Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 Kangxi radical 71 布施因行圓滿無動
2 33 to not have; without 布施因行圓滿無動
3 33 mo 布施因行圓滿無動
4 33 to not have 布施因行圓滿無動
5 33 Wu 布施因行圓滿無動
6 33 mo 布施因行圓滿無動
7 27 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 造作界性顛倒不生
8 27 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 造作界性顛倒不生
9 27 顛倒 diāndǎo to overthrow 造作界性顛倒不生
10 27 顛倒 diāndǎo up-side down 造作界性顛倒不生
11 27 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 造作界性顛倒不生
12 26 xíng to walk 布施因行圓滿無動
13 26 xíng capable; competent 布施因行圓滿無動
14 26 háng profession 布施因行圓滿無動
15 26 xíng Kangxi radical 144 布施因行圓滿無動
16 26 xíng to travel 布施因行圓滿無動
17 26 xìng actions; conduct 布施因行圓滿無動
18 26 xíng to do; to act; to practice 布施因行圓滿無動
19 26 xíng all right; OK; okay 布施因行圓滿無動
20 26 háng horizontal line 布施因行圓滿無動
21 26 héng virtuous deeds 布施因行圓滿無動
22 26 hàng a line of trees 布施因行圓滿無動
23 26 hàng bold; steadfast 布施因行圓滿無動
24 26 xíng to move 布施因行圓滿無動
25 26 xíng to put into effect; to implement 布施因行圓滿無動
26 26 xíng travel 布施因行圓滿無動
27 26 xíng to circulate 布施因行圓滿無動
28 26 xíng running script; running script 布施因行圓滿無動
29 26 xíng temporary 布施因行圓滿無動
30 26 háng rank; order 布施因行圓滿無動
31 26 háng a business; a shop 布施因行圓滿無動
32 26 xíng to depart; to leave 布施因行圓滿無動
33 26 xíng to experience 布施因行圓滿無動
34 26 xíng path; way 布施因行圓滿無動
35 26 xíng xing; ballad 布施因行圓滿無動
36 26 xíng Xing 布施因行圓滿無動
37 26 xíng Practice 布施因行圓滿無動
38 26 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 布施因行圓滿無動
39 26 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 布施因行圓滿無動
40 25 yīn cause; reason 時分勝因本際如如
41 25 yīn to accord with 時分勝因本際如如
42 25 yīn to follow 時分勝因本際如如
43 25 yīn to rely on 時分勝因本際如如
44 25 yīn via; through 時分勝因本際如如
45 25 yīn to continue 時分勝因本際如如
46 25 yīn to receive 時分勝因本際如如
47 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 時分勝因本際如如
48 25 yīn to seize an opportunity 時分勝因本際如如
49 25 yīn to be like 時分勝因本際如如
50 25 yīn a standrd; a criterion 時分勝因本際如如
51 25 yīn cause; hetu 時分勝因本際如如
52 21 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 清淨智慧自性真實
53 21 真實 zhēnshí true reality 清淨智慧自性真實
54 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨智慧自性真實
55 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨智慧自性真實
56 19 清淨 qīngjìng concise 清淨智慧自性真實
57 19 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨智慧自性真實
58 19 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨智慧自性真實
59 19 清淨 qīngjìng purity 清淨智慧自性真實
60 19 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨智慧自性真實
61 19 xiū to decorate; to embellish 十善崇修流轉無有
62 19 xiū to study; to cultivate 十善崇修流轉無有
63 19 xiū to repair 十善崇修流轉無有
64 19 xiū long; slender 十善崇修流轉無有
65 19 xiū to write; to compile 十善崇修流轉無有
66 19 xiū to build; to construct; to shape 十善崇修流轉無有
67 19 xiū to practice 十善崇修流轉無有
68 19 xiū to cut 十善崇修流轉無有
69 19 xiū virtuous; wholesome 十善崇修流轉無有
70 19 xiū a virtuous person 十善崇修流轉無有
71 19 xiū Xiu 十善崇修流轉無有
72 19 xiū to unknot 十善崇修流轉無有
73 19 xiū to prepare; to put in order 十善崇修流轉無有
74 19 xiū excellent 十善崇修流轉無有
75 19 xiū to perform [a ceremony] 十善崇修流轉無有
76 19 xiū Cultivation 十善崇修流轉無有
77 19 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 十善崇修流轉無有
78 19 xiū pratipanna; spiritual practice 十善崇修流轉無有
79 17 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 此本勝義遠顛倒法
80 17 邊際 biānjì bounds 寂靜邊際力用可得
81 17 自性 zìxìng Self-Nature 清淨智慧自性真實
82 17 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 清淨智慧自性真實
83 17 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 清淨智慧自性真實
84 17 wéi to act as; to serve 了知彼縛諍訟為本
85 17 wéi to change into; to become 了知彼縛諍訟為本
86 17 wéi to be; is 了知彼縛諍訟為本
87 17 wéi to do 了知彼縛諍訟為本
88 17 wèi to support; to help 了知彼縛諍訟為本
89 17 wéi to govern 了知彼縛諍訟為本
90 17 wèi to be; bhū 了知彼縛諍訟為本
91 17 圓滿 yuánmǎn satisfactory 布施因行圓滿無動
92 17 圓滿 yuánmǎn Perfection 布施因行圓滿無動
93 17 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 布施因行圓滿無動
94 15 suǒ a few; various; some 無邊方所寂然安靜
95 15 suǒ a place; a location 無邊方所寂然安靜
96 15 suǒ indicates a passive voice 無邊方所寂然安靜
97 15 suǒ an ordinal number 無邊方所寂然安靜
98 15 suǒ meaning 無邊方所寂然安靜
99 15 suǒ garrison 無邊方所寂然安靜
100 15 suǒ place; pradeśa 無邊方所寂然安靜
101 14 zhī to go 如來之性無損減義
102 14 zhī to arrive; to go 如來之性無損減義
103 14 zhī is 如來之性無損減義
104 14 zhī to use 如來之性無損減義
105 14 zhī Zhi 如來之性無損減義
106 14 xiàng to observe; to assess 聽聞相狀荷負修作
107 14 xiàng appearance; portrait; picture 聽聞相狀荷負修作
108 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 聽聞相狀荷負修作
109 14 xiàng to aid; to help 聽聞相狀荷負修作
110 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 聽聞相狀荷負修作
111 14 xiàng a sign; a mark; appearance 聽聞相狀荷負修作
112 14 xiāng alternately; in turn 聽聞相狀荷負修作
113 14 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
114 14 xiāng form substance 聽聞相狀荷負修作
115 14 xiāng to express 聽聞相狀荷負修作
116 14 xiàng to choose 聽聞相狀荷負修作
117 14 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
118 14 xiāng an ancient musical instrument 聽聞相狀荷負修作
119 14 xiāng the seventh lunar month 聽聞相狀荷負修作
120 14 xiāng to compare 聽聞相狀荷負修作
121 14 xiàng to divine 聽聞相狀荷負修作
122 14 xiàng to administer 聽聞相狀荷負修作
123 14 xiàng helper for a blind person 聽聞相狀荷負修作
124 14 xiāng rhythm [music] 聽聞相狀荷負修作
125 14 xiāng the upper frets of a pipa 聽聞相狀荷負修作
126 14 xiāng coralwood 聽聞相狀荷負修作
127 14 xiàng ministry 聽聞相狀荷負修作
128 14 xiàng to supplement; to enhance 聽聞相狀荷負修作
129 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 聽聞相狀荷負修作
130 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 聽聞相狀荷負修作
131 14 xiàng sign; mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
132 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 聽聞相狀荷負修作
133 14 force 寂靜邊際力用可得
134 14 Kangxi radical 19 寂靜邊際力用可得
135 14 to exert oneself; to make an effort 寂靜邊際力用可得
136 14 to force 寂靜邊際力用可得
137 14 labor; forced labor 寂靜邊際力用可得
138 14 physical strength 寂靜邊際力用可得
139 14 power 寂靜邊際力用可得
140 14 Li 寂靜邊際力用可得
141 14 ability; capability 寂靜邊際力用可得
142 14 influence 寂靜邊際力用可得
143 14 strength; power; bala 寂靜邊際力用可得
144 13 有情 yǒuqíng having feelings for 世間有情無明所覆
145 13 有情 yǒuqíng friends with 世間有情無明所覆
146 13 有情 yǒuqíng having emotional appeal 世間有情無明所覆
147 13 有情 yǒuqíng sentient being 世間有情無明所覆
148 13 有情 yǒuqíng sentient beings 世間有情無明所覆
149 13 根本 gēnběn fundamental; basic 根本知見聞持具足
150 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本知見聞持具足
151 13 根本 gēnběn root 根本知見聞持具足
152 13 根本 gēnběn capital 根本知見聞持具足
153 13 根本 gēnběn Basis 根本知見聞持具足
154 13 根本 gēnběn mūla; root 根本知見聞持具足
155 13 meaning; sense 希求圓寂證解脫義
156 13 justice; right action; righteousness 希求圓寂證解脫義
157 13 artificial; man-made; fake 希求圓寂證解脫義
158 13 chivalry; generosity 希求圓寂證解脫義
159 13 just; righteous 希求圓寂證解脫義
160 13 adopted 希求圓寂證解脫義
161 13 a relationship 希求圓寂證解脫義
162 13 volunteer 希求圓寂證解脫義
163 13 something suitable 希求圓寂證解脫義
164 13 a martyr 希求圓寂證解脫義
165 13 a law 希求圓寂證解脫義
166 13 Yi 希求圓寂證解脫義
167 13 Righteousness 希求圓寂證解脫義
168 13 aim; artha 希求圓寂證解脫義
169 13 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在有力無慈忍行
170 13 自在 zìzài Carefree 自在有力無慈忍行
171 13 自在 zìzài perfect ease 自在有力無慈忍行
172 13 自在 zìzài Isvara 自在有力無慈忍行
173 13 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在有力無慈忍行
174 12 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 風災熾然發生
175 12 néng can; able 造作無邊聖力能離
176 12 néng ability; capacity 造作無邊聖力能離
177 12 néng a mythical bear-like beast 造作無邊聖力能離
178 12 néng energy 造作無邊聖力能離
179 12 néng function; use 造作無邊聖力能離
180 12 néng talent 造作無邊聖力能離
181 12 néng expert at 造作無邊聖力能離
182 12 néng to be in harmony 造作無邊聖力能離
183 12 néng to tend to; to care for 造作無邊聖力能離
184 12 néng to reach; to arrive at 造作無邊聖力能離
185 12 néng to be able; śak 造作無邊聖力能離
186 12 néng skilful; pravīṇa 造作無邊聖力能離
187 12 xìng gender 如來之性無損減義
188 12 xìng nature; disposition 如來之性無損減義
189 12 xìng grammatical gender 如來之性無損減義
190 12 xìng a property; a quality 如來之性無損減義
191 12 xìng life; destiny 如來之性無損減義
192 12 xìng sexual desire 如來之性無損減義
193 12 xìng scope 如來之性無損減義
194 12 xìng nature 如來之性無損減義
195 12 增上 zēngshàng additional; increased; superior 智解增上了知無畏
196 12 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 造作界性顛倒不生
197 12 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 造作界性顛倒不生
198 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大寂靜三寶為九
199 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大寂靜三寶為九
200 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大寂靜三寶為九
201 12 廣大 guǎngdà to expand 廣大寂靜三寶為九
202 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大寂靜三寶為九
203 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 比丘遠離根本纏縛
204 12 遠離 yuǎnlí to be aloof 比丘遠離根本纏縛
205 12 遠離 yuǎnlí to far off 比丘遠離根本纏縛
206 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 比丘遠離根本纏縛
207 11 止息 zhǐ xī to stop and rest 有學相狀煩惱止息
208 11 běn to be one's own 了知彼縛諍訟為本
209 11 běn origin; source; root; foundation; basis 了知彼縛諍訟為本
210 11 běn the roots of a plant 了知彼縛諍訟為本
211 11 běn capital 了知彼縛諍訟為本
212 11 běn main; central; primary 了知彼縛諍訟為本
213 11 běn according to 了知彼縛諍訟為本
214 11 běn a version; an edition 了知彼縛諍訟為本
215 11 běn a memorial [presented to the emperor] 了知彼縛諍訟為本
216 11 běn a book 了知彼縛諍訟為本
217 11 běn trunk of a tree 了知彼縛諍訟為本
218 11 běn to investigate the root of 了知彼縛諍訟為本
219 11 běn a manuscript for a play 了知彼縛諍訟為本
220 11 běn Ben 了知彼縛諍訟為本
221 11 běn root; origin; mula 了知彼縛諍訟為本
222 11 běn becoming, being, existing; bhava 了知彼縛諍訟為本
223 11 běn former; previous; pūrva 了知彼縛諍訟為本
224 11 shī to give; to grant 患難有情慈心行施
225 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 患難有情慈心行施
226 11 shī to deploy; to set up 患難有情慈心行施
227 11 shī to relate to 患難有情慈心行施
228 11 shī to move slowly 患難有情慈心行施
229 11 shī to exert 患難有情慈心行施
230 11 shī to apply; to spread 患難有情慈心行施
231 11 shī Shi 患難有情慈心行施
232 11 shī the practice of selfless giving; dāna 患難有情慈心行施
233 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 了知瞋恚貪癡隨順
234 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 了知瞋恚貪癡隨順
235 11 qiān to move; to shift 遷變自性有為可法
236 11 qiān to transfer 遷變自性有為可法
237 11 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷變自性有為可法
238 11 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷變自性有為可法
239 11 qiān to change; to transform 遷變自性有為可法
240 11 希求 xīqiú to hope and request 希求圓寂證解脫義
241 10 布施 bùshī generosity 布施因行圓滿無動
242 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施因行圓滿無動
243 10 can; may; permissible 寂靜邊際力用可得
244 10 to approve; to permit 寂靜邊際力用可得
245 10 to be worth 寂靜邊際力用可得
246 10 to suit; to fit 寂靜邊際力用可得
247 10 khan 寂靜邊際力用可得
248 10 to recover 寂靜邊際力用可得
249 10 to act as 寂靜邊際力用可得
250 10 to be worth; to deserve 寂靜邊際力用可得
251 10 used to add emphasis 寂靜邊際力用可得
252 10 beautiful 寂靜邊際力用可得
253 10 Ke 寂靜邊際力用可得
254 10 can; may; śakta 寂靜邊際力用可得
255 10 qiú to request 正解義趣求難得
256 10 qiú to seek; to look for 正解義趣求難得
257 10 qiú to implore 正解義趣求難得
258 10 qiú to aspire to 正解義趣求難得
259 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 正解義趣求難得
260 10 qiú to attract 正解義趣求難得
261 10 qiú to bribe 正解義趣求難得
262 10 qiú Qiu 正解義趣求難得
263 10 qiú to demand 正解義趣求難得
264 10 qiú to end 正解義趣求難得
265 10 qiú to seek; kāṅkṣ 正解義趣求難得
266 10 chù a place; location; a spot; a point 是處均等彼我如是
267 10 chǔ to reside; to live; to dwell 是處均等彼我如是
268 10 chù an office; a department; a bureau 是處均等彼我如是
269 10 chù a part; an aspect 是處均等彼我如是
270 10 chǔ to be in; to be in a position of 是處均等彼我如是
271 10 chǔ to get along with 是處均等彼我如是
272 10 chǔ to deal with; to manage 是處均等彼我如是
273 10 chǔ to punish; to sentence 是處均等彼我如是
274 10 chǔ to stop; to pause 是處均等彼我如是
275 10 chǔ to be associated with 是處均等彼我如是
276 10 chǔ to situate; to fix a place for 是處均等彼我如是
277 10 chǔ to occupy; to control 是處均等彼我如是
278 10 chù circumstances; situation 是處均等彼我如是
279 10 chù an occasion; a time 是處均等彼我如是
280 10 chù position; sthāna 是處均等彼我如是
281 10 biàn to change; to alter 遷變自性有為可法
282 10 biàn bian 遷變自性有為可法
283 10 biàn to become 遷變自性有為可法
284 10 biàn uncommon 遷變自性有為可法
285 10 biàn a misfortune 遷變自性有為可法
286 10 biàn variable; changeable 遷變自性有為可法
287 10 biàn to move; to change position 遷變自性有為可法
288 10 biàn turmoil; upheaval; unrest 遷變自性有為可法
289 10 biàn a plan; a scheme; a power play 遷變自性有為可法
290 10 biàn strange; weird 遷變自性有為可法
291 10 biàn transformation; vikāra 遷變自性有為可法
292 10 寂靜 jìjìng quiet 寂靜邊際力用可得
293 10 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜邊際力用可得
294 10 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜邊際力用可得
295 10 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜邊際力用可得
296 10 了知 liǎozhī to understand clearly 智解增上了知無畏
297 10 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 田宅聚落殊勝豐足
298 10 殊勝 shūshèng extraordinary 田宅聚落殊勝豐足
299 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
300 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
301 10 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 清淨智慧自性真實
302 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 清淨智慧自性真實
303 10 平等 píngděng be equal in social status 平等無二正法安住
304 10 平等 píngděng equal 平等無二正法安住
305 10 平等 píngděng equal; without partiality 平等無二正法安住
306 10 平等 píngděng equality 平等無二正法安住
307 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作界性顛倒不生
308 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作界性顛倒不生
309 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作界性顛倒不生
310 9 瀑流 pùliú a waterfall 四種瀑流習氣仍在
311 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 有學相狀煩惱止息
312 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 有學相狀煩惱止息
313 9 煩惱 fánnǎo defilement 有學相狀煩惱止息
314 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 有學相狀煩惱止息
315 8 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 嚴峻制度淨妙可愛
316 8 fāng square; quadrilateral; one side 無邊方所寂然安靜
317 8 fāng Fang 無邊方所寂然安靜
318 8 fāng Kangxi radical 70 無邊方所寂然安靜
319 8 fāng square shaped 無邊方所寂然安靜
320 8 fāng prescription 無邊方所寂然安靜
321 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無邊方所寂然安靜
322 8 fāng local 無邊方所寂然安靜
323 8 fāng a way; a method 無邊方所寂然安靜
324 8 fāng a direction; a side; a position 無邊方所寂然安靜
325 8 fāng an area; a region 無邊方所寂然安靜
326 8 fāng a party; a side 無邊方所寂然安靜
327 8 fāng a principle; a formula 無邊方所寂然安靜
328 8 fāng honest; upright; proper 無邊方所寂然安靜
329 8 fāng magic 無邊方所寂然安靜
330 8 fāng earth 無邊方所寂然安靜
331 8 fāng earthly; mundane 無邊方所寂然安靜
332 8 fāng a scope; an aspect 無邊方所寂然安靜
333 8 fāng side-by-side; parallel 無邊方所寂然安靜
334 8 fāng agreeable; equable 無邊方所寂然安靜
335 8 fāng equal; equivalent 無邊方所寂然安靜
336 8 fāng to compare 無邊方所寂然安靜
337 8 fāng a wooden tablet for writing 無邊方所寂然安靜
338 8 fāng a convention; a common practice 無邊方所寂然安靜
339 8 fāng a law; a standard 無邊方所寂然安靜
340 8 fāng to own; to possess 無邊方所寂然安靜
341 8 fāng to disobey; to violate 無邊方所寂然安靜
342 8 fāng to slander; to defame 無邊方所寂然安靜
343 8 páng beside 無邊方所寂然安靜
344 8 fāng direction; diś 無邊方所寂然安靜
345 8 果報 guǒbào fruition; the result of karma 福樂果報聯綿如是
346 8 method; way 遷變自性有為可法
347 8 France 遷變自性有為可法
348 8 the law; rules; regulations 遷變自性有為可法
349 8 the teachings of the Buddha; Dharma 遷變自性有為可法
350 8 a standard; a norm 遷變自性有為可法
351 8 an institution 遷變自性有為可法
352 8 to emulate 遷變自性有為可法
353 8 magic; a magic trick 遷變自性有為可法
354 8 punishment 遷變自性有為可法
355 8 Fa 遷變自性有為可法
356 8 a precedent 遷變自性有為可法
357 8 a classification of some kinds of Han texts 遷變自性有為可法
358 8 relating to a ceremony or rite 遷變自性有為可法
359 8 Dharma 遷變自性有為可法
360 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 遷變自性有為可法
361 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 遷變自性有為可法
362 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 遷變自性有為可法
363 8 quality; characteristic 遷變自性有為可法
364 7 chóng high; dignified; lofty 十善崇修流轉無有
365 7 chóng to honor 十善崇修流轉無有
366 7 chóng prosperous; flourishing 十善崇修流轉無有
367 7 chóng to fill 十善崇修流轉無有
368 7 chóng to end 十善崇修流轉無有
369 7 chóng to pray 十善崇修流轉無有
370 7 chóng Chong 十善崇修流轉無有
371 7 chóng eminent; gaurava 十善崇修流轉無有
372 7 infix potential marker 有學靜住現行不起
373 7 無盡 wújìn endless; inexhaustible 有情智慧功能無盡
374 7 無盡 wújìn endless 有情智慧功能無盡
375 7 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 有情智慧功能無盡
376 7 丈夫 zhàngfu husband 是處丈夫遠離喧諍
377 7 丈夫 zhàngfu a great man 是處丈夫遠離喧諍
378 7 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 是處丈夫遠離喧諍
379 7 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 是處丈夫遠離喧諍
380 7 纏縛 chánfú to entrap; to bind 比丘遠離根本纏縛
381 7 纏縛 chánfú to bind 比丘遠離根本纏縛
382 7 纏縛 chánfú to bind; to bond 比丘遠離根本纏縛
383 7 具足 jùzú Purāṇa 根本知見聞持具足
384 7 具足 jùzú Completeness 根本知見聞持具足
