Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 189

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即一切智清淨
2 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即一切智清淨
3 702 清淨 qīngjìng concise 我清淨即一切智清淨
4 702 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即一切智清淨
5 702 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即一切智清淨
6 702 清淨 qīngjìng purity 我清淨即一切智清淨
7 702 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即一切智清淨
8 234 Kangxi radical 71 無別
9 234 to not have; without 無別
10 234 mo 無別
11 234 to not have 無別
12 234 Wu 無別
13 234 mo 無別
14 234 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
15 234 to be near by; to be close to 我清淨即一切智清淨
16 234 at that time 我清淨即一切智清淨
17 234 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即一切智清淨
18 234 supposed; so-called 我清淨即一切智清淨
19 234 to arrive at; to ascend 我清淨即一切智清淨
20 118 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之八
21 118 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之八
22 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之八
23 118 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之八
24 118 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之八
25 118 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之八
26 118 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之八
27 118 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之八
28 118 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之八
29 118 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之八
30 118 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之八
31 118 fēn equinox 初分難信解品第三十四之八
32 118 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之八
33 118 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之八
34 118 fēn to share 初分難信解品第三十四之八
35 118 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之八
36 118 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之八
37 118 fēn a difference 初分難信解品第三十四之八
38 118 fēn a score 初分難信解品第三十四之八
39 118 fèn identity 初分難信解品第三十四之八
40 118 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之八
41 118 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之八
42 117 to give 是我清淨與一切智清淨
43 117 to accompany 是我清淨與一切智清淨
44 117 to particate in 是我清淨與一切智清淨
45 117 of the same kind 是我清淨與一切智清淨
46 117 to help 是我清淨與一切智清淨
47 117 for 是我清淨與一切智清淨
48 117 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
49 117 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
50 117 bié other 無別
51 117 bié special 無別
52 117 bié to leave 無別
53 117 bié to distinguish 無別
54 117 bié to pin 無別
55 117 bié to insert; to jam 無別
56 117 bié to turn 無別
57 117 bié Bie 無別
58 117 duàn to judge 無斷故
59 117 duàn to severe; to break 無斷故
60 117 duàn to stop 無斷故
61 117 duàn to quit; to give up 無斷故
62 117 duàn to intercept 無斷故
63 117 duàn to divide 無斷故
64 117 duàn to isolate 無斷故
65 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
66 78 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
67 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
68 39 mén door; gate; doorway; gateway 我清淨即一切三摩地門清淨
69 39 mén phylum; division 我清淨即一切三摩地門清淨
70 39 mén sect; school 我清淨即一切三摩地門清淨
71 39 mén Kangxi radical 169 我清淨即一切三摩地門清淨
72 39 mén a door-like object 我清淨即一切三摩地門清淨
73 39 mén an opening 我清淨即一切三摩地門清淨
74 39 mén an access point; a border entrance 我清淨即一切三摩地門清淨
75 39 mén a household; a clan 我清淨即一切三摩地門清淨
76 39 mén a kind; a category 我清淨即一切三摩地門清淨
77 39 mén to guard a gate 我清淨即一切三摩地門清淨
78 39 mén Men 我清淨即一切三摩地門清淨
79 39 mén a turning point 我清淨即一切三摩地門清淨
80 39 mén a method 我清淨即一切三摩地門清淨
81 39 mén a sense organ 我清淨即一切三摩地門清淨
82 39 mén door; gate; dvara 我清淨即一切三摩地門清淨
83 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
84 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
85 39 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 我清淨即一切三摩地門清淨
86 39 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 我清淨即預流果清淨
87 39 xiàng to observe; to assess 我清淨即道相智
88 39 xiàng appearance; portrait; picture 我清淨即道相智
89 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 我清淨即道相智
90 39 xiàng to aid; to help 我清淨即道相智
91 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 我清淨即道相智
92 39 xiàng a sign; a mark; appearance 我清淨即道相智
93 39 xiāng alternately; in turn 我清淨即道相智
94 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
95 39 xiāng form substance 我清淨即道相智
96 39 xiāng to express 我清淨即道相智
97 39 xiàng to choose 我清淨即道相智
98 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
99 39 xiāng an ancient musical instrument 我清淨即道相智
100 39 xiāng the seventh lunar month 我清淨即道相智
101 39 xiāng to compare 我清淨即道相智
102 39 xiàng to divine 我清淨即道相智
103 39 xiàng to administer 我清淨即道相智
104 39 xiàng helper for a blind person 我清淨即道相智
105 39 xiāng rhythm [music] 我清淨即道相智
106 39 xiāng the upper frets of a pipa 我清淨即道相智
107 39 xiāng coralwood 我清淨即道相智
108 39 xiàng ministry 我清淨即道相智
109 39 xiàng to supplement; to enhance 我清淨即道相智
110 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 我清淨即道相智
111 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 我清淨即道相智
112 39 xiàng sign; mark; liṅga 我清淨即道相智
113 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 我清淨即道相智
114 39 不還 bù huán to not go back 不還
115 39 不還 bù huán to not give back 不還
116 39 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
117 39 zhì wisdom; knowledge; understanding 我清淨即道相智
118 39 zhì care; prudence 我清淨即道相智
119 39 zhì Zhi 我清淨即道相智
120 39 zhì spiritual insight; gnosis 我清淨即道相智
121 39 zhì clever 我清淨即道相智
122 39 zhì Wisdom 我清淨即道相智
123 39 zhì jnana; knowing 我清淨即道相智
124 39 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
125 39 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智清淨
126 39 děng et cetera; and so on 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
127 39 děng to wait 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
128 39 děng to be equal 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
129 39 děng degree; level 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
130 39 děng to compare 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
131 39 děng same; equal; sama 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
132 39 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 我清淨即一切陀羅尼門清淨
133 39 xíng to walk 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
134 39 xíng capable; competent 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
135 39 háng profession 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
136 39 xíng Kangxi radical 144 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
137 39 xíng to travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
138 39 xìng actions; conduct 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
139 39 xíng to do; to act; to practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
140 39 xíng all right; OK; okay 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
141 39 háng horizontal line 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
142 39 héng virtuous deeds 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
143 39 hàng a line of trees 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
144 39 hàng bold; steadfast 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
145 39 xíng to move 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
146 39 xíng to put into effect; to implement 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
147 39 xíng travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
148 39 xíng to circulate 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
149 39 xíng running script; running script 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
150 39 xíng temporary 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
151 39 háng rank; order 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
152 39 háng a business; a shop 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
153 39 xíng to depart; to leave 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
154 39 xíng to experience 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
155 39 xíng path; way 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
156 39 xíng xing; ballad 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
157 39 xíng Xing 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
158 39 xíng Practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
159 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
160 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
161 39 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
162 39 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
163 39 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
164 39 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
165 39 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
166 39 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
167 39 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
168 39 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
169 39 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
170 39 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
171 39 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
172 39 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
173 39 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
174 39 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
175 39 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
176 39 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
177 39 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
178 39 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
179 39 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
180 39 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
181 39 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
182 39 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
183 39 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
184 39 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 我清淨即一切智清淨
185 39 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 我清淨即一切智清淨
186 39 一來 yī lái on one hand 我清淨即一來
187 39 一來 yī lái one trip 我清淨即一來
188 39 一來 yī lái after arriving 我清淨即一來
189 39 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 我清淨即一來
190 39 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 我清淨即一來
191 39 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 我清淨即獨覺菩提清淨
192 39 dào way; road; path 我清淨即道相智
193 39 dào principle; a moral; morality 我清淨即道相智
194 39 dào Tao; the Way 我清淨即道相智
195 39 dào to say; to speak; to talk 我清淨即道相智
196 39 dào to think 我清淨即道相智
197 39 dào circuit; a province 我清淨即道相智
198 39 dào a course; a channel 我清淨即道相智
199 39 dào a method; a way of doing something 我清淨即道相智
200 39 dào a doctrine 我清淨即道相智
201 39 dào Taoism; Daoism 我清淨即道相智
202 39 dào a skill 我清淨即道相智
203 39 dào a sect 我清淨即道相智
204 39 dào a line 我清淨即道相智
205 39 dào Way 我清淨即道相智
206 39 dào way; path; marga 我清淨即道相智
207 27 zhě ca 生者清淨即一切智清淨
208 27 self 我清淨即一切智清淨
209 27 [my] dear 我清淨即一切智清淨
210 27 Wo 我清淨即一切智清淨
211 27 self; atman; attan 我清淨即一切智清淨
212 27 ga 我清淨即一切智清淨
213 27 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即一切智清淨
214 27 知者 zhī zhě sage; wise man 知者清淨即一切智清淨
215 27 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 補特伽羅清淨即一切智清淨
216 27 受者 shòu zhě recipient 受者清淨即一切智清淨
217 27 士夫 shìfú a young man 士夫清淨即一切智清淨
218 27 士夫 shìfú a gentleman 士夫清淨即一切智清淨
219 27 士夫 shìfú a scholar 士夫清淨即一切智清淨
220 27 士夫 shìfú a man 士夫清淨即一切智清淨
221 27 士夫 shìfú man; puruṣa 士夫清淨即一切智清淨
222 27 意生 yì shēng arising from thoughts; produced mentally at will 意生清淨即一切智清淨
223 27 意生 yì shēng Manojava 意生清淨即一切智清淨
224 27 養育者 yǎngyùzhě nourishment 養育者清淨即一切智清淨
225 27 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 見者清淨即一切智清淨
226 27 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者清淨即一切智清淨
227 27 作者 zuòzhě agent; kāraka 作者清淨即一切智清淨
228 27 作者 zuòzhě Kartṛ 作者清淨即一切智清淨
229 27 儒童 rútóng a young boy 儒童清淨即一切智清淨
230 27 shēng to be born; to give birth 生者清淨即一切智清淨
231 27 shēng to live 生者清淨即一切智清淨
232 27 shēng raw 生者清淨即一切智清淨
233 27 shēng a student 生者清淨即一切智清淨
234 27 shēng life 生者清淨即一切智清淨
235 27 shēng to produce; to give rise 生者清淨即一切智清淨
236 27 shēng alive 生者清淨即一切智清淨
237 27 shēng a lifetime 生者清淨即一切智清淨
238 27 shēng to initiate; to become 生者清淨即一切智清淨
239 27 shēng to grow 生者清淨即一切智清淨
240 27 shēng unfamiliar 生者清淨即一切智清淨
241 27 shēng not experienced 生者清淨即一切智清淨
242 27 shēng hard; stiff; strong 生者清淨即一切智清淨
243 27 shēng having academic or professional knowledge 生者清淨即一切智清淨
244 27 shēng a male role in traditional theatre 生者清淨即一切智清淨
245 27 shēng gender 生者清淨即一切智清淨
246 27 shēng to develop; to grow 生者清淨即一切智清淨
247 27 shēng to set up 生者清淨即一切智清淨
248 27 shēng a prostitute 生者清淨即一切智清淨
249 27 shēng a captive 生者清淨即一切智清淨
250 27 shēng a gentleman 生者清淨即一切智清淨
251 27 shēng Kangxi radical 100 生者清淨即一切智清淨
252 27 shēng unripe 生者清淨即一切智清淨
253 27 shēng nature 生者清淨即一切智清淨
254 27 shēng to inherit; to succeed 生者清淨即一切智清淨
255 27 shēng destiny 生者清淨即一切智清淨
256 27 shēng birth 生者清淨即一切智清淨
257 27 shēng arise; produce; utpad 生者清淨即一切智清淨
258 27 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即一切智清淨
259 27 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即一切智清淨
260 27 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即一切智清淨
261 27 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即一切智清淨
262 27 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即一切智清淨
263 6 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
264 3 提供 tígōng to supply; to provide 妙雲蘭若提供
265 3 大般若波羅蜜多經 dà bōrěluómìduō jīng The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
266 2 juǎn to coil; to roll
267 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
268 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
269 2 juǎn to sweep up; to carry away
270 2 juǎn to involve; to embroil
271 2 juǎn a break roll
272 2 juàn an examination paper
273 2 juàn a file
274 2 quán crinkled; curled
275 2 juǎn to include
276 2 juǎn to store away
277 2 juǎn to sever; to break off
278 2 juǎn Juan
279 2 juàn tired
280 2 quán beautiful
281 2 juǎn wrapped
282 2 卷第一 juǎn dì yī scroll 1 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
283 2 十九 shíjiǔ nineteen 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
284 2 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
285 2 sequence; order
286 2 grade; degree
287 2 to put in order; to arrange
288 2 a mansion; a manor; a state residence
289 2 order; sarvapradhāna
290 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生出版社提供
291 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生出版社提供
292 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生出版社提供
293 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生出版社提供
294 2 百八 bǎi bā one hundred and eight 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
295 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 眾生出版社提供
296 1 miào wonderful; fantastic 妙雲蘭若提供
297 1 miào clever 妙雲蘭若提供
298 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙雲蘭若提供
299 1 miào fine; delicate 妙雲蘭若提供
300 1 miào young 妙雲蘭若提供
301 1 miào interesting 妙雲蘭若提供
302 1 miào profound reasoning 妙雲蘭若提供
303 1 miào Miao 妙雲蘭若提供
304 1 miào Wonderful 妙雲蘭若提供
305 1 miào wonderful; beautiful; suksma 妙雲蘭若提供
306 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality); rank 初分難信解品第三十四之八
307 1 zhào an imperial decree 詔譯
308 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
309 1 fèng to offer; to present 三藏法師玄奘奉
310 1 fèng to receive; to receive with respect 三藏法師玄奘奉
311 1 fèng to believe in 三藏法師玄奘奉
312 1 fèng a display of respect 三藏法師玄奘奉
313 1 fèng to revere 三藏法師玄奘奉
314 1 fèng salary 三藏法師玄奘奉
315 1 fèng to serve 三藏法師玄奘奉
316 1 fèng Feng 三藏法師玄奘奉
317 1 fèng to politely request 三藏法師玄奘奉
318 1 fèng to offer with both hands 三藏法師玄奘奉
319 1 fèng a term of respect 三藏法師玄奘奉
320 1 fèng to help 三藏法師玄奘奉
321 1 fèng offer; upanī 三藏法師玄奘奉
322 1 book; volume
323 1 a roll of bamboo slips
324 1 a plan; a scheme
325 1 to confer
326 1 chǎi a book with embroidered covers
327 1 patent of enfeoffment
328 1 zhī to go 初分難信解品第三十四之八
329 1 zhī to arrive; to go 初分難信解品第三十四之八
330 1 zhī is 初分難信解品第三十四之八
331 1 zhī to use 初分難信解品第三十四之八
332 1 zhī Zhi 初分難信解品第三十四之八
333 1 zhī winding 初分難信解品第三十四之八
334 1 to translate; to interpret 詔譯
335 1 to explain 詔譯
336 1 to decode; to encode 詔譯
337 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
338 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
339 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 初分難信解品第三十四之八
340 1 jiě to explain 初分難信解品第三十四之八
341 1 jiě to divide; to separate 初分難信解品第三十四之八
342 1 jiě to understand 初分難信解品第三十四之八
343 1 jiě to solve a math problem 初分難信解品第三十四之八
344 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 初分難信解品第三十四之八
345 1 jiě to cut; to disect 初分難信解品第三十四之八
346 1 jiě to relieve oneself 初分難信解品第三十四之八
347 1 jiě a solution 初分難信解品第三十四之八
348 1 jiè to escort 初分難信解品第三十四之八
349 1 xiè to understand; to be clear 初分難信解品第三十四之八
350 1 xiè acrobatic skills 初分難信解品第三十四之八
351 1 jiě can; able to 初分難信解品第三十四之八
352 1 jiě a stanza 初分難信解品第三十四之八
353 1 jiè to send off 初分難信解品第三十四之八
354 1 xiè Xie 初分難信解品第三十四之八
355 1 jiě exegesis 初分難信解品第三十四之八
356 1 xiè laziness 初分難信解品第三十四之八
357 1 jiè a government office 初分難信解品第三十四之八
358 1 jiè to pawn 初分難信解品第三十四之八
359 1 jiè to rent; to lease 初分難信解品第三十四之八
360 1 jiě understanding 初分難信解品第三十四之八
361 1 jiě to liberate 初分難信解品第三十四之八
362 1 蘭若 lánrè Aranya 妙雲蘭若提供
363 1 蘭若 lánrè a forest retreat; a secluded place to practice; aranya 妙雲蘭若提供
364 1 蘭若 lánrè temple; monastery 妙雲蘭若提供
365 1 eight 初分難信解品第三十四之八
366 1 Kangxi radical 12 初分難信解品第三十四之八
367 1 eighth 初分難信解品第三十四之八
368 1 all around; all sides 初分難信解品第三十四之八
369 1 eight; aṣṭa 初分難信解品第三十四之八
370 1 難信 nán xìn hard to believe 初分難信解品第三十四之八
371 1 三十四 sānshísì 34 初分難信解品第三十四之八
372 1 chū rudimentary; elementary 初分難信解品第三十四之八
373 1 chū original 初分難信解品第三十四之八
374 1 chū foremost, first; prathama 初分難信解品第三十四之八
375 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Tripiṭaka Master 三藏法師玄奘奉
376 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 三藏法師玄奘奉
377 1 yún cloud 妙雲蘭若提供
378 1 yún Yunnan 妙雲蘭若提供
379 1 yún Yun 妙雲蘭若提供
380 1 yún to say 妙雲蘭若提供
381 1 yún to have 妙雲蘭若提供
382 1 yún cloud; megha 妙雲蘭若提供
383 1 yún to say; iti 妙雲蘭若提供
384 1 新式 xīnshì new type 眾生出版社提供新式標點
385 1 新式 xīnshì fashionable 眾生出版社提供新式標點
386 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 眾生出版社提供新式標點
387 1 標點 biāodiǎn to punctuate 眾生出版社提供新式標點

Frequencies of all Words

Top 497

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即一切智清淨
2 702 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即一切智清淨
3 702 清淨 qīngjìng concise 我清淨即一切智清淨
4 702 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即一切智清淨
5 702 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即一切智清淨
6 702 清淨 qīngjìng purity 我清淨即一切智清淨
7 702 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即一切智清淨
8 234 no 無別
9 234 Kangxi radical 71 無別
10 234 to not have; without 無別
11 234 has not yet 無別
12 234 mo 無別
13 234 do not 無別
14 234 not; -less; un- 無別
15 234 regardless of 無別
16 234 to not have 無別
17 234 um 無別
18 234 Wu 無別
19 234 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
20 234 not; non- 無別
21 234 mo 無別
22 234 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
23 234 old; ancient; former; past 何以故
24 234 reason; cause; purpose 何以故
25 234 to die 何以故
26 234 so; therefore; hence 何以故
27 234 original 何以故
28 234 accident; happening; instance 何以故
29 234 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
30 234 something in the past 何以故
31 234 deceased; dead 何以故
32 234 still; yet 何以故
33 234 therefore; tasmāt 何以故
34 234 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
35 234 promptly; right away; immediately 我清淨即一切智清淨
36 234 to be near by; to be close to 我清淨即一切智清淨
37 234 at that time 我清淨即一切智清淨
38 234 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即一切智清淨
39 234 supposed; so-called 我清淨即一切智清淨
40 234 if; but 我清淨即一切智清淨
41 234 to arrive at; to ascend 我清淨即一切智清淨
42 234 then; following 我清淨即一切智清淨
43 234 so; just so; eva 我清淨即一切智清淨
44 118 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之八
45 118 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之八
46 118 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之八
47 118 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之八
48 118 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之八
49 118 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之八
50 118 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之八
51 118 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之八
52 118 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之八
53 118 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之八
54 118 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之八
55 118 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之八
56 118 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之八
57 118 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之八
58 118 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之八
59 118 fēn equinox 初分難信解品第三十四之八
60 118 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之八
61 118 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之八
62 118 fēn to share 初分難信解品第三十四之八
63 118 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之八
64 118 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之八
65 118 fēn a difference 初分難信解品第三十四之八
66 118 fēn a score 初分難信解品第三十四之八
67 118 fèn identity 初分難信解品第三十四之八
68 118 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之八
69 118 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之八
70 117 and 是我清淨與一切智清淨
71 117 to give 是我清淨與一切智清淨
72 117 together with 是我清淨與一切智清淨
73 117 interrogative particle 是我清淨與一切智清淨
74 117 to accompany 是我清淨與一切智清淨
75 117 to particate in 是我清淨與一切智清淨
76 117 of the same kind 是我清淨與一切智清淨
77 117 to help 是我清淨與一切智清淨
78 117 for 是我清淨與一切智清淨
79 117 and; ca 是我清淨與一切智清淨
80 117 一切 yīqiè all; every; everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
81 117 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
82 117 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
83 117 一切 yīqiè generally 我清淨即一切陀羅尼門清淨
84 117 一切 yīqiè all, everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
85 117 一切 yīqiè all; sarva 我清淨即一切陀羅尼門清淨
86 117 shì is; are; am; to be 是我清淨與一切智清淨
87 117 shì is exactly 是我清淨與一切智清淨
88 117 shì is suitable; is in contrast 是我清淨與一切智清淨
89 117 shì this; that; those 是我清淨與一切智清淨
90 117 shì really; certainly 是我清淨與一切智清淨
91 117 shì correct; yes; affirmative 是我清淨與一切智清淨
92 117 shì true 是我清淨與一切智清淨
93 117 shì is; has; exists 是我清淨與一切智清淨
94 117 shì used between repetitions of a word 是我清淨與一切智清淨
95 117 shì a matter; an affair 是我清淨與一切智清淨
96 117 shì Shi 是我清淨與一切智清淨
97 117 shì is; bhū 是我清淨與一切智清淨
98 117 shì this; idam 是我清淨與一切智清淨
99 117 bié do not; must not 無別
100 117 bié other 無別
101 117 bié special 無別
102 117 bié to leave 無別
103 117 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
104 117 bié to distinguish 無別
105 117 bié to pin 無別
106 117 bié to insert; to jam 無別
107 117 bié to turn 無別
108 117 bié Bie 無別
109 117 bié other; anya 無別
110 117 何以 héyǐ why 何以故
111 117 何以 héyǐ how 何以故
112 117 何以 héyǐ how is that? 何以故
113 117 duàn absolutely; decidedly 無斷故
114 117 duàn to judge 無斷故
115 117 duàn to severe; to break 無斷故
116 117 duàn to stop 無斷故
117 117 duàn to quit; to give up 無斷故
118 117 duàn to intercept 無斷故
119 117 duàn to divide 無斷故
120 117 duàn to isolate 無斷故
121 117 duàn cutting off; uccheda 無斷故
122 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
123 78 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
124 78 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
125 39 mén door; gate; doorway; gateway 我清淨即一切三摩地門清淨
126 39 mén phylum; division 我清淨即一切三摩地門清淨
127 39 mén sect; school 我清淨即一切三摩地門清淨
128 39 mén Kangxi radical 169 我清淨即一切三摩地門清淨
129 39 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 我清淨即一切三摩地門清淨
130 39 mén a door-like object 我清淨即一切三摩地門清淨
131 39 mén an opening 我清淨即一切三摩地門清淨
132 39 mén an access point; a border entrance 我清淨即一切三摩地門清淨
133 39 mén a household; a clan 我清淨即一切三摩地門清淨
134 39 mén a kind; a category 我清淨即一切三摩地門清淨
135 39 mén to guard a gate 我清淨即一切三摩地門清淨
136 39 mén Men 我清淨即一切三摩地門清淨
137 39 mén a turning point 我清淨即一切三摩地門清淨
138 39 mén a method 我清淨即一切三摩地門清淨
139 39 mén a sense organ 我清淨即一切三摩地門清淨
140 39 mén door; gate; dvara 我清淨即一切三摩地門清淨
141 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
142 39 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
143 39 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 我清淨即一切三摩地門清淨
144 39 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 我清淨即預流果清淨
145 39 xiāng each other; one another; mutually 我清淨即道相智
146 39 xiàng to observe; to assess 我清淨即道相智
147 39 xiàng appearance; portrait; picture 我清淨即道相智
148 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 我清淨即道相智
149 39 xiàng to aid; to help 我清淨即道相智
150 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 我清淨即道相智
151 39 xiàng a sign; a mark; appearance 我清淨即道相智
152 39 xiāng alternately; in turn 我清淨即道相智
153 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
154 39 xiāng form substance 我清淨即道相智
155 39 xiāng to express 我清淨即道相智
156 39 xiàng to choose 我清淨即道相智
157 39 xiāng Xiang 我清淨即道相智
158 39 xiāng an ancient musical instrument 我清淨即道相智
159 39 xiāng the seventh lunar month 我清淨即道相智
160 39 xiāng to compare 我清淨即道相智
161 39 xiàng to divine 我清淨即道相智
162 39 xiàng to administer 我清淨即道相智
163 39 xiàng helper for a blind person 我清淨即道相智
164 39 xiāng rhythm [music] 我清淨即道相智
165 39 xiāng the upper frets of a pipa 我清淨即道相智
166 39 xiāng coralwood 我清淨即道相智
167 39 xiàng ministry 我清淨即道相智
168 39 xiàng to supplement; to enhance 我清淨即道相智
169 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 我清淨即道相智
170 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 我清淨即道相智
171 39 xiàng sign; mark; liṅga 我清淨即道相智
172 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 我清淨即道相智
173 39 不還 bù huán to not go back 不還
174 39 不還 bù huán to not give back 不還
175 39 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
176 39 zhì wisdom; knowledge; understanding 我清淨即道相智
177 39 zhì care; prudence 我清淨即道相智
178 39 zhì Zhi 我清淨即道相智
179 39 zhì spiritual insight; gnosis 我清淨即道相智
180 39 zhì clever 我清淨即道相智
181 39 zhì Wisdom 我清淨即道相智
182 39 zhì jnana; knowing 我清淨即道相智
183 39 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
184 39 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智清淨
185 39 děng et cetera; and so on 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
186 39 děng to wait 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
187 39 děng degree; kind 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
188 39 děng plural 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
189 39 děng to be equal 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
190 39 děng degree; level 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
191 39 děng to compare 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
192 39 děng same; equal; sama 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
193 39 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 我清淨即一切陀羅尼門清淨
194 39 xíng to walk 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
195 39 xíng capable; competent 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
196 39 háng profession 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
197 39 háng line; row 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
198 39 xíng Kangxi radical 144 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
199 39 xíng to travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
200 39 xìng actions; conduct 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
201 39 xíng to do; to act; to practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
202 39 xíng all right; OK; okay 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
203 39 háng horizontal line 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
204 39 héng virtuous deeds 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
205 39 hàng a line of trees 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
206 39 hàng bold; steadfast 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
207 39 xíng to move 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
208 39 xíng to put into effect; to implement 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
209 39 xíng travel 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
210 39 xíng to circulate 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
211 39 xíng running script; running script 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
212 39 xíng temporary 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
213 39 xíng soon 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
214 39 háng rank; order 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
215 39 háng a business; a shop 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
216 39 xíng to depart; to leave 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
217 39 xíng to experience 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
218 39 xíng path; way 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
219 39 xíng xing; ballad 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
220 39 xíng a round [of drinks] 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
221 39 xíng Xing 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
222 39 xíng moreover; also 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
223 39 xíng Practice 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
224 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
225 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我清淨即一切菩薩摩訶薩行清淨
226 39 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
227 39 zhèng just doing something; just now 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
228 39 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
229 39 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
230 39 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
231 39 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
232 39 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
233 39 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
234 39 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
235 39 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
236 39 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
237 39 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
238 39 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
239 39 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
240 39 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
241 39 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
242 39 zhèng precisely 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
243 39 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
244 39 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
245 39 zhèng only; just 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
246 39 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
247 39 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
248 39 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
249 39 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
250 39 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
251 39 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
252 39 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 我清淨即一切智清淨
253 39 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 我清淨即一切智清淨
254 39 一來 yī lái on one hand 我清淨即一來
255 39 一來 yī lái one trip 我清淨即一來
256 39 一來 yī lái after arriving 我清淨即一來
257 39 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 我清淨即一來
258 39 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 我清淨即一來
259 39 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 我清淨即獨覺菩提清淨
260 39 dào way; road; path 我清淨即道相智
261 39 dào principle; a moral; morality 我清淨即道相智
262 39 dào Tao; the Way 我清淨即道相智
263 39 dào measure word for long things 我清淨即道相智
264 39 dào to say; to speak; to talk 我清淨即道相智
265 39 dào to think 我清淨即道相智
266 39 dào times 我清淨即道相智
267 39 dào circuit; a province 我清淨即道相智
268 39 dào a course; a channel 我清淨即道相智
269 39 dào a method; a way of doing something 我清淨即道相智
270 39 dào measure word for doors and walls 我清淨即道相智
271 39 dào measure word for courses of a meal 我清淨即道相智
272 39 dào a centimeter 我清淨即道相智
273 39 dào a doctrine 我清淨即道相智
274 39 dào Taoism; Daoism 我清淨即道相智
275 39 dào a skill 我清淨即道相智
276 39 dào a sect 我清淨即道相智
277 39 dào a line 我清淨即道相智
278 39 dào Way 我清淨即道相智
279 39 dào way; path; marga 我清淨即道相智
280 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生者清淨即一切智清淨
281 27 zhě that 生者清淨即一切智清淨
282 27 zhě nominalizing function word 生者清淨即一切智清淨
283 27 zhě used to mark a definition 生者清淨即一切智清淨
284 27 zhě used to mark a pause 生者清淨即一切智清淨
285 27 zhě topic marker; that; it 生者清淨即一切智清淨
286 27 zhuó according to 生者清淨即一切智清淨
287 27 zhě ca 生者清淨即一切智清淨
288 27 I; me; my 我清淨即一切智清淨
289 27 self 我清淨即一切智清淨
290 27 we; our 我清淨即一切智清淨
291 27 [my] dear 我清淨即一切智清淨
292 27 Wo 我清淨即一切智清淨
293 27 self; atman; attan 我清淨即一切智清淨
294 27 ga 我清淨即一切智清淨
295 27 I; aham 我清淨即一切智清淨
296 27 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即一切智清淨
297 27 知者 zhī zhě sage; wise man 知者清淨即一切智清淨
298 27 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 補特伽羅清淨即一切智清淨
299 27 受者 shòu zhě recipient 受者清淨即一切智清淨
300 27 士夫 shìfú a young man 士夫清淨即一切智清淨
301 27 士夫 shìfú a gentleman 士夫清淨即一切智清淨
302 27 士夫 shìfú a scholar 士夫清淨即一切智清淨
303 27 士夫 shìfú a man 士夫清淨即一切智清淨
304 27 士夫 shìfú man; puruṣa 士夫清淨即一切智清淨
305 27 意生 yì shēng arising from thoughts; produced mentally at will 意生清淨即一切智清淨
306 27 意生 yì shēng Manojava 意生清淨即一切智清淨
307 27 養育者 yǎngyùzhě nourishment 養育者清淨即一切智清淨
308 27 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 見者清淨即一切智清淨
309 27 作者 zuòzhě author; writer; composer 作者清淨即一切智清淨
310 27 作者 zuòzhě agent; kāraka 作者清淨即一切智清淨
311 27 作者 zuòzhě Kartṛ 作者清淨即一切智清淨
312 27 儒童 rútóng a young boy 儒童清淨即一切智清淨
313 27 shēng to be born; to give birth 生者清淨即一切智清淨
314 27 shēng to live 生者清淨即一切智清淨
315 27 shēng raw 生者清淨即一切智清淨
316 27 shēng a student 生者清淨即一切智清淨
317 27 shēng life 生者清淨即一切智清淨
318 27 shēng to produce; to give rise 生者清淨即一切智清淨
319 27 shēng alive 生者清淨即一切智清淨
320 27 shēng a lifetime 生者清淨即一切智清淨
321 27 shēng to initiate; to become 生者清淨即一切智清淨
322 27 shēng to grow 生者清淨即一切智清淨
323 27 shēng unfamiliar 生者清淨即一切智清淨
324 27 shēng not experienced 生者清淨即一切智清淨
325 27 shēng hard; stiff; strong 生者清淨即一切智清淨
326 27 shēng very; extremely 生者清淨即一切智清淨
327 27 shēng having academic or professional knowledge 生者清淨即一切智清淨
328 27 shēng a male role in traditional theatre 生者清淨即一切智清淨
329 27 shēng gender 生者清淨即一切智清淨
330 27 shēng to develop; to grow 生者清淨即一切智清淨
331 27 shēng to set up 生者清淨即一切智清淨
332 27 shēng a prostitute 生者清淨即一切智清淨
333 27 shēng a captive 生者清淨即一切智清淨
334 27 shēng a gentleman 生者清淨即一切智清淨
335 27 shēng Kangxi radical 100 生者清淨即一切智清淨
336 27 shēng unripe 生者清淨即一切智清淨
337 27 shēng nature 生者清淨即一切智清淨
338 27 shēng to inherit; to succeed 生者清淨即一切智清淨
339 27 shēng destiny 生者清淨即一切智清淨
340 27 shēng birth 生者清淨即一切智清淨
341 27 shēng arise; produce; utpad 生者清淨即一切智清淨
342 27 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即一切智清淨
343 27 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即一切智清淨
344 27 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即一切智清淨
345 27 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即一切智清淨
346 27 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即一切智清淨
347 6 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
348 6 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
349 6 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
350 3 提供 tígōng to supply; to provide 妙雲蘭若提供
351 3 大般若波羅蜜多經 dà bōrěluómìduō jīng The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
352 2 juǎn to coil; to roll
353 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
354 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
355 2 juǎn roll
356 2 juǎn to sweep up; to carry away
357 2 juǎn to involve; to embroil
358 2 juǎn a break roll
359 2 juàn an examination paper
360 2 juàn a file
361 2 quán crinkled; curled
362 2 juǎn to include
363 2 juǎn to store away
364 2 juǎn to sever; to break off
365 2 juǎn Juan
366 2 juàn a scroll
367 2 juàn tired
368 2 quán beautiful
369 2 juǎn wrapped
370 2 卷第一 juǎn dì yī scroll 1 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
371 2 十九 shíjiǔ nineteen 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
372 2 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
373 2 used to indicate order
374 2 sequence; order
375 2 grade; degree
376 2 to put in order; to arrange
377 2 a mansion; a manor; a state residence
378 2 only; merely; simply
379 2 order; sarvapradhāna
380 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生出版社提供
381 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生出版社提供
382 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生出版社提供
383 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生出版社提供
384 2 百八 bǎi bā one hundred and eight 大般若波羅蜜多經卷第一百八十九
385 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 眾生出版社提供
386 1 miào wonderful; fantastic 妙雲蘭若提供
387 1 miào clever 妙雲蘭若提供
388 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙雲蘭若提供
389 1 miào fine; delicate 妙雲蘭若提供
390 1 miào young 妙雲蘭若提供
391 1 miào interesting 妙雲蘭若提供
392 1 miào profound reasoning 妙雲蘭若提供
393 1 miào Miao 妙雲蘭若提供
394 1 miào Wonderful 妙雲蘭若提供
395 1 miào wonderful; beautiful; suksma 妙雲蘭若提供
396 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality); rank 初分難信解品第三十四之八
397 1 zhào an imperial decree 詔譯
398 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
399 1 fèng to offer; to present 三藏法師玄奘奉
400 1 fèng to receive; to receive with respect 三藏法師玄奘奉
401 1 fèng to believe in 三藏法師玄奘奉
402 1 fèng a display of respect 三藏法師玄奘奉
403 1 fèng to revere 三藏法師玄奘奉
404 1 fèng salary 三藏法師玄奘奉
405 1 fèng to serve 三藏法師玄奘奉
406 1 fèng Feng 三藏法師玄奘奉
407 1 fèng to politely request 三藏法師玄奘奉
408 1 fèng to offer with both hands 三藏法師玄奘奉
409 1 fèng a term of respect 三藏法師玄奘奉
410 1 fèng to help 三藏法師玄奘奉
411 1 fèng offer; upanī 三藏法師玄奘奉
412 1 book; volume
413 1 measure word for book like things
414 1 a roll of bamboo slips
415 1 a plan; a scheme
416 1 to confer
417 1 chǎi a book with embroidered covers
418 1 patent of enfeoffment
419 1 zhī him; her; them; that 初分難信解品第三十四之八
420 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 初分難信解品第三十四之八
421 1 zhī to go 初分難信解品第三十四之八
422 1 zhī this; that 初分難信解品第三十四之八
423 1 zhī genetive marker 初分難信解品第三十四之八
424 1 zhī it 初分難信解品第三十四之八
425 1 zhī in; in regards to 初分難信解品第三十四之八
426 1 zhī all 初分難信解品第三十四之八
427 1 zhī and 初分難信解品第三十四之八
428 1 zhī however 初分難信解品第三十四之八
429 1 zhī if 初分難信解品第三十四之八
430 1 zhī then 初分難信解品第三十四之八
431 1 zhī to arrive; to go 初分難信解品第三十四之八
432 1 zhī is 初分難信解品第三十四之八
433 1 zhī to use 初分難信解品第三十四之八
434 1 zhī Zhi 初分難信解品第三十四之八
435 1 zhī winding 初分難信解品第三十四之八
436 1 to translate; to interpret 詔譯
437 1 to explain 詔譯
438 1 to decode; to encode 詔譯
439 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
440 1 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 三藏法師玄奘奉
441 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 初分難信解品第三十四之八
442 1 jiě to explain 初分難信解品第三十四之八
443 1 jiě to divide; to separate 初分難信解品第三十四之八
444 1 jiě to understand 初分難信解品第三十四之八
445 1 jiě to solve a math problem 初分難信解品第三十四之八
446 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 初分難信解品第三十四之八
447 1 jiě to cut; to disect 初分難信解品第三十四之八
448 1 jiě to relieve oneself 初分難信解品第三十四之八
449 1 jiě a solution 初分難信解品第三十四之八
450 1 jiè to escort 初分難信解品第三十四之八
451 1 xiè to understand; to be clear 初分難信解品第三十四之八
452 1 xiè acrobatic skills 初分難信解品第三十四之八
453 1 jiě can; able to 初分難信解品第三十四之八
454 1 jiě a stanza 初分難信解品第三十四之八
455 1 jiè to send off 初分難信解品第三十四之八
456 1 xiè Xie 初分難信解品第三十四之八
457 1 jiě exegesis 初分難信解品第三十四之八
458 1 xiè laziness 初分難信解品第三十四之八
459 1 jiè a government office 初分難信解品第三十四之八
460 1 jiè to pawn 初分難信解品第三十四之八
461 1 jiè to rent; to lease 初分難信解品第三十四之八
462 1 jiě understanding 初分難信解品第三十四之八
463 1 jiě to liberate 初分難信解品第三十四之八
464 1 蘭若 lánrè Aranya 妙雲蘭若提供
465 1 蘭若 lánrè a forest retreat; a secluded place to practice; aranya 妙雲蘭若提供
466 1 蘭若 lánrè temple; monastery 妙雲蘭若提供
467 1 eight 初分難信解品第三十四之八
468 1 Kangxi radical 12 初分難信解品第三十四之八
469 1 eighth 初分難信解品第三十四之八
470 1 all around; all sides 初分難信解品第三十四之八
471 1 eight; aṣṭa 初分難信解品第三十四之八
472 1 難信 nán xìn hard to believe 初分難信解品第三十四之八
473 1 三十四 sānshísì 34 初分難信解品第三十四之八
474 1 chū at first; at the beginning; initially 初分難信解品第三十四之八
475 1 chū used to prefix numbers 初分難信解品第三十四之八
476 1 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初分難信解品第三十四之八
477 1 chū just now 初分難信解品第三十四之八
478 1 chū thereupon 初分難信解品第三十四之八
479 1 chū an intensifying adverb 初分難信解品第三十四之八
480 1 chū rudimentary; elementary 初分難信解品第三十四之八
481 1 chū original 初分難信解品第三十四之八
482 1 chū foremost, first; prathama 初分難信解品第三十四之八
483 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Tripiṭaka Master 三藏法師玄奘奉
484 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 三藏法師玄奘奉
485 1 yún cloud 妙雲蘭若提供
486 1 yún Yunnan 妙雲蘭若提供
487 1 yún Yun 妙雲蘭若提供
488 1 yún to say 妙雲蘭若提供
489 1 yún to have 妙雲蘭若提供
490 1 yún a particle with no meaning 妙雲蘭若提供
491 1 yún in this way 妙雲蘭若提供
492 1 yún cloud; megha 妙雲蘭若提供
493 1 yún to say; iti 妙雲蘭若提供
494 1 新式 xīnshì new type 眾生出版社提供新式標點
495 1 新式 xīnshì fashionable 眾生出版社提供新式標點
496 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 眾生出版社提供新式標點
497 1 標點 biāodiǎn to punctuate 眾生出版社提供新式標點

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
so; just so; eva
fēn part; avayava
and; ca
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
bié other; anya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
百八 98 one hundred and eight
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
命者 109 concept of life; jīva
难信 難信 110 hard to believe
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
儒童 114 a young boy
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
受者 115 recipient
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
养育者 養育者 121 nourishment
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas