Glossary and Vocabulary for Sutra on Horses with Eight Faults (Khaḷuṅka) 佛說馬有八態譬人經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 10 horse 馬有弊惡態八
25 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
26 10 Ma 馬有弊惡態八
27 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
28 10 horse; haya 馬有弊惡態八
29 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
37 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
38 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
39 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
40 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
41 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 8 eight 馬有弊惡態八
49 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
50 8 eighth 馬有弊惡態八
51 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
52 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
53 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
54 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
55 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
56 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
57 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
58 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
59 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
60 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
61 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
62 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
63 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
64 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
65 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
66 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
67 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
68 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
69 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
70 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
71 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
72 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
73 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
74 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
75 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
76 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
77 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
78 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
79 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
80 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
81 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
82 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
83 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
84 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
85 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
86 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
87 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
88 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
89 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
90 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
91 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
92 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
93 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
94 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
95 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
96 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
97 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
98 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
99 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
100 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
101 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
102 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
103 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
104 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
105 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
106 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
107 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
108 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
109 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
110 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
111 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
112 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
113 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
114 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
115 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
116 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
117 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
118 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
119 6 tiào to dance 二態者駕車跳
120 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
121 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
122 6 táo to flee 二態者駕車跳
123 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
124 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
125 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
126 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
127 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
128 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
129 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
130 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
131 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
132 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
133 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
134 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
135 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
136 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
137 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
138 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
139 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
140 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
141 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
148 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
149 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
150 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
151 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
152 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
153 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
154 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
155 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
156 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
157 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
158 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
159 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
160 4 de 得濁泥抵止住不復行
161 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
162 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
163 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
164 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
165 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
166 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
167 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
168 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
169 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
170 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
171 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
172 4 Yi 人亦有弊惡態八
173 4 to go 其主牽去欲駕之
174 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
175 4 to be distant 其主牽去欲駕之
176 4 to leave 其主牽去欲駕之
177 4 to play a part 其主牽去欲駕之
178 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
179 4 to die 其主牽去欲駕之
180 4 previous; past 其主牽去欲駕之
181 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
182 4 falling tone 其主牽去欲駕之
183 4 to lose 其主牽去欲駕之
184 4 Qu 其主牽去欲駕之
185 4 go; gati 其主牽去欲駕之
186 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
187 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
188 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
189 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
190 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
191 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
192 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
193 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
194 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
195 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
196 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
197 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
198 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
199 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
200 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
201 3 zhào million; mega
202 3 zhào an omen
203 3 zhào divination using turtle shell cracks
204 3 zhào to foretell
205 3 zhào origin
206 3 zhào a reserved area
207 3 zhào an individual person; own
208 3 zhào a cemetery
209 3 zhào Zhao
210 3 zhào extremely many
211 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
212 3 liáng a bridge
213 3 liáng Liang Dynasty
214 3 liáng City of Liang
215 3 liáng State of Liang
216 3 liáng Liang
217 3 liáng a beam; rafters
218 3 liáng a fishing sluice
219 3 liáng to lose footing
220 3 liáng State of Liang
221 3 liáng a ridge
222 3 liáng later Liang
223 3 liáng a beam; sthūṇā
224 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
225 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
226 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
227 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
228 3 rén a kind of person 欲嚙人
229 3 rén everybody 欲嚙人
230 3 rén adult 欲嚙人
231 3 rén somebody; others 欲嚙人
232 3 rén an upright person 欲嚙人
233 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
234 3 èr two 二態者駕車跳
235 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
236 3 èr second 二態者駕車跳
237 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
238 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
239 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
240 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
241 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
242 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
243 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
244 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
245 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
246 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
247 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
248 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