385 7 具足 jùzú complete; accomplished 根本知見聞持具足
386 7 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 我慢諍訟實有遷變
387 7 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 我慢諍訟實有遷變
388 7 rǎn to be contagious; to catch (illness) 過去倒染誠諦清淨
389 7 rǎn to dye; to stain 過去倒染誠諦清淨
390 7 rǎn to infect 過去倒染誠諦清淨
391 7 rǎn to sully; to pollute; to smear 過去倒染誠諦清淨
392 7 rǎn infection 過去倒染誠諦清淨
393 7 rǎn to corrupt 過去倒染誠諦清淨
394 7 rǎn to make strokes 過去倒染誠諦清淨
395 7 rǎn black bean sauce 過去倒染誠諦清淨
396 7 rǎn Ran 過去倒染誠諦清淨
397 7 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 過去倒染誠諦清淨
398 7 聽聞 tīngwén to listen 聽聞相狀荷負修作
399 7 聽聞 tīngwén news one has heard 聽聞相狀荷負修作
400 7 聽聞 tīngwén listening and learning 聽聞相狀荷負修作
401 7 màn slow 慢類顛倒無力能生
402 7 màn indifferent; idle 慢類顛倒無力能生
403 7 màn to neglect 慢類顛倒無力能生
404 7 màn arrogant; boastful 慢類顛倒無力能生
405 7 màn to coat; to plaster 慢類顛倒無力能生
406 7 màn mana; pride; arrogance; conceit 慢類顛倒無力能生
407 7 màn conceit; abhimāna 慢類顛倒無力能生
408 7 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 了知彼縛諍訟為本
409 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無邊方所寂然安靜
410 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無邊方所寂然安靜
411 7 zhǒng kind; type 四種瀑流習氣仍在
412 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種瀑流習氣仍在
413 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種瀑流習氣仍在
414 7 zhǒng seed; strain 四種瀑流習氣仍在
415 7 zhǒng offspring 四種瀑流習氣仍在
416 7 zhǒng breed 四種瀑流習氣仍在
417 7 zhǒng race 四種瀑流習氣仍在
418 7 zhǒng species 四種瀑流習氣仍在
419 7 zhǒng root; source; origin 四種瀑流習氣仍在
420 7 zhǒng grit; guts 四種瀑流習氣仍在
421 7 zhǒng seed; bīja 四種瀑流習氣仍在
422 7 時分 shífēn time; a period during the day 時分勝因本際如如
423 7 時分 shífēn season 時分勝因本際如如
424 7 shèng to beat; to win; to conquer 時分勝因本際如如
425 7 shèng victory; success 時分勝因本際如如
426 7 shèng wonderful; supurb; superior 時分勝因本際如如
427 7 shèng to surpass 時分勝因本際如如
428 7 shèng triumphant 時分勝因本際如如
429 7 shèng a scenic view 時分勝因本際如如
430 7 shèng a woman's hair decoration 時分勝因本際如如
431 7 shèng Sheng 時分勝因本際如如
432 7 shèng conquering; victorious; jaya 時分勝因本際如如
433 7 shèng superior; agra 時分勝因本際如如
434 7 嚴峻 yánjùn grim; severe 嚴峻制度淨妙可愛
435 6 zhuàng form; appearance; shape 聽聞相狀荷負修作
436 6 zhuàng condition 聽聞相狀荷負修作
437 6 zhuàng official 聽聞相狀荷負修作
438 6 zhuàng merit 聽聞相狀荷負修作
439 6 zhuàng a written accusation; a record of conduct 聽聞相狀荷負修作
440 6 zhuàng a certificate 聽聞相狀荷負修作
441 6 zhuàng to describe; to attest 聽聞相狀荷負修作
442 6 zhuàng a mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
443 6 shèng sacred 聖勇菩薩等造
444 6 shèng clever; wise; shrewd 聖勇菩薩等造
445 6 shèng a master; an expert 聖勇菩薩等造
446 6 shèng a sage; a wise man; a saint 聖勇菩薩等造
447 6 shèng noble; sovereign; without peer 聖勇菩薩等造
448 6 shèng agile 聖勇菩薩等造
449 6 shèng noble; sacred; ārya 聖勇菩薩等造
450 6 無有 wú yǒu there is not 十善崇修流轉無有
451 6 無有 wú yǒu non-existence 十善崇修流轉無有
452 6 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟邊際了知有力
453 6 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟邊際了知有力
454 6 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟邊際了知有力
455 6 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟邊際了知有力
456 6 lèi kind; type; class; category 煩惱性類靜住無生
457 6 lèi similar; like 煩惱性類靜住無生
458 6 lèi class in a programming language 煩惱性類靜住無生
459 6 lèi reason; logic 煩惱性類靜住無生
460 6 lèi example; model 煩惱性類靜住無生
461 6 lèi Lei 煩惱性類靜住無生
462 6 dǎo to fall; to collapse; to topple 彼實無倒聽業如是
463 6 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 彼實無倒聽業如是
464 6 dǎo to fail; to go bankrupt 彼實無倒聽業如是
465 6 dǎo to change 彼實無倒聽業如是
466 6 dǎo to move around 彼實無倒聽業如是
467 6 dǎo to sell 彼實無倒聽業如是
468 6 dǎo to buy and resell; to speculate 彼實無倒聽業如是
469 6 dǎo profiteer; speculator 彼實無倒聽業如是
470 6 dǎo to overthrow 彼實無倒聽業如是
471 6 dǎo to be spoiled 彼實無倒聽業如是
472 6 dào upside down 彼實無倒聽業如是
473 6 dào to move backwards 彼實無倒聽業如是
474 6 dào to pour 彼實無倒聽業如是
475 6 dǎo havign a hoarse voice 彼實無倒聽業如是
476 6 dào to violate; to go counter to 彼實無倒聽業如是
477 6 dǎo delusion; inversion; viparyasa 彼實無倒聽業如是
478 6 淨妙 jìngmiào pure and subtle 嚴峻制度淨妙可愛
479 6 jìn to the greatest extent; utmost 纏縛顛倒無非皆盡
480 6 jìn perfect; flawless 纏縛顛倒無非皆盡
481 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 纏縛顛倒無非皆盡
482 6 jìn to vanish 纏縛顛倒無非皆盡
483 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 纏縛顛倒無非皆盡
484 6 jìn to die 纏縛顛倒無非皆盡
485 6 jìn exhaustion; kṣaya 纏縛顛倒無非皆盡
486 6 duàn to judge 無學聖人根隨永斷
487 6 duàn to severe; to break 無學聖人根隨永斷
488 6 duàn to stop 無學聖人根隨永斷
489 6 duàn to quit; to give up 無學聖人根隨永斷
490 6 duàn to intercept 無學聖人根隨永斷
491 6 duàn to divide 無學聖人根隨永斷
492 6 duàn to isolate 無學聖人根隨永斷
493 6 誠諦 chéngdì truth; bhūta 過去倒染誠諦清淨
494 6 interesting 九品智慧無相趣求
495 6 to turn towards; to approach 九品智慧無相趣求
496 6 to urge 九品智慧無相趣求
497 6 purport; an objective 九品智慧無相趣求
498 6 a delight; a pleasure; an interest 九品智慧無相趣求
499 6 an inclination 九品智慧無相趣求
500 6 a flavor; a taste 九品智慧無相趣求

Frequencies of all Words

Top 778

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 no 布施因行圓滿無動
2 33 Kangxi radical 71 布施因行圓滿無動
3 33 to not have; without 布施因行圓滿無動
4 33 has not yet 布施因行圓滿無動
5 33 mo 布施因行圓滿無動
6 33 do not 布施因行圓滿無動
7 33 not; -less; un- 布施因行圓滿無動
8 33 regardless of 布施因行圓滿無動
9 33 to not have 布施因行圓滿無動
10 33 um 布施因行圓滿無動
11 33 Wu 布施因行圓滿無動
12 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 布施因行圓滿無動
13 33 not; non- 布施因行圓滿無動
14 33 mo 布施因行圓滿無動
15 28 that; those 了知彼縛諍訟為本
16 28 another; the other 了知彼縛諍訟為本
17 28 that; tad 了知彼縛諍訟為本
18 27 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 造作界性顛倒不生
19 27 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 造作界性顛倒不生
20 27 顛倒 diāndǎo to overthrow 造作界性顛倒不生
21 27 顛倒 diāndǎo to the contrary 造作界性顛倒不生
22 27 顛倒 diāndǎo only 造作界性顛倒不生
23 27 顛倒 diāndǎo up-side down 造作界性顛倒不生
24 27 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 造作界性顛倒不生
25 26 xíng to walk 布施因行圓滿無動
26 26 xíng capable; competent 布施因行圓滿無動
27 26 háng profession 布施因行圓滿無動
28 26 háng line; row 布施因行圓滿無動
29 26 xíng Kangxi radical 144 布施因行圓滿無動
30 26 xíng to travel 布施因行圓滿無動
31 26 xìng actions; conduct 布施因行圓滿無動
32 26 xíng to do; to act; to practice 布施因行圓滿無動
33 26 xíng all right; OK; okay 布施因行圓滿無動
34 26 háng horizontal line 布施因行圓滿無動
35 26 héng virtuous deeds 布施因行圓滿無動
36 26 hàng a line of trees 布施因行圓滿無動
37 26 hàng bold; steadfast 布施因行圓滿無動
38 26 xíng to move 布施因行圓滿無動
39 26 xíng to put into effect; to implement 布施因行圓滿無動
40 26 xíng travel 布施因行圓滿無動
41 26 xíng to circulate 布施因行圓滿無動
42 26 xíng running script; running script 布施因行圓滿無動
43 26 xíng temporary 布施因行圓滿無動
44 26 xíng soon 布施因行圓滿無動
45 26 háng rank; order 布施因行圓滿無動
46 26 háng a business; a shop 布施因行圓滿無動
47 26 xíng to depart; to leave 布施因行圓滿無動
48 26 xíng to experience 布施因行圓滿無動
49 26 xíng path; way 布施因行圓滿無動
50 26 xíng xing; ballad 布施因行圓滿無動
51 26 xíng a round [of drinks] 布施因行圓滿無動
52 26 xíng Xing 布施因行圓滿無動
53 26 xíng moreover; also 布施因行圓滿無動
54 26 xíng Practice 布施因行圓滿無動
55 26 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 布施因行圓滿無動
56 26 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 布施因行圓滿無動
57 25 yīn because 時分勝因本際如如
58 25 yīn cause; reason 時分勝因本際如如
59 25 yīn to accord with 時分勝因本際如如
60 25 yīn to follow 時分勝因本際如如
61 25 yīn to rely on 時分勝因本際如如
62 25 yīn via; through 時分勝因本際如如
63 25 yīn to continue 時分勝因本際如如
64 25 yīn to receive 時分勝因本際如如
65 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 時分勝因本際如如
66 25 yīn to seize an opportunity 時分勝因本際如如
67 25 yīn to be like 時分勝因本際如如
68 25 yīn from; because of 時分勝因本際如如
69 25 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 時分勝因本際如如
70 25 yīn a standrd; a criterion 時分勝因本際如如
71 25 yīn Cause 時分勝因本際如如
72 25 yīn cause; hetu 時分勝因本際如如
73 21 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 清淨智慧自性真實
74 21 真實 zhēnshí true reality 清淨智慧自性真實
75 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨智慧自性真實
76 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨智慧自性真實
77 19 清淨 qīngjìng concise 清淨智慧自性真實
78 19 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨智慧自性真實
79 19 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨智慧自性真實
80 19 清淨 qīngjìng purity 清淨智慧自性真實
81 19 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨智慧自性真實
82 19 xiū to decorate; to embellish 十善崇修流轉無有
83 19 xiū to study; to cultivate 十善崇修流轉無有
84 19 xiū to repair 十善崇修流轉無有
85 19 xiū long; slender 十善崇修流轉無有
86 19 xiū to write; to compile 十善崇修流轉無有
87 19 xiū to build; to construct; to shape 十善崇修流轉無有
88 19 xiū to practice 十善崇修流轉無有
89 19 xiū to cut 十善崇修流轉無有
90 19 xiū virtuous; wholesome 十善崇修流轉無有
91 19 xiū a virtuous person 十善崇修流轉無有
92 19 xiū Xiu 十善崇修流轉無有
93 19 xiū to unknot 十善崇修流轉無有
94 19 xiū to prepare; to put in order 十善崇修流轉無有
95 19 xiū excellent 十善崇修流轉無有
96 19 xiū to perform [a ceremony] 十善崇修流轉無有
97 19 xiū Cultivation 十善崇修流轉無有
98 19 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 十善崇修流轉無有
99 19 xiū pratipanna; spiritual practice 十善崇修流轉無有
100 17 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 此本勝義遠顛倒法
101 17 邊際 biānjì bounds 寂靜邊際力用可得
102 17 自性 zìxìng Self-Nature 清淨智慧自性真實
103 17 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 清淨智慧自性真實
104 17 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 清淨智慧自性真實
105 17 wèi for; to 了知彼縛諍訟為本
106 17 wèi because of 了知彼縛諍訟為本
107 17 wéi to act as; to serve 了知彼縛諍訟為本
108 17 wéi to change into; to become 了知彼縛諍訟為本
109 17 wéi to be; is 了知彼縛諍訟為本
110 17 wéi to do 了知彼縛諍訟為本
111 17 wèi for 了知彼縛諍訟為本
112 17 wèi because of; for; to 了知彼縛諍訟為本
113 17 wèi to 了知彼縛諍訟為本
114 17 wéi in a passive construction 了知彼縛諍訟為本
115 17 wéi forming a rehetorical question 了知彼縛諍訟為本
116 17 wéi forming an adverb 了知彼縛諍訟為本
117 17 wéi to add emphasis 了知彼縛諍訟為本
118 17 wèi to support; to help 了知彼縛諍訟為本
119 17 wéi to govern 了知彼縛諍訟為本
120 17 wèi to be; bhū 了知彼縛諍訟為本
121 17 圓滿 yuánmǎn satisfactory 布施因行圓滿無動
122 17 圓滿 yuánmǎn Perfection 布施因行圓滿無動
123 17 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 布施因行圓滿無動
124 16 如是 rúshì thus; so 福樂果報聯綿如是
125 16 如是 rúshì thus, so 福樂果報聯綿如是
126 16 如是 rúshì thus; evam 福樂果報聯綿如是
127 16 如是 rúshì thus; evam 福樂果報聯綿如是
128 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無邊方所寂然安靜
129 15 suǒ an office; an institute 無邊方所寂然安靜
130 15 suǒ introduces a relative clause 無邊方所寂然安靜
131 15 suǒ it 無邊方所寂然安靜
132 15 suǒ if; supposing 無邊方所寂然安靜
133 15 suǒ a few; various; some 無邊方所寂然安靜
134 15 suǒ a place; a location 無邊方所寂然安靜
135 15 suǒ indicates a passive voice 無邊方所寂然安靜
136 15 suǒ that which 無邊方所寂然安靜
137 15 suǒ an ordinal number 無邊方所寂然安靜
138 15 suǒ meaning 無邊方所寂然安靜
139 15 suǒ garrison 無邊方所寂然安靜
140 15 suǒ place; pradeśa 無邊方所寂然安靜
141 15 suǒ that which; yad 無邊方所寂然安靜
142 14 zhī him; her; them; that 如來之性無損減義
143 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之性無損減義
144 14 zhī to go 如來之性無損減義
145 14 zhī this; that 如來之性無損減義
146 14 zhī genetive marker 如來之性無損減義
147 14 zhī it 如來之性無損減義
148 14 zhī in 如來之性無損減義
149 14 zhī all 如來之性無損減義
150 14 zhī and 如來之性無損減義
151 14 zhī however 如來之性無損減義
152 14 zhī if 如來之性無損減義
153 14 zhī then 如來之性無損減義
154 14 zhī to arrive; to go 如來之性無損減義
155 14 zhī is 如來之性無損減義
156 14 zhī to use 如來之性無損減義
157 14 zhī Zhi 如來之性無損減義
158 14 xiāng each other; one another; mutually 聽聞相狀荷負修作
159 14 xiàng to observe; to assess 聽聞相狀荷負修作
160 14 xiàng appearance; portrait; picture 聽聞相狀荷負修作
161 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 聽聞相狀荷負修作
162 14 xiàng to aid; to help 聽聞相狀荷負修作
163 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 聽聞相狀荷負修作
164 14 xiàng a sign; a mark; appearance 聽聞相狀荷負修作
165 14 xiāng alternately; in turn 聽聞相狀荷負修作
166 14 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
167 14 xiāng form substance 聽聞相狀荷負修作
168 14 xiāng to express 聽聞相狀荷負修作
169 14 xiàng to choose 聽聞相狀荷負修作
170 14 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
171 14 xiāng an ancient musical instrument 聽聞相狀荷負修作
172 14 xiāng the seventh lunar month 聽聞相狀荷負修作
173 14 xiāng to compare 聽聞相狀荷負修作
174 14 xiàng to divine 聽聞相狀荷負修作
175 14 xiàng to administer 聽聞相狀荷負修作
176 14 xiàng helper for a blind person 聽聞相狀荷負修作
177 14 xiāng rhythm [music] 聽聞相狀荷負修作
178 14 xiāng the upper frets of a pipa 聽聞相狀荷負修作
179 14 xiāng coralwood 聽聞相狀荷負修作
180 14 xiàng ministry 聽聞相狀荷負修作
181 14 xiàng to supplement; to enhance 聽聞相狀荷負修作
182 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 聽聞相狀荷負修作
183 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 聽聞相狀荷負修作
184 14 xiàng sign; mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
185 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 聽聞相狀荷負修作
186 14 force 寂靜邊際力用可得
187 14 Kangxi radical 19 寂靜邊際力用可得
188 14 to exert oneself; to make an effort 寂靜邊際力用可得
189 14 to force 寂靜邊際力用可得
190 14 resolutely; strenuously 寂靜邊際力用可得
191 14 labor; forced labor 寂靜邊際力用可得
192 14 physical strength 寂靜邊際力用可得
193 14 power 寂靜邊際力用可得
194 14 Li 寂靜邊際力用可得
195 14 ability; capability 寂靜邊際力用可得
196 14 influence 寂靜邊際力用可得
197 14 strength; power; bala 寂靜邊際力用可得
198 13 有情 yǒuqíng having feelings for 世間有情無明所覆
199 13 有情 yǒuqíng friends with 世間有情無明所覆
200 13 有情 yǒuqíng having emotional appeal 世間有情無明所覆
201 13 有情 yǒuqíng sentient being 世間有情無明所覆
202 13 有情 yǒuqíng sentient beings 世間有情無明所覆
203 13 根本 gēnběn fundamental; basic 根本知見聞持具足
204 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本知見聞持具足
205 13 根本 gēnběn root 根本知見聞持具足
206 13 根本 gēnběn thoroughly 根本知見聞持具足
207 13 根本 gēnběn capital 根本知見聞持具足
208 13 根本 gēnběn Basis 根本知見聞持具足
209 13 根本 gēnběn mūla; root 根本知見聞持具足
210 13 meaning; sense 希求圓寂證解脫義
211 13 justice; right action; righteousness 希求圓寂證解脫義
212 13 artificial; man-made; fake 希求圓寂證解脫義
213 13 chivalry; generosity 希求圓寂證解脫義
214 13 just; righteous 希求圓寂證解脫義
215 13 adopted 希求圓寂證解脫義
216 13 a relationship 希求圓寂證解脫義
217 13 volunteer 希求圓寂證解脫義
218 13 something suitable 希求圓寂證解脫義
219 13 a martyr 希求圓寂證解脫義
220 13 a law 希求圓寂證解脫義
221 13 Yi 希求圓寂證解脫義
222 13 Righteousness 希求圓寂證解脫義
223 13 aim; artha 希求圓寂證解脫義
224 13 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在有力無慈忍行
225 13 自在 zìzài Carefree 自在有力無慈忍行
226 13 自在 zìzài perfect ease 自在有力無慈忍行
227 13 自在 zìzài Isvara 自在有力無慈忍行
228 13 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在有力無慈忍行
229 12 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 風災熾然發生
230 12 néng can; able 造作無邊聖力能離
231 12 néng ability; capacity 造作無邊聖力能離
232 12 néng a mythical bear-like beast 造作無邊聖力能離
233 12 néng energy 造作無邊聖力能離
234 12 néng function; use 造作無邊聖力能離
235 12 néng may; should; permitted to 造作無邊聖力能離
236 12 néng talent 造作無邊聖力能離
237 12 néng expert at 造作無邊聖力能離
238 12 néng to be in harmony 造作無邊聖力能離
239 12 néng to tend to; to care for 造作無邊聖力能離
240 12 néng to reach; to arrive at 造作無邊聖力能離
241 12 néng as long as; only 造作無邊聖力能離
242 12 néng even if 造作無邊聖力能離
243 12 néng but 造作無邊聖力能離
244 12 néng in this way 造作無邊聖力能離
245 12 néng to be able; śak 造作無邊聖力能離
246 12 néng skilful; pravīṇa 造作無邊聖力能離
247 12 xìng gender 如來之性無損減義
248 12 xìng suffix corresponding to -ness 如來之性無損減義
249 12 xìng nature; disposition 如來之性無損減義
250 12 xìng a suffix corresponding to -ness 如來之性無損減義
251 12 xìng grammatical gender 如來之性無損減義
252 12 xìng a property; a quality 如來之性無損減義
253 12 xìng life; destiny 如來之性無損減義
254 12 xìng sexual desire 如來之性無損減義
255 12 xìng scope 如來之性無損減義
256 12 xìng nature 如來之性無損減義
257 12 增上 zēngshàng additional; increased; superior 智解增上了知無畏
258 12 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 造作界性顛倒不生
259 12 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 造作界性顛倒不生
260 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大寂靜三寶為九
261 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大寂靜三寶為九
262 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大寂靜三寶為九
263 12 廣大 guǎngdà to expand 廣大寂靜三寶為九
264 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大寂靜三寶為九
265 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 比丘遠離根本纏縛
266 12 遠離 yuǎnlí to be aloof 比丘遠離根本纏縛
267 12 遠離 yuǎnlí to far off 比丘遠離根本纏縛
268 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 比丘遠離根本纏縛
269 11 止息 zhǐ xī to stop and rest 有學相狀煩惱止息
270 11 běn measure word for books 了知彼縛諍訟為本
271 11 běn this (city, week, etc) 了知彼縛諍訟為本
272 11 běn originally; formerly 了知彼縛諍訟為本
273 11 běn to be one's own 了知彼縛諍訟為本
274 11 běn origin; source; root; foundation; basis 了知彼縛諍訟為本
275 11 běn the roots of a plant 了知彼縛諍訟為本
276 11 běn self 了知彼縛諍訟為本
277 11 běn measure word for flowering plants 了知彼縛諍訟為本
278 11 běn capital 了知彼縛諍訟為本
279 11 běn main; central; primary 了知彼縛諍訟為本
280 11 běn according to 了知彼縛諍訟為本
281 11 běn a version; an edition 了知彼縛諍訟為本
282 11 běn a memorial [presented to the emperor] 了知彼縛諍訟為本
283 11 běn a book 了知彼縛諍訟為本
284 11 běn trunk of a tree 了知彼縛諍訟為本
285 11 běn to investigate the root of 了知彼縛諍訟為本
286 11 běn a manuscript for a play 了知彼縛諍訟為本
287 11 běn Ben 了知彼縛諍訟為本
288 11 běn root; origin; mula 了知彼縛諍訟為本
289 11 běn becoming, being, existing; bhava 了知彼縛諍訟為本
290 11 běn former; previous; pūrva 了知彼縛諍訟為本
291 11 shī to give; to grant 患難有情慈心行施
292 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 患難有情慈心行施
293 11 shī to deploy; to set up 患難有情慈心行施
294 11 shī to relate to 患難有情慈心行施
295 11 shī to move slowly 患難有情慈心行施
296 11 shī to exert 患難有情慈心行施
297 11 shī to apply; to spread 患難有情慈心行施
298 11 shī Shi 患難有情慈心行施
299 11 shī the practice of selfless giving; dāna 患難有情慈心行施
300 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 了知瞋恚貪癡隨順
301 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 了知瞋恚貪癡隨順
302 11 qiān to move; to shift 遷變自性有為可法
303 11 qiān to transfer 遷變自性有為可法
304 11 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷變自性有為可法
305 11 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷變自性有為可法
306 11 qiān to change; to transform 遷變自性有為可法
307 11 希求 xīqiú to hope and request 希求圓寂證解脫義
308 10 布施 bùshī generosity 布施因行圓滿無動
309 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施因行圓滿無動
310 10 can; may; permissible 寂靜邊際力用可得
311 10 but 寂靜邊際力用可得
312 10 such; so 寂靜邊際力用可得
313 10 able to; possibly 寂靜邊際力用可得
314 10 to approve; to permit 寂靜邊際力用可得
315 10 to be worth 寂靜邊際力用可得
316 10 to suit; to fit 寂靜邊際力用可得
317 10 khan 寂靜邊際力用可得
318 10 to recover 寂靜邊際力用可得
319 10 to act as 寂靜邊際力用可得
320 10 to be worth; to deserve 寂靜邊際力用可得
321 10 approximately; probably 寂靜邊際力用可得
322 10 expresses doubt 寂靜邊際力用可得
323 10 really; truely 寂靜邊際力用可得
324 10 used to add emphasis 寂靜邊際力用可得
325 10 beautiful 寂靜邊際力用可得
326 10 Ke 寂靜邊際力用可得
327 10 used to ask a question 寂靜邊際力用可得
328 10 can; may; śakta 寂靜邊際力用可得
329 10 qiú to request 正解義趣求難得
330 10 qiú to seek; to look for 正解義趣求難得
331 10 qiú to implore 正解義趣求難得
332 10 qiú to aspire to 正解義趣求難得
333 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 正解義趣求難得
334 10 qiú to attract 正解義趣求難得
335 10 qiú to bribe 正解義趣求難得
336 10 qiú Qiu 正解義趣求難得
337 10 qiú to demand 正解義趣求難得
338 10 qiú to end 正解義趣求難得
339 10 qiú to seek; kāṅkṣ 正解義趣求難得
340 10 chù a place; location; a spot; a point 是處均等彼我如是
341 10 chǔ to reside; to live; to dwell 是處均等彼我如是
342 10 chù location 是處均等彼我如是
343 10 chù an office; a department; a bureau 是處均等彼我如是
344 10 chù a part; an aspect 是處均等彼我如是
345 10 chǔ to be in; to be in a position of 是處均等彼我如是
346 10 chǔ to get along with 是處均等彼我如是
347 10 chǔ to deal with; to manage 是處均等彼我如是
348 10 chǔ to punish; to sentence 是處均等彼我如是
349 10 chǔ to stop; to pause 是處均等彼我如是
350 10 chǔ to be associated with 是處均等彼我如是
351 10 chǔ to situate; to fix a place for 是處均等彼我如是
352 10 chǔ to occupy; to control 是處均等彼我如是
353 10 chù circumstances; situation 是處均等彼我如是
354 10 chù an occasion; a time 是處均等彼我如是
355 10 chù position; sthāna 是處均等彼我如是
356 10 biàn to change; to alter 遷變自性有為可法
357 10 biàn bian 遷變自性有為可法
358 10 biàn to become 遷變自性有為可法
359 10 biàn uncommon 遷變自性有為可法
360 10 biàn a misfortune 遷變自性有為可法
361 10 biàn variable; changeable 遷變自性有為可法
362 10 biàn to move; to change position 遷變自性有為可法
363 10 biàn turmoil; upheaval; unrest 遷變自性有為可法
364 10 biàn a plan; a scheme; a power play 遷變自性有為可法
365 10 biàn strange; weird 遷變自性有為可法
366 10 biàn transformation; vikāra 遷變自性有為可法
367 10 寂靜 jìjìng quiet 寂靜邊際力用可得
368 10 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜邊際力用可得
369 10 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜邊際力用可得
370 10 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜邊際力用可得
371 10 了知 liǎozhī to understand clearly 智解增上了知無畏
372 10 such as; for example; for instance 如彼圓滿德業因行
373 10 if 如彼圓滿德業因行
374 10 in accordance with 如彼圓滿德業因行
375 10 to be appropriate; should; with regard to 如彼圓滿德業因行
376 10 this 如彼圓滿德業因行
377 10 it is so; it is thus; can be compared with 如彼圓滿德業因行
378 10 to go to 如彼圓滿德業因行
379 10 to meet 如彼圓滿德業因行
380 10 to appear; to seem; to be like 如彼圓滿德業因行
381 10 at least as good as 如彼圓滿德業因行
382 10 and 如彼圓滿德業因行
383 10 or 如彼圓滿德業因行
384 10 but 如彼圓滿德業因行
385 10 then 如彼圓滿德業因行
386 10 naturally 如彼圓滿德業因行
387 10 expresses a question or doubt 如彼圓滿德業因行
388 10 you 如彼圓滿德業因行
389 10 the second lunar month 如彼圓滿德業因行
390 10 in; at 如彼圓滿德業因行
391 10 Ru 如彼圓滿德業因行
392 10 Thus 如彼圓滿德業因行
393 10 thus; tathā 如彼圓滿德業因行
394 10 like; iva 如彼圓滿德業因行
395 10 suchness; tathatā 如彼圓滿德業因行
396 10 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 田宅聚落殊勝豐足
397 10 殊勝 shūshèng extraordinary 田宅聚落殊勝豐足
398 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
399 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
400 10 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 清淨智慧自性真實
401 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 清淨智慧自性真實
402 10 平等 píngděng be equal in social status 平等無二正法安住
403 10 平等 píngděng equal 平等無二正法安住
404 10 平等 píngděng equal; without partiality 平等無二正法安住
405 10 平等 píngděng equality 平等無二正法安住
406 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作界性顛倒不生
407 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作界性顛倒不生
408 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作界性顛倒不生
409 10 shì is; are; am; to be 是可得義無不可得
410 10 shì is exactly 是可得義無不可得
411 10 shì is suitable; is in contrast 是可得義無不可得
412 10 shì this; that; those 是可得義無不可得
413 10 shì really; certainly 是可得義無不可得
414 10 shì correct; yes; affirmative 是可得義無不可得
415 10 shì true 是可得義無不可得
416 10 shì is; has; exists 是可得義無不可得
417 10 shì used between repetitions of a word 是可得義無不可得
418 10 shì a matter; an affair 是可得義無不可得
419 10 shì Shi 是可得義無不可得
420 10 shì is; bhū 是可得義無不可得
421 10 shì this; idam 是可得義無不可得
422 9 瀑流 pùliú a waterfall 四種瀑流習氣仍在
423 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 有學相狀煩惱止息
424 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 有學相狀煩惱止息
425 9 煩惱 fánnǎo defilement 有學相狀煩惱止息
426 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 有學相狀煩惱止息
427 8 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 嚴峻制度淨妙可愛
428 8 fāng square; quadrilateral; one side 無邊方所寂然安靜
429 8 fāng Fang 無邊方所寂然安靜
430 8 fāng Kangxi radical 70 無邊方所寂然安靜
431 8 fāng measure word for square things 無邊方所寂然安靜
432 8 fāng square shaped 無邊方所寂然安靜
433 8 fāng prescription 無邊方所寂然安靜
434 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無邊方所寂然安靜
435 8 fāng local 無邊方所寂然安靜
436 8 fāng a way; a method 無邊方所寂然安靜
437 8 fāng at the time when; just when 無邊方所寂然安靜
438 8 fāng only; just 無邊方所寂然安靜
439 8 fāng a direction; a side; a position 無邊方所寂然安靜
440 8 fāng an area; a region 無邊方所寂然安靜
441 8 fāng a party; a side 無邊方所寂然安靜
442 8 fāng a principle; a formula 無邊方所寂然安靜
443 8 fāng honest; upright; proper 無邊方所寂然安靜
444 8 fāng magic 無邊方所寂然安靜
445 8 fāng earth 無邊方所寂然安靜
446 8 fāng earthly; mundane 無邊方所寂然安靜
447 8 fāng a scope; an aspect 無邊方所寂然安靜
448 8 fāng side-by-side; parallel 無邊方所寂然安靜
449 8 fāng agreeable; equable 無邊方所寂然安靜
450 8 fāng about to 無邊方所寂然安靜
451 8 fāng equal; equivalent 無邊方所寂然安靜
452 8 fāng to compare 無邊方所寂然安靜
453 8 fāng a wooden tablet for writing 無邊方所寂然安靜
454 8 fāng a convention; a common practice 無邊方所寂然安靜
455 8 fāng a law; a standard 無邊方所寂然安靜
456 8 fāng to own; to possess 無邊方所寂然安靜
457 8 fāng to disobey; to violate 無邊方所寂然安靜
458 8 fāng to slander; to defame 無邊方所寂然安靜
459 8 páng beside 無邊方所寂然安靜
460 8 fāng direction; diś 無邊方所寂然安靜
461 8 果報 guǒbào fruition; the result of karma 福樂果報聯綿如是
462 8 method; way 遷變自性有為可法
463 8 France 遷變自性有為可法
464 8 the law; rules; regulations 遷變自性有為可法
465 8 the teachings of the Buddha; Dharma 遷變自性有為可法
466 8 a standard; a norm 遷變自性有為可法
467 8 an institution 遷變自性有為可法
468 8 to emulate 遷變自性有為可法
469 8 magic; a magic trick 遷變自性有為可法
470 8 punishment 遷變自性有為可法
471 8 Fa 遷變自性有為可法
472 8 a precedent 遷變自性有為可法
473 8 a classification of some kinds of Han texts 遷變自性有為可法
474 8 relating to a ceremony or rite 遷變自性有為可法
475 8 Dharma 遷變自性有為可法
476 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 遷變自性有為可法
477 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 遷變自性有為可法
478 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 遷變自性有為可法
479 8 quality; characteristic 遷變自性有為可法
480 7 chóng high; dignified; lofty 十善崇修流轉無有
481 7 chóng to honor 十善崇修流轉無有
482 7 chóng prosperous; flourishing 十善崇修流轉無有
483 7 chóng to fill 十善崇修流轉無有
484 7 chóng to end 十善崇修流轉無有
485 7 chóng to pray 十善崇修流轉無有
486 7 chóng Chong 十善崇修流轉無有
487 7 chóng eminent; gaurava 十善崇修流轉無有
488 7 not; no 有學靜住現行不起
489 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 有學靜住現行不起
490 7 as a correlative 有學靜住現行不起
491 7 no (answering a question) 有學靜住現行不起
492 7 forms a negative adjective from a noun 有學靜住現行不起
493 7 at the end of a sentence to form a question 有學靜住現行不起
494 7 to form a yes or no question 有學靜住現行不起
495 7 infix potential marker 有學靜住現行不起
496 7 no; na 有學靜住現行不起
497 7 無盡 wújìn endless; inexhaustible 有情智慧功能無盡
498 7 無盡 wújìn endless 有情智慧功能無盡
499 7 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 有情智慧功能無盡
500 7 丈夫 zhàngfu husband 是處丈夫遠離喧諍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
that; tad
颠倒 顛倒
  1. diāndǎo
  2. diāndǎo
  1. up-side down
  2. delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
真实 真實 zhēnshí true reality
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
胜义 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本寂 98 Benji
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
律部 76 Vinaya Piṭaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
绍德 紹德 115 Shao De
师子王 師子王 115 Lion King
宋朝 83 Song Dynasty
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非情 102 non-sentient object
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护国 護國 104 Protecting the Country
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净妙 淨妙 106 pure and subtle
九品 106 nine grades
卷第十 106 scroll 10
觉者 覺者 106 awakened one
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
了知 108 to understand clearly
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
入圣 入聖 114 to become an arhat
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三善根 115 three wholesome roots
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
寿量 壽量 115 Lifespan
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体大 體大 116 great in substance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无求 無求 119 No Desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
息诤 息諍 120 to quell disputes
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心真 120 true nature of the mind
修善 120 to cultivate goodness
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
意地 121 stage of intellectual consciousness
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 a beneficial meaning
因相 121 causation
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住相 122 abiding; sthiti
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti