Glossary and Vocabulary for The Compendium of the Doctrines and Styles of the Teaching of Mani, the Buddha of Light 摩尼光佛教法儀略

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 yún cloud 譯云光明使者
2 22 yún Yunnan 譯云光明使者
3 22 yún Yun 譯云光明使者
4 22 yún to say 譯云光明使者
5 22 yún to have 譯云光明使者
6 22 yún cloud; megha 譯云光明使者
7 22 yún to say; iti 譯云光明使者
8 18 to translate; to interpret
9 18 to explain
10 18 to decode; to encode
11 12 Qi 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
12 11 one 摩尼光佛教法儀略一卷
13 11 Kangxi radical 1 摩尼光佛教法儀略一卷
14 11 pure; concentrated 摩尼光佛教法儀略一卷
15 11 first 摩尼光佛教法儀略一卷
16 11 the same 摩尼光佛教法儀略一卷
17 11 sole; single 摩尼光佛教法儀略一卷
18 11 a very small amount 摩尼光佛教法儀略一卷
19 11 Yi 摩尼光佛教法儀略一卷
20 11 other 摩尼光佛教法儀略一卷
21 11 to unify 摩尼光佛教法儀略一卷
22 11 accidentally; coincidentally 摩尼光佛教法儀略一卷
23 11 abruptly; suddenly 摩尼光佛教法儀略一卷
24 11 one; eka 摩尼光佛教法儀略一卷
25 11 ministry; department 騰七部以作舟航
26 11 section; part 騰七部以作舟航
27 11 troops 騰七部以作舟航
28 11 a category; a kind 騰七部以作舟航
29 11 to command; to control 騰七部以作舟航
30 11 radical 騰七部以作舟航
31 11 headquarters 騰七部以作舟航
32 11 unit 騰七部以作舟航
33 11 to put in order; to arrange 騰七部以作舟航
34 11 group; nikāya 騰七部以作舟航
35 11 zhě ca 佛夷瑟德烏盧詵者
36 9 nián year 開元十九年六月八日大德
37 9 nián New Year festival 開元十九年六月八日大德
38 9 nián age 開元十九年六月八日大德
39 9 nián life span; life expectancy 開元十九年六月八日大德
40 9 nián an era; a period 開元十九年六月八日大德
41 9 nián a date 開元十九年六月八日大德
42 9 nián time; years 開元十九年六月八日大德
43 9 nián harvest 開元十九年六月八日大德
44 9 nián annual; every year 開元十九年六月八日大德
45 9 nián year; varṣa 開元十九年六月八日大德
46 9 jiāo to teach; to educate; to instruct 明尊清淨教命
47 9 jiào a school of thought; a sect 明尊清淨教命
48 9 jiào to make; to cause 明尊清淨教命
49 9 jiào religion 明尊清淨教命
50 9 jiào instruction; a teaching 明尊清淨教命
51 9 jiào Jiao 明尊清淨教命
52 9 jiào a directive; an order 明尊清淨教命
53 9 jiào to urge; to incite 明尊清淨教命
54 9 jiào to pass on; to convey 明尊清淨教命
55 9 jiào etiquette 明尊清淨教命
56 9 jiāo teaching; śāsana 明尊清淨教命
57 8 摩尼 móní mani; jewel 亦謂摩尼光佛
58 8 jīng to go through; to experience 訶摩耶經云
59 8 jīng a sutra; a scripture 訶摩耶經云
60 8 jīng warp 訶摩耶經云
61 8 jīng longitude 訶摩耶經云
62 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 訶摩耶經云
63 8 jīng a woman's period 訶摩耶經云
64 8 jīng to bear; to endure 訶摩耶經云
65 8 jīng to hang; to die by hanging 訶摩耶經云
66 8 jīng classics 訶摩耶經云
67 8 jīng to be frugal; to save 訶摩耶經云
68 8 jīng a classic; a scripture; canon 訶摩耶經云
69 8 jīng a standard; a norm 訶摩耶經云
70 8 jīng a section of a Confucian work 訶摩耶經云
71 8 jīng to measure 訶摩耶經云
72 8 jīng human pulse 訶摩耶經云
73 8 jīng menstruation; a woman's period 訶摩耶經云
74 8 jīng sutra; discourse 訶摩耶經云
75 8 five 徵靈瑞五應者生非凡也
76 8 fifth musical note 徵靈瑞五應者生非凡也
77 8 Wu 徵靈瑞五應者生非凡也
78 8 the five elements 徵靈瑞五應者生非凡也
79 8 five; pañca 徵靈瑞五應者生非凡也
80 8 míng bright; luminous; brilliant 明尊清淨教命
81 8 míng Ming 明尊清淨教命
82 8 míng Ming Dynasty 明尊清淨教命
83 8 míng obvious; explicit; clear 明尊清淨教命
84 8 míng intelligent; clever; perceptive 明尊清淨教命
85 8 míng to illuminate; to shine 明尊清淨教命
86 8 míng consecrated 明尊清淨教命
87 8 míng to understand; to comprehend 明尊清淨教命
88 8 míng to explain; to clarify 明尊清淨教命
89 8 míng Souther Ming; Later Ming 明尊清淨教命
90 8 míng the world; the human world; the world of the living 明尊清淨教命
91 8 míng eyesight; vision 明尊清淨教命
92 8 míng a god; a spirit 明尊清淨教命
93 8 míng fame; renown 明尊清淨教命
94 8 míng open; public 明尊清淨教命
95 8 míng clear 明尊清淨教命
96 8 míng to become proficient 明尊清淨教命
97 8 míng to be proficient 明尊清淨教命
98 8 míng virtuous 明尊清淨教命
99 8 míng open and honest 明尊清淨教命
100 8 míng clean; neat 明尊清淨教命
101 8 míng remarkable; outstanding; notable 明尊清淨教命
102 8 míng next; afterwards 明尊清淨教命
103 8 míng positive 明尊清淨教命
104 8 míng Clear 明尊清淨教命
105 8 míng wisdom; knowledge; vidyā 明尊清淨教命
106 7 zōng school; sect 明宗真本智謀
107 7 zōng ancestor 明宗真本智謀
108 7 zōng to take as one's model as 明宗真本智謀
109 7 zōng purpose 明宗真本智謀
110 7 zōng an ancestral temple 明宗真本智謀
111 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 明宗真本智謀
112 7 zōng clan; family 明宗真本智謀
113 7 zōng a model 明宗真本智謀
114 7 zōng a county 明宗真本智謀
115 7 zōng religion 明宗真本智謀
116 7 zōng essential; necessary 明宗真本智謀
117 7 zōng summation 明宗真本智謀
118 7 zōng a visit by feudal lords 明宗真本智謀
119 7 zōng Zong 明宗真本智謀
120 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 明宗真本智謀
121 7 zōng sect; thought; mata 明宗真本智謀
122 7 guāng light 亦謂摩尼光佛
123 7 guāng brilliant; bright; shining 亦謂摩尼光佛
124 7 guāng to shine 亦謂摩尼光佛
125 7 guāng to bare; to go naked 亦謂摩尼光佛
126 7 guāng bare; naked 亦謂摩尼光佛
127 7 guāng glory; honor 亦謂摩尼光佛
128 7 guāng scenery 亦謂摩尼光佛
129 7 guāng smooth 亦謂摩尼光佛
130 7 guāng sheen; luster; gloss 亦謂摩尼光佛
131 7 guāng time; a moment 亦謂摩尼光佛
132 7 guāng grace; favor 亦謂摩尼光佛
133 7 guāng Guang 亦謂摩尼光佛
134 7 guāng to manifest 亦謂摩尼光佛
135 7 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦謂摩尼光佛
136 7 guāng a ray of light; rasmi 亦謂摩尼光佛
137 7 èr two
138 7 èr Kangxi radical 7
139 7 èr second
140 7 èr twice; double; di-
141 7 èr more than one kind
142 7 èr two; dvā; dvi
143 7 èr both; dvaya
144 7 method; way 以布法藥
145 7 France 以布法藥
146 7 the law; rules; regulations 以布法藥
147 7 the teachings of the Buddha; Dharma 以布法藥
148 7 a standard; a norm 以布法藥
149 7 an institution 以布法藥
150 7 to emulate 以布法藥
151 7 magic; a magic trick 以布法藥
152 7 punishment 以布法藥
153 7 Fa 以布法藥
154 7 a precedent 以布法藥
155 7 a classification of some kinds of Han texts 以布法藥
156 7 relating to a ceremony or rite 以布法藥
157 7 Dharma 以布法藥
158 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以布法藥
159 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以布法藥
160 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以布法藥
161 7 quality; characteristic 以布法藥
162 6 four 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
163 6 note a musical scale 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
164 6 fourth 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
165 6 Si 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
166 6 four; catur 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
167 6 infix potential marker 不應共其住
168 6 ā to groan 第四阿羅瓚部
169 6 ā a 第四阿羅瓚部
170 6 ē to flatter 第四阿羅瓚部
171 6 ē river bank 第四阿羅瓚部
172 6 ē beam; pillar 第四阿羅瓚部
173 6 ē a hillslope; a mound 第四阿羅瓚部
174 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 第四阿羅瓚部
175 6 ē E 第四阿羅瓚部
176 6 ē to depend on 第四阿羅瓚部
177 6 ē e 第四阿羅瓚部
178 6 ē a buttress 第四阿羅瓚部
179 6 ē be partial to 第四阿羅瓚部
180 6 ē thick silk 第四阿羅瓚部
181 6 ē e 第四阿羅瓚部
182 6 àn dark; obscure 教闡明宗用除暗惑
183 6 àn in secret; covert; hidden; clandestine 教闡明宗用除暗惑
184 6 àn to shut (out the light) 教闡明宗用除暗惑
185 6 àn confused 教闡明宗用除暗惑
186 6 àn shady; in the shade 教闡明宗用除暗惑
187 6 àn dull; not shiny 教闡明宗用除暗惑
188 6 àn darkness 教闡明宗用除暗惑
189 6 àn An 教闡明宗用除暗惑
190 6 àn dark; tama 教闡明宗用除暗惑
191 6 ya 本國梵音也
192 6 ér Kangxi radical 126 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
193 6 ér as if; to seem like 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
194 6 néng can; able 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
195 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
196 6 ér to arrive; up to 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
197 6 zhī to go 無上醫王應化法身之異號也
198 6 zhī to arrive; to go 無上醫王應化法身之異號也
199 6 zhī is 無上醫王應化法身之異號也
200 6 zhī to use 無上醫王應化法身之異號也
201 6 zhī Zhi 無上醫王應化法身之異號也
202 6 光明 guāngmíng bright 譯云光明使者
203 6 光明 guāngmíng glorious; magnificent 譯云光明使者
204 6 光明 guāngmíng light 譯云光明使者
205 6 光明 guāngmíng having hope 譯云光明使者
206 6 光明 guāngmíng unselfish 譯云光明使者
207 6 光明 guāngmíng frank; open and honest 譯云光明使者
208 6 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 譯云光明使者
209 6 光明 guāngmíng Kōmyō 譯云光明使者
210 6 光明 guāngmíng Brightness 譯云光明使者
211 6 光明 guāngmíng brightness; flame 譯云光明使者
212 6 sān three 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
213 6 sān third 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
214 6 sān more than two 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
215 6 sān very few 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
216 6 sān San 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
217 6 sān three; tri 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
218 6 sān sa 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
219 6 sān three kinds; trividha 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
220 6 Buddha; Awakened One 佛夷瑟德烏盧詵者
221 6 relating to Buddhism 佛夷瑟德烏盧詵者
222 6 a statue or image of a Buddha 佛夷瑟德烏盧詵者
223 6 a Buddhist text 佛夷瑟德烏盧詵者
224 6 to touch; to stroke 佛夷瑟德烏盧詵者
225 6 Buddha 佛夷瑟德烏盧詵者
226 6 Buddha; Awakened One 佛夷瑟德烏盧詵者
227 6 diagram; picture; drawing; chart 經圖儀第三
228 6 to plan; to scheme; to attempt 經圖儀第三
229 6 to draw 經圖儀第三
230 6 a map 經圖儀第三
231 6 to seek 經圖儀第三
232 6 intent 經圖儀第三
233 6 territory 經圖儀第三
234 6 a graph 經圖儀第三
235 6 picture; citrakarman 經圖儀第三
236 6 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
237 6 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
238 6 biàn to change 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
239 6 biàn eloquent; good at 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
240 6 biàn pleasant but unrealistic speech 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
241 6 biàn debate 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
242 6 biàn eloquent; sarasvati 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
243 6 to use; to grasp 以布法藥
244 6 to rely on 以布法藥
245 6 to regard 以布法藥
246 6 to be able to 以布法藥
247 6 to order; to command 以布法藥
248 6 used after a verb 以布法藥
249 6 a reason; a cause 以布法藥
250 6 Israel 以布法藥
251 6 Yi 以布法藥
252 6 use; yogena 以布法藥
253 5 apparatus 形相儀第二
254 5 a rite; a ceremony 形相儀第二
255 5 appearance; demeanor 形相儀第二
256 5 a gift 形相儀第二
257 5 a norm; a standard 形相儀第二
258 5 to admire 形相儀第二
259 5 embellishment 形相儀第二
260 5 formal dress 形相儀第二
261 5 an analogue; a match 形相儀第二
262 5 to be inclined; to trend 形相儀第二
263 5 to watch 形相儀第二
264 5 to come 形相儀第二
265 5 Yi 形相儀第二
266 5 ritual; vidhi 形相儀第二
267 5 shū different 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
268 5 shū to kill 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
269 5 shū to cutt off 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
270 5 shū to surpass 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
271 5 shū to injure 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
272 5 shū different 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
273 5 shū distinguished; special 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
274 5 shū distinguished; viśeṣa 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
275 5 yìng to answer; to respond 虛應靈聖
276 5 yìng to confirm; to verify 虛應靈聖
277 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 虛應靈聖
278 5 yìng to accept 虛應靈聖
279 5 yìng to permit; to allow 虛應靈聖
280 5 yìng to echo 虛應靈聖
281 5 yìng to handle; to deal with 虛應靈聖
282 5 yìng Ying 虛應靈聖
283 5 zhēn real; true; genuine 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
284 5 zhēn sincere 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
285 5 zhēn Zhen 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
286 5 zhēn regular script 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
287 5 zhēn a portrait 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
288 5 zhēn natural state 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
289 5 zhēn perfect 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
290 5 zhēn ideal 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
291 5 zhēn an immortal 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
292 5 zhēn a true official appointment 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
293 5 zhēn True 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
294 5 zhēn true 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
295 5 to reach 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
296 5 to attain 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
297 5 to understand 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
298 5 able to be compared to; to catch up with 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
299 5 to be involved with; to associate with 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
300 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
301 5 and; ca; api 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
302 5 mìng life 明尊清淨教命
303 5 mìng to order 明尊清淨教命
304 5 mìng destiny; fate; luck 明尊清淨教命
305 5 mìng an order; a command 明尊清淨教命
306 5 mìng to name; to assign 明尊清淨教命
307 5 mìng livelihood 明尊清淨教命
308 5 mìng advice 明尊清淨教命
309 5 mìng to confer a title 明尊清淨教命
310 5 mìng lifespan 明尊清淨教命
311 5 mìng to think 明尊清淨教命
312 5 mìng life; jīva 明尊清淨教命
313 5 chū rudimentary; elementary 初有十二辰掌分年代
314 5 chū original 初有十二辰掌分年代
315 5 chū foremost, first; prathama 初有十二辰掌分年代
316 4 zhèng upright; straight 特正
317 4 zhèng to straighten; to correct 特正
318 4 zhèng main; central; primary 特正
319 4 zhèng fundamental; original 特正
320 4 zhèng precise; exact; accurate 特正
321 4 zhèng at right angles 特正
322 4 zhèng unbiased; impartial 特正
323 4 zhèng true; correct; orthodox 特正
324 4 zhèng unmixed; pure 特正
325 4 zhèng positive (charge) 特正
326 4 zhèng positive (number) 特正
327 4 zhèng standard 特正
328 4 zhèng chief; principal; primary 特正
329 4 zhèng honest 特正
330 4 zhèng to execute; to carry out 特正
331 4 zhèng accepted; conventional 特正
332 4 zhèng to govern 特正
333 4 zhēng first month 特正
334 4 zhēng center of a target 特正
335 4 zhèng Righteous 特正
336 4 zhèng right manner; nyāya 特正
337 4 luó Luo 第四阿羅瓚部
338 4 luó to catch; to capture 第四阿羅瓚部
339 4 luó gauze 第四阿羅瓚部
340 4 luó a sieve; cloth for filtering 第四阿羅瓚部
341 4 luó a net for catching birds 第四阿羅瓚部
342 4 luó to recruit 第四阿羅瓚部
343 4 luó to include 第四阿羅瓚部
344 4 luó to distribute 第四阿羅瓚部
345 4 luó ra 第四阿羅瓚部
346 4 dàn birth 然後化誕故云光明使者
347 4 dàn to bear children; to give birth 然後化誕故云光明使者
348 4 zhì Kangxi radical 133 至第十一辰名訥管
349 4 zhì to arrive 至第十一辰名訥管
350 4 zhì approach; upagama 至第十一辰名訥管
351 4 táng main hall; a large room 經圖堂一
352 4 táng a court; a government office 經圖堂一
353 4 táng a special purpose building 經圖堂一
354 4 táng a shrine 經圖堂一
355 4 táng a polite way to refer to someone's mother 經圖堂一
356 4 táng an open area on a hill 經圖堂一
357 4 táng relatives of the same grandfather 經圖堂一
358 4 táng imposing 經圖堂一
359 4 táng assembly hall; prāsāda 經圖堂一
360 4 第二 dì èr second 形相儀第二
361 4 第二 dì èr second; dvitīya 形相儀第二
362 4 Yi 亦謂摩尼光佛
363 4 xìng gender 性離
364 4 xìng nature; disposition 性離
365 4 xìng grammatical gender 性離
366 4 xìng a property; a quality 性離
367 4 xìng life; destiny 性離
368 4 xìng sexual desire 性離
369 4 xìng scope 性離
370 4 xìng nature 性離
371 4 hào number 號具智法王
372 4 háo to yell; to howl 號具智法王
373 4 hào a name 號具智法王
374 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號具智法王
375 4 hào a mark; a signal; a sign 號具智法王
376 4 hào a size 號具智法王
377 4 hào a date; a day of the month 號具智法王
378 4 hào to make a mark 號具智法王
379 4 hào to examine a pulse 號具智法王
380 4 hào an order; a command 號具智法王
381 4 hào a store; a shop; a busienss 號具智法王
382 4 hào a kind; a type 號具智法王
383 4 hào a horn; a trumpet 號具智法王
384 4 hào a bugle call 號具智法王
385 4 hào to beckon; to call 號具智法王
386 4 hào to command; to order 號具智法王
387 4 hào to assert 號具智法王
388 4 hào to address 號具智法王
389 4 háo to sob; to cry 號具智法王
390 4 hào named; nāma 號具智法王
391 4 day of the month; a certain day 開元十九年六月八日大德
392 4 Kangxi radical 72 開元十九年六月八日大德
393 4 a day 開元十九年六月八日大德
394 4 Japan 開元十九年六月八日大德
395 4 sun 開元十九年六月八日大德
396 4 daytime 開元十九年六月八日大德
397 4 sunlight 開元十九年六月八日大德
398 4 everyday 開元十九年六月八日大德
399 4 season 開元十九年六月八日大德
400 4 available time 開元十九年六月八日大德
401 4 in the past 開元十九年六月八日大德
402 4 mi 開元十九年六月八日大德
403 4 sun; sūrya 開元十九年六月八日大德
404 4 a day; divasa 開元十九年六月八日大德
405 4 huǎn slow; sluggish; gradual 第六俱緩部
406 4 huǎn to postpone 第六俱緩部
407 4 huǎn relaxed; not tense 第六俱緩部
408 4 huǎn to soften 第六俱緩部
409 4 huǎn Huan 第六俱緩部
410 4 huǎn relaxed; ślatha 第六俱緩部
411 4 wéi to act as; to serve 示為太子
412 4 wéi to change into; to become 示為太子
413 4 wéi to be; is 示為太子
414 4 wéi to do 示為太子
415 4 wèi to support; to help 示為太子
416 4 wéi to govern 示為太子
417 4 wèi to be; bhū 示為太子
418 4 líng agile; nimble 耀降靈分光三體
419 4 líng spirit; soul; life principle 耀降靈分光三體
420 4 líng spiritual; sacred 耀降靈分光三體
421 4 líng a witch 耀降靈分光三體
422 4 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 耀降靈分光三體
423 4 líng emotional spirit 耀降靈分光三體
424 4 líng a very capable person 耀降靈分光三體
425 4 líng a coffin containing a corpse 耀降靈分光三體
426 4 líng Ling 耀降靈分光三體
427 4 líng to be reasonable 耀降靈分光三體
428 4 líng to bless and protect 耀降靈分光三體
429 4 líng wonderful; auspicious 耀降靈分光三體
430 4 líng as predicted 耀降靈分光三體
431 4 líng beautiful; good 耀降靈分光三體
432 4 líng quick witted; clever; alert; intelligent 耀降靈分光三體
433 4 líng having divine awareness 耀降靈分光三體
434 4 líng supernatural; unearthly 耀降靈分光三體
435 4 líng spirit; soul; preta 耀降靈分光三體
436 4 zhōng middle
437 4 zhōng medium; medium sized
438 4 zhōng China
439 4 zhòng to hit the mark
440 4 zhōng midday
441 4 zhōng inside
442 4 zhōng during
443 4 zhōng Zhong
444 4 zhōng intermediary
445 4 zhōng half
446 4 zhòng to reach; to attain
447 4 zhòng to suffer; to infect
448 4 zhòng to obtain
449 4 zhòng to pass an exam
450 4 zhōng middle
451 4 第三 dì sān third 經圖儀第三
452 4 第三 dì sān third; tṛtīya 經圖儀第三
453 4 seven 騰七部以作舟航
454 4 a genre of poetry 騰七部以作舟航
455 4 seventh day memorial ceremony 騰七部以作舟航
456 4 seven; sapta 騰七部以作舟航
457 4 guī to go back; to return 烏歸虛空
458 4 guī to belong to; to be classified as 烏歸虛空
459 4 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 烏歸虛空
460 4 guī used between a repeated verb to indicate contrast 烏歸虛空
461 4 guī to revert to; to give back to 烏歸虛空
462 4 guī (of a woman) to get married 烏歸虛空
463 4 guī to assemble; to meet together; to converge 烏歸虛空
464 4 guī to appreciate; to admire 烏歸虛空
465 4 guī to divide with a single digit divisor 烏歸虛空
466 4 guī to pledge allegiance to 烏歸虛空
467 4 guī to withdraw 烏歸虛空
468 4 guī to settle down 烏歸虛空
469 4 guī Gui 烏歸虛空
470 4 kuì to give; to sacrifice food 烏歸虛空
471 4 kuì ashamed 烏歸虛空
472 4 guī returned; āgata 烏歸虛空
473 4 border; boundar; juncture 一初際
474 4 inside; interior; amongst 一初際
475 4 to connect; to join 一初際
476 4 the present; at that point in time 一初際
477 4 an occasion; a time 一初際
478 4 relationship 一初際
479 4 to define; to delimit 一初際
480 4 to encounter; to meet; to come close to 一初際
481 4 rén person; people; a human being 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
482 4 rén Kangxi radical 9 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
483 4 rén a kind of person 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
484 4 rén everybody 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
485 4 rén adult 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
486 4 rén somebody; others 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
487 4 rén an upright person 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
488 4 rén person; manuṣya 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
489 4 huà to make into; to change into; to transform 託化國土名號宗教第一
490 4 huà to convert; to persuade 託化國土名號宗教第一
491 4 huà to manifest 託化國土名號宗教第一
492 4 huà to collect alms 託化國土名號宗教第一
493 4 huà [of Nature] to create 託化國土名號宗教第一
494 4 huà to die 託化國土名號宗教第一
495 4 huà to dissolve; to melt 託化國土名號宗教第一
496 4 huà to revert to a previous custom 託化國土名號宗教第一
497 4 huà chemistry 託化國土名號宗教第一
498 4 huà to burn 託化國土名號宗教第一
499 4 huā to spend 託化國土名號宗教第一
500 4 huà to manifest 託化國土名號宗教第一

Frequencies of all Words

Top 1145

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 yún cloud 譯云光明使者
2 22 yún Yunnan 譯云光明使者
3 22 yún Yun 譯云光明使者
4 22 yún to say 譯云光明使者
5 22 yún to have 譯云光明使者
6 22 yún a particle with no meaning 譯云光明使者
7 22 yún in this way 譯云光明使者
8 22 yún cloud; megha 譯云光明使者
9 22 yún to say; iti 譯云光明使者
10 18 to translate; to interpret
11 18 to explain
12 18 to decode; to encode
13 12 his; hers; its; theirs 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
14 12 to add emphasis 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
15 12 used when asking a question in reply to a question 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
16 12 used when making a request or giving an order 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
17 12 he; her; it; them 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
18 12 probably; likely 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
19 12 will 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
20 12 may 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
21 12 if 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
22 12 or 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
23 12 Qi 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
24 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 則老君託孕太陽流其晶釋迦受
25 11 one 摩尼光佛教法儀略一卷
26 11 Kangxi radical 1 摩尼光佛教法儀略一卷
27 11 as soon as; all at once 摩尼光佛教法儀略一卷
28 11 pure; concentrated 摩尼光佛教法儀略一卷
29 11 whole; all 摩尼光佛教法儀略一卷
30 11 first 摩尼光佛教法儀略一卷
31 11 the same 摩尼光佛教法儀略一卷
32 11 each 摩尼光佛教法儀略一卷
33 11 certain 摩尼光佛教法儀略一卷
34 11 throughout 摩尼光佛教法儀略一卷
35 11 used in between a reduplicated verb 摩尼光佛教法儀略一卷
36 11 sole; single 摩尼光佛教法儀略一卷
37 11 a very small amount 摩尼光佛教法儀略一卷
38 11 Yi 摩尼光佛教法儀略一卷
39 11 other 摩尼光佛教法儀略一卷
40 11 to unify 摩尼光佛教法儀略一卷
41 11 accidentally; coincidentally 摩尼光佛教法儀略一卷
42 11 abruptly; suddenly 摩尼光佛教法儀略一卷
43 11 or 摩尼光佛教法儀略一卷
44 11 one; eka 摩尼光佛教法儀略一卷
45 11 ministry; department 騰七部以作舟航
46 11 section; part; measure word for films and books 騰七部以作舟航
47 11 section; part 騰七部以作舟航
48 11 troops 騰七部以作舟航
49 11 a category; a kind 騰七部以作舟航
50 11 to command; to control 騰七部以作舟航
51 11 radical 騰七部以作舟航
52 11 headquarters 騰七部以作舟航
53 11 unit 騰七部以作舟航
54 11 to put in order; to arrange 騰七部以作舟航
55 11 group; nikāya 騰七部以作舟航
56 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛夷瑟德烏盧詵者
57 11 zhě that 佛夷瑟德烏盧詵者
58 11 zhě nominalizing function word 佛夷瑟德烏盧詵者
59 11 zhě used to mark a definition 佛夷瑟德烏盧詵者
60 11 zhě used to mark a pause 佛夷瑟德烏盧詵者
61 11 zhě topic marker; that; it 佛夷瑟德烏盧詵者
62 11 zhuó according to 佛夷瑟德烏盧詵者
63 11 zhě ca 佛夷瑟德烏盧詵者
64 9 nián year 開元十九年六月八日大德
65 9 nián New Year festival 開元十九年六月八日大德
66 9 nián age 開元十九年六月八日大德
67 9 nián life span; life expectancy 開元十九年六月八日大德
68 9 nián an era; a period 開元十九年六月八日大德
69 9 nián a date 開元十九年六月八日大德
70 9 nián time; years 開元十九年六月八日大德
71 9 nián harvest 開元十九年六月八日大德
72 9 nián annual; every year 開元十九年六月八日大德
73 9 nián year; varṣa 開元十九年六月八日大德
74 9 jiāo to teach; to educate; to instruct 明尊清淨教命
75 9 jiào a school of thought; a sect 明尊清淨教命
76 9 jiào to make; to cause 明尊清淨教命
77 9 jiào religion 明尊清淨教命
78 9 jiào instruction; a teaching 明尊清淨教命
79 9 jiào Jiao 明尊清淨教命
80 9 jiào a directive; an order 明尊清淨教命
81 9 jiào to urge; to incite 明尊清淨教命
82 9 jiào to pass on; to convey 明尊清淨教命
83 9 jiào etiquette 明尊清淨教命
84 9 jiāo teaching; śāsana 明尊清淨教命
85 8 摩尼 móní mani; jewel 亦謂摩尼光佛
86 8 jīng to go through; to experience 訶摩耶經云
87 8 jīng a sutra; a scripture 訶摩耶經云
88 8 jīng warp 訶摩耶經云
89 8 jīng longitude 訶摩耶經云
90 8 jīng often; regularly; frequently 訶摩耶經云
91 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 訶摩耶經云
92 8 jīng a woman's period 訶摩耶經云
93 8 jīng to bear; to endure 訶摩耶經云
94 8 jīng to hang; to die by hanging 訶摩耶經云
95 8 jīng classics 訶摩耶經云
96 8 jīng to be frugal; to save 訶摩耶經云
97 8 jīng a classic; a scripture; canon 訶摩耶經云
98 8 jīng a standard; a norm 訶摩耶經云
99 8 jīng a section of a Confucian work 訶摩耶經云
100 8 jīng to measure 訶摩耶經云
101 8 jīng human pulse 訶摩耶經云
102 8 jīng menstruation; a woman's period 訶摩耶經云
103 8 jīng sutra; discourse 訶摩耶經云
104 8 five 徵靈瑞五應者生非凡也
105 8 fifth musical note 徵靈瑞五應者生非凡也
106 8 Wu 徵靈瑞五應者生非凡也
107 8 the five elements 徵靈瑞五應者生非凡也
108 8 five; pañca 徵靈瑞五應者生非凡也
109 8 míng bright; luminous; brilliant 明尊清淨教命
110 8 míng Ming 明尊清淨教命
111 8 míng Ming Dynasty 明尊清淨教命
112 8 míng obvious; explicit; clear 明尊清淨教命
113 8 míng intelligent; clever; perceptive 明尊清淨教命
114 8 míng to illuminate; to shine 明尊清淨教命
115 8 míng consecrated 明尊清淨教命
116 8 míng to understand; to comprehend 明尊清淨教命
117 8 míng to explain; to clarify 明尊清淨教命
118 8 míng Souther Ming; Later Ming 明尊清淨教命
119 8 míng the world; the human world; the world of the living 明尊清淨教命
120 8 míng eyesight; vision 明尊清淨教命
121 8 míng a god; a spirit 明尊清淨教命
122 8 míng fame; renown 明尊清淨教命
123 8 míng open; public 明尊清淨教命
124 8 míng clear 明尊清淨教命
125 8 míng to become proficient 明尊清淨教命
126 8 míng to be proficient 明尊清淨教命
127 8 míng virtuous 明尊清淨教命
128 8 míng open and honest 明尊清淨教命
129 8 míng clean; neat 明尊清淨教命
130 8 míng remarkable; outstanding; notable 明尊清淨教命
131 8 míng next; afterwards 明尊清淨教命
132 8 míng positive 明尊清淨教命
133 8 míng Clear 明尊清淨教命
134 8 míng wisdom; knowledge; vidyā 明尊清淨教命
135 7 zōng school; sect 明宗真本智謀
136 7 zōng ancestor 明宗真本智謀
137 7 zōng a measure word for transaction or business related things 明宗真本智謀
138 7 zōng to take as one's model as 明宗真本智謀
139 7 zōng purpose 明宗真本智謀
140 7 zōng an ancestral temple 明宗真本智謀
141 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 明宗真本智謀
142 7 zōng clan; family 明宗真本智謀
143 7 zōng a model 明宗真本智謀
144 7 zōng a county 明宗真本智謀
145 7 zōng religion 明宗真本智謀
146 7 zōng essential; necessary 明宗真本智謀
147 7 zōng summation 明宗真本智謀
148 7 zōng a visit by feudal lords 明宗真本智謀
149 7 zōng Zong 明宗真本智謀
150 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 明宗真本智謀
151 7 zōng sect; thought; mata 明宗真本智謀
152 7 guāng light 亦謂摩尼光佛
153 7 guāng brilliant; bright; shining 亦謂摩尼光佛
154 7 guāng to shine 亦謂摩尼光佛
155 7 guāng only 亦謂摩尼光佛
156 7 guāng to bare; to go naked 亦謂摩尼光佛
157 7 guāng bare; naked 亦謂摩尼光佛
158 7 guāng glory; honor 亦謂摩尼光佛
159 7 guāng scenery 亦謂摩尼光佛
160 7 guāng smooth 亦謂摩尼光佛
161 7 guāng used up 亦謂摩尼光佛
162 7 guāng sheen; luster; gloss 亦謂摩尼光佛
163 7 guāng time; a moment 亦謂摩尼光佛
164 7 guāng grace; favor 亦謂摩尼光佛
165 7 guāng Guang 亦謂摩尼光佛
166 7 guāng to manifest 亦謂摩尼光佛
167 7 guāng welcome 亦謂摩尼光佛
168 7 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦謂摩尼光佛
169 7 guāng a ray of light; rasmi 亦謂摩尼光佛
170 7 èr two
171 7 èr Kangxi radical 7
172 7 èr second
173 7 èr twice; double; di-
174 7 èr another; the other
175 7 èr more than one kind
176 7 èr two; dvā; dvi
177 7 èr both; dvaya
178 7 ruò to seem; to be like; as 若不然
179 7 ruò seemingly 若不然
180 7 ruò if 若不然
181 7 ruò you 若不然
182 7 ruò this; that 若不然
183 7 ruò and; or 若不然
184 7 ruò as for; pertaining to 若不然
185 7 pomegranite 若不然
186 7 ruò to choose 若不然
187 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不然
188 7 ruò thus 若不然
189 7 ruò pollia 若不然
190 7 ruò Ruo 若不然
191 7 ruò only then 若不然
192 7 ja 若不然
193 7 jñā 若不然
194 7 ruò if; yadi 若不然
195 7 method; way 以布法藥
196 7 France 以布法藥
197 7 the law; rules; regulations 以布法藥
198 7 the teachings of the Buddha; Dharma 以布法藥
199 7 a standard; a norm 以布法藥
200 7 an institution 以布法藥
201 7 to emulate 以布法藥
202 7 magic; a magic trick 以布法藥
203 7 punishment 以布法藥
204 7 Fa 以布法藥
205 7 a precedent 以布法藥
206 7 a classification of some kinds of Han texts 以布法藥
207 7 relating to a ceremony or rite 以布法藥
208 7 Dharma 以布法藥
209 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以布法藥
210 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以布法藥
211 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以布法藥
212 7 quality; characteristic 以布法藥
213 6 four 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
214 6 note a musical scale 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
215 6 fourth 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
216 6 Si 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
217 6 four; catur 三願四寂五真八種無畏眾德圓備
218 6 not; no 不應共其住
219 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應共其住
220 6 as a correlative 不應共其住
221 6 no (answering a question) 不應共其住
222 6 forms a negative adjective from a noun 不應共其住
223 6 at the end of a sentence to form a question 不應共其住
224 6 to form a yes or no question 不應共其住
225 6 infix potential marker 不應共其住
226 6 no; na 不應共其住
227 6 ā prefix to names of people 第四阿羅瓚部
228 6 ā to groan 第四阿羅瓚部
229 6 ā a 第四阿羅瓚部
230 6 ē to flatter 第四阿羅瓚部
231 6 ā expresses doubt 第四阿羅瓚部
232 6 ē river bank 第四阿羅瓚部
233 6 ē beam; pillar 第四阿羅瓚部
234 6 ē a hillslope; a mound 第四阿羅瓚部
235 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 第四阿羅瓚部
236 6 ē E 第四阿羅瓚部
237 6 ē to depend on 第四阿羅瓚部
238 6 ā a final particle 第四阿羅瓚部
239 6 ē e 第四阿羅瓚部
240 6 ē a buttress 第四阿羅瓚部
241 6 ē be partial to 第四阿羅瓚部
242 6 ē thick silk 第四阿羅瓚部
243 6 ā this; these 第四阿羅瓚部
244 6 ē e 第四阿羅瓚部
245 6 àn dark; obscure 教闡明宗用除暗惑
246 6 àn in secret; covert; hidden; clandestine 教闡明宗用除暗惑
247 6 àn to shut (out the light) 教闡明宗用除暗惑
248 6 àn confused 教闡明宗用除暗惑
249 6 àn shady; in the shade 教闡明宗用除暗惑
250 6 àn dull; not shiny 教闡明宗用除暗惑
251 6 àn stealthily 教闡明宗用除暗惑
252 6 àn darkness 教闡明宗用除暗惑
253 6 àn An 教闡明宗用除暗惑
254 6 àn dark; tama 教闡明宗用除暗惑
255 6 also; too 本國梵音也
256 6 a final modal particle indicating certainy or decision 本國梵音也
257 6 either 本國梵音也
258 6 even 本國梵音也
259 6 used to soften the tone 本國梵音也
260 6 used for emphasis 本國梵音也
261 6 used to mark contrast 本國梵音也
262 6 used to mark compromise 本國梵音也
263 6 ya 本國梵音也
264 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
265 6 ér Kangxi radical 126 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
266 6 ér you 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
267 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
268 6 ér right away; then 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
269 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
270 6 ér if; in case; in the event that 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
271 6 ér therefore; as a result; thus 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
272 6 ér how can it be that? 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
273 6 ér so as to 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
274 6 ér only then 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
275 6 ér as if; to seem like 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
276 6 néng can; able 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
277 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
278 6 ér me 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
279 6 ér to arrive; up to 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
280 6 ér possessive 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
281 6 ér and; ca 婆毘長曆當漢献帝建安十三年二月八日而
282 6 zhī him; her; them; that 無上醫王應化法身之異號也
283 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無上醫王應化法身之異號也
284 6 zhī to go 無上醫王應化法身之異號也
285 6 zhī this; that 無上醫王應化法身之異號也
286 6 zhī genetive marker 無上醫王應化法身之異號也
287 6 zhī it 無上醫王應化法身之異號也
288 6 zhī in 無上醫王應化法身之異號也
289 6 zhī all 無上醫王應化法身之異號也
290 6 zhī and 無上醫王應化法身之異號也
291 6 zhī however 無上醫王應化法身之異號也
292 6 zhī if 無上醫王應化法身之異號也
293 6 zhī then 無上醫王應化法身之異號也
294 6 zhī to arrive; to go 無上醫王應化法身之異號也
295 6 zhī is 無上醫王應化法身之異號也
296 6 zhī to use 無上醫王應化法身之異號也
297 6 zhī Zhi 無上醫王應化法身之異號也
298 6 光明 guāngmíng bright 譯云光明使者
299 6 光明 guāngmíng glorious; magnificent 譯云光明使者
300 6 光明 guāngmíng light 譯云光明使者
301 6 光明 guāngmíng having hope 譯云光明使者
302 6 光明 guāngmíng unselfish 譯云光明使者
303 6 光明 guāngmíng frank; open and honest 譯云光明使者
304 6 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 譯云光明使者
305 6 光明 guāngmíng Kōmyō 譯云光明使者
306 6 光明 guāngmíng Brightness 譯云光明使者
307 6 光明 guāngmíng brightness; flame 譯云光明使者
308 6 sān three 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
309 6 sān third 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
310 6 sān more than two 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
311 6 sān very few 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
312 6 sān repeatedly 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
313 6 sān San 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
314 6 sān three; tri 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
315 6 sān sa 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
316 6 sān three kinds; trividha 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
317 6 Buddha; Awakened One 佛夷瑟德烏盧詵者
318 6 relating to Buddhism 佛夷瑟德烏盧詵者
319 6 a statue or image of a Buddha 佛夷瑟德烏盧詵者
320 6 a Buddhist text 佛夷瑟德烏盧詵者
321 6 to touch; to stroke 佛夷瑟德烏盧詵者
322 6 Buddha 佛夷瑟德烏盧詵者
323 6 Buddha; Awakened One 佛夷瑟德烏盧詵者
324 6 diagram; picture; drawing; chart 經圖儀第三
325 6 to plan; to scheme; to attempt 經圖儀第三
326 6 to draw 經圖儀第三
327 6 a map 經圖儀第三
328 6 to seek 經圖儀第三
329 6 intent 經圖儀第三
330 6 territory 經圖儀第三
331 6 a graph 經圖儀第三
332 6 picture; citrakarman 經圖儀第三
333 6 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
334 6 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
335 6 biàn to change 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
336 6 biàn eloquent; good at 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
337 6 biàn pleasant but unrealistic speech 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
338 6 biàn debate 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
339 6 biàn eloquent; sarasvati 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
340 6 so as to; in order to 以布法藥
341 6 to use; to regard as 以布法藥
342 6 to use; to grasp 以布法藥
343 6 according to 以布法藥
344 6 because of 以布法藥
345 6 on a certain date 以布法藥
346 6 and; as well as 以布法藥
347 6 to rely on 以布法藥
348 6 to regard 以布法藥
349 6 to be able to 以布法藥
350 6 to order; to command 以布法藥
351 6 further; moreover 以布法藥
352 6 used after a verb 以布法藥
353 6 very 以布法藥
354 6 already 以布法藥
355 6 increasingly 以布法藥
356 6 a reason; a cause 以布法藥
357 6 Israel 以布法藥
358 6 Yi 以布法藥
359 6 use; yogena 以布法藥
360 5 apparatus 形相儀第二
361 5 a rite; a ceremony 形相儀第二
362 5 appearance; demeanor 形相儀第二
363 5 a gift 形相儀第二
364 5 a norm; a standard 形相儀第二
365 5 to admire 形相儀第二
366 5 embellishment 形相儀第二
367 5 formal dress 形相儀第二
368 5 an analogue; a match 形相儀第二
369 5 to be inclined; to trend 形相儀第二
370 5 to watch 形相儀第二
371 5 to come 形相儀第二
372 5 Yi 形相儀第二
373 5 ritual; vidhi 形相儀第二
374 5 shū different 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
375 5 shū to kill 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
376 5 shū to cutt off 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
377 5 shū to surpass 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
378 5 shū to injure 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
379 5 shū different 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
380 5 shū distinguished; special 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
381 5 shū very; extremely 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
382 5 shū distinguished; viśeṣa 胎日輪叶其象資靈本本三聖亦何殊成性存
383 5 yīng should; ought 虛應靈聖
384 5 yìng to answer; to respond 虛應靈聖
385 5 yìng to confirm; to verify 虛應靈聖
386 5 yīng soon; immediately 虛應靈聖
387 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 虛應靈聖
388 5 yìng to accept 虛應靈聖
389 5 yīng or; either 虛應靈聖
390 5 yìng to permit; to allow 虛應靈聖
391 5 yìng to echo 虛應靈聖
392 5 yìng to handle; to deal with 虛應靈聖
393 5 yìng Ying 虛應靈聖
394 5 yīng suitable; yukta 虛應靈聖
395 5 zhēn real; true; genuine 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
396 5 zhēn really; indeed; genuinely 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
397 5 zhēn sincere 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
398 5 zhēn Zhen 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
399 5 zhēn clearly; unmistakably 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
400 5 zhēn regular script 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
401 5 zhēn a portrait 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
402 5 zhēn natural state 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
403 5 zhēn perfect 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
404 5 zhēn ideal 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
405 5 zhēn an immortal 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
406 5 zhēn a true official appointment 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
407 5 zhēn True 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
408 5 zhēn true 真洞慧堅疑克辯故曰具智法王
409 5 to reach 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
410 5 and 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
411 5 coming to; when 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
412 5 to attain 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
413 5 to understand 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
414 5 able to be compared to; to catch up with 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
415 5 to be involved with; to associate with 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
416 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
417 5 and; ca; api 自天及人拔苦與樂諛德而論矣
418 5 mìng life 明尊清淨教命
419 5 mìng to order 明尊清淨教命
420 5 mìng destiny; fate; luck 明尊清淨教命
421 5 mìng an order; a command 明尊清淨教命
422 5 mìng to name; to assign 明尊清淨教命
423 5 mìng livelihood 明尊清淨教命
424 5 mìng advice 明尊清淨教命
425 5 mìng to confer a title 明尊清淨教命
426 5 mìng lifespan 明尊清淨教命
427 5 mìng to think 明尊清淨教命
428 5 mìng life; jīva 明尊清淨教命
429 5 yǒu is; are; to exist 初有十二辰掌分年代
430 5 yǒu to have; to possess 初有十二辰掌分年代
431 5 yǒu indicates an estimate 初有十二辰掌分年代
432 5 yǒu indicates a large quantity 初有十二辰掌分年代
433 5 yǒu indicates an affirmative response 初有十二辰掌分年代
434 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 初有十二辰掌分年代
435 5 yǒu used to compare two things 初有十二辰掌分年代
436 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 初有十二辰掌分年代
437 5 yǒu used before the names of dynasties 初有十二辰掌分年代
438 5 yǒu a certain thing; what exists 初有十二辰掌分年代
439 5 yǒu multiple of ten and ... 初有十二辰掌分年代
440 5 yǒu abundant 初有十二辰掌分年代
441 5 yǒu purposeful 初有十二辰掌分年代
442 5 yǒu You 初有十二辰掌分年代
443 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 初有十二辰掌分年代
444 5 yǒu becoming; bhava 初有十二辰掌分年代
445 5 chū at first; at the beginning; initially 初有十二辰掌分年代
446 5 chū used to prefix numbers 初有十二辰掌分年代
447 5 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初有十二辰掌分年代
448 5 chū just now 初有十二辰掌分年代
449 5 chū thereupon 初有十二辰掌分年代
450 5 chū an intensifying adverb 初有十二辰掌分年代
451 5 chū rudimentary; elementary 初有十二辰掌分年代
452 5 chū original 初有十二辰掌分年代
453 5 chū foremost, first; prathama 初有十二辰掌分年代
454 4 zhèng upright; straight 特正
455 4 zhèng just doing something; just now 特正
456 4 zhèng to straighten; to correct 特正
457 4 zhèng main; central; primary 特正
458 4 zhèng fundamental; original 特正
459 4 zhèng precise; exact; accurate 特正
460 4 zhèng at right angles 特正
461 4 zhèng unbiased; impartial 特正
462 4 zhèng true; correct; orthodox 特正
463 4 zhèng unmixed; pure 特正
464 4 zhèng positive (charge) 特正
465 4 zhèng positive (number) 特正
466 4 zhèng standard 特正
467 4 zhèng chief; principal; primary 特正
468 4 zhèng honest 特正
469 4 zhèng to execute; to carry out 特正
470 4 zhèng precisely 特正
471 4 zhèng accepted; conventional 特正
472 4 zhèng to govern 特正
473 4 zhèng only; just 特正
474 4 zhēng first month 特正
475 4 zhēng center of a target 特正
476 4 zhèng Righteous 特正
477 4 zhèng right manner; nyāya 特正
478 4 zhū all; many; various 教流諸國
479 4 zhū Zhu 教流諸國
480 4 zhū all; members of the class 教流諸國
481 4 zhū interrogative particle 教流諸國
482 4 zhū him; her; them; it 教流諸國
483 4 zhū of; in 教流諸國
484 4 zhū all; many; sarva 教流諸國
485 4 luó Luo 第四阿羅瓚部
486 4 luó to catch; to capture 第四阿羅瓚部
487 4 luó gauze 第四阿羅瓚部
488 4 luó a sieve; cloth for filtering 第四阿羅瓚部
489 4 luó a net for catching birds 第四阿羅瓚部
490 4 luó to recruit 第四阿羅瓚部
491 4 luó to include 第四阿羅瓚部
492 4 luó to distribute 第四阿羅瓚部
493 4 luó ra 第四阿羅瓚部
494 4 dàn birth 然後化誕故云光明使者
495 4 dàn to bear children; to give birth 然後化誕故云光明使者
496 4 zhì to; until 至第十一辰名訥管
497 4 zhì Kangxi radical 133 至第十一辰名訥管
498 4 zhì extremely; very; most 至第十一辰名訥管
499 4 zhì to arrive 至第十一辰名訥管
500 4 zhì approach; upagama 至第十一辰名訥管

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
he; her; it; saḥ; sā; tad
one; eka
group; nikāya
zhě ca
nián year; varṣa
jiāo teaching; śāsana
摩尼 móní mani; jewel
jīng sutra; discourse
five; pañca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
波斯 66 Persia
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法众 法眾 102 Fa Zhong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
佛诞 佛誕 102 Buddha's Birthday; Vesak
拂多诞 拂多誕 102 Fu Duo Dan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
建安 106 Jianan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
开元 開元 75 Kai Yuan
老君 108 Laozi; Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
摩尼光佛教法仪略 摩尼光佛教法儀略 109 The Compendium of the Doctrines and Styles of the Teaching of Mani, the Buddha of Light
摩耶 109 Maya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
释迦 釋迦 115 Sakya
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
拔苦 98 Relieve suffering
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵本 102 a Sanskrit text
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
归真 歸真 103 to return to Tathata
果证 果證 103 realized attainment
后际 後際 104 a later time
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
接化 106 to guide and protect
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
秘密法藏 祕密法藏 109 secret Dharma store
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩尼 109 mani; jewel
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三尊 115 the three honored ones
三际 三際 115 past, present, and future
僧堂 115 monastic hall
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣教 聖教 115 sacred teachings
施者 115 giver
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
死尸 死屍 115 a corpse
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
修善 120 to cultivate goodness
修行人 120 practitioner
厌离 厭離 121 to give up in disgust
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
愿求 願求 121 aspires
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
真妄 122 true and false; real and imaginary
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作佛事 122 do as taught by the Buddha