249 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
250 2 to stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
251 2 Kangxi radical 117 五態者便人立持軛摩挱車却行
252 2 erect; upright; vertical 五態者便人立持軛摩挱車却行
253 2 to establish; to set up; to found 五態者便人立持軛摩挱車却行
254 2 to conclude; to draw up 五態者便人立持軛摩挱車却行
255 2 to ascend the throne 五態者便人立持軛摩挱車却行
256 2 to designate; to appoint 五態者便人立持軛摩挱車却行
257 2 to live; to exist 五態者便人立持軛摩挱車却行
258 2 to erect; to stand something up 五態者便人立持軛摩挱車却行
259 2 to take a stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
260 2 to cease; to stop 五態者便人立持軛摩挱車却行
261 2 a two week period at the onset o feach season 五態者便人立持軛摩挱車却行
262 2 stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
263 2 nǎi to be 乃遽欲學問行道
264 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
265 2 to explain 出雜阿含別譯
266 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
267 2 hān to put in the mouth 遽唅噏噬欲食不能得食
268 2 弊惡 bìè evil 馬有弊惡態八
269 2 不復 bùfù to not go back 得濁泥抵止住不復行
270 2 不復 bùfù not again 得濁泥抵止住不復行
271 2 bàng to be near to; close to 六態者便傍行邪走
272 2 bàng nearly; close in time 六態者便傍行邪走
273 2 páng side 六態者便傍行邪走
274 2 páng right stroke of a character 六態者便傍行邪走
275 2 páng Pang 六態者便傍行邪走
276 2 páng other 六態者便傍行邪走
277 2 páng crooked; inclined 六態者便傍行邪走
278 2 páng crosswise; tiryak 六態者便傍行邪走
279 2 è to restrain 五態者便人立持軛摩挱車却行
280 2 è a collar; a yoke 五態者便人立持軛摩挱車却行
281 2 è yoke; yoga 五態者便人立持軛摩挱車却行
282 2 one 一態者解覉韁時便掣車欲走
283 2 Kangxi radical 1 一態者解覉韁時便掣車欲走
284 2 pure; concentrated 一態者解覉韁時便掣車欲走
285 2 first 一態者解覉韁時便掣車欲走
286 2 the same 一態者解覉韁時便掣車欲走
287 2 sole; single 一態者解覉韁時便掣車欲走
288 2 a very small amount 一態者解覉韁時便掣車欲走
289 2 Yi 一態者解覉韁時便掣車欲走
290 2 other 一態者解覉韁時便掣車欲走
291 2 to unify 一態者解覉韁時便掣車欲走
292 2 accidentally; coincidentally 一態者解覉韁時便掣車欲走
293 2 abruptly; suddenly 一態者解覉韁時便掣車欲走
294 2 one; eka 一態者解覉韁時便掣車欲走
295 2 five 五態者便人立持軛摩挱車却行
296 2 fifth musical note 五態者便人立持軛摩挱車却行
297 2 Wu 五態者便人立持軛摩挱車却行
298 2 the five elements 五態者便人立持軛摩挱車却行
299 2 five; pañca 五態者便人立持軛摩挱車却行
300 2 niè to bite; to gnaw 欲嚙人
301 2 niè to cut; chid 欲嚙人
302 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多比丘僧俱
303 2 duó many; much 多比丘僧俱
304 2 duō more 多比丘僧俱
305 2 duō excessive 多比丘僧俱
306 2 duō abundant 多比丘僧俱
307 2 duō to multiply; to acrue 多比丘僧俱
308 2 duō Duo 多比丘僧俱
309 2 duō ta 多比丘僧俱
310 2 xuán to hang; to suspend 八態者懸篼餧之熟視不肯食
311 2 xuán to be concerned; to be worried 八態者懸篼餧之熟視不肯食
312 2 xuán to announce; to make public 八態者懸篼餧之熟視不肯食
313 2 xuán suspended 八態者懸篼餧之熟視不肯食
314 2 xuán greatly different 八態者懸篼餧之熟視不肯食
315 2 xuán slow 八態者懸篼餧之熟視不肯食
316 2 xuán to hang down; lamb 八態者懸篼餧之熟視不肯食
317 2 qián front 三態者便舉前兩脚掣車走
318 2 qián former; the past 三態者便舉前兩脚掣車走
319 2 qián to go forward 三態者便舉前兩脚掣車走
320 2 qián preceding 三態者便舉前兩脚掣車走
321 2 qián before; earlier; prior 三態者便舉前兩脚掣車走
322 2 qián to appear before 三態者便舉前兩脚掣車走
323 2 qián future 三態者便舉前兩脚掣車走
324 2 qián top; first 三態者便舉前兩脚掣車走
325 2 qián battlefront 三態者便舉前兩脚掣車走
326 2 qián before; former; pūrva 三態者便舉前兩脚掣車走
327 2 qián facing; mukha 三態者便舉前兩脚掣車走
328 2 to die 便死抵妄語
329 2 to sever; to break off 便死抵妄語
330 2 dead 便死抵妄語
331 2 death 便死抵妄語
332 2 to sacrifice one's life 便死抵妄語
333 2 lost; severed 便死抵妄語
334 2 lifeless; not moving 便死抵妄語
335 2 stiff; inflexible 便死抵妄語
336 2 already fixed; set; established 便死抵妄語
337 2 damned 便死抵妄語
338 2 to die; maraṇa 便死抵妄語
339 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
340 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
341 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
342 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
343 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
344 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
345 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
346 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
347 2 dōu a mountain sedan chair 八態者懸篼餧之熟視不肯食
348 2 dōu a simple container without a cover 八態者懸篼餧之熟視不肯食
349 2 zhuó turbid; muddy 得濁泥抵止住不復行
350 2 zhuó voiced 得濁泥抵止住不復行
351 2 zhuó dirty; filthy; impure 得濁泥抵止住不復行
352 2 zhuó confused; chaotic 得濁泥抵止住不復行
353 2 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 得濁泥抵止住不復行
354 2 zhuó ordinary; mundane 得濁泥抵止住不復行
355 2 zhuó coarse; crude 得濁泥抵止住不復行
356 2 zhuó Bi constellation 得濁泥抵止住不復行
357 2 zhuó Zhuo 得濁泥抵止住不復行
358 2 zhuó turbid; āvila 得濁泥抵止住不復行
359 2 zhǔ owner 其主牽去欲駕之
360 2 zhǔ principal; main; primary 其主牽去欲駕之
361 2 zhǔ master 其主牽去欲駕之
362 2 zhǔ host 其主牽去欲駕之
363 2 zhǔ to manage; to lead 其主牽去欲駕之
364 2 zhǔ to decide; to advocate 其主牽去欲駕之
365 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 其主牽去欲駕之
366 2 zhǔ to signify; to indicate 其主牽去欲駕之
367 2 zhǔ oneself 其主牽去欲駕之
368 2 zhǔ a person; a party 其主牽去欲駕之
369 2 zhǔ God; the Lord 其主牽去欲駕之
370 2 zhǔ lord; ruler; chief 其主牽去欲駕之
371 2 zhǔ an ancestral tablet 其主牽去欲駕之
372 2 zhǔ princess 其主牽去欲駕之
373 2 zhǔ chairperson 其主牽去欲駕之
374 2 zhǔ fundamental 其主牽去欲駕之
375 2 zhǔ Zhu 其主牽去欲駕之
376 2 zhù to pour 其主牽去欲駕之
377 2 zhǔ host; svamin 其主牽去欲駕之
378 2 zhǔ abbot 其主牽去欲駕之
379 2 liù six 六態者便傍行邪走
380 2 liù sixth 六態者便傍行邪走
381 2 liù a note on the Gongche scale 六態者便傍行邪走
382 2 liù six; ṣaṭ 六態者便傍行邪走
383 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
384 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
385 2 mud 得濁泥抵止住不復行
386 2 earth; clay 得濁泥抵止住不復行
387 2 paste; plaster 得濁泥抵止住不復行
388 2 to make dirty 得濁泥抵止住不復行
389 2 to plaster 得濁泥抵止住不復行
390 2 mud; paṅka 得濁泥抵止住不復行
391 2 to gossip/to babble 遽唅噏噬欲食不能得食
392 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 六態者便傍行邪走
393 2 xié unhealthy 六態者便傍行邪走
394 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 六態者便傍行邪走
395 2 grandfather 六態者便傍行邪走
396 2 xié abnormal; irregular 六態者便傍行邪走
397 2 xié incorrect; improper; heterodox 六態者便傍行邪走
398 2 xié evil 六態者便傍行邪走
399 2 to feel or fondle with the fingers 五態者便人立持軛摩挱車却行
400 2 sān three 三態者便舉前兩脚掣車走
401 2 sān third 三態者便舉前兩脚掣車走
402 2 sān more than two 三態者便舉前兩脚掣車走
403 2 sān very few 三態者便舉前兩脚掣車走
404 2 sān San 三態者便舉前兩脚掣車走
405 2 sān three; tri 三態者便舉前兩脚掣車走
406 2 sān sa 三態者便舉前兩脚掣車走
407 2 sān three kinds; trividha 三態者便舉前兩脚掣車走
408 2 jiāng reins; halter; bridle 一態者解覉韁時便掣車欲走
409 2 shì to devour; to bite 遽唅噏噬欲食不能得食
410 2 行道 xíng dào to travel on a road 乃遽欲學問行道
411 2 行道 xíng dào a road 乃遽欲學問行道
412 2 行道 xíng dào to practice 乃遽欲學問行道
413 2 行道 xíng dào to go forward 乃遽欲學問行道
414 2 行道 xíng dào Practice the Way 乃遽欲學問行道
415 2 行道 xíng dào to practice the Way 乃遽欲學問行道
416 2 liǎng two 三態者便舉前兩脚掣車走
417 2 liǎng a few 三態者便舉前兩脚掣車走
418 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三態者便舉前兩脚掣車走
419 2 to lift; to hold up; to raise 三態者便舉前兩脚掣車走
420 2 to move 三態者便舉前兩脚掣車走
421 2 to originate; to initiate; to start (a fire) 三態者便舉前兩脚掣車走
422 2 to recommend; to elect 三態者便舉前兩脚掣車走
423 2 to suggest 三態者便舉前兩脚掣車走
424 2 to fly 三態者便舉前兩脚掣車走
425 2 to bear; to give birth 三態者便舉前兩脚掣車走
426 2 actions; conduct 三態者便舉前兩脚掣車走
427 2 a successful candidate 三態者便舉前兩脚掣車走
428 2 to raise; utkṣepa 三態者便舉前兩脚掣車走
429 2 to raise an example 三態者便舉前兩脚掣車走
430 2 jiǎo foot 三態者便舉前兩脚掣車走
431 2 jiǎo leg; base 三態者便舉前兩脚掣車走
432 2 jiǎo lower leg; calf 三態者便舉前兩脚掣車走
433 2 jiǎo messenger 三態者便舉前兩脚掣車走
434 2 jué role 三態者便舉前兩脚掣車走
435 2 jiǎo ka 三態者便舉前兩脚掣車走
436 2 jiǎo foot; pada 三態者便舉前兩脚掣車走
437 2 駕車 jiàchē to drive a vehicle 二態者駕車跳
438 2 Qi 其主牽去欲駕之
439 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
440 2 qiān to connected to; to be involved in 其主牽去欲駕之
441 2 qiān Qian 其主牽去欲駕之
442 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 其主牽去欲駕之
443 2 qiān to be constrained; to be bound 其主牽去欲駕之
444 2 qiān to guide 其主牽去欲駕之
445 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 其主牽去欲駕之
446 2 qiān pull; ākarṣa 其主牽去欲駕之
447 2 an inn 一態者解覉韁時便掣車欲走
448 2 to lodge 一態者解覉韁時便掣車欲走
449 2 to travel 一態者解覉韁時便掣車欲走
450 2 to tread on; to stamp; to walk 四態者便蹹車軨
451 2 líng a wooden cross-piece on front inside of carriage box 四態者便蹹車軨
452 2 seven 七態者便掣車馳走
453 2 a genre of poetry 七態者便掣車馳走
454 2 seventh day memorial ceremony 七態者便掣車馳走
455 2 seven; sapta 七態者便掣車馳走
456 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
457 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
458 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
459 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
460 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
461 2 jià to drive; to sail; to fly 其主牽去欲駕之
462 2 jià to harness 其主牽去欲駕之
463 2 jià imperial carriage 其主牽去欲駕之
464 2 jià a cart; carriage 其主牽去欲駕之
465 2 jià to exceed; to override 其主牽去欲駕之
466 2 jià to spread; to disseminate 其主牽去欲駕之
467 2 jià distance travelled in a day 其主牽去欲駕之
468 2 jiā to to increase; to add to 其主牽去欲駕之
469 2 jià to ride 其主牽去欲駕之
470 2 jià to start in motion 其主牽去欲駕之
471 2 jià to manage; to control 其主牽去欲駕之
472 2 jià harnessed; yojita 其主牽去欲駕之
473 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
474 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
475 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
476 2 a Buddhist text 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
477 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
478 2 Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
479 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
480 2 wèi to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
481 2 wèi steamed bread 八態者懸篼餧之熟視不肯食
482 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 一態者解覉韁時便掣車欲走
483 2 jiě to explain 一態者解覉韁時便掣車欲走
484 2 jiě to divide; to separate 一態者解覉韁時便掣車欲走
485 2 jiě to understand 一態者解覉韁時便掣車欲走
486 2 jiě to solve a math problem 一態者解覉韁時便掣車欲走
487 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 一態者解覉韁時便掣車欲走
488 2 jiě to cut; to disect 一態者解覉韁時便掣車欲走
489 2 jiě to relieve oneself 一態者解覉韁時便掣車欲走
490 2 jiě a solution 一態者解覉韁時便掣車欲走
491 2 jiè to escort 一態者解覉韁時便掣車欲走
492 2 xiè to understand; to be clear 一態者解覉韁時便掣車欲走
493 2 xiè acrobatic skills 一態者解覉韁時便掣車欲走
494 2 jiě can; able to 一態者解覉韁時便掣車欲走
495 2 jiě a stanza 一態者解覉韁時便掣車欲走
496 2 jiè to send off 一態者解覉韁時便掣車欲走
497 2 xiè Xie 一態者解覉韁時便掣車欲走
498 2 jiě exegesis 一態者解覉韁時便掣車欲走
499 2 xiè laziness 一態者解覉韁時便掣車欲走
500 2 jiè a government office 一態者解覉韁時便掣車欲走

Frequencies of all Words

Top 829

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 16 zhě that 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 16 zhě nominalizing function word 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 16 zhě used to mark a definition 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 16 zhě used to mark a pause 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 16 zhě topic marker; that; it 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 16 zhuó according to 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 13 便 biàn right away; then; right after 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
25 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
26 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
27 13 便 biàn even if; even though 一態者解覉韁時便掣車欲走
28 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
29 13 便 biàn then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 11 almost; nearly; about to occur 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 10 horse 馬有弊惡態八
37 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
38 10 Ma 馬有弊惡態八
39 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
40 10 horse; haya 馬有弊惡態八
41 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
49 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
50 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
51 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
52 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
53 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
54 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
55 9 chē a cart load; a truck load 一態者解覉韁時便掣車欲走
56 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
57 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
58 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
59 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
60 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
61 8 eight 馬有弊惡態八
62 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
63 8 eighth 馬有弊惡態八
64 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
65 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
66 8 such as; for example; for instance 如馬解覉韁掣車走時
67 8 if 如馬解覉韁掣車走時
68 8 in accordance with 如馬解覉韁掣車走時
69 8 to be appropriate; should; with regard to 如馬解覉韁掣車走時
70 8 this 如馬解覉韁掣車走時
71 8 it is so; it is thus; can be compared with 如馬解覉韁掣車走時
72 8 to go to 如馬解覉韁掣車走時
73 8 to meet 如馬解覉韁掣車走時
74 8 to appear; to seem; to be like 如馬解覉韁掣車走時
75 8 at least as good as 如馬解覉韁掣車走時
76 8 and 如馬解覉韁掣車走時
77 8 or 如馬解覉韁掣車走時
78 8 but 如馬解覉韁掣車走時
79 8 then 如馬解覉韁掣車走時
80 8 naturally 如馬解覉韁掣車走時
81 8 expresses a question or doubt 如馬解覉韁掣車走時
82 8 you 如馬解覉韁掣車走時
83 8 the second lunar month 如馬解覉韁掣車走時
84 8 in; at 如馬解覉韁掣車走時
85 8 Ru 如馬解覉韁掣車走時
86 8 Thus 如馬解覉韁掣車走時
87 8 thus; tathā 如馬解覉韁掣車走時
88 8 like; iva 如馬解覉韁掣車走時
89 8 suchness; tathatā 如馬解覉韁掣車走時
90 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
91 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
92 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
93 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
94 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
95 7 jīng often; regularly; frequently 一態者聞說經便走不欲聽
96 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
97 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
98 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
99 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
100 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
101 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
102 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
103 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
104 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
105 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
106 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
107 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
108 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
109 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
110 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
111 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
112 7 háng line; row 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
113 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
114 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
115 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
116 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
117 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
118 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
119 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
120 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
121 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
122 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
123 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
124 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
125 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
126 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
127 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
128 7 xíng soon 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
129 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
130 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
131 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
132 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
133 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
134 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
135 7 xíng a round [of drinks] 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
136 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
137 7 xíng moreover; also 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
138 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
139 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
140 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
141 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 6 shí at that time 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
148 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
149 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
150 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
151 6 shí hour (measure word) 一態者解覉韁時便掣車欲走
152 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
153 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
154 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
155 6 shí frequently; often 一態者解覉韁時便掣車欲走
156 6 shí occasionally; sometimes 一態者解覉韁時便掣車欲走
157 6 shí on time 一態者解覉韁時便掣車欲走
158 6 shí this; that 一態者解覉韁時便掣車欲走
159 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
160 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
161 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
162 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
163 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
164 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
165 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
166 6 shí then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
167 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
168 6 tiào to dance 二態者駕車跳
169 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
170 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
171 6 táo to flee 二態者駕車跳
172 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
173 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
174 5 zhī him; her; them; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
175 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 八態者懸篼餧之熟視不肯食
176 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
177 5 zhī this; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
178 5 zhī genetive marker 八態者懸篼餧之熟視不肯食
179 5 zhī it 八態者懸篼餧之熟視不肯食
180 5 zhī in; in regards to 八態者懸篼餧之熟視不肯食
181 5 zhī all 八態者懸篼餧之熟視不肯食
182 5 zhī and 八態者懸篼餧之熟視不肯食
183 5 zhī however 八態者懸篼餧之熟視不肯食
184 5 zhī if 八態者懸篼餧之熟視不肯食
185 5 zhī then 八態者懸篼餧之熟視不肯食
186 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
187 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
188 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
189 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
190 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
191 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
192 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
193 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
194 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
195 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
196 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
197 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
198 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
199 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
200 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
201 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
202 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
203 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
204 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
205 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
206 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
207 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
208 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
209 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
210 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
211 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
212 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
213 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
214 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
215 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
216 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
217 4 de potential marker 得濁泥抵止住不復行
218 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
219 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
220 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
221 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
222 4 de 得濁泥抵止住不復行
223 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
224 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
225 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
226 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
227 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
228 4 de result of degree 得濁泥抵止住不復行
229 4 de marks completion of an action 得濁泥抵止住不復行
230 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
231 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
232 4 marks permission or possibility 得濁泥抵止住不復行
233 4 expressing frustration 得濁泥抵止住不復行
234 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
235 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
236 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
237 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
238 4 also; too 人亦有弊惡態八
239 4 but 人亦有弊惡態八
240 4 this; he; she 人亦有弊惡態八
241 4 although; even though 人亦有弊惡態八
242 4 already 人亦有弊惡態八
243 4 particle with no meaning 人亦有弊惡態八
244 4 Yi 人亦有弊惡態八
245 4 to go 其主牽去欲駕之
246 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
247 4 to be distant 其主牽去欲駕之
248 4 to leave 其主牽去欲駕之
249 4 to play a part 其主牽去欲駕之
250 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
251 4 to die 其主牽去欲駕之
252 4 previous; past 其主牽去欲駕之
253 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
254 4 expresses a tendency 其主牽去欲駕之
255 4 falling tone 其主牽去欲駕之
256 4 to lose 其主牽去欲駕之
257 4 Qu 其主牽去欲駕之
258 4 go; gati 其主牽去欲駕之
259 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
260 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
261 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
262 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
263 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
264 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
265 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
266 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
267 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
268 3 tīng a tin can 一態者聞說經便走不欲聽
269 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
270 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
271 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
272 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
273 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
274 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
275 3 yǒu is; are; to exist 馬有弊惡態八
276 3 yǒu to have; to possess 馬有弊惡態八
277 3 yǒu indicates an estimate 馬有弊惡態八
278 3 yǒu indicates a large quantity 馬有弊惡態八
279 3 yǒu indicates an affirmative response 馬有弊惡態八
280 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 馬有弊惡態八
281 3 yǒu used to compare two things 馬有弊惡態八
282 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 馬有弊惡態八
283 3 yǒu used before the names of dynasties 馬有弊惡態八
284 3 yǒu a certain thing; what exists 馬有弊惡態八
285 3 yǒu multiple of ten and ... 馬有弊惡態八
286 3 yǒu abundant 馬有弊惡態八
287 3 yǒu purposeful 馬有弊惡態八
288 3 yǒu You 馬有弊惡態八
289 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 馬有弊惡態八
290 3 yǒu becoming; bhava 馬有弊惡態八
291 3 zhào million; mega
292 3 zhào an omen
293 3 zhào divination using turtle shell cracks
294 3 zhào to foretell
295 3 zhào origin
296 3 zhào a reserved area
297 3 zhào an individual person; own
298 3 zhào a cemetery
299 3 zhào Zhao
300 3 zhào extremely many
301 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
302 3 liáng a bridge
303 3 liáng Liang Dynasty
304 3 liáng City of Liang
305 3 liáng State of Liang
306 3 liáng Liang
307 3 liáng a beam; rafters
308 3 liáng a fishing sluice
309 3 liáng to lose footing
310 3 liáng State of Liang
311 3 liáng a ridge
312 3 liáng later Liang
313 3 liáng a beam; sthūṇā
314 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
315 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
316 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
317 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
318 3 rén a kind of person 欲嚙人
319 3 rén everybody 欲嚙人
320 3 rén adult 欲嚙人
321 3 rén somebody; others 欲嚙人
322 3 rén an upright person 欲嚙人
323 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
324 3 èr two 二態者駕車跳
325 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
326 3 èr second 二態者駕車跳
327 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
328 3 èr another; the other 二態者駕車跳
329 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
330 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
331 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
332 3 not; no 一態者聞說經便走不欲聽
333 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 一態者聞說經便走不欲聽
334 3 as a correlative 一態者聞說經便走不欲聽
335 3 no (answering a question) 一態者聞說經便走不欲聽
336 3 forms a negative adjective from a noun 一態者聞說經便走不欲聽
337 3 at the end of a sentence to form a question 一態者聞說經便走不欲聽
338 3 to form a yes or no question 一態者聞說經便走不欲聽
339 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
340 3 no; na 一態者聞說經便走不欲聽
341 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
342 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
343 3 interrogative particle 遽唅噏噬欲食不能得食
344 3 suddenly 遽唅噏噬欲食不能得食
345 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
346 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
347 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
348 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
349 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
350 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
351 2 to stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
352 2 Kangxi radical 117 五態者便人立持軛摩挱車却行
353 2 erect; upright; vertical 五態者便人立持軛摩挱車却行
354 2 to establish; to set up; to found 五態者便人立持軛摩挱車却行
355 2 to conclude; to draw up 五態者便人立持軛摩挱車却行
356 2 to ascend the throne 五態者便人立持軛摩挱車却行
357 2 to designate; to appoint 五態者便人立持軛摩挱車却行
358 2 to live; to exist 五態者便人立持軛摩挱車却行
359 2 instantaneously; immediatley 五態者便人立持軛摩挱車却行
360 2 to erect; to stand something up 五態者便人立持軛摩挱車却行
361 2 to take a stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
362 2 to cease; to stop 五態者便人立持軛摩挱車却行
363 2 a two week period at the onset o feach season 五態者便人立持軛摩挱車却行
364 2 stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
365 2 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃遽欲學問行道
366 2 nǎi to be 乃遽欲學問行道
367 2 nǎi you; yours 乃遽欲學問行道
368 2 nǎi also; moreover 乃遽欲學問行道
369 2 nǎi however; but 乃遽欲學問行道
370 2 nǎi if 乃遽欲學問行道
371 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
372 2 to explain 出雜阿含別譯
373 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
374 2 hān grunt 遽唅噏噬欲食不能得食
375 2 hān to put in the mouth 遽唅噏噬欲食不能得食
376 2 hān grunt; ham 遽唅噏噬欲食不能得食
377 2 弊惡 bìè evil 馬有弊惡態八
378 2 不復 bùfù to not go back 得濁泥抵止住不復行
379 2 不復 bùfù not again 得濁泥抵止住不復行
380 2 bàng to be near to; close to 六態者便傍行邪走
381 2 bàng nearly; close in time 六態者便傍行邪走
382 2 páng side 六態者便傍行邪走
383 2 páng everywhere 六態者便傍行邪走
384 2 páng right stroke of a character 六態者便傍行邪走
385 2 páng Pang 六態者便傍行邪走
386 2 páng other 六態者便傍行邪走
387 2 páng crooked; inclined 六態者便傍行邪走
388 2 páng crosswise; tiryak 六態者便傍行邪走
389 2 è to restrain 五態者便人立持軛摩挱車却行
390 2 è a collar; a yoke 五態者便人立持軛摩挱車却行
391 2 è yoke; yoga 五態者便人立持軛摩挱車却行
392 2 one 一態者解覉韁時便掣車欲走
393 2 Kangxi radical 1 一態者解覉韁時便掣車欲走
394 2 as soon as; all at once 一態者解覉韁時便掣車欲走
395 2 pure; concentrated 一態者解覉韁時便掣車欲走
396 2 whole; all 一態者解覉韁時便掣車欲走
397 2 first 一態者解覉韁時便掣車欲走
398 2 the same 一態者解覉韁時便掣車欲走
399 2 each 一態者解覉韁時便掣車欲走
400 2 certain 一態者解覉韁時便掣車欲走
401 2 throughout 一態者解覉韁時便掣車欲走
402 2 used in between a reduplicated verb 一態者解覉韁時便掣車欲走
403 2 sole; single 一態者解覉韁時便掣車欲走
404 2 a very small amount 一態者解覉韁時便掣車欲走
405 2 Yi 一態者解覉韁時便掣車欲走
406 2 other 一態者解覉韁時便掣車欲走
407 2 to unify 一態者解覉韁時便掣車欲走
408 2 accidentally; coincidentally 一態者解覉韁時便掣車欲走
409 2 abruptly; suddenly 一態者解覉韁時便掣車欲走
410 2 or 一態者解覉韁時便掣車欲走
411 2 one; eka 一態者解覉韁時便掣車欲走
412 2 five 五態者便人立持軛摩挱車却行
413 2 fifth musical note 五態者便人立持軛摩挱車却行
414 2 Wu 五態者便人立持軛摩挱車却行
415 2 the five elements 五態者便人立持軛摩挱車却行
416 2 five; pañca 五態者便人立持軛摩挱車却行
417 2 niè to bite; to gnaw 欲嚙人
418 2 niè to cut; chid 欲嚙人
419 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多比丘僧俱
420 2 duó many; much 多比丘僧俱
421 2 duō more 多比丘僧俱
422 2 duō an unspecified extent 多比丘僧俱
423 2 duō used in exclamations 多比丘僧俱
424 2 duō excessive 多比丘僧俱
425 2 duō to what extent 多比丘僧俱
426 2 duō abundant 多比丘僧俱
427 2 duō to multiply; to acrue 多比丘僧俱
428 2 duō mostly 多比丘僧俱
429 2 duō simply; merely 多比丘僧俱
430 2 duō frequently 多比丘僧俱
431 2 duō very 多比丘僧俱
432 2 duō Duo 多比丘僧俱
433 2 duō ta 多比丘僧俱
434 2 duō many; bahu 多比丘僧俱
435 2 xuán to hang; to suspend 八態者懸篼餧之熟視不肯食
436 2 xuán to be concerned; to be worried 八態者懸篼餧之熟視不肯食
437 2 xuán to announce; to make public 八態者懸篼餧之熟視不肯食
438 2 xuán suspended 八態者懸篼餧之熟視不肯食
439 2 xuán greatly different 八態者懸篼餧之熟視不肯食
440 2 xuán slow 八態者懸篼餧之熟視不肯食
441 2 xuán baseless 八態者懸篼餧之熟視不肯食
442 2 xuán to hang down; lamb 八態者懸篼餧之熟視不肯食
443 2 qián front 三態者便舉前兩脚掣車走
444 2 qián former; the past 三態者便舉前兩脚掣車走
445 2 qián to go forward 三態者便舉前兩脚掣車走
446 2 qián preceding 三態者便舉前兩脚掣車走
447 2 qián before; earlier; prior 三態者便舉前兩脚掣車走
448 2 qián to appear before 三態者便舉前兩脚掣車走
449 2 qián future 三態者便舉前兩脚掣車走
450 2 qián top; first 三態者便舉前兩脚掣車走
451 2 qián battlefront 三態者便舉前兩脚掣車走
452 2 qián pre- 三態者便舉前兩脚掣車走
453 2 qián before; former; pūrva 三態者便舉前兩脚掣車走
454 2 qián facing; mukha 三態者便舉前兩脚掣車走
455 2 to die 便死抵妄語
456 2 to sever; to break off 便死抵妄語
457 2 extremely; very 便死抵妄語
458 2 to do one's utmost 便死抵妄語
459 2 dead 便死抵妄語
460 2 death 便死抵妄語
461 2 to sacrifice one's life 便死抵妄語
462 2 lost; severed 便死抵妄語
463 2 lifeless; not moving 便死抵妄語
464 2 stiff; inflexible 便死抵妄語
465 2 already fixed; set; established 便死抵妄語
466 2 damned 便死抵妄語
467 2 to die; maraṇa 便死抵妄語
468 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
469 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
470 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
471 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
472 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
473 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
474 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
475 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
476 2 dōu a mountain sedan chair 八態者懸篼餧之熟視不肯食
477 2 dōu a simple container without a cover 八態者懸篼餧之熟視不肯食
478 2 zhuó turbid; muddy 得濁泥抵止住不復行
479 2 zhuó voiced 得濁泥抵止住不復行
480 2 zhuó dirty; filthy; impure 得濁泥抵止住不復行
481 2 zhuó confused; chaotic 得濁泥抵止住不復行
482 2 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 得濁泥抵止住不復行
483 2 zhuó ordinary; mundane 得濁泥抵止住不復行
484 2 zhuó coarse; crude 得濁泥抵止住不復行
485 2 zhuó Bi constellation 得濁泥抵止住不復行
486 2 zhuó Zhuo 得濁泥抵止住不復行
487 2 zhuó turbid; āvila 得濁泥抵止住不復行
488 2 zhǔ owner 其主牽去欲駕之
489 2 zhǔ principal; main; primary 其主牽去欲駕之
490 2 zhǔ master 其主牽去欲駕之
491 2 zhǔ host 其主牽去欲駕之
492 2 zhǔ to manage; to lead 其主牽去欲駕之
493 2 zhǔ to decide; to advocate 其主牽去欲駕之
494 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 其主牽去欲駕之
495 2 zhǔ to signify; to indicate 其主牽去欲駕之
496 2 zhǔ oneself 其主牽去欲駕之
497 2 zhǔ a person; a party 其主牽去欲駕之
498 2 zhǔ God; the Lord 其主牽去欲駕之
499 2 zhǔ lord; ruler; chief 其主牽去欲駕之
500 2 zhǔ an ancestral tablet 其主牽去欲駕之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
便 biàn then; atha
desire; intention; wish; kāma
horse; haya
  1. chē
  2. chē
  1. cha
  2. cart; ratha
eight; aṣṭa
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
jīng sutra; discourse
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
西域 120 Western Regions
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
支曜 122 Zhi Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
诸比丘 諸比丘 122 monks