Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 310
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 304 | 不 | bù | infix potential marker | 無自性中色可得不 |
| 2 | 131 | 能 | néng | can; able | 能成辦布施 |
| 3 | 131 | 能 | néng | ability; capacity | 能成辦布施 |
| 4 | 131 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成辦布施 |
| 5 | 131 | 能 | néng | energy | 能成辦布施 |
| 6 | 131 | 能 | néng | function; use | 能成辦布施 |
| 7 | 131 | 能 | néng | talent | 能成辦布施 |
| 8 | 131 | 能 | néng | expert at | 能成辦布施 |
| 9 | 131 | 能 | néng | to be in harmony | 能成辦布施 |
| 10 | 131 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成辦布施 |
| 11 | 131 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成辦布施 |
| 12 | 131 | 能 | néng | to be able; śak | 能成辦布施 |
| 13 | 131 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成辦布施 |
| 14 | 125 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
| 15 | 112 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 汝頗見色可取可著不 |
| 16 | 112 | 頗 | pǒ | Po | 汝頗見色可取可著不 |
| 17 | 112 | 頗 | pǒ | pha | 汝頗見色可取可著不 |
| 18 | 108 | 可 | kě | can; may; permissible | 無自性中色可得不 |
| 19 | 108 | 可 | kě | to approve; to permit | 無自性中色可得不 |
| 20 | 108 | 可 | kě | to be worth | 無自性中色可得不 |
| 21 | 108 | 可 | kě | to suit; to fit | 無自性中色可得不 |
| 22 | 108 | 可 | kè | khan | 無自性中色可得不 |
| 23 | 108 | 可 | kě | to recover | 無自性中色可得不 |
| 24 | 108 | 可 | kě | to act as | 無自性中色可得不 |
| 25 | 108 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 無自性中色可得不 |
| 26 | 108 | 可 | kě | used to add emphasis | 無自性中色可得不 |
| 27 | 108 | 可 | kě | beautiful | 無自性中色可得不 |
| 28 | 108 | 可 | kě | Ke | 無自性中色可得不 |
| 29 | 108 | 可 | kě | can; may; śakta | 無自性中色可得不 |
| 30 | 108 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 不取著色故出現世間能成辦事 |
| 31 | 106 | 見 | jiàn | to see | 汝頗見色可取可著不 |
| 32 | 106 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝頗見色可取可著不 |
| 33 | 106 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝頗見色可取可著不 |
| 34 | 106 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝頗見色可取可著不 |
| 35 | 106 | 見 | jiàn | to listen to | 汝頗見色可取可著不 |
| 36 | 106 | 見 | jiàn | to meet | 汝頗見色可取可著不 |
| 37 | 106 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝頗見色可取可著不 |
| 38 | 106 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝頗見色可取可著不 |
| 39 | 106 | 見 | jiàn | Jian | 汝頗見色可取可著不 |
| 40 | 106 | 見 | xiàn | to appear | 汝頗見色可取可著不 |
| 41 | 106 | 見 | xiàn | to introduce | 汝頗見色可取可著不 |
| 42 | 106 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝頗見色可取可著不 |
| 43 | 106 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝頗見色可取可著不 |
| 44 | 98 | 出現 | chūxiàn | to appear | 為大事故出現世間 |
| 45 | 98 | 出現 | chūxiàn | to be produced; to arise | 為大事故出現世間 |
| 46 | 98 | 出現 | chūxiàn | to manifest | 為大事故出現世間 |
| 47 | 98 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 為大事故出現世間 |
| 48 | 98 | 世間 | shìjiān | world | 為大事故出現世間 |
| 49 | 98 | 世間 | shìjiān | world; loka | 為大事故出現世間 |
| 50 | 91 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 般若波羅蜜多不可思議 |
| 51 | 88 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無等等 |
| 52 | 88 | 無 | wú | to not have; without | 無等等 |
| 53 | 88 | 無 | mó | mo | 無等等 |
| 54 | 88 | 無 | wú | to not have | 無等等 |
| 55 | 88 | 無 | wú | Wu | 無等等 |
| 56 | 88 | 無 | mó | mo | 無等等 |
| 57 | 84 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深般若波羅蜜多 |
| 58 | 83 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 汝頗見色可取可著不 |
| 59 | 83 | 著 | zhù | outstanding | 汝頗見色可取可著不 |
| 60 | 83 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 汝頗見色可取可著不 |
| 61 | 83 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 汝頗見色可取可著不 |
| 62 | 83 | 著 | zhe | expresses a command | 汝頗見色可取可著不 |
| 63 | 83 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 汝頗見色可取可著不 |
| 64 | 83 | 著 | zhāo | to add; to put | 汝頗見色可取可著不 |
| 65 | 83 | 著 | zhuó | a chess move | 汝頗見色可取可著不 |
| 66 | 83 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 汝頗見色可取可著不 |
| 67 | 83 | 著 | zhāo | OK | 汝頗見色可取可著不 |
| 68 | 83 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 汝頗見色可取可著不 |
| 69 | 83 | 著 | zháo | to ignite | 汝頗見色可取可著不 |
| 70 | 83 | 著 | zháo | to fall asleep | 汝頗見色可取可著不 |
| 71 | 83 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 汝頗見色可取可著不 |
| 72 | 83 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 汝頗見色可取可著不 |
| 73 | 83 | 著 | zhù | to show | 汝頗見色可取可著不 |
| 74 | 83 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 汝頗見色可取可著不 |
| 75 | 83 | 著 | zhù | to write | 汝頗見色可取可著不 |
| 76 | 83 | 著 | zhù | to record | 汝頗見色可取可著不 |
| 77 | 83 | 著 | zhù | a document; writings | 汝頗見色可取可著不 |
| 78 | 83 | 著 | zhù | Zhu | 汝頗見色可取可著不 |
| 79 | 83 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 汝頗見色可取可著不 |
| 80 | 83 | 著 | zhuó | to arrive | 汝頗見色可取可著不 |
| 81 | 83 | 著 | zhuó | to result in | 汝頗見色可取可著不 |
| 82 | 83 | 著 | zhuó | to command | 汝頗見色可取可著不 |
| 83 | 83 | 著 | zhuó | a strategy | 汝頗見色可取可著不 |
| 84 | 83 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 汝頗見色可取可著不 |
| 85 | 83 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 汝頗見色可取可著不 |
| 86 | 83 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 汝頗見色可取可著不 |
| 87 | 83 | 著 | zhe | attachment to | 汝頗見色可取可著不 |
| 88 | 75 | 等等 | děngděng | wait a moment | 無等等 |
| 89 | 73 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成辦布施 |
| 90 | 73 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成辦布施 |
| 91 | 73 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成辦布施 |
| 92 | 73 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成辦布施 |
| 93 | 73 | 成 | chéng | a full measure of | 能成辦布施 |
| 94 | 73 | 成 | chéng | whole | 能成辦布施 |
| 95 | 73 | 成 | chéng | set; established | 能成辦布施 |
| 96 | 73 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成辦布施 |
| 97 | 73 | 成 | chéng | to reconcile | 能成辦布施 |
| 98 | 73 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成辦布施 |
| 99 | 73 | 成 | chéng | composed of | 能成辦布施 |
| 100 | 73 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成辦布施 |
| 101 | 73 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成辦布施 |
| 102 | 73 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成辦布施 |
| 103 | 73 | 成 | chéng | Cheng | 能成辦布施 |
| 104 | 73 | 成 | chéng | Become | 能成辦布施 |
| 105 | 73 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成辦布施 |
| 106 | 72 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
| 107 | 71 | 意 | yì | idea | 於意云何 |
| 108 | 71 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 |
| 109 | 71 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 |
| 110 | 71 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 |
| 111 | 71 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 |
| 112 | 71 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 |
| 113 | 71 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 |
| 114 | 71 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 |
| 115 | 71 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 |
| 116 | 71 | 意 | yì | meaning | 於意云何 |
| 117 | 71 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 |
| 118 | 71 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 |
| 119 | 71 | 意 | yì | Yi | 於意云何 |
| 120 | 71 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 |
| 121 | 71 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 無數量 |
| 122 | 71 | 無數 | wúshù | extremely many | 無數量 |
| 123 | 71 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 無數量 |
| 124 | 71 | 量 | liáng | to measure | 無數量 |
| 125 | 71 | 量 | liàng | capacity | 無數量 |
| 126 | 71 | 量 | liáng | to consider | 無數量 |
| 127 | 71 | 量 | liàng | a measuring tool | 無數量 |
| 128 | 71 | 量 | liàng | to estimate | 無數量 |
| 129 | 71 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 無數量 |
| 130 | 68 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 131 | 68 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 132 | 68 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 133 | 68 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 134 | 66 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 識不可思議 |
| 135 | 66 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 識不可思議 |
| 136 | 62 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
| 137 | 62 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
| 138 | 62 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
| 139 | 62 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
| 140 | 62 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
| 141 | 62 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
| 142 | 62 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
| 143 | 62 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
| 144 | 62 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
| 145 | 61 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
| 146 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
| 147 | 61 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
| 148 | 61 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
| 149 | 60 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 150 | 60 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 151 | 59 | 汝 | rǔ | Ru River | 如汝所說 |
| 152 | 59 | 汝 | rǔ | Ru | 如汝所說 |
| 153 | 56 | 界 | jiè | border; boundary | 耳界不可思議 |
| 154 | 56 | 界 | jiè | kingdom | 耳界不可思議 |
| 155 | 56 | 界 | jiè | territory; region | 耳界不可思議 |
| 156 | 56 | 界 | jiè | the world | 耳界不可思議 |
| 157 | 56 | 界 | jiè | scope; extent | 耳界不可思議 |
| 158 | 56 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 耳界不可思議 |
| 159 | 56 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 耳界不可思議 |
| 160 | 56 | 界 | jiè | to adjoin | 耳界不可思議 |
| 161 | 56 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 耳界不可思議 |
| 162 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無自性中色可得不 |
| 163 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 無自性中色可得不 |
| 164 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 無自性中色可得不 |
| 165 | 55 | 得 | dé | de | 無自性中色可得不 |
| 166 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 無自性中色可得不 |
| 167 | 55 | 得 | dé | to result in | 無自性中色可得不 |
| 168 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無自性中色可得不 |
| 169 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 無自性中色可得不 |
| 170 | 55 | 得 | dé | to be finished | 無自性中色可得不 |
| 171 | 55 | 得 | děi | satisfying | 無自性中色可得不 |
| 172 | 55 | 得 | dé | to contract | 無自性中色可得不 |
| 173 | 55 | 得 | dé | to hear | 無自性中色可得不 |
| 174 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 無自性中色可得不 |
| 175 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 無自性中色可得不 |
| 176 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無自性中色可得不 |
| 177 | 55 | 辦事 | bànshì | to handle affairs; to work | 初分辦事品第四十三之一 |
| 178 | 55 | 辦事 | bànshì | to go to work; to be on duty | 初分辦事品第四十三之一 |
| 179 | 55 | 辦事 | bànshì | temple administrator; temple staff | 初分辦事品第四十三之一 |
| 180 | 54 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無自性中色可得不 |
| 181 | 54 | 法 | fǎ | method; way | 無忘失法不可思議 |
| 182 | 54 | 法 | fǎ | France | 無忘失法不可思議 |
| 183 | 54 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無忘失法不可思議 |
| 184 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無忘失法不可思議 |
| 185 | 54 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無忘失法不可思議 |
| 186 | 54 | 法 | fǎ | an institution | 無忘失法不可思議 |
| 187 | 54 | 法 | fǎ | to emulate | 無忘失法不可思議 |
| 188 | 54 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無忘失法不可思議 |
| 189 | 54 | 法 | fǎ | punishment | 無忘失法不可思議 |
| 190 | 54 | 法 | fǎ | Fa | 無忘失法不可思議 |
| 191 | 54 | 法 | fǎ | a precedent | 無忘失法不可思議 |
| 192 | 54 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無忘失法不可思議 |
| 193 | 54 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無忘失法不可思議 |
| 194 | 54 | 法 | fǎ | Dharma | 無忘失法不可思議 |
| 195 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無忘失法不可思議 |
| 196 | 54 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無忘失法不可思議 |
| 197 | 54 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無忘失法不可思議 |
| 198 | 54 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無忘失法不可思議 |
| 199 | 54 | 可取 | kěqǔ | desirable; worth having | 汝頗見色可取可著不 |
| 200 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 201 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 202 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 203 | 46 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 204 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 205 | 46 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 206 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 207 | 42 | 中 | zhōng | middle | 無自性中色可得不 |
| 208 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無自性中色可得不 |
| 209 | 42 | 中 | zhōng | China | 無自性中色可得不 |
| 210 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無自性中色可得不 |
| 211 | 42 | 中 | zhōng | midday | 無自性中色可得不 |
| 212 | 42 | 中 | zhōng | inside | 無自性中色可得不 |
| 213 | 42 | 中 | zhōng | during | 無自性中色可得不 |
| 214 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 無自性中色可得不 |
| 215 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 無自性中色可得不 |
| 216 | 42 | 中 | zhōng | half | 無自性中色可得不 |
| 217 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無自性中色可得不 |
| 218 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無自性中色可得不 |
| 219 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 無自性中色可得不 |
| 220 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無自性中色可得不 |
| 221 | 42 | 中 | zhōng | middle | 無自性中色可得不 |
| 222 | 39 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 223 | 39 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 224 | 39 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 225 | 39 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 226 | 39 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 227 | 37 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 228 | 37 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 229 | 37 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 230 | 37 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 231 | 37 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 232 | 37 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 233 | 37 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 234 | 37 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 235 | 37 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 236 | 37 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 237 | 37 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 238 | 37 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 239 | 37 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 240 | 37 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 241 | 37 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 242 | 37 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 243 | 37 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 244 | 37 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 245 | 30 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 246 | 30 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 247 | 30 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 248 | 30 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 249 | 30 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 250 | 30 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 251 | 30 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 252 | 30 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 253 | 30 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 254 | 30 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 255 | 30 | 也 | yě | ya | 不也 |
| 256 | 30 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 257 | 30 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 258 | 30 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 259 | 29 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 汝頗見有法能取能著不 |
| 260 | 29 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 頗見由是法有取有著不 |
| 261 | 24 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
| 262 | 24 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
| 263 | 24 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
| 264 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
| 265 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
| 266 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
| 267 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
| 268 | 19 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 269 | 19 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 270 | 19 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 271 | 19 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 272 | 19 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 273 | 19 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 274 | 19 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 275 | 19 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 276 | 19 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 277 | 19 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 278 | 19 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 279 | 19 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 280 | 19 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 281 | 19 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 能成辦布施 |
| 282 | 19 | 辦 | bàn | to set up | 能成辦布施 |
| 283 | 19 | 辦 | bàn | to prepare | 能成辦布施 |
| 284 | 19 | 辦 | bàn | to try and punish | 能成辦布施 |
| 285 | 19 | 辦 | bàn | to purchase | 能成辦布施 |
| 286 | 19 | 辦 | bàn | make; kalpayati | 能成辦布施 |
| 287 | 17 | 耳 | ěr | ear | 耳 |
| 288 | 17 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳 |
| 289 | 17 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳 |
| 290 | 17 | 耳 | ěr | on both sides | 耳 |
| 291 | 17 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳 |
| 292 | 17 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳 |
| 293 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 294 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 295 | 16 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 296 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 297 | 16 | 行 | háng | profession | 行 |
| 298 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 299 | 16 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 300 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 301 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 302 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 303 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 304 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 305 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 306 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 307 | 16 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 308 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 309 | 16 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 310 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 311 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 312 | 16 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 313 | 16 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 314 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 315 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 316 | 16 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 317 | 16 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 318 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 319 | 16 | 行 | xíng | 行 | |
| 320 | 16 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 321 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 322 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 323 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 324 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 325 | 14 | 身 | shēn | self | 身 |
| 326 | 14 | 身 | shēn | life | 身 |
| 327 | 14 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 328 | 14 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 329 | 14 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 330 | 14 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 331 | 14 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 332 | 14 | 身 | juān | India | 身 |
| 333 | 14 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 334 | 14 | 眼 | yǎn | eye | 眼處不可思議 |
| 335 | 14 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼處不可思議 |
| 336 | 14 | 眼 | yǎn | sight | 眼處不可思議 |
| 337 | 14 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼處不可思議 |
| 338 | 14 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼處不可思議 |
| 339 | 14 | 眼 | yǎn | a trap | 眼處不可思議 |
| 340 | 14 | 眼 | yǎn | insight | 眼處不可思議 |
| 341 | 14 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼處不可思議 |
| 342 | 14 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼處不可思議 |
| 343 | 14 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼處不可思議 |
| 344 | 14 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼處不可思議 |
| 345 | 14 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼處不可思議 |
| 346 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 獨覺菩提不可思議 |
| 347 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi | 獨覺菩提不可思議 |
| 348 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 獨覺菩提不可思議 |
| 349 | 11 | 性 | xìng | gender | 不虛妄性 |
| 350 | 11 | 性 | xìng | nature; disposition | 不虛妄性 |
| 351 | 11 | 性 | xìng | grammatical gender | 不虛妄性 |
| 352 | 11 | 性 | xìng | a property; a quality | 不虛妄性 |
| 353 | 11 | 性 | xìng | life; destiny | 不虛妄性 |
| 354 | 11 | 性 | xìng | sexual desire | 不虛妄性 |
| 355 | 11 | 性 | xìng | scope | 不虛妄性 |
| 356 | 11 | 性 | xìng | nature | 不虛妄性 |
| 357 | 11 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性空 |
| 358 | 11 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性空 |
| 359 | 11 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 自性空 |
| 360 | 11 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 自性空 |
| 361 | 11 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 自性空 |
| 362 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
| 363 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
| 364 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
| 365 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
| 366 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
| 367 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
| 368 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
| 369 | 10 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 370 | 10 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 371 | 10 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 372 | 10 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 373 | 10 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 374 | 10 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 375 | 10 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 376 | 9 | 事故 | shìgù | accident | 為不可稱量事故出現世間 |
| 377 | 9 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識不可思議 |
| 378 | 9 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識不可思議 |
| 379 | 9 | 識 | zhì | to record | 識不可思議 |
| 380 | 9 | 識 | shí | thought; cognition | 識不可思議 |
| 381 | 9 | 識 | shí | to understand | 識不可思議 |
| 382 | 9 | 識 | shí | experience; common sense | 識不可思議 |
| 383 | 9 | 識 | shí | a good friend | 識不可思議 |
| 384 | 9 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識不可思議 |
| 385 | 9 | 識 | zhì | a label; a mark | 識不可思議 |
| 386 | 9 | 識 | zhì | an inscription | 識不可思議 |
| 387 | 9 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識不可思議 |
| 388 | 8 | 獨覺 | dújué | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 獨覺菩提不可思議 |
| 389 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 390 | 8 | 等 | děng | to wait | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 391 | 8 | 等 | děng | to be equal | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 392 | 8 | 等 | děng | degree; level | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 393 | 8 | 等 | děng | to compare | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 394 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 初分不思議等品第四十二之三 |
| 395 | 8 | 者 | zhě | ca | 不可思議者但有不可思議增語 |
| 396 | 8 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 397 | 8 | 聲 | shēng | sheng | 聲 |
| 398 | 8 | 聲 | shēng | voice | 聲 |
| 399 | 8 | 聲 | shēng | music | 聲 |
| 400 | 8 | 聲 | shēng | language | 聲 |
| 401 | 8 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲 |
| 402 | 8 | 聲 | shēng | a message | 聲 |
| 403 | 8 | 聲 | shēng | a consonant | 聲 |
| 404 | 8 | 聲 | shēng | a tone | 聲 |
| 405 | 8 | 聲 | shēng | to announce | 聲 |
| 406 | 8 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 407 | 8 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來法 |
| 408 | 8 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來法 |
| 409 | 8 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來法 |
| 410 | 7 | 一切智智 | yīqiè zhì zhì | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | 一切智智法 |
| 411 | 7 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛無上正等菩提不可思議 |
| 412 | 7 | 解脫門 | jiětuō mén | Gate of Perfect Ease | 無自性中空解脫門可得不 |
| 413 | 7 | 解脫門 | jiětuō mén | the doors of deliverance; vimokṣadvāra | 無自性中空解脫門可得不 |
| 414 | 7 | 正等覺 | zhèng děngjué | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 正等覺所有佛法 |
| 415 | 7 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 一切菩薩摩訶薩行不可思議 |
| 416 | 7 | 自然法 | zìránfǎ | natural law | 自然法 |
| 417 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 正等覺所有佛法 |
| 418 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 正等覺所有佛法 |
| 419 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 正等覺所有佛法 |
| 420 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 正等覺所有佛法 |
| 421 | 7 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此因緣 |
| 422 | 7 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界 |
| 423 | 7 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界 |
| 424 | 7 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界 |
| 425 | 7 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 正等覺所有佛法 |
| 426 | 7 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 427 | 7 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 428 | 7 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 429 | 7 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 430 | 7 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 431 | 7 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 432 | 7 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 433 | 7 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 434 | 7 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來 |
| 435 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 集 |
| 436 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 集 |
| 437 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集 |
| 438 | 6 | 集 | jí | used in place names | 集 |
| 439 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 集 |
| 440 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 集 |
| 441 | 6 | 集 | jí | to compile | 集 |
| 442 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集 |
| 443 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 集 |
| 444 | 6 | 集 | jí | a market | 集 |
| 445 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 集 |
| 446 | 6 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集 |
| 447 | 6 | 因緣 | yīnyuán | chance | 由此因緣 |
| 448 | 6 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 由此因緣 |
| 449 | 6 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 由此因緣 |
| 450 | 6 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 由此因緣 |
| 451 | 6 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 由此因緣 |
| 452 | 6 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 由此因緣 |
| 453 | 6 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 由此因緣 |
| 454 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 道相智 |
| 455 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 道相智 |
| 456 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 道相智 |
| 457 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 道相智 |
| 458 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 道相智 |
| 459 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 道相智 |
| 460 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 道相智 |
| 461 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 道相智 |
| 462 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 道相智 |
| 463 | 6 | 相 | xiāng | to express | 道相智 |
| 464 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 道相智 |
| 465 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 道相智 |
| 466 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 道相智 |
| 467 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 道相智 |
| 468 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 道相智 |
| 469 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 道相智 |
| 470 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 道相智 |
| 471 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 道相智 |
| 472 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 道相智 |
| 473 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 道相智 |
| 474 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 道相智 |
| 475 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 道相智 |
| 476 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 道相智 |
| 477 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 道相智 |
| 478 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 道相智 |
| 479 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 道相智 |
| 480 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 道相智 |
| 481 | 6 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 四靜慮不可思議 |
| 482 | 6 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 一切相智不可思議 |
| 483 | 6 | 道聖諦 | dào shèng dì | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 道聖諦不可思議 |
| 484 | 6 | 陀羅尼門 | tuóluóní mén | dharani-entrance | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 485 | 6 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 四正斷 |
| 486 | 6 | 不思議界 | bù sīyì jiè | acintyadhātu; the realm beyond thought and words | 不思議界不可思議 |
| 487 | 6 | 十八佛不共法 | shíbā fó bù gòng fǎ | eighteen characteristics unique to Buddhas | 十八佛不共法不可思議 |
| 488 | 6 | 六神通 | liù shéntōng | the six supernatural powers | 六神通不可思議 |
| 489 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
| 490 | 6 | 生 | shēng | to live | 生 |
| 491 | 6 | 生 | shēng | raw | 生 |
| 492 | 6 | 生 | shēng | a student | 生 |
| 493 | 6 | 生 | shēng | life | 生 |
| 494 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
| 495 | 6 | 生 | shēng | alive | 生 |
| 496 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
| 497 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
| 498 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生 |
| 499 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
| 500 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
Frequencies of all Words
Top 729
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 304 | 不 | bù | not; no | 無自性中色可得不 |
| 2 | 304 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無自性中色可得不 |
| 3 | 304 | 不 | bù | as a correlative | 無自性中色可得不 |
| 4 | 304 | 不 | bù | no (answering a question) | 無自性中色可得不 |
| 5 | 304 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無自性中色可得不 |
| 6 | 304 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無自性中色可得不 |
| 7 | 304 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無自性中色可得不 |
| 8 | 304 | 不 | bù | infix potential marker | 無自性中色可得不 |
| 9 | 304 | 不 | bù | no; na | 無自性中色可得不 |
| 10 | 131 | 能 | néng | can; able | 能成辦布施 |
| 11 | 131 | 能 | néng | ability; capacity | 能成辦布施 |
| 12 | 131 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成辦布施 |
| 13 | 131 | 能 | néng | energy | 能成辦布施 |
| 14 | 131 | 能 | néng | function; use | 能成辦布施 |
| 15 | 131 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能成辦布施 |
| 16 | 131 | 能 | néng | talent | 能成辦布施 |
| 17 | 131 | 能 | néng | expert at | 能成辦布施 |
| 18 | 131 | 能 | néng | to be in harmony | 能成辦布施 |
| 19 | 131 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成辦布施 |
| 20 | 131 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成辦布施 |
| 21 | 131 | 能 | néng | as long as; only | 能成辦布施 |
| 22 | 131 | 能 | néng | even if | 能成辦布施 |
| 23 | 131 | 能 | néng | but | 能成辦布施 |
| 24 | 131 | 能 | néng | in this way | 能成辦布施 |
| 25 | 131 | 能 | néng | to be able; śak | 能成辦布施 |
| 26 | 131 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成辦布施 |
| 27 | 125 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
| 28 | 112 | 頗 | pǒ | slightly; rather; quite | 汝頗見色可取可著不 |
| 29 | 112 | 頗 | pǒ | perhaps | 汝頗見色可取可著不 |
| 30 | 112 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 汝頗見色可取可著不 |
| 31 | 112 | 頗 | pǒ | very; extremely | 汝頗見色可取可著不 |
| 32 | 112 | 頗 | pǒ | should not | 汝頗見色可取可著不 |
| 33 | 112 | 頗 | pǒ | Po | 汝頗見色可取可著不 |
| 34 | 112 | 頗 | pǒ | pha | 汝頗見色可取可著不 |
| 35 | 108 | 可 | kě | can; may; permissible | 無自性中色可得不 |
| 36 | 108 | 可 | kě | but | 無自性中色可得不 |
| 37 | 108 | 可 | kě | such; so | 無自性中色可得不 |
| 38 | 108 | 可 | kě | able to; possibly | 無自性中色可得不 |
| 39 | 108 | 可 | kě | to approve; to permit | 無自性中色可得不 |
| 40 | 108 | 可 | kě | to be worth | 無自性中色可得不 |
| 41 | 108 | 可 | kě | to suit; to fit | 無自性中色可得不 |
| 42 | 108 | 可 | kè | khan | 無自性中色可得不 |
| 43 | 108 | 可 | kě | to recover | 無自性中色可得不 |
| 44 | 108 | 可 | kě | to act as | 無自性中色可得不 |
| 45 | 108 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 無自性中色可得不 |
| 46 | 108 | 可 | kě | approximately; probably | 無自性中色可得不 |
| 47 | 108 | 可 | kě | expresses doubt | 無自性中色可得不 |
| 48 | 108 | 可 | kě | really; truely | 無自性中色可得不 |
| 49 | 108 | 可 | kě | used to add emphasis | 無自性中色可得不 |
| 50 | 108 | 可 | kě | beautiful | 無自性中色可得不 |
| 51 | 108 | 可 | kě | Ke | 無自性中色可得不 |
| 52 | 108 | 可 | kě | used to ask a question | 無自性中色可得不 |
| 53 | 108 | 可 | kě | can; may; śakta | 無自性中色可得不 |
| 54 | 108 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 不取著色故出現世間能成辦事 |
| 55 | 106 | 見 | jiàn | to see | 汝頗見色可取可著不 |
| 56 | 106 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝頗見色可取可著不 |
| 57 | 106 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝頗見色可取可著不 |
| 58 | 106 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝頗見色可取可著不 |
| 59 | 106 | 見 | jiàn | passive marker | 汝頗見色可取可著不 |
| 60 | 106 | 見 | jiàn | to listen to | 汝頗見色可取可著不 |
| 61 | 106 | 見 | jiàn | to meet | 汝頗見色可取可著不 |
| 62 | 106 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝頗見色可取可著不 |
| 63 | 106 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝頗見色可取可著不 |
| 64 | 106 | 見 | jiàn | Jian | 汝頗見色可取可著不 |
| 65 | 106 | 見 | xiàn | to appear | 汝頗見色可取可著不 |
| 66 | 106 | 見 | xiàn | to introduce | 汝頗見色可取可著不 |
| 67 | 106 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝頗見色可取可著不 |
| 68 | 106 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝頗見色可取可著不 |
| 69 | 98 | 出現 | chūxiàn | to appear | 為大事故出現世間 |
| 70 | 98 | 出現 | chūxiàn | to be produced; to arise | 為大事故出現世間 |
| 71 | 98 | 出現 | chūxiàn | to manifest | 為大事故出現世間 |
| 72 | 98 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 為大事故出現世間 |
| 73 | 98 | 世間 | shìjiān | world | 為大事故出現世間 |
| 74 | 98 | 世間 | shìjiān | world; loka | 為大事故出現世間 |
| 75 | 92 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 無等等故 |
| 76 | 92 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 無等等故 |
| 77 | 92 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 無等等故 |
| 78 | 92 | 故 | gù | to die | 無等等故 |
| 79 | 92 | 故 | gù | so; therefore; hence | 無等等故 |
| 80 | 92 | 故 | gù | original | 無等等故 |
| 81 | 92 | 故 | gù | accident; happening; instance | 無等等故 |
| 82 | 92 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 無等等故 |
| 83 | 92 | 故 | gù | something in the past | 無等等故 |
| 84 | 92 | 故 | gù | deceased; dead | 無等等故 |
| 85 | 92 | 故 | gù | still; yet | 無等等故 |
| 86 | 92 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 無等等故 |
| 87 | 91 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 般若波羅蜜多不可思議 |
| 88 | 88 | 無 | wú | no | 無等等 |
| 89 | 88 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無等等 |
| 90 | 88 | 無 | wú | to not have; without | 無等等 |
| 91 | 88 | 無 | wú | has not yet | 無等等 |
| 92 | 88 | 無 | mó | mo | 無等等 |
| 93 | 88 | 無 | wú | do not | 無等等 |
| 94 | 88 | 無 | wú | not; -less; un- | 無等等 |
| 95 | 88 | 無 | wú | regardless of | 無等等 |
| 96 | 88 | 無 | wú | to not have | 無等等 |
| 97 | 88 | 無 | wú | um | 無等等 |
| 98 | 88 | 無 | wú | Wu | 無等等 |
| 99 | 88 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無等等 |
| 100 | 88 | 無 | wú | not; non- | 無等等 |
| 101 | 88 | 無 | mó | mo | 無等等 |
| 102 | 87 | 云何 | yúnhé | why; how | 於意云何 |
| 103 | 87 | 云何 | yúnhé | how; katham | 於意云何 |
| 104 | 84 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深般若波羅蜜多 |
| 105 | 83 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 汝頗見色可取可著不 |
| 106 | 83 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 汝頗見色可取可著不 |
| 107 | 83 | 著 | zhù | outstanding | 汝頗見色可取可著不 |
| 108 | 83 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 汝頗見色可取可著不 |
| 109 | 83 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 汝頗見色可取可著不 |
| 110 | 83 | 著 | zhe | expresses a command | 汝頗見色可取可著不 |
| 111 | 83 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 汝頗見色可取可著不 |
| 112 | 83 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 汝頗見色可取可著不 |
| 113 | 83 | 著 | zhāo | to add; to put | 汝頗見色可取可著不 |
| 114 | 83 | 著 | zhuó | a chess move | 汝頗見色可取可著不 |
| 115 | 83 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 汝頗見色可取可著不 |
| 116 | 83 | 著 | zhāo | OK | 汝頗見色可取可著不 |
| 117 | 83 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 汝頗見色可取可著不 |
| 118 | 83 | 著 | zháo | to ignite | 汝頗見色可取可著不 |
| 119 | 83 | 著 | zháo | to fall asleep | 汝頗見色可取可著不 |
| 120 | 83 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 汝頗見色可取可著不 |
| 121 | 83 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 汝頗見色可取可著不 |
| 122 | 83 | 著 | zhù | to show | 汝頗見色可取可著不 |
| 123 | 83 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 汝頗見色可取可著不 |
| 124 | 83 | 著 | zhù | to write | 汝頗見色可取可著不 |
| 125 | 83 | 著 | zhù | to record | 汝頗見色可取可著不 |
| 126 | 83 | 著 | zhù | a document; writings | 汝頗見色可取可著不 |
| 127 | 83 | 著 | zhù | Zhu | 汝頗見色可取可著不 |
| 128 | 83 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 汝頗見色可取可著不 |
| 129 | 83 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 汝頗見色可取可著不 |
| 130 | 83 | 著 | zhuó | to arrive | 汝頗見色可取可著不 |
| 131 | 83 | 著 | zhuó | to result in | 汝頗見色可取可著不 |
| 132 | 83 | 著 | zhuó | to command | 汝頗見色可取可著不 |
| 133 | 83 | 著 | zhuó | a strategy | 汝頗見色可取可著不 |
| 134 | 83 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 汝頗見色可取可著不 |
| 135 | 83 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 汝頗見色可取可著不 |
| 136 | 83 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 汝頗見色可取可著不 |
| 137 | 83 | 著 | zhe | attachment to | 汝頗見色可取可著不 |
| 138 | 75 | 等等 | děngděng | et cetera; etc; and so on | 無等等 |
| 139 | 75 | 等等 | děngděng | wait a moment | 無等等 |
| 140 | 73 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成辦布施 |
| 141 | 73 | 成 | chéng | one tenth | 能成辦布施 |
| 142 | 73 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成辦布施 |
| 143 | 73 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成辦布施 |
| 144 | 73 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成辦布施 |
| 145 | 73 | 成 | chéng | a full measure of | 能成辦布施 |
| 146 | 73 | 成 | chéng | whole | 能成辦布施 |
| 147 | 73 | 成 | chéng | set; established | 能成辦布施 |
| 148 | 73 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成辦布施 |
| 149 | 73 | 成 | chéng | to reconcile | 能成辦布施 |
| 150 | 73 | 成 | chéng | alright; OK | 能成辦布施 |
| 151 | 73 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 能成辦布施 |
| 152 | 73 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成辦布施 |
| 153 | 73 | 成 | chéng | composed of | 能成辦布施 |
| 154 | 73 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成辦布施 |
| 155 | 73 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成辦布施 |
| 156 | 73 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成辦布施 |
| 157 | 73 | 成 | chéng | Cheng | 能成辦布施 |
| 158 | 73 | 成 | chéng | Become | 能成辦布施 |
| 159 | 73 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成辦布施 |
| 160 | 72 | 不可稱量 | bù kě chēngliàng | incomparable | 不可稱量 |
| 161 | 71 | 意 | yì | idea | 於意云何 |
| 162 | 71 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 |
| 163 | 71 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 |
| 164 | 71 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 |
| 165 | 71 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 |
| 166 | 71 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 |
| 167 | 71 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 |
| 168 | 71 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 |
| 169 | 71 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 |
| 170 | 71 | 意 | yì | meaning | 於意云何 |
| 171 | 71 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 |
| 172 | 71 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 |
| 173 | 71 | 意 | yì | or | 於意云何 |
| 174 | 71 | 意 | yì | Yi | 於意云何 |
| 175 | 71 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 |
| 176 | 71 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 無數量 |
| 177 | 71 | 無數 | wúshù | extremely many | 無數量 |
| 178 | 71 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 無數量 |
| 179 | 71 | 量 | liáng | to measure | 無數量 |
| 180 | 71 | 量 | liàng | capacity | 無數量 |
| 181 | 71 | 量 | liáng | to consider | 無數量 |
| 182 | 71 | 量 | liàng | a measuring tool | 無數量 |
| 183 | 71 | 量 | liàng | to estimate | 無數量 |
| 184 | 71 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 無數量 |
| 185 | 68 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 186 | 68 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 187 | 68 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 188 | 68 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 189 | 66 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 識不可思議 |
| 190 | 66 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 識不可思議 |
| 191 | 62 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
| 192 | 62 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
| 193 | 62 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
| 194 | 62 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
| 195 | 62 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
| 196 | 62 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
| 197 | 62 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
| 198 | 62 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取 |
| 199 | 62 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
| 200 | 62 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
| 201 | 61 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
| 202 | 61 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
| 203 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 於意云何 |
| 204 | 61 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
| 205 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
| 206 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於意云何 |
| 207 | 61 | 於 | yú | from | 於意云何 |
| 208 | 61 | 於 | yú | give | 於意云何 |
| 209 | 61 | 於 | yú | oppposing | 於意云何 |
| 210 | 61 | 於 | yú | and | 於意云何 |
| 211 | 61 | 於 | yú | compared to | 於意云何 |
| 212 | 61 | 於 | yú | by | 於意云何 |
| 213 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 於意云何 |
| 214 | 61 | 於 | yú | for | 於意云何 |
| 215 | 61 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
| 216 | 61 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
| 217 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 於意云何 |
| 218 | 61 | 於 | yú | near to; antike | 於意云何 |
| 219 | 60 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 220 | 60 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 221 | 59 | 汝 | rǔ | you; thou | 如汝所說 |
| 222 | 59 | 汝 | rǔ | Ru River | 如汝所說 |
| 223 | 59 | 汝 | rǔ | Ru | 如汝所說 |
| 224 | 59 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 如汝所說 |
| 225 | 56 | 界 | jiè | border; boundary | 耳界不可思議 |
| 226 | 56 | 界 | jiè | kingdom | 耳界不可思議 |
| 227 | 56 | 界 | jiè | circle; society | 耳界不可思議 |
| 228 | 56 | 界 | jiè | territory; region | 耳界不可思議 |
| 229 | 56 | 界 | jiè | the world | 耳界不可思議 |
| 230 | 56 | 界 | jiè | scope; extent | 耳界不可思議 |
| 231 | 56 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 耳界不可思議 |
| 232 | 56 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 耳界不可思議 |
| 233 | 56 | 界 | jiè | to adjoin | 耳界不可思議 |
| 234 | 56 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 耳界不可思議 |
| 235 | 55 | 得 | de | potential marker | 無自性中色可得不 |
| 236 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無自性中色可得不 |
| 237 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 無自性中色可得不 |
| 238 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 無自性中色可得不 |
| 239 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 無自性中色可得不 |
| 240 | 55 | 得 | dé | de | 無自性中色可得不 |
| 241 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 無自性中色可得不 |
| 242 | 55 | 得 | dé | to result in | 無自性中色可得不 |
| 243 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無自性中色可得不 |
| 244 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 無自性中色可得不 |
| 245 | 55 | 得 | dé | to be finished | 無自性中色可得不 |
| 246 | 55 | 得 | de | result of degree | 無自性中色可得不 |
| 247 | 55 | 得 | de | marks completion of an action | 無自性中色可得不 |
| 248 | 55 | 得 | děi | satisfying | 無自性中色可得不 |
| 249 | 55 | 得 | dé | to contract | 無自性中色可得不 |
| 250 | 55 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無自性中色可得不 |
| 251 | 55 | 得 | dé | expressing frustration | 無自性中色可得不 |
| 252 | 55 | 得 | dé | to hear | 無自性中色可得不 |
| 253 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 無自性中色可得不 |
| 254 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 無自性中色可得不 |
| 255 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無自性中色可得不 |
| 256 | 55 | 辦事 | bànshì | to handle affairs; to work | 初分辦事品第四十三之一 |
| 257 | 55 | 辦事 | bànshì | to go to work; to be on duty | 初分辦事品第四十三之一 |
| 258 | 55 | 辦事 | bànshì | temple administrator; temple staff | 初分辦事品第四十三之一 |
| 259 | 54 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無自性中色可得不 |
| 260 | 54 | 法 | fǎ | method; way | 無忘失法不可思議 |
| 261 | 54 | 法 | fǎ | France | 無忘失法不可思議 |
| 262 | 54 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無忘失法不可思議 |
| 263 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無忘失法不可思議 |
| 264 | 54 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無忘失法不可思議 |
| 265 | 54 | 法 | fǎ | an institution | 無忘失法不可思議 |
| 266 | 54 | 法 | fǎ | to emulate | 無忘失法不可思議 |
| 267 | 54 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無忘失法不可思議 |
| 268 | 54 | 法 | fǎ | punishment | 無忘失法不可思議 |
| 269 | 54 | 法 | fǎ | Fa | 無忘失法不可思議 |
| 270 | 54 | 法 | fǎ | a precedent | 無忘失法不可思議 |
| 271 | 54 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無忘失法不可思議 |
| 272 | 54 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無忘失法不可思議 |
| 273 | 54 | 法 | fǎ | Dharma | 無忘失法不可思議 |
| 274 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無忘失法不可思議 |
| 275 | 54 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無忘失法不可思議 |
| 276 | 54 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無忘失法不可思議 |
| 277 | 54 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無忘失法不可思議 |
| 278 | 54 | 可取 | kěqǔ | desirable; worth having | 汝頗見色可取可著不 |
| 279 | 46 | 為 | wèi | for; to | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 280 | 46 | 為 | wèi | because of | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 281 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 282 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 283 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 284 | 46 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 285 | 46 | 為 | wèi | for | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 286 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 287 | 46 | 為 | wèi | to | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 288 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 289 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 290 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 291 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 292 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 293 | 46 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 294 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 295 | 42 | 中 | zhōng | middle | 無自性中色可得不 |
| 296 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無自性中色可得不 |
| 297 | 42 | 中 | zhōng | China | 無自性中色可得不 |
| 298 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無自性中色可得不 |
| 299 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 無自性中色可得不 |
| 300 | 42 | 中 | zhōng | midday | 無自性中色可得不 |
| 301 | 42 | 中 | zhōng | inside | 無自性中色可得不 |
| 302 | 42 | 中 | zhōng | during | 無自性中色可得不 |
| 303 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 無自性中色可得不 |
| 304 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 無自性中色可得不 |
| 305 | 42 | 中 | zhōng | half | 無自性中色可得不 |
| 306 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 無自性中色可得不 |
| 307 | 42 | 中 | zhōng | while | 無自性中色可得不 |
| 308 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無自性中色可得不 |
| 309 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無自性中色可得不 |
| 310 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 無自性中色可得不 |
| 311 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無自性中色可得不 |
| 312 | 42 | 中 | zhōng | middle | 無自性中色可得不 |
| 313 | 39 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 314 | 39 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 315 | 39 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 316 | 39 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 317 | 39 | 受 | shòu | suitably | 受 |
| 318 | 39 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 319 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 320 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 321 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 322 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 323 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 324 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 325 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 326 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 327 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 328 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 329 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 330 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 331 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 332 | 39 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 333 | 39 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 334 | 39 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 335 | 37 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 336 | 37 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 337 | 37 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 338 | 37 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 339 | 37 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 340 | 37 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 341 | 37 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 342 | 37 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 343 | 37 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 344 | 37 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 345 | 37 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 346 | 37 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 347 | 37 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 348 | 37 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 349 | 37 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 350 | 37 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 351 | 37 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 352 | 37 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 353 | 33 | 諸 | zhū | all; many; various | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 354 | 33 | 諸 | zhū | Zhu | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 355 | 33 | 諸 | zhū | all; members of the class | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 356 | 33 | 諸 | zhū | interrogative particle | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 357 | 33 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 358 | 33 | 諸 | zhū | of; in | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 359 | 33 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 360 | 30 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 361 | 30 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 362 | 30 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 363 | 30 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 364 | 30 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 365 | 30 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 366 | 30 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 367 | 30 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 368 | 30 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 369 | 30 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 370 | 30 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 371 | 30 | 也 | yě | also; too | 不也 |
| 372 | 30 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不也 |
| 373 | 30 | 也 | yě | either | 不也 |
| 374 | 30 | 也 | yě | even | 不也 |
| 375 | 30 | 也 | yě | used to soften the tone | 不也 |
| 376 | 30 | 也 | yě | used for emphasis | 不也 |
| 377 | 30 | 也 | yě | used to mark contrast | 不也 |
| 378 | 30 | 也 | yě | used to mark compromise | 不也 |
| 379 | 30 | 也 | yě | ya | 不也 |
| 380 | 30 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 381 | 30 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 382 | 30 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受不可思議 |
| 383 | 29 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 汝頗見有法能取能著不 |
| 384 | 29 | 由是 | yóushì | because of | 頗見由是法有取有著不 |
| 385 | 29 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 頗見由是法有取有著不 |
| 386 | 24 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
| 387 | 24 | 及 | jí | and | 眼識界及眼觸 |
| 388 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 眼識界及眼觸 |
| 389 | 24 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
| 390 | 24 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
| 391 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
| 392 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
| 393 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
| 394 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
| 395 | 19 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 396 | 19 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 397 | 19 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 398 | 19 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 399 | 19 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 400 | 19 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 401 | 19 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 402 | 19 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 403 | 19 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 404 | 19 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 405 | 19 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 406 | 19 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 407 | 19 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 408 | 19 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 能成辦布施 |
| 409 | 19 | 辦 | bàn | to set up | 能成辦布施 |
| 410 | 19 | 辦 | bàn | to prepare | 能成辦布施 |
| 411 | 19 | 辦 | bàn | to try and punish | 能成辦布施 |
| 412 | 19 | 辦 | bàn | to purchase | 能成辦布施 |
| 413 | 19 | 辦 | bàn | make; kalpayati | 能成辦布施 |
| 414 | 17 | 耳 | ěr | ear | 耳 |
| 415 | 17 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳 |
| 416 | 17 | 耳 | ěr | and that is all | 耳 |
| 417 | 17 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳 |
| 418 | 17 | 耳 | ěr | on both sides | 耳 |
| 419 | 17 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳 |
| 420 | 17 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳 |
| 421 | 17 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 422 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 423 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 424 | 17 | 一切 | yīqiè | generally | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 425 | 17 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 426 | 17 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切陀羅尼門不可思議 |
| 427 | 16 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 428 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 429 | 16 | 行 | háng | profession | 行 |
| 430 | 16 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 431 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 432 | 16 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 433 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 434 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 435 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 436 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 437 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 438 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 439 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 440 | 16 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 441 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 442 | 16 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 443 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 444 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 445 | 16 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 446 | 16 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 447 | 16 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 448 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 449 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 450 | 16 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 451 | 16 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 452 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 453 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 454 | 16 | 行 | xíng | 行 | |
| 455 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 456 | 16 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 457 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 458 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 459 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 460 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 461 | 14 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
| 462 | 14 | 身 | shēn | self | 身 |
| 463 | 14 | 身 | shēn | life | 身 |
| 464 | 14 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 465 | 14 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 466 | 14 | 身 | shēn | personally | 身 |
| 467 | 14 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 468 | 14 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 469 | 14 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 470 | 14 | 身 | juān | India | 身 |
| 471 | 14 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 472 | 14 | 眼 | yǎn | eye | 眼處不可思議 |
| 473 | 14 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼處不可思議 |
| 474 | 14 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼處不可思議 |
| 475 | 14 | 眼 | yǎn | sight | 眼處不可思議 |
| 476 | 14 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼處不可思議 |
| 477 | 14 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼處不可思議 |
| 478 | 14 | 眼 | yǎn | a trap | 眼處不可思議 |
| 479 | 14 | 眼 | yǎn | insight | 眼處不可思議 |
| 480 | 14 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼處不可思議 |
| 481 | 14 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼處不可思議 |
| 482 | 14 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼處不可思議 |
| 483 | 14 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼處不可思議 |
| 484 | 14 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼處不可思議 |
| 485 | 12 | 乃至 | nǎizhì | and even | 無自性中色界乃至眼觸為緣所生諸受可得不 |
| 486 | 12 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 無自性中色界乃至眼觸為緣所生諸受可得不 |
| 487 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 獨覺菩提不可思議 |
| 488 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi | 獨覺菩提不可思議 |
| 489 | 12 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 獨覺菩提不可思議 |
| 490 | 11 | 性 | xìng | gender | 不虛妄性 |
| 491 | 11 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 不虛妄性 |
| 492 | 11 | 性 | xìng | nature; disposition | 不虛妄性 |
| 493 | 11 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 不虛妄性 |
| 494 | 11 | 性 | xìng | grammatical gender | 不虛妄性 |
| 495 | 11 | 性 | xìng | a property; a quality | 不虛妄性 |
| 496 | 11 | 性 | xìng | life; destiny | 不虛妄性 |
| 497 | 11 | 性 | xìng | sexual desire | 不虛妄性 |
| 498 | 11 | 性 | xìng | scope | 不虛妄性 |
| 499 | 11 | 性 | xìng | nature | 不虛妄性 |
| 500 | 11 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 能 |
|
|
|
| 善现 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 颇 | 頗 | pǒ | pha |
| 可 | kě | can; may; śakta | |
| 取着 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment |
| 见 | 見 |
|
|
| 出现 | 出現 | chūxiàn | to manifest |
| 世间 | 世間 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 菩萨十地 | 菩薩十地 | 112 | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
| 鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 不可思议事 | 不可思議事 | 98 | unthinkable enterprise |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words |
| 布施 | 98 |
|
|
| 布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 净法眼 | 淨法眼 | 106 | pure dharma eye |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色不可思议 | 色不可思議 | 115 | form is unthinkable |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十八佛不共法 | 115 | eighteen characteristics unique to Buddhas | |
| 世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
| 邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
| 无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无相解脱门 | 無相解脫門 | 119 | signless doors of deliverance |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 香界 | 120 | a Buddhist temple | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 一切法亦不可思议 | 一切法亦不可思議 | 121 | all dharmas are also unthinkable |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
| 远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 真如 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自相空 | 122 | emptiness of essence | |
| 自性空 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |