Glossary and Vocabulary for Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn to cause
16 111 yǐn to pull; to draw
17 111 yǐn a refrain; a tune
18 111 yǐn to grow
19 111 yǐn to command
20 111 yǐn to accuse
21 111 yǐn to commit suicide
22 111 yǐn a genre
23 111 yǐn yin; a unit of paper money
24 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 95 to join; to combine 二合
26 95 to close 二合
27 95 to agree with; equal to 二合
28 95 to gather 二合
29 95 whole 二合
30 95 to be suitable; to be up to standard 二合
31 95 a musical note 二合
32 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 95 to fight 二合
34 95 to conclude 二合
35 95 to be similar to 二合
36 95 crowded 二合
37 95 a box 二合
38 95 to copulate 二合
39 95 a partner; a spouse 二合
40 95 harmonious 二合
41 95 He 二合
42 95 a container for grain measurement 二合
43 95 Merge 二合
44 95 unite; saṃyoga 二合
45 95 èr two 二合
46 95 èr Kangxi radical 7 二合
47 95 èr second 二合
48 95 èr twice; double; di- 二合
49 95 èr more than one kind 二合
50 95 èr two; dvā; dvi 二合
51 95 èr both; dvaya 二合
52 39 luó baby talk 鉢囉
53 39 luō to nag 鉢囉
54 39 luó ra 鉢囉
55 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
56 34 倪魯迦迦哩
57 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
58 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
59 27 fēi different 非一非異
60 27 fēi to not be; to not have 非一非異
61 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
62 27 fēi Africa 非一非異
63 27 fēi to slander 非一非異
64 27 fěi to avoid 非一非異
65 27 fēi must 非一非異
66 27 fēi an error 非一非異
67 27 fēi a problem; a question 非一非異
68 27 fēi evil 非一非異
69 27 fu 倪嚩婆
70 27 va 倪嚩婆
71 25 to congratulate 摩賀
72 25 to send a present 摩賀
73 25 He 摩賀
74 25 ha 摩賀
75 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
76 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
77 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
78 24 ya 怛儞也
79 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
80 20 a bowl 鉢囉
81 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
82 20 an earthenware basin 鉢囉
83 20 Alms bowl 鉢囉
84 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
85 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
86 20 an alms bowl; patra 鉢囉
87 20 extensive; full 囉彌多
88 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
89 20 to join 囉彌多
90 20 to spread 囉彌多
91 20 Mi 囉彌多
92 20 to restrain 囉彌多
93 20 to complete; to be full 囉彌多
94 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
95 19 suō to lounge 晚娑隷
96 19 suō to saunter 晚娑隷
97 19 suō suo 晚娑隷
98 19 suō sa 晚娑隷
99 19 é to intone 誐遜那哩
100 19 é ga 誐遜那哩
101 19 é na 誐遜那哩
102 18 undulations 劍波劍波
103 18 waves; breakers 劍波劍波
104 18 wavelength 劍波劍波
105 18 pa 劍波劍波
106 18 wave; taraṅga 劍波劍波
107 17 feeble 倪鉢囉
108 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
109 16 duó many; much 哩多賀悉帝
110 16 duō more 哩多賀悉帝
111 16 duō excessive 哩多賀悉帝
112 16 duō abundant 哩多賀悉帝
113 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
114 16 duō Duo 哩多賀悉帝
115 16 duō ta 哩多賀悉帝
116 15 to drag
117 15 to drag
118 15 to flutter; to sway
119 15 exhausted
120 15 ye
121 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
122 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
123 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
124 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
125 13 a god 跋訖帝
126 13 imperialism 跋訖帝
127 13 lord; pārthiva 跋訖帝
128 13 Indra 跋訖帝
129 13 grieved; saddened 怛儞也
130 13 worried 怛儞也
131 13 ta 怛儞也
132 12 other; another; some other
133 12 other
134 12 tha
135 12 ṭha
136 12 other; anya
137 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
138 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
139 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
140 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
141 10 Da 曩謨達哩謨
142 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
143 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
144 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
145 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
146 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
147 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
148 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
149 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
150 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
151 10 dha 曩謨達哩謨
152 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
153 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
154 9 to rub 摩賀
155 9 to approach; to press in 摩賀
156 9 to sharpen; to grind 摩賀
157 9 to obliterate; to erase 摩賀
158 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
159 9 friction 摩賀
160 9 ma 摩賀
161 9 Māyā 摩賀
162 8 ā to groan 阿倪也
163 8 ā a 阿倪也
164 8 ē to flatter 阿倪也
165 8 ē river bank 阿倪也
166 8 ē beam; pillar 阿倪也
167 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
168 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
169 8 ē E 阿倪也
170 8 ē to depend on 阿倪也
171 8 ē e 阿倪也
172 8 ē a buttress 阿倪也
173 8 ē be partial to 阿倪也
174 8 ē thick silk 阿倪也
175 8 ē e 阿倪也
176 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
177 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
178 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
179 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
180 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
181 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
182 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
183 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
184 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
185 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
186 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
187 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
188 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
189 8 ru 迦嚕尼迦寫
190 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
191 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
192 7 shì room; bedroom 吠室囉
193 7 shì house; dwelling 吠室囉
194 7 shì organizational subdivision 吠室囉
195 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
196 7 shì household 吠室囉
197 7 shì house of nobility 吠室囉
198 7 shì family assets 吠室囉
199 7 shì wife 吠室囉
200 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
201 7 shì knife sheath 吠室囉
202 7 shì Shi 吠室囉
203 7 shì abode; ālaya 吠室囉
204 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
205 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
206 6 detailed 悉提
207 6 to elaborate; to expound 悉提
208 6 to exhaust; to use up 悉提
209 6 strongly 悉提
210 6 Xi 悉提
211 6 all; kṛtsna 悉提
212 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
213 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
214 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
215 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
216 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
217 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
218 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
219 5 night
220 5 dark
221 5 by night
222 5 ya
223 5 night; rajanī
224 5 infix potential marker 非相應非不相應
225 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
226 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
227 5 tíng pavilion
228 5 tíng to erect
229 5 tíng a hut; kuṭī
230 5 Sa 薩哩鑁
231 5 sa; sat 薩哩鑁
232 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
233 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
234 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
235 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
236 5 wěi last 曩尾馱摩儞
237 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
238 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
239 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
240 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
241 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
242 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
243 4 kòng free time 無變異空
244 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
245 4 kōng the sky; the air 無變異空
246 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
247 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
248 4 kòng empty space 無變異空
249 4 kōng without substance 無變異空
250 4 kōng to not have 無變異空
251 4 kòng opportunity; chance 無變異空
252 4 kōng vast and high 無變異空
253 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
254 4 kòng blank 無變異空
255 4 kòng expansive 無變異空
256 4 kòng lacking 無變異空
257 4 kōng plain; nothing else 無變異空
258 4 kōng Emptiness 無變異空
259 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
260 4 to exert; to strive 阿努誐囉
261 4 ǎn to contain
262 4 ǎn to eat with the hands
263 4 No 誐遜那哩
264 4 nuó to move 誐遜那哩
265 4 nuó much 誐遜那哩
266 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
267 4 na 誐遜那哩
268 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
269 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
270 4 shuì to persuade 我今略說此
271 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
272 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
273 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
274 4 shuō allocution 我今略說此
275 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
276 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
277 4 shuō speach; vāda 我今略說此
278 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
279 4 shuō to instruct 我今略說此
280 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
281 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
282 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
283 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
284 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
285 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
286 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
287 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
288 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
289 4 móu barley
290 4 móu to make
291 4 móu to moo; bellow; low
292 4 móu to increase; to enlarge
293 4 móu to seek; to obtain; to take
294 4 large
295 4 móu to be equal; to be the same
296 4 móu Mou
297 4 móu muḥ
298 4 zōng zong 薩哩鑁
299 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
300 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
301 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
302 4 áng upright 昂誐
303 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
304 4 áng high; lofty 昂誐
305 4 áng pompous 昂誐
306 4 áng arise; bhū 昂誐
307 4 áng na 昂誐
308 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
309 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
310 3 to take 嚩拏達哩彌
311 3 to bring 嚩拏達哩彌
312 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
313 3 to arrest 嚩拏達哩彌
314 3 da 嚩拏達哩彌
315 3 na 嚩拏達哩彌
316 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
317 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
318 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
319 3 yuán hem 非緣非不緣
320 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
321 3 yuán to climb up 非緣非不緣
322 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
323 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
324 3 yuán to depend on 非緣非不緣
325 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
326 3 yuán Condition 非緣非不緣
327 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
328 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
329 3 floor 多寫冒地薩埵寫
330 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
331 3 fields 多寫冒地薩埵寫
332 3 a place 多寫冒地薩埵寫
333 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
334 3 background 多寫冒地薩埵寫
335 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
336 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
337 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
338 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
339 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
340 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
341 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
342 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
343 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
344 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
345 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
346 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
347 3 luó to include 羅波哩鉢囉
348 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
349 3 luó ra 羅波哩鉢囉
350 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
351 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
352 3 mo 非有煩惱非無煩惱
353 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
354 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
355 3 mo 非有煩惱非無煩惱
356 3 yuē to speak; to say 頌曰
357 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
358 3 yuē to be called 頌曰
359 3 yuē said; ukta 頌曰
360 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
361 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
362 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
363 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
364 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
365 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
366 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
367 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
368 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
369 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
370 3 tiger 虎帝虎帝虎多
371 3 Hu 虎帝虎帝虎多
372 3 brave; fierce 虎帝虎帝虎多
373 3 tiger; vyāghra 虎帝虎帝虎多
374 3 切身 qiēshēn personal 切身
375 3 to reach 幻及泡
376 3 to attain 幻及泡
377 3 to understand 幻及泡
378 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
379 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
380 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
381 3 and; ca; api 幻及泡
382 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
383 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜
384 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 一切法寂靜
385 3 寂靜 jìjìng Nirvana 一切法寂靜
386 3 luó to split; to rend 左攞左攞
387 3 luó to choose 左攞左攞
388 3 luó to rub; to wipe 左攞左攞
389 3 luó la 左攞左攞
390 3 suǒ a few; various; some 非有所歸非無所歸
391 3 suǒ a place; a location 非有所歸非無所歸
392 3 suǒ indicates a passive voice 非有所歸非無所歸
393 3 suǒ an ordinal number 非有所歸非無所歸
394 3 suǒ meaning 非有所歸非無所歸
395 3 suǒ garrison 非有所歸非無所歸
396 3 suǒ place; pradeśa 非有所歸非無所歸
397 3 to go 非來亦非去
398 3 to remove; to wipe off; to eliminate 非來亦非去
399 3 to be distant 非來亦非去
400 3 to leave 非來亦非去
401 3 to play a part 非來亦非去
402 3 to abandon; to give up 非來亦非去
403 3 to die 非來亦非去
404 3 previous; past 非來亦非去
405 3 to send out; to issue; to drive away 非來亦非去
406 3 falling tone 非來亦非去
407 3 to lose 非來亦非去
408 3 Qu 非來亦非去
409 3 go; gati 非來亦非去
410 3 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 般若波羅蜜亦無性
411 3 無性 wúxìng Asvabhāva 般若波羅蜜亦無性
412 3 sēng a Buddhist monk 僧誐囉
413 3 sēng a person with dark skin 僧誐囉
414 3 sēng Seng 僧誐囉
415 3 sēng Sangha; monastic community 僧誐囉
416 3 mào to emit; to give off; to send out 多寫冒地薩埵寫
417 3 mào to risk; to dare; to brave 多寫冒地薩埵寫
418 3 mào to pose as another person 多寫冒地薩埵寫
419 3 mào to lust after 多寫冒地薩埵寫
420 3 mào Mao 多寫冒地薩埵寫
421 3 Modu 多寫冒地薩埵寫
422 3 mào to be offensive 多寫冒地薩埵寫
423 2 cuō to make an error; to make a mistake 誐蹉阿
424 2 cuō to stumble 誐蹉阿
425 2 cuō to step on; to press down 誐蹉阿
426 2 cuō to stop by; to visit 誐蹉阿
427 2 cuō to knock over; to topple 誐蹉阿
428 2 cuō a small path 誐蹉阿
429 2 cuō to cross 誐蹉阿
430 2 cuō to miss an opportunity 誐蹉阿
431 2 cuō to make an error 誐蹉阿
432 2 不滅 bù miè not being extinguished 一切法不滅
433 2 不滅 bù miè not being wiped out; surviving 一切法不滅
434 2 不滅 bù miè not destroyed 一切法不滅
435 2 不滅 bù miè Aniruddha 一切法不滅
436 2 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 一切法怖畏
437 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告帝釋天主
438 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告帝釋天主
439 2 了知 liǎozhī to understand clearly 一切法了知
440 2 bhiksuni; a nun 迦嚕尼迦寫
441 2 Confucius; Father 迦嚕尼迦寫
442 2 Ni 迦嚕尼迦寫
443 2 ni 迦嚕尼迦寫
444 2 to obstruct 迦嚕尼迦寫
445 2 near to 迦嚕尼迦寫
446 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 迦嚕尼迦寫
447 2 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
448 2 deceased father 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
449 2 Ni 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
450 2 Mi 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
451 2 deḥ 嚕禰怛寫冒地薩埵寫
452 2 meaning; sense 其義甚深
453 2 justice; right action; righteousness 其義甚深
454 2 artificial; man-made; fake 其義甚深
455 2 chivalry; generosity 其義甚深
456 2 just; righteous 其義甚深
457 2 adopted 其義甚深
458 2 a relationship 其義甚深
459 2 volunteer 其義甚深
460 2 something suitable 其義甚深
461 2 a martyr 其義甚深
462 2 a law 其義甚深
463 2 Yi 其義甚深
464 2 Righteousness 其義甚深
465 2 aim; artha 其義甚深
466 2 thin; slender
467 2 tiny; miniature
468 2 trifling
469 2 tender; delicate
470 2 wild ginger
471 2 detailed; precise
472 2 soft [sound]
473 2 refined; elegant
474 2 young
475 2 minute, small; sūkṣma
476 2 十八空 shíbākōng eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness 所有十八空
477 2 to see; to observe; to witness
478 2 see; darśana
479 2 zuǒ left 左攞左攞
480 2 zuǒ unorthodox; improper 左攞左攞
481 2 zuǒ east 左攞左攞
482 2 zuǒ to bring 左攞左攞
483 2 zuǒ to violate; to be contrary to 左攞左攞
484 2 zuǒ Zuo 左攞左攞
485 2 zuǒ extreme 左攞左攞
486 2 zuǒ ca 左攞左攞
487 2 zuǒ left; vāma 左攞左攞
488 2 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有煩惱非無煩惱
489 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
490 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
491 2 zhǔ owner 世尊告帝釋天主
492 2 zhǔ principal; main; primary 世尊告帝釋天主
493 2 zhǔ master 世尊告帝釋天主
494 2 zhǔ host 世尊告帝釋天主
495 2 zhǔ to manage; to lead 世尊告帝釋天主
496 2 zhǔ to decide; to advocate 世尊告帝釋天主
497 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 世尊告帝釋天主
498 2 zhǔ to signify; to indicate 世尊告帝釋天主
499 2 zhǔ oneself 世尊告帝釋天主
500 2 zhǔ a person; a party 世尊告帝釋天主

Frequencies of all Words

Top 680

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 111 yǐn to lead; to guide
2 111 yǐn to draw a bow
3 111 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 111 yǐn to stretch
5 111 yǐn to involve
6 111 yǐn to quote; to cite
7 111 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 111 yǐn to recruit
9 111 yǐn to hold
10 111 yǐn to withdraw; to leave
11 111 yǐn a strap for pulling a cart
12 111 yǐn a preface ; a forward
13 111 yǐn a license
14 111 yǐn long
15 111 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 111 yǐn to cause
17 111 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 111 yǐn to pull; to draw
19 111 yǐn a refrain; a tune
20 111 yǐn to grow
21 111 yǐn to command
22 111 yǐn to accuse
23 111 yǐn to commit suicide
24 111 yǐn a genre
25 111 yǐn yin; a weight measure
26 111 yǐn yin; a unit of paper money
27 111 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 95 to join; to combine 二合
29 95 a time; a trip 二合
30 95 to close 二合
31 95 to agree with; equal to 二合
32 95 to gather 二合
33 95 whole 二合
34 95 to be suitable; to be up to standard 二合
35 95 a musical note 二合
36 95 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 95 to fight 二合
38 95 to conclude 二合
39 95 to be similar to 二合
40 95 and; also 二合
41 95 crowded 二合
42 95 a box 二合
43 95 to copulate 二合
44 95 a partner; a spouse 二合
45 95 harmonious 二合
46 95 should 二合
47 95 He 二合
48 95 a unit of measure for grain 二合
49 95 a container for grain measurement 二合
50 95 Merge 二合
51 95 unite; saṃyoga 二合
52 95 èr two 二合
53 95 èr Kangxi radical 7 二合
54 95 èr second 二合
55 95 èr twice; double; di- 二合
56 95 èr another; the other 二合
57 95 èr more than one kind 二合
58 95 èr two; dvā; dvi 二合
59 95 èr both; dvaya 二合
60 39 luó an exclamatory final particle 鉢囉
61 39 luó baby talk 鉢囉
62 39 luō to nag 鉢囉
63 39 luó ra 鉢囉
64 34 a mile 倪魯迦迦哩
65 34 a sentence ending particle 倪魯迦迦哩
66 34 sporadic; scattered 倪魯迦迦哩
67 34 倪魯迦迦哩
68 27 fēi not; non-; un- 非一非異
69 27 fēi Kangxi radical 175 非一非異
70 27 fēi wrong; bad; untruthful 非一非異
71 27 fēi different 非一非異
72 27 fēi to not be; to not have 非一非異
73 27 fēi to violate; to be contrary to 非一非異
74 27 fēi Africa 非一非異
75 27 fēi to slander 非一非異
76 27 fěi to avoid 非一非異
77 27 fēi must 非一非異
78 27 fēi an error 非一非異
79 27 fēi a problem; a question 非一非異
80 27 fēi evil 非一非異
81 27 fēi besides; except; unless 非一非異
82 27 fu 倪嚩婆
83 27 va 倪嚩婆
84 25 you 怛儞也
85 25 you; tvad 怛儞也
86 25 to congratulate 摩賀
87 25 to send a present 摩賀
88 25 He 摩賀
89 25 ha 摩賀
90 24 also; too 般若波羅蜜亦平等
91 24 but 般若波羅蜜亦平等
92 24 this; he; she 般若波羅蜜亦平等
93 24 although; even though 般若波羅蜜亦平等
94 24 already 般若波羅蜜亦平等
95 24 particle with no meaning 般若波羅蜜亦平等
96 24 Yi 般若波羅蜜亦平等
97 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 此般若波羅蜜
98 24 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 此般若波羅蜜
99 24 also; too 怛儞也
100 24 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
101 24 either 怛儞也
102 24 even 怛儞也
103 24 used to soften the tone 怛儞也
104 24 used for emphasis 怛儞也
105 24 used to mark contrast 怛儞也
106 24 used to mark compromise 怛儞也
107 24 ya 怛儞也
108 20 a bowl; an alms bowl 鉢囉
109 20 a bowl 鉢囉
110 20 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
111 20 an earthenware basin 鉢囉
112 20 Alms bowl 鉢囉
113 20 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
114 20 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
115 20 an alms bowl; patra 鉢囉
116 20 extensive; full 囉彌多
117 20 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
118 20 to join 囉彌多
119 20 to spread 囉彌多
120 20 more 囉彌多
121 20 Mi 囉彌多
122 20 over a long time 囉彌多
123 20 to restrain 囉彌多
124 20 to complete; to be full 囉彌多
125 20 fully; pari 囉彌多
126 19 suō to dance; to frolic 晚娑隷
127 19 suō to lounge 晚娑隷
128 19 suō to saunter 晚娑隷
129 19 suō suo 晚娑隷
130 19 suō sa 晚娑隷
131 19 é to intone 誐遜那哩
132 19 é ga 誐遜那哩
133 19 é na 誐遜那哩
134 18 undulations 劍波劍波
135 18 waves; breakers 劍波劍波
136 18 wavelength 劍波劍波
137 18 pa 劍波劍波
138 18 wave; taraṅga 劍波劍波
139 17 feeble 倪鉢囉
140 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多賀悉帝
141 16 duó many; much 哩多賀悉帝
142 16 duō more 哩多賀悉帝
143 16 duō an unspecified extent 哩多賀悉帝
144 16 duō used in exclamations 哩多賀悉帝
145 16 duō excessive 哩多賀悉帝
146 16 duō to what extent 哩多賀悉帝
147 16 duō abundant 哩多賀悉帝
148 16 duō to multiply; to acrue 哩多賀悉帝
149 16 duō mostly 哩多賀悉帝
150 16 duō simply; merely 哩多賀悉帝
151 16 duō frequently 哩多賀悉帝
152 16 duō very 哩多賀悉帝
153 16 duō Duo 哩多賀悉帝
154 16 duō ta 哩多賀悉帝
155 16 duō many; bahu 哩多賀悉帝
156 15 to drag
157 15 to drag
158 15 to flutter; to sway
159 15 exhausted
160 15 ye
161 14 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 如是一切法平等
162 14 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 如是一切法平等
163 13 emperor; supreme ruler 跋訖帝
164 13 the ruler of Heaven 跋訖帝
165 13 a god 跋訖帝
166 13 imperialism 跋訖帝
167 13 lord; pārthiva 跋訖帝
168 13 Indra 跋訖帝
169 13 grieved; saddened 怛儞也
170 13 worried 怛儞也
171 13 ta 怛儞也
172 12 he; him
173 12 another aspect
174 12 other; another; some other
175 12 everybody
176 12 other
177 12 tuō other; another; some other
178 12 tha
179 12 ṭha
180 12 other; anya
181 11 曩謨 nǎngmó namo 曩謨達哩謨
182 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
183 10 jiā ka 倪魯迦迦哩
184 10 to attain; to reach 曩謨達哩謨
185 10 Da 曩謨達哩謨
186 10 intelligent proficient 曩謨達哩謨
187 10 to be open; to be connected 曩謨達哩謨
188 10 to realize; to complete; to accomplish 曩謨達哩謨
189 10 to display; to manifest 曩謨達哩謨
190 10 to tell; to inform; to say 曩謨達哩謨
191 10 illustrious; influential; prestigious 曩謨達哩謨
192 10 everlasting; constant; unchanging 曩謨達哩謨
193 10 generous; magnanimous 曩謨達哩謨
194 10 commonly; everywhere 曩謨達哩謨
195 10 arbitrary; freely come and go 曩謨達哩謨
196 10 dha 曩謨達哩謨
197 9 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 色無邊
198 9 無邊 wúbiān boundless; ananta 色無邊
199 9 to rub 摩賀
200 9 to approach; to press in 摩賀
201 9 to sharpen; to grind 摩賀
202 9 to obliterate; to erase 摩賀
203 9 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
204 9 friction 摩賀
205 9 ma 摩賀
206 9 Māyā 摩賀
207 8 ā prefix to names of people 阿倪也
208 8 ā to groan 阿倪也
209 8 ā a 阿倪也
210 8 ē to flatter 阿倪也
211 8 ā expresses doubt 阿倪也
212 8 ē river bank 阿倪也
213 8 ē beam; pillar 阿倪也
214 8 ē a hillslope; a mound 阿倪也
215 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿倪也
216 8 ē E 阿倪也
217 8 ē to depend on 阿倪也
218 8 ā a final particle 阿倪也
219 8 ē e 阿倪也
220 8 ē a buttress 阿倪也
221 8 ē be partial to 阿倪也
222 8 ē thick silk 阿倪也
223 8 ā this; these 阿倪也
224 8 ē e 阿倪也
225 8 xiě to write 多寫冒地薩埵寫
226 8 xiě writing 多寫冒地薩埵寫
227 8 xiě to move; to shift; to place 多寫冒地薩埵寫
228 8 xiě to pour out; to vent; to confess 多寫冒地薩埵寫
229 8 xiě to copy; to transcribe 多寫冒地薩埵寫
230 8 xiě to resemble; to seem like 多寫冒地薩埵寫
231 8 xiè to remove 多寫冒地薩埵寫
232 8 xiě to agree upon 多寫冒地薩埵寫
233 8 xiě to compose; to describe 多寫冒地薩埵寫
234 8 xiě to draw; to sketch 多寫冒地薩埵寫
235 8 xiě write 多寫冒地薩埵寫
236 8 verbose; talkative 迦嚕尼迦寫
237 8 mumbling 迦嚕尼迦寫
238 8 ru 迦嚕尼迦寫
239 7 nǎng ancient times; former times 曩尾馱摩儞
240 7 nǎng na 曩尾馱摩儞
241 7 shì room; bedroom 吠室囉
242 7 shì house; dwelling 吠室囉
243 7 shì organizational subdivision 吠室囉
244 7 shì number 13 of the 28 constellations 吠室囉
245 7 shì household 吠室囉
246 7 shì house of nobility 吠室囉
247 7 shì family assets 吠室囉
248 7 shì wife 吠室囉
249 7 shì tomb; burial chamber 吠室囉
250 7 shì knife sheath 吠室囉
251 7 shì Shi 吠室囉
252 7 shì abode; ālaya 吠室囉
253 6 如是 rúshì thus; so 如是一切法平等
254 6 如是 rúshì thus, so 如是一切法平等
255 6 如是 rúshì thus; evam 如是一切法平等
256 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法平等
257 6 to know; to learn about; to comprehend 悉提
258 6 all; entire 悉提
259 6 detailed 悉提
260 6 to elaborate; to expound 悉提
261 6 to exhaust; to use up 悉提
262 6 strongly 悉提
263 6 Xi 悉提
264 6 all; kṛtsna 悉提
265 6 平等 píngděng be equal in social status 如是一切法平等
266 6 平等 píngděng equal 如是一切法平等
267 6 平等 píngděng equality 如是一切法平等
268 6 平等 píngděng equal; without partiality 如是一切法平等
269 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 方便波羅蜜
270 5 波羅蜜 bōluómì paramita 方便波羅蜜
271 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 方便波羅蜜
272 5 night
273 5 dark
274 5 by night
275 5 ya
276 5 night; rajanī
277 5 not; no 非相應非不相應
278 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 非相應非不相應
279 5 as a correlative 非相應非不相應
280 5 no (answering a question) 非相應非不相應
281 5 forms a negative adjective from a noun 非相應非不相應
282 5 at the end of a sentence to form a question 非相應非不相應
283 5 to form a yes or no question 非相應非不相應
284 5 infix potential marker 非相應非不相應
285 5 no; na 非相應非不相應
286 5 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 多寫冒地薩埵寫
287 5 薩埵 sàduǒ sentient beings 多寫冒地薩埵寫
288 5 tíng pavilion
289 5 tíng to erect
290 5 tíng a hut; kuṭī
291 5 Sa 薩哩鑁
292 5 sadhu; excellent 薩哩鑁
293 5 sa; sat 薩哩鑁
294 5 wěi tail 曩尾馱摩儞
295 5 wěi measure word for fish 曩尾馱摩儞
296 5 wěi extremity; end; stern 曩尾馱摩儞
297 5 wěi to follow 曩尾馱摩儞
298 5 wěi Wei constellation 曩尾馱摩儞
299 5 wěi last 曩尾馱摩儞
300 5 wěi lower reach [of a river] 曩尾馱摩儞
301 5 wěi to mate [of animals] 曩尾馱摩儞
302 5 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩尾馱摩儞
303 5 wěi remaining 曩尾馱摩儞
304 5 wěi tail; lāṅgūla 曩尾馱摩儞
305 4 such as; for example; for instance 如星如燈
306 4 if 如星如燈
307 4 in accordance with 如星如燈
308 4 to be appropriate; should; with regard to 如星如燈
309 4 this 如星如燈
310 4 it is so; it is thus; can be compared with 如星如燈
311 4 to go to 如星如燈
312 4 to meet 如星如燈
313 4 to appear; to seem; to be like 如星如燈
314 4 at least as good as 如星如燈
315 4 and 如星如燈
316 4 or 如星如燈
317 4 but 如星如燈
318 4 then 如星如燈
319 4 naturally 如星如燈
320 4 expresses a question or doubt 如星如燈
321 4 you 如星如燈
322 4 the second lunar month 如星如燈
323 4 in; at 如星如燈
324 4 Ru 如星如燈
325 4 Thus 如星如燈
326 4 thus; tathā 如星如燈
327 4 like; iva 如星如燈
328 4 suchness; tathatā 如星如燈
329 4 kōng empty; void; hollow 無變異空
330 4 kòng free time 無變異空
331 4 kòng to empty; to clean out 無變異空
332 4 kōng the sky; the air 無變異空
333 4 kōng in vain; for nothing 無變異空
334 4 kòng vacant; unoccupied 無變異空
335 4 kòng empty space 無變異空
336 4 kōng without substance 無變異空
337 4 kōng to not have 無變異空
338 4 kòng opportunity; chance 無變異空
339 4 kōng vast and high 無變異空
340 4 kōng impractical; ficticious 無變異空
341 4 kòng blank 無變異空
342 4 kòng expansive 無變異空
343 4 kòng lacking 無變異空
344 4 kōng plain; nothing else 無變異空
345 4 kōng Emptiness 無變異空
346 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 無變異空
347 4 to exert; to strive 阿努誐囉
348 4 ǎn om
349 4 ǎn to contain
350 4 ǎn to eat with the hands
351 4 ǎn exclamation expressing doubt
352 4 ǎn om
353 4 that 誐遜那哩
354 4 if that is the case 誐遜那哩
355 4 nèi that 誐遜那哩
356 4 where 誐遜那哩
357 4 how 誐遜那哩
358 4 No 誐遜那哩
359 4 nuó to move 誐遜那哩
360 4 nuó much 誐遜那哩
361 4 nuó stable; quiet 誐遜那哩
362 4 na 誐遜那哩
363 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今略說此
364 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今略說此
365 4 shuì to persuade 我今略說此
366 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今略說此
367 4 shuō a doctrine; a theory 我今略說此
368 4 shuō to claim; to assert 我今略說此
369 4 shuō allocution 我今略說此
370 4 shuō to criticize; to scold 我今略說此
371 4 shuō to indicate; to refer to 我今略說此
372 4 shuō speach; vāda 我今略說此
373 4 shuō to speak; bhāṣate 我今略說此
374 4 shuō to instruct 我今略說此
375 4 Qu 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
376 4 kh 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
377 4 Qu [deity] 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
378 4 kha 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
379 4 empty space 阿佉儞曩佉儞阿佉曩儞佉儞阿嚩羅晚馱儞半那儞半那儞鉢捺哩
380 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 非有煩惱非無煩惱
381 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 非有煩惱非無煩惱
382 4 煩惱 fánnǎo defilement 非有煩惱非無煩惱
383 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 非有煩惱非無煩惱
384 4 móu barley
385 4 móu to make
386 4 móu to moo; bellow; low
387 4 móu to increase; to enlarge
388 4 móu to seek; to obtain; to take
389 4 large
390 4 móu to be equal; to be the same
391 4 móu Mou
392 4 móu muḥ
393 4 zōng zong 薩哩鑁
394 4 zōng vaṃ 薩哩鑁
395 4 áng to rise; to raise; to hold high 昂誐
396 4 áng proud; bold; in high spirits 昂誐
397 4 áng upright 昂誐
398 4 áng to increase; to raise a price 昂誐
399 4 áng high; lofty 昂誐
400 4 áng pompous 昂誐
401 4 áng arise; bhū 昂誐
402 4 áng na 昂誐
403 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
404 3 líng pure; virtuous 唵紇凌
405 3 to take 嚩拏達哩彌
406 3 to bring 嚩拏達哩彌
407 3 to grasp; to hold 嚩拏達哩彌
408 3 to arrest 嚩拏達哩彌
409 3 da 嚩拏達哩彌
410 3 na 嚩拏達哩彌
411 3 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 fó shuō dìshì bōrěluómì jīng Kauśikaprajñāpāramitāsūtra 佛說帝釋般若波羅蜜多心經
412 3 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
413 3 yuán fate; predestined affinity 非緣非不緣
414 3 yuán hem 非緣非不緣
415 3 yuán to revolve around 非緣非不緣
416 3 yuán because 非緣非不緣
417 3 yuán to climb up 非緣非不緣
418 3 yuán cause; origin; reason 非緣非不緣
419 3 yuán along; to follow 非緣非不緣
420 3 yuán to depend on 非緣非不緣
421 3 yuán margin; edge; rim 非緣非不緣
422 3 yuán Condition 非緣非不緣
423 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 非緣非不緣
424 3 soil; ground; land 多寫冒地薩埵寫
425 3 de subordinate particle 多寫冒地薩埵寫
426 3 floor 多寫冒地薩埵寫
427 3 the earth 多寫冒地薩埵寫
428 3 fields 多寫冒地薩埵寫
429 3 a place 多寫冒地薩埵寫
430 3 a situation; a position 多寫冒地薩埵寫
431 3 background 多寫冒地薩埵寫
432 3 terrain 多寫冒地薩埵寫
433 3 a territory; a region 多寫冒地薩埵寫
434 3 used after a distance measure 多寫冒地薩埵寫
435 3 coming from the same clan 多寫冒地薩埵寫
436 3 earth; pṛthivī 多寫冒地薩埵寫
437 3 stage; ground; level; bhumi 多寫冒地薩埵寫
438 3 luó Luo 羅波哩鉢囉
439 3 luó to catch; to capture 羅波哩鉢囉
440 3 luó gauze 羅波哩鉢囉
441 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅波哩鉢囉
442 3 luó a net for catching birds 羅波哩鉢囉
443 3 luó to recruit 羅波哩鉢囉
444 3 luó to include 羅波哩鉢囉
445 3 luó to distribute 羅波哩鉢囉
446 3 luó ra 羅波哩鉢囉
447 3 no 非有煩惱非無煩惱
448 3 Kangxi radical 71 非有煩惱非無煩惱
449 3 to not have; without 非有煩惱非無煩惱
450 3 has not yet 非有煩惱非無煩惱
451 3 mo 非有煩惱非無煩惱
452 3 do not 非有煩惱非無煩惱
453 3 not; -less; un- 非有煩惱非無煩惱
454 3 regardless of 非有煩惱非無煩惱
455 3 to not have 非有煩惱非無煩惱
456 3 um 非有煩惱非無煩惱
457 3 Wu 非有煩惱非無煩惱
458 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 非有煩惱非無煩惱
459 3 not; non- 非有煩惱非無煩惱
460 3 mo 非有煩惱非無煩惱
461 3 yuē to speak; to say 頌曰
462 3 yuē Kangxi radical 73 頌曰
463 3 yuē to be called 頌曰
464 3 yuē particle without meaning 頌曰
465 3 yuē said; ukta 頌曰
466 3 capacity; degree; a standard; a measure 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
467 3 duó to estimate; to calculate 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
468 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
469 3 amount 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
470 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
471 3 musical or poetic rhythm 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
472 3 conduct; bearing 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
473 3 a time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
474 3 to spend time; to pass time 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
475 3 kilowatt-hour 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
476 3 degree 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
477 3 pāramitā; perfection 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
478 3 ordination 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
479 3 liberate; ferry; mokṣa 鑁嚩哩度嚕度嚕摩賀
480 3 tiger 虎帝虎帝虎多
481 3 Hu 虎帝虎帝虎多
482 3 brave; fierce 虎帝虎帝虎多
483 3 tiger; vyāghra 虎帝虎帝虎多
484 3 this; these 此般若波羅蜜
485 3 in this way 此般若波羅蜜
486 3 otherwise; but; however; so 此般若波羅蜜
487 3 at this time; now; here 此般若波羅蜜
488 3 this; here; etad 此般若波羅蜜
489 3 切身 qiēshēn personal 切身
490 3 to reach 幻及泡
491 3 and 幻及泡
492 3 coming to; when 幻及泡
493 3 to attain 幻及泡
494 3 to understand 幻及泡
495 3 able to be compared to; to catch up with 幻及泡
496 3 to be involved with; to associate with 幻及泡
497 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 幻及泡
498 3 and; ca; api 幻及泡
499 3 寂靜 jìjìng quiet 一切法寂靜
500 3 寂靜 jìjìng tranquility 一切法寂靜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
luó ra
va
you; tvad
ha
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说帝释般若波罗蜜经 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 102 Kauśikaprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本性空 98 emptiness of essential original nature
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不断亦不常 不斷亦不常 98
  1. neither destroyed nor eternal
  2. not annihilated , not eternal
  3. without annihilation, without permanence
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施波罗蜜 布施波羅蜜 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮摩 馱摩 100 dharma
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
过现 過現 103 past and present
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十八空 115 eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
水界 115 water; water realm; water element
外空 119 emptiness external to the body
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
无始 無始 119 without beginning
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切法无性 一切法無性 121 all dharmas are without self-nature
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme