有均夢
265 17 chì imperial decree 謝勅苦行像并佛跡等啟
266 17 chì Daoist magic 謝勅苦行像并佛跡等啟
267 17 bǎo a treasure; a valuable item 寶函有緣斯出
268 17 bǎo treasured; cherished 寶函有緣斯出
269 17 bǎo a jewel; gem 寶函有緣斯出
270 17 bǎo precious 寶函有緣斯出
271 17 bǎo noble 寶函有緣斯出
272 17 bǎo an imperial seal 寶函有緣斯出
273 17 bǎo a unit of currency 寶函有緣斯出
274 17 bǎo Bao 寶函有緣斯出
275 17 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶函有緣斯出
276 17 bǎo jewel; gem; mani 寶函有緣斯出
277 17 guāng light 故以昭光赤書
278 17 guāng brilliant; bright; shining 故以昭光赤書
279 17 guāng to shine 故以昭光赤書
280 17 guāng only 故以昭光赤書
281 17 guāng to bare; to go naked 故以昭光赤書
282 17 guāng bare; naked 故以昭光赤書
283 17 guāng glory; honor 故以昭光赤書
284 17 guāng scenery 故以昭光赤書
285 17 guāng smooth 故以昭光赤書
286 17 guāng used up 故以昭光赤書
287 17 guāng sheen; luster; gloss 故以昭光赤書
288 17 guāng time; a moment 故以昭光赤書
289 17 guāng grace; favor 故以昭光赤書
290 17 guāng Guang 故以昭光赤書
291 17 guāng to manifest 故以昭光赤書
292 17 guāng welcome 故以昭光赤書
293 17 guāng light; radiance; prabha; tejas 故以昭光赤書
294 17 guāng a ray of light; rasmi 故以昭光赤書
295 16 now; here 足踐蓮華方茲非喻
296 16 this 足踐蓮華方茲非喻
297 16 time; year 足踐蓮華方茲非喻
298 16 like this 足踐蓮華方茲非喻
299 16 more and more 足踐蓮華方茲非喻
300 16 a straw mat 足踐蓮華方茲非喻
301 16 Zi 足踐蓮華方茲非喻
302 16 to proliferate 足踐蓮華方茲非喻
303 16 this; etad 足踐蓮華方茲非喻
304 16 one 垂賚銅一
305 16 Kangxi radical 1 垂賚銅一
306 16 as soon as; all at once 垂賚銅一
307 16 pure; concentrated 垂賚銅一
308 16 whole; all 垂賚銅一
309 16 first 垂賚銅一
310 16 the same 垂賚銅一
311 16 each 垂賚銅一
312 16 certain 垂賚銅一
313 16 throughout 垂賚銅一
314 16 used in between a reduplicated verb 垂賚銅一
315 16 sole; single 垂賚銅一
316 16 a very small amount 垂賚銅一
317 16 Yi 垂賚銅一
318 16 other 垂賚銅一
319 16 to unify 垂賚銅一
320 16 accidentally; coincidentally 垂賚銅一
321 16 abruptly; suddenly 垂賚銅一
322 16 or 垂賚銅一
323 16 one; eka 垂賚銅一
324 16 biǎo clock; a wrist watch 將表
325 16 biǎo a coat; outer clothing 將表
326 16 biǎo a mark; a border 將表
327 16 biǎo appearance; exterior; bearing 將表
328 16 biǎo to show; to express; to manifest; to display 將表
329 16 biǎo a memorial; a memorial to the throne 將表
330 16 biǎo an example; a model 將表
331 16 biǎo a stele 將表
332 16 biǎo a grave inscription 將表
333 16 biǎo a record; a table; a report; a form 將表
334 16 biǎo an alias; an alternative name 將表
335 16 biǎo a meter; an instrument; a gauge 將表
336 16 biǎo a maternal cousin 將表
337 16 biǎo a prostitute 將表
338 16 biǎo Biao 將表
339 16 biǎo to put on a coat 將表
340 16 biǎo to praise 將表
341 16 biǎo to tell; to declare 將表
342 16 biǎo to present a memorial 將表
343 16 biǎo to recommend 將表
344 16 biǎo to investigate; to review 將表
345 16 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 將表
346 16 biǎo to give medicine for driving out cold 將表
347 16 biǎo to adorn 將表
348 16 biǎo to mark; to indicate 將表
349 16 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 將表
350 16 biǎo designation; vijñapti 將表
351 16 fèn to offer; to present 奉阿育王寺錢啟
352 16 fèng to receive; to receive with respect 奉阿育王寺錢啟
353 16 fèng to believe in 奉阿育王寺錢啟
354 16 fèng a display of respect 奉阿育王寺錢啟
355 16 fèng to revere 奉阿育王寺錢啟
356 16 fèng salary 奉阿育王寺錢啟
357 16 fèng to serve 奉阿育王寺錢啟
358 16 fèng Feng 奉阿育王寺錢啟
359 16 fèng to politely request 奉阿育王寺錢啟
360 16 fèng to offer with both hands 奉阿育王寺錢啟
361 16 fèng a term of respect 奉阿育王寺錢啟
362 16 fèng to help 奉阿育王寺錢啟
363 16 fèng offer; upanī 奉阿育王寺錢啟
364 16 day of the month; a certain day 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
365 16 Kangxi radical 72 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
366 16 a day 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
367 16 Japan 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
368 16 sun 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
369 16 daytime 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
370 16 sunlight 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
371 16 everyday 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
372 16 season 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
373 16 available time 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
374 16 a day 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
375 16 in the past 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
376 16 mi 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
377 16 sun; sūrya 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
378 16 a day; divasa 此土諸寺止乎應生之日則暫列形
379 15 this; these 未若資此良田方開五蓋
380 15 in this way 未若資此良田方開五蓋
381 15 otherwise; but; however; so 未若資此良田方開五蓋
382 15 at this time; now; here 未若資此良田方開五蓋
383 15 this; here; etad 未若資此良田方開五蓋
384 15 líng agile; nimble 遠注靈覺
385 15 líng spirit; soul; life principle 遠注靈覺
386 15 líng spiritual; sacred 遠注靈覺
387 15 líng a witch 遠注靈覺
388 15 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 遠注靈覺
389 15 líng emotional spirit 遠注靈覺
390 15 líng a very capable person 遠注靈覺
391 15 líng a coffin containing a corpse 遠注靈覺
392 15 líng Ling 遠注靈覺
393 15 líng to be reasonable 遠注靈覺
394 15 líng to bless and protect 遠注靈覺
395 15 líng wonderful; auspicious 遠注靈覺
396 15 líng as predicted 遠注靈覺
397 15 líng beautiful; good 遠注靈覺
398 15 líng quick witted; clever; alert; intelligent 遠注靈覺
399 15 líng having divine awareness 遠注靈覺
400 15 líng supernatural; unearthly 遠注靈覺
401 15 líng spirit; soul; preta 遠注靈覺
402 15 suī although; even though 雖誠等散花
403 14 reason; logic; truth 理備於涌泉
404 14 to manage 理備於涌泉
405 14 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理備於涌泉
406 14 to work jade; to remove jade from ore 理備於涌泉
407 14 a natural science 理備於涌泉
408 14 law; principle; theory; inner principle or structure 理備於涌泉
409 14 to acknowledge; to respond; to answer 理備於涌泉
410 14 a judge 理備於涌泉
411 14 li; moral principle 理備於涌泉
412 14 to tidy up; to put in order 理備於涌泉
413 14 grain; texture 理備於涌泉
414 14 reason; logic; truth 理備於涌泉
415 14 principle; naya 理備於涌泉
416 14 yán to speak; to say; said 眇歎葉金惑空言而啼止
417 14 yán language; talk; words; utterance; speech 眇歎葉金惑空言而啼止
418 14 yán Kangxi radical 149 眇歎葉金惑空言而啼止
419 14 yán a particle with no meaning 眇歎葉金惑空言而啼止
420 14 yán phrase; sentence 眇歎葉金惑空言而啼止
421 14 yán a word; a syllable 眇歎葉金惑空言而啼止
422 14 yán a theory; a doctrine 眇歎葉金惑空言而啼止
423 14 yán to regard as 眇歎葉金惑空言而啼止
424 14 yán to act as 眇歎葉金惑空言而啼止
425 14 yán word; vacana 眇歎葉金惑空言而啼止
426 14 yán speak; vad 眇歎葉金惑空言而啼止
427 14 wèi Eighth earthly branch 比斯未重
428 14 wèi not yet; still not 比斯未重
429 14 wèi not; did not; have not 比斯未重
430 14 wèi or not? 比斯未重
431 14 wèi 1-3 p.m. 比斯未重
432 14 wèi to taste 比斯未重
433 14 wèi future; anāgata 比斯未重
434 14 xuān to declare; to announce 大唐西明寺沙門釋道宣撰
435 14 xuān Xuan 大唐西明寺沙門釋道宣撰
436 14 xuān thoroughly; completely 大唐西明寺沙門釋道宣撰
437 14 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 大唐西明寺沙門釋道宣撰
438 14 xuān fine writing paper; xuan paper 大唐西明寺沙門釋道宣撰
439 14 xuān to teach; to instruct 大唐西明寺沙門釋道宣撰
440 14 xuān an epithet for Confucius 大唐西明寺沙門釋道宣撰
441 14 xuān an archaic unit of length 大唐西明寺沙門釋道宣撰
442 14 xuān to disseminate; to propagate 大唐西明寺沙門釋道宣撰
443 14 xuān to vent; to drain 大唐西明寺沙門釋道宣撰
444 14 xuān Xuan 大唐西明寺沙門釋道宣撰
445 14 xuān to show; to display 大唐西明寺沙門釋道宣撰
446 14 xuān commonplace; widespread 大唐西明寺沙門釋道宣撰
447 14 xuān greying [hair]; black and white [hair] 大唐西明寺沙門釋道宣撰
448 14 xuān declare; ākhyāta 大唐西明寺沙門釋道宣撰
449 13 tóng like; same; similar 臣聞八國同祈
450 13 tóng simultaneously; coincide 臣聞八國同祈
451 13 tóng together 臣聞八國同祈
452 13 tóng together 臣聞八國同祈
453 13 tóng to be the same 臣聞八國同祈
454 13 tòng an alley; a lane 臣聞八國同祈
455 13 tóng same- 臣聞八國同祈
456 13 tóng to do something for somebody 臣聞八國同祈
457 13 tóng Tong 臣聞八國同祈
458 13 tóng to meet; to gather together; to join with 臣聞八國同祈
459 13 tóng to be unified 臣聞八國同祈
460 13 tóng to approve; to endorse 臣聞八國同祈
461 13 tóng peace; harmony 臣聞八國同祈
462 13 tóng an agreement 臣聞八國同祈
463 13 tóng same; sama 臣聞八國同祈
464 13 tóng together; saha 臣聞八國同祈
465 13 shèng sacred 自非聖德威神
466 13 shèng clever; wise; shrewd 自非聖德威神
467 13 shèng a master; an expert 自非聖德威神
468 13 shèng a sage; a wise man; a saint 自非聖德威神
469 13 shèng noble; sovereign; without peer 自非聖德威神
470 13 shèng agile 自非聖德威神
471 13 shèng noble; sacred; ārya 自非聖德威神
472 13 wèi for; to 前史之為瑞
473 13 wèi because of 前史之為瑞
474 13 wéi to act as; to serve 前史之為瑞
475 13 wéi to change into; to become 前史之為瑞
476 13 wéi to be; is 前史之為瑞
477 13 wéi to do 前史之為瑞
478 13 wèi for 前史之為瑞
479 13 wèi because of; for; to 前史之為瑞
480 13 wèi to 前史之為瑞
481 13 wéi in a passive construction 前史之為瑞
482 13 wéi forming a rehetorical question 前史之為瑞
483 13 wéi forming an adverb 前史之為瑞
484 13 wéi to add emphasis 前史之為瑞
485 13 wèi to support; to help 前史之為瑞
486 13 wéi to govern 前史之為瑞
487 13 wèi to be; bhū 前史之為瑞
488 13 yǒng perpetually; eternally; forever 方為佛事永利天人
489 13 yǒng long; distant 方為佛事永利天人
490 13 yǒng throughout; completely 方為佛事永利天人
491 13 yǒng to extend; to lengthen 方為佛事永利天人
492 13 yǒng to sing; to chant 方為佛事永利天人
493 13 yǒng far-reaching; remote 方為佛事永利天人
494 13 yǒng eternal 方為佛事永利天人
495 13 míng an inscription 寺剎像等銘
496 13 míng to inscribe; to engrave 寺剎像等銘
497 13 míng unforgettably 寺剎像等銘
498 13 謹啟 jǐnqǐ respectfully yours (in letters) 伏啟悚汗謹啟
499 12 zào to make; to build; to manufacture 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟
500 12 zào to arrive; to go 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
use; yogena
no; na
this; etad
xiè to thank
ér and; ca
chén minister; counsellor; āmātya
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. jīn
  2. jīn
  1. gold; hiranya
  2. golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
66 Bo
大唐 100 Tang Dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东山 東山 100 Dongshan
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
102 Feng
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮梁 70 Fuliang
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光武 103 Guangwu
光宅寺 103 Guangzhai Temple
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Huai River
华林 華林 104 Hualinbu
皇太子 72 Crown Prince
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江左 106 Jiangzuo
建元寺 106 Jianyuan Temple
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金河 106 Hiranyavati River
竟陵 106 Jingling
净名 淨名 106 Vimalakirti
金沙 74 Jinsha
灵宝 靈寶 108 Lingbao
临淄 臨淄 108 Linzi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六安 108 Lu'an
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙海 龍海 108 Longhai
洛京 108 Luojing [Luoyang]
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
民和 109 Minhe
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
秣陵 109 Moling
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南郭 110 Nanguo
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
祇洹 113 Jetavana
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
忍土 114 the World of Suffering
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
善生 115 sīgāla
115
  1. Shao
  2. Shao
沈约 沈約 83 Shen Yue
神龙 神龍 115 Shenlong
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
83 Emperor Shun
四魔 115 the four kinds of evil
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
天津 116 Tianjin
图瓦 圖瓦 116 Tuva
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
湘东 湘東 120 Xiangdong
88 Xiong
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
楊州 89 Yangzhou
121 Yao
121 Yi
121 Ying
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
永德 121 Yongde
永徽 121 Yonghui
永明 121 Yongming
有顶 有頂 121 Akanistha
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.

Simplified Traditional Pinyin English
白繖 98 white canopy; sitatapatra
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
必应 必應 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
长表 長表 99 long banner; flag; vaijayanta
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅那 禪那 99 meditation
赤华 赤華 99 mandārava flower; mandāra flower
充遍 99 pervades; sphuṭa
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
非心 102 without thought; acitta
非有 102 does not exist; is not real
佛德 102 Buddha virtue
光德 103 radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
华梵 華梵 104 China and India
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净国 淨國 106 pure land
卷第十六 106 scroll 16
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
能仁 110 great in lovingkindness
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
千佛 113 thousand Buddhas
亲承 親承 113 to entrust with duty
清虚 清虛 113 utter emptiness
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
散华 散華 115 scatters flowers
散花 115 scatters flowers
僧正 115 sōjō
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十善 115 the ten virtues
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
寺主 115 temple director; head of monastery
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
宿愿 宿願 115 prior vow
天中天 116 god of the gods
天酒 116 sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
晚参 晚參 119 evening assembly
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心净 心淨 120 A Pure Mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心行 120 mental activity
绣像 繡像 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
意地 121 stage of intellectual consciousness
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欲海 121 the ocean of desire
玉毫 121 urna; urnakesa
增上 122 additional; increased; superior
智海 122 Ocean of Wisdom
支提 122 a caitya; a chaitya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas