Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 Kangxi radical 71 增上相狀靜住無惱
2 36 to not have; without 增上相狀靜住無惱
3 36 mo 增上相狀靜住無惱
4 36 to not have 增上相狀靜住無惱
5 36 Wu 增上相狀靜住無惱
6 36 mo 增上相狀靜住無惱
7 30 yīn cause; reason 彼自性因遷變止息
8 30 yīn to accord with 彼自性因遷變止息
9 30 yīn to follow 彼自性因遷變止息
10 30 yīn to rely on 彼自性因遷變止息
11 30 yīn via; through 彼自性因遷變止息
12 30 yīn to continue 彼自性因遷變止息
13 30 yīn to receive 彼自性因遷變止息
14 30 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 彼自性因遷變止息
15 30 yīn to seize an opportunity 彼自性因遷變止息
16 30 yīn to be like 彼自性因遷變止息
17 30 yīn a standrd; a criterion 彼自性因遷變止息
18 30 yīn cause; hetu 彼自性因遷變止息
19 26 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 諸佛法性湛然清淨
20 26 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 諸佛法性湛然清淨
21 26 清淨 qīngjìng concise 諸佛法性湛然清淨
22 26 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 諸佛法性湛然清淨
23 26 清淨 qīngjìng pure and clean 諸佛法性湛然清淨
24 26 清淨 qīngjìng purity 諸佛法性湛然清淨
25 26 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 諸佛法性湛然清淨
26 25 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實知見慢等無力
27 25 真實 zhēnshí true reality 真實知見慢等無力
28 22 了知 liǎozhī to understand clearly 自性根本智慧了知
29 20 圓滿 yuánmǎn satisfactory 勝義無倒淨業圓滿
30 20 圓滿 yuánmǎn Perfection 勝義無倒淨業圓滿
31 20 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 勝義無倒淨業圓滿
32 20 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 惡趣顛倒我執無盡
33 20 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 惡趣顛倒我執無盡
34 20 顛倒 diāndǎo to overthrow 惡趣顛倒我執無盡
35 20 顛倒 diāndǎo up-side down 惡趣顛倒我執無盡
36 20 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 惡趣顛倒我執無盡
37 19 邊際 biānjì bounds 智解了知窮極邊際
38 19 xíng to walk 有情平等圓滿因行
39 19 xíng capable; competent 有情平等圓滿因行
40 19 háng profession 有情平等圓滿因行
41 19 xíng Kangxi radical 144 有情平等圓滿因行
42 19 xíng to travel 有情平等圓滿因行
43 19 xìng actions; conduct 有情平等圓滿因行
44 19 xíng to do; to act; to practice 有情平等圓滿因行
45 19 xíng all right; OK; okay 有情平等圓滿因行
46 19 háng horizontal line 有情平等圓滿因行
47 19 héng virtuous deeds 有情平等圓滿因行
48 19 hàng a line of trees 有情平等圓滿因行
49 19 hàng bold; steadfast 有情平等圓滿因行
50 19 xíng to move 有情平等圓滿因行
51 19 xíng to put into effect; to implement 有情平等圓滿因行
52 19 xíng travel 有情平等圓滿因行
53 19 xíng to circulate 有情平等圓滿因行
54 19 xíng running script; running script 有情平等圓滿因行
55 19 xíng temporary 有情平等圓滿因行
56 19 háng rank; order 有情平等圓滿因行
57 19 háng a business; a shop 有情平等圓滿因行
58 19 xíng to depart; to leave 有情平等圓滿因行
59 19 xíng to experience 有情平等圓滿因行
60 19 xíng path; way 有情平等圓滿因行
61 19 xíng xing; ballad 有情平等圓滿因行
62 19 xíng Xing 有情平等圓滿因行
63 19 xíng Practice 有情平等圓滿因行
64 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有情平等圓滿因行
65 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有情平等圓滿因行
66 19 根本 gēnběn fundamental; basic 根本災難相貌無定
67 19 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本災難相貌無定
68 19 根本 gēnběn root 根本災難相貌無定
69 19 根本 gēnběn capital 根本災難相貌無定
70 19 根本 gēnběn Basis 根本災難相貌無定
71 19 根本 gēnběn mūla; root 根本災難相貌無定
72 19 增上 zēngshàng additional; increased; superior 增上相狀靜住無惱
73 18 自性 zìxìng Self-Nature 自性根本智慧了知
74 18 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 自性根本智慧了知
75 18 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 自性根本智慧了知
76 18 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在調順求煩惱盡
77 18 自在 zìzài Carefree 自在調順求煩惱盡
78 18 自在 zìzài perfect ease 自在調順求煩惱盡
79 18 自在 zìzài Isvara 自在調順求煩惱盡
80 18 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在調順求煩惱盡
81 16 寂靜 jìjìng quiet 障礙之法了知寂靜
82 16 寂靜 jìjìng tranquility 障礙之法了知寂靜
83 16 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 障礙之法了知寂靜
84 16 寂靜 jìjìng Nirvana 障礙之法了知寂靜
85 16 xìng gender 清淨聖道盡如來性
86 16 xìng nature; disposition 清淨聖道盡如來性
87 16 xìng grammatical gender 清淨聖道盡如來性
88 16 xìng a property; a quality 清淨聖道盡如來性
89 16 xìng life; destiny 清淨聖道盡如來性
90 16 xìng sexual desire 清淨聖道盡如來性
91 16 xìng scope 清淨聖道盡如來性
92 16 xìng nature 清淨聖道盡如來性
93 15 調伏 tiáofú to subdue 具足蓋纏調伏遠離
94 15 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 具足蓋纏調伏遠離
95 15 zhī to go 障礙之法了知寂靜
96 15 zhī to arrive; to go 障礙之法了知寂靜
97 15 zhī is 障礙之法了知寂靜
98 15 zhī to use 障礙之法了知寂靜
99 15 zhī Zhi 障礙之法了知寂靜
100 15 zhī winding 障礙之法了知寂靜
101 14 chù a place; location; a spot; a point 有情在處隨順生起
102 14 chǔ to reside; to live; to dwell 有情在處隨順生起
103 14 chù an office; a department; a bureau 有情在處隨順生起
104 14 chù a part; an aspect 有情在處隨順生起
105 14 chǔ to be in; to be in a position of 有情在處隨順生起
106 14 chǔ to get along with 有情在處隨順生起
107 14 chǔ to deal with; to manage 有情在處隨順生起
108 14 chǔ to punish; to sentence 有情在處隨順生起
109 14 chǔ to stop; to pause 有情在處隨順生起
110 14 chǔ to be associated with 有情在處隨順生起
111 14 chǔ to situate; to fix a place for 有情在處隨順生起
112 14 chǔ to occupy; to control 有情在處隨順生起
113 14 chù circumstances; situation 有情在處隨順生起
114 14 chù an occasion; a time 有情在處隨順生起
115 14 chù position; sthāna 有情在處隨順生起
116 14 布施 bùshī generosity 是處有情布施有實
117 14 布施 bùshī dana; giving; generosity 是處有情布施有實
118 14 xiū to decorate; to embellish 有情善教修施圓滿
119 14 xiū to study; to cultivate 有情善教修施圓滿
120 14 xiū to repair 有情善教修施圓滿
121 14 xiū long; slender 有情善教修施圓滿
122 14 xiū to write; to compile 有情善教修施圓滿
123 14 xiū to build; to construct; to shape 有情善教修施圓滿
124 14 xiū to practice 有情善教修施圓滿
125 14 xiū to cut 有情善教修施圓滿
126 14 xiū virtuous; wholesome 有情善教修施圓滿
127 14 xiū a virtuous person 有情善教修施圓滿
128 14 xiū Xiu 有情善教修施圓滿
129 14 xiū to unknot 有情善教修施圓滿
130 14 xiū to prepare; to put in order 有情善教修施圓滿
131 14 xiū excellent 有情善教修施圓滿
132 14 xiū to perform [a ceremony] 有情善教修施圓滿
133 14 xiū Cultivation 有情善教修施圓滿
134 14 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 有情善教修施圓滿
135 14 xiū pratipanna; spiritual practice 有情善教修施圓滿
136 14 shī to give; to grant 有情善教修施圓滿
137 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 有情善教修施圓滿
138 14 shī to deploy; to set up 有情善教修施圓滿
139 14 shī to relate to 有情善教修施圓滿
140 14 shī to move slowly 有情善教修施圓滿
141 14 shī to exert 有情善教修施圓滿
142 14 shī to apply; to spread 有情善教修施圓滿
143 14 shī Shi 有情善教修施圓滿
144 14 shī the practice of selfless giving; dāna 有情善教修施圓滿
145 13 force 力用可求運載無盡
146 13 Kangxi radical 19 力用可求運載無盡
147 13 to exert oneself; to make an effort 力用可求運載無盡
148 13 to force 力用可求運載無盡
149 13 labor; forced labor 力用可求運載無盡
150 13 physical strength 力用可求運載無盡
151 13 power 力用可求運載無盡
152 13 Li 力用可求運載無盡
153 13 ability; capability 力用可求運載無盡
154 13 influence 力用可求運載無盡
155 13 strength; power; bala 力用可求運載無盡
156 13 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 人趣行相殊勝方所
157 13 殊勝 shūshèng extraordinary 人趣行相殊勝方所
158 13 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 憂苦轉多煩惱無替
159 13 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 憂苦轉多煩惱無替
160 13 煩惱 fánnǎo defilement 憂苦轉多煩惱無替
161 13 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 憂苦轉多煩惱無替
162 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善本縛體有學如是
163 12 zhǒng kind; type 十種業道智慧了知
164 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 十種業道智慧了知
165 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 十種業道智慧了知
166 12 zhǒng seed; strain 十種業道智慧了知
167 12 zhǒng offspring 十種業道智慧了知
168 12 zhǒng breed 十種業道智慧了知
169 12 zhǒng race 十種業道智慧了知
170 12 zhǒng species 十種業道智慧了知
171 12 zhǒng root; source; origin 十種業道智慧了知
172 12 zhǒng grit; guts 十種業道智慧了知
173 12 zhǒng seed; bīja 十種業道智慧了知
174 12 dǎo to fall; to collapse; to topple 勝義無倒淨業圓滿
175 12 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 勝義無倒淨業圓滿
176 12 dǎo to fail; to go bankrupt 勝義無倒淨業圓滿
177 12 dǎo to change 勝義無倒淨業圓滿
178 12 dǎo to move around 勝義無倒淨業圓滿
179 12 dǎo to sell 勝義無倒淨業圓滿
180 12 dǎo to buy and resell; to speculate 勝義無倒淨業圓滿
181 12 dǎo profiteer; speculator 勝義無倒淨業圓滿
182 12 dǎo to overthrow 勝義無倒淨業圓滿
183 12 dǎo to be spoiled 勝義無倒淨業圓滿
184 12 dào upside down 勝義無倒淨業圓滿
185 12 dào to move backwards 勝義無倒淨業圓滿
186 12 dào to pour 勝義無倒淨業圓滿
187 12 dǎo havign a hoarse voice 勝義無倒淨業圓滿
188 12 dào to violate; to go counter to 勝義無倒淨業圓滿
189 12 dǎo delusion; inversion; viparyasa 勝義無倒淨業圓滿
190 12 止息 zhǐ xī to stop and rest 彼自性因遷變止息
191 12 qiú to request 力用可求運載無盡
192 12 qiú to seek; to look for 力用可求運載無盡
193 12 qiú to implore 力用可求運載無盡
194 12 qiú to aspire to 力用可求運載無盡
195 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 力用可求運載無盡
196 12 qiú to attract 力用可求運載無盡
197 12 qiú to bribe 力用可求運載無盡
198 12 qiú Qiu 力用可求運載無盡
199 12 qiú to demand 力用可求運載無盡
200 12 qiú to end 力用可求運載無盡
201 12 qiú to seek; kāṅkṣ 力用可求運載無盡
202 12 jìn to the greatest extent; utmost 了知意地盡諍希求
203 12 jìn perfect; flawless 了知意地盡諍希求
204 12 jìn to give priority to; to do one's utmost 了知意地盡諍希求
205 12 jìn to vanish 了知意地盡諍希求
206 12 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 了知意地盡諍希求
207 12 jìn to die 了知意地盡諍希求
208 12 jìn exhaustion; kṣaya 了知意地盡諍希求
209 12 有情 yǒuqíng having feelings for 有情在處隨順生起
210 12 有情 yǒuqíng friends with 有情在處隨順生起
211 12 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情在處隨順生起
212 12 有情 yǒuqíng sentient being 有情在處隨順生起
213 12 有情 yǒuqíng sentient beings 有情在處隨順生起
214 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 根本廣大丈夫顛倒
215 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 根本廣大丈夫顛倒
216 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 根本廣大丈夫顛倒
217 12 廣大 guǎngdà to expand 根本廣大丈夫顛倒
218 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 根本廣大丈夫顛倒
219 11 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 廣大聞持有力自性
220 11 meaning; sense 湛然快樂了解脫義
221 11 justice; right action; righteousness 湛然快樂了解脫義
222 11 artificial; man-made; fake 湛然快樂了解脫義
223 11 chivalry; generosity 湛然快樂了解脫義
224 11 just; righteous 湛然快樂了解脫義
225 11 adopted 湛然快樂了解脫義
226 11 a relationship 湛然快樂了解脫義
227 11 volunteer 湛然快樂了解脫義
228 11 something suitable 湛然快樂了解脫義
229 11 a martyr 湛然快樂了解脫義
230 11 a law 湛然快樂了解脫義
231 11 Yi 湛然快樂了解脫義
232 11 Righteousness 湛然快樂了解脫義
233 11 aim; artha 湛然快樂了解脫義
234 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 隨順具足義利根本
235 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 隨順具足義利根本
236 11 wéi to act as; to serve 寂靜依止屈伸為義
237 11 wéi to change into; to become 寂靜依止屈伸為義
238 11 wéi to be; is 寂靜依止屈伸為義
239 11 wéi to do 寂靜依止屈伸為義
240 11 wèi to support; to help 寂靜依止屈伸為義
241 11 wéi to govern 寂靜依止屈伸為義
242 11 wèi to be; bhū 寂靜依止屈伸為義
243 11 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 如如勝義妙覺方圓
244 11 具足 jùzú Completeness 隨順具足義利根本
245 11 具足 jùzú complete; accomplished 隨順具足義利根本
246 11 具足 jùzú Purāṇa 隨順具足義利根本
247 11 màn slow 真實知見慢等無力
248 11 màn indifferent; idle 真實知見慢等無力
249 11 màn to neglect 真實知見慢等無力
250 11 màn arrogant; boastful 真實知見慢等無力
251 11 màn to coat; to plaster 真實知見慢等無力
252 11 màn mana; pride; arrogance; conceit 真實知見慢等無力
253 11 màn conceit; abhimāna 真實知見慢等無力
254 11 yòng to use; to apply 力用可求運載無盡
255 11 yòng Kangxi radical 101 力用可求運載無盡
256 11 yòng to eat 力用可求運載無盡
257 11 yòng to spend 力用可求運載無盡
258 11 yòng expense 力用可求運載無盡
259 11 yòng a use; usage 力用可求運載無盡
260 11 yòng to need; must 力用可求運載無盡
261 11 yòng useful; practical 力用可求運載無盡
262 11 yòng to use up; to use all of something 力用可求運載無盡
263 11 yòng to work (an animal) 力用可求運載無盡
264 11 yòng to appoint 力用可求運載無盡
265 11 yòng to administer; to manager 力用可求運載無盡
266 11 yòng to control 力用可求運載無盡
267 11 yòng to access 力用可求運載無盡
268 11 yòng Yong 力用可求運載無盡
269 11 yòng yong; function; application 力用可求運載無盡
270 11 yòng efficacy; kāritra 力用可求運載無盡
271 10 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 顛倒我慢纏蓋相續
272 10 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 顛倒我慢纏蓋相續
273 10 運載 yùnzài to carry; to convey; to deliver; to supply 力用可求運載無盡
274 10 method; way 障礙之法了知寂靜
275 10 France 障礙之法了知寂靜
276 10 the law; rules; regulations 障礙之法了知寂靜
277 10 the teachings of the Buddha; Dharma 障礙之法了知寂靜
278 10 a standard; a norm 障礙之法了知寂靜
279 10 an institution 障礙之法了知寂靜
280 10 to emulate 障礙之法了知寂靜
281 10 magic; a magic trick 障礙之法了知寂靜
282 10 punishment 障礙之法了知寂靜
283 10 Fa 障礙之法了知寂靜
284 10 a precedent 障礙之法了知寂靜
285 10 a classification of some kinds of Han texts 障礙之法了知寂靜
286 10 relating to a ceremony or rite 障礙之法了知寂靜
287 10 Dharma 障礙之法了知寂靜
288 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 障礙之法了知寂靜
289 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 障礙之法了知寂靜
290 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 障礙之法了知寂靜
291 10 quality; characteristic 障礙之法了知寂靜
292 10 無盡 wújìn endless; inexhaustible 惡趣顛倒我執無盡
293 10 無盡 wújìn endless 惡趣顛倒我執無盡
294 10 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 惡趣顛倒我執無盡
295 9 智慧 zhìhuì wisdom 聖道唯智慧通三性
296 9 智慧 zhìhuì intelligence 聖道唯智慧通三性
297 9 智慧 zhìhuì wisdom 聖道唯智慧通三性
298 9 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 聖道唯智慧通三性
299 9 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 聖道唯智慧通三性
300 9 平等 píngděng be equal in social status 平等相盡界性真實
301 9 平等 píngděng equal 平等相盡界性真實
302 9 平等 píngděng equality 平等相盡界性真實
303 9 平等 píngděng equal; without partiality 平等相盡界性真實
304 9 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 發生勝義運載根本
305 9 biàn to change; to alter 彼自性因遷變止息
306 9 biàn bian 彼自性因遷變止息
307 9 biàn to become 彼自性因遷變止息
308 9 biàn uncommon 彼自性因遷變止息
309 9 biàn a misfortune 彼自性因遷變止息
310 9 biàn variable; changeable 彼自性因遷變止息
311 9 biàn to move; to change position 彼自性因遷變止息
312 9 biàn turmoil; upheaval; unrest 彼自性因遷變止息
313 9 biàn a plan; a scheme; a power play 彼自性因遷變止息
314 9 biàn strange; weird 彼自性因遷變止息
315 9 biàn transformation; vikāra 彼自性因遷變止息
316 9 gài a lid; top; cover 具足蓋纏調伏遠離
317 9 gài to build 具足蓋纏調伏遠離
318 9 Ge 具足蓋纏調伏遠離
319 9 gài probably; about 具足蓋纏調伏遠離
320 9 gài to cover; to hide; to protect 具足蓋纏調伏遠離
321 9 gài an umbrella; a canopy 具足蓋纏調伏遠離
322 9 gài a shell 具足蓋纏調伏遠離
323 9 gài sogon grass 具足蓋纏調伏遠離
324 9 gài to add to 具足蓋纏調伏遠離
325 9 gài to surpass; to overshadow; to overarch 具足蓋纏調伏遠離
326 9 gài to chatter 具足蓋纏調伏遠離
327 9 Ge 具足蓋纏調伏遠離
328 9 gài a roof; thatched roofing 具足蓋纏調伏遠離
329 9 gài to respect; to uphold 具足蓋纏調伏遠離
330 9 gài a crest 具足蓋纏調伏遠離
331 9 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 具足蓋纏調伏遠離
332 9 qiān to move; to shift 彼自性因遷變止息
333 9 qiān to transfer 彼自性因遷變止息
334 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 彼自性因遷變止息
335 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 彼自性因遷變止息
336 9 qiān to change; to transform 彼自性因遷變止息
337 9 qiān going from one place to another; saṃkrānti 彼自性因遷變止息
338 9 to bind; to tie 出縛離縛苦惱無因
339 9 to restrict; to limit; to constrain 出縛離縛苦惱無因
340 9 a leash; a tether 出縛離縛苦惱無因
341 9 binding; attachment; bond; bandha 出縛離縛苦惱無因
342 9 va 出縛離縛苦惱無因
343 9 聞持 wén chí to hear and keep in mind 廣大聞持有力自性
344 9 suǒ a few; various; some 邊遠方所增上了知
345 9 suǒ a place; a location 邊遠方所增上了知
346 9 suǒ indicates a passive voice 邊遠方所增上了知
347 9 suǒ an ordinal number 邊遠方所增上了知
348 9 suǒ meaning 邊遠方所增上了知
349 9 suǒ garrison 邊遠方所增上了知
350 9 suǒ place; pradeśa 邊遠方所增上了知
351 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
352 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
353 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
354 8 interesting 本修勝行捨鬼趣道
355 8 to turn towards; to approach 本修勝行捨鬼趣道
356 8 to urge 本修勝行捨鬼趣道
357 8 purport; an objective 本修勝行捨鬼趣道
358 8 a delight; a pleasure; an interest 本修勝行捨鬼趣道
359 8 an inclination 本修勝行捨鬼趣道
360 8 a flavor; a taste 本修勝行捨鬼趣道
361 8 to go quickly towards 本修勝行捨鬼趣道
362 8 realm; destination 本修勝行捨鬼趣道
363 8 infix potential marker 靈逸豫安固不傾
364 8 如來 rúlái Tathagata 瀑流煩惱如來永斷
365 8 如來 Rúlái Tathagata 瀑流煩惱如來永斷
366 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 瀑流煩惱如來永斷
367 8 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 朋友善教發起淨因
368 8 造作 zàozuò to make; to manufacture 增上造作暗慢遠離
369 8 造作 zàozuò a lie; a rumor 增上造作暗慢遠離
370 8 造作 zàozuò a fake; a forgery 增上造作暗慢遠離
371 8 相貌 xiàngmào appearance; countenance; features 根本災難相貌無定
372 8 相貌 xiàngmào appearance; veṣa 根本災難相貌無定
373 8 fāng square; quadrilateral; one side 邊遠方所增上了知
374 8 fāng Fang 邊遠方所增上了知
375 8 fāng Kangxi radical 70 邊遠方所增上了知
376 8 fāng square shaped 邊遠方所增上了知
377 8 fāng prescription 邊遠方所增上了知
378 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 邊遠方所增上了知
379 8 fāng local 邊遠方所增上了知
380 8 fāng a way; a method 邊遠方所增上了知
381 8 fāng a direction; a side; a position 邊遠方所增上了知
382 8 fāng an area; a region 邊遠方所增上了知
383 8 fāng a party; a side 邊遠方所增上了知
384 8 fāng a principle; a formula 邊遠方所增上了知
385 8 fāng honest; upright; proper 邊遠方所增上了知
386 8 fāng magic 邊遠方所增上了知
387 8 fāng earth 邊遠方所增上了知
388 8 fāng earthly; mundane 邊遠方所增上了知
389 8 fāng a scope; an aspect 邊遠方所增上了知
390 8 fāng side-by-side; parallel 邊遠方所增上了知
391 8 fāng agreeable; equable 邊遠方所增上了知
392 8 fāng equal; equivalent 邊遠方所增上了知
393 8 fāng to compare 邊遠方所增上了知
394 8 fāng a wooden tablet for writing 邊遠方所增上了知
395 8 fāng a convention; a common practice 邊遠方所增上了知
396 8 fāng a law; a standard 邊遠方所增上了知
397 8 fāng to own; to possess 邊遠方所增上了知
398 8 fāng to disobey; to violate 邊遠方所增上了知
399 8 fāng to slander; to defame 邊遠方所增上了知
400 8 páng beside 邊遠方所增上了知
401 8 fāng direction; diś 邊遠方所增上了知
402 8 shàng top; a high position 上妙色相遠離災禍
403 8 shang top; the position on or above something 上妙色相遠離災禍
404 8 shàng to go up; to go forward 上妙色相遠離災禍
405 8 shàng shang 上妙色相遠離災禍
406 8 shàng previous; last 上妙色相遠離災禍
407 8 shàng high; higher 上妙色相遠離災禍
408 8 shàng advanced 上妙色相遠離災禍
409 8 shàng a monarch; a sovereign 上妙色相遠離災禍
410 8 shàng time 上妙色相遠離災禍
411 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上妙色相遠離災禍
412 8 shàng far 上妙色相遠離災禍
413 8 shàng big; as big as 上妙色相遠離災禍
414 8 shàng abundant; plentiful 上妙色相遠離災禍
415 8 shàng to report 上妙色相遠離災禍
416 8 shàng to offer 上妙色相遠離災禍
417 8 shàng to go on stage 上妙色相遠離災禍
418 8 shàng to take office; to assume a post 上妙色相遠離災禍
419 8 shàng to install; to erect 上妙色相遠離災禍
420 8 shàng to suffer; to sustain 上妙色相遠離災禍
421 8 shàng to burn 上妙色相遠離災禍
422 8 shàng to remember 上妙色相遠離災禍
423 8 shàng to add 上妙色相遠離災禍
424 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上妙色相遠離災禍
425 8 shàng to meet 上妙色相遠離災禍
426 8 shàng falling then rising (4th) tone 上妙色相遠離災禍
427 8 shang used after a verb indicating a result 上妙色相遠離災禍
428 8 shàng a musical note 上妙色相遠離災禍
429 8 shàng higher, superior; uttara 上妙色相遠離災禍
430 8 瀑流 pùliú a waterfall 瀑流煩惱如來永斷
431 8 wáng Wang 是處恭奉隨順王者
432 8 wáng a king 是處恭奉隨順王者
433 8 wáng Kangxi radical 96 是處恭奉隨順王者
434 8 wàng to be king; to rule 是處恭奉隨順王者
435 8 wáng a prince; a duke 是處恭奉隨順王者
436 8 wáng grand; great 是處恭奉隨順王者
437 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 是處恭奉隨順王者
438 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 是處恭奉隨順王者
439 8 wáng the head of a group or gang 是處恭奉隨順王者
440 8 wáng the biggest or best of a group 是處恭奉隨順王者
441 8 wáng king; best of a kind; rāja 是處恭奉隨順王者
442 8 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 五蓋十纏梵因能離
443 8 chán to disturb; to annoy 五蓋十纏梵因能離
444 8 chán to deal with; to cope; to handle 五蓋十纏梵因能離
445 8 chán Chan 五蓋十纏梵因能離
446 8 chán to entangle 五蓋十纏梵因能離
447 8 xiàng to observe; to assess 增上相狀靜住無惱
448 8 xiàng appearance; portrait; picture 增上相狀靜住無惱
449 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 增上相狀靜住無惱
450 8 xiàng to aid; to help 增上相狀靜住無惱
451 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 增上相狀靜住無惱
452 8 xiàng a sign; a mark; appearance 增上相狀靜住無惱
453 8 xiāng alternately; in turn 增上相狀靜住無惱
454 8 xiāng Xiang 增上相狀靜住無惱
455 8 xiāng form substance 增上相狀靜住無惱
456 8 xiāng to express 增上相狀靜住無惱
457 8 xiàng to choose 增上相狀靜住無惱
458 8 xiāng Xiang 增上相狀靜住無惱
459 8 xiāng an ancient musical instrument 增上相狀靜住無惱
460 8 xiāng the seventh lunar month 增上相狀靜住無惱
461 8 xiāng to compare 增上相狀靜住無惱
462 8 xiàng to divine 增上相狀靜住無惱
463 8 xiàng to administer 增上相狀靜住無惱
464 8 xiàng helper for a blind person 增上相狀靜住無惱
465 8 xiāng rhythm [music] 增上相狀靜住無惱
466 8 xiāng the upper frets of a pipa 增上相狀靜住無惱
467 8 xiāng coralwood 增上相狀靜住無惱
468 8 xiàng ministry 增上相狀靜住無惱
469 8 xiàng to supplement; to enhance 增上相狀靜住無惱
470 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 增上相狀靜住無惱
471 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 增上相狀靜住無惱
472 8 xiàng sign; mark; liṅga 增上相狀靜住無惱
473 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 增上相狀靜住無惱
474 7 běn to be one's own 本修勝行捨鬼趣道
475 7 běn origin; source; root; foundation; basis 本修勝行捨鬼趣道
476 7 běn the roots of a plant 本修勝行捨鬼趣道
477 7 běn capital 本修勝行捨鬼趣道
478 7 běn main; central; primary 本修勝行捨鬼趣道
479 7 běn according to 本修勝行捨鬼趣道
480 7 běn a version; an edition 本修勝行捨鬼趣道
481 7 běn a memorial [presented to the emperor] 本修勝行捨鬼趣道
482 7 běn a book 本修勝行捨鬼趣道
483 7 běn trunk of a tree 本修勝行捨鬼趣道
484 7 běn to investigate the root of 本修勝行捨鬼趣道
485 7 běn a manuscript for a play 本修勝行捨鬼趣道
486 7 běn Ben 本修勝行捨鬼趣道
487 7 běn root; origin; mula 本修勝行捨鬼趣道
488 7 běn becoming, being, existing; bhava 本修勝行捨鬼趣道
489 7 běn former; previous; pūrva 本修勝行捨鬼趣道
490 7 shí ten 五蓋十纏梵因能離
491 7 shí Kangxi radical 24 五蓋十纏梵因能離
492 7 shí tenth 五蓋十纏梵因能離
493 7 shí complete; perfect 五蓋十纏梵因能離
494 7 shí ten; daśa 五蓋十纏梵因能離
495 7 時分 shífēn time; a period during the day 煩惱時分顛倒息除
496 7 時分 shífēn season 煩惱時分顛倒息除
497 7 shèng to beat; to win; to conquer 圓滿勝因本性如是
498 7 shèng victory; success 圓滿勝因本性如是
499 7 shèng wonderful; supurb; superior 圓滿勝因本性如是
500 7 shèng to surpass 圓滿勝因本性如是

Frequencies of all Words

Top 871

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 that; those 彼自性因遷變止息
2 39 another; the other 彼自性因遷變止息
3 39 that; tad 彼自性因遷變止息
4 36 no 增上相狀靜住無惱
5 36 Kangxi radical 71 增上相狀靜住無惱
6 36 to not have; without 增上相狀靜住無惱
7 36 has not yet 增上相狀靜住無惱
8 36 mo 增上相狀靜住無惱
9 36 do not 增上相狀靜住無惱
10 36 not; -less; un- 增上相狀靜住無惱
11 36 regardless of 增上相狀靜住無惱
12 36 to not have 增上相狀靜住無惱
13 36 um 增上相狀靜住無惱
14 36 Wu 增上相狀靜住無惱
15 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 增上相狀靜住無惱
16 36 not; non- 增上相狀靜住無惱
17 36 mo 增上相狀靜住無惱
18 30 yīn because 彼自性因遷變止息
19 30 yīn cause; reason 彼自性因遷變止息
20 30 yīn to accord with 彼自性因遷變止息
21 30 yīn to follow 彼自性因遷變止息
22 30 yīn to rely on 彼自性因遷變止息
23 30 yīn via; through 彼自性因遷變止息
24 30 yīn to continue 彼自性因遷變止息
25 30 yīn to receive 彼自性因遷變止息
26 30 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 彼自性因遷變止息
27 30 yīn to seize an opportunity 彼自性因遷變止息
28 30 yīn to be like 彼自性因遷變止息
29 30 yīn from; because of 彼自性因遷變止息
30 30 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 彼自性因遷變止息
31 30 yīn a standrd; a criterion 彼自性因遷變止息
32 30 yīn Cause 彼自性因遷變止息
33 30 yīn cause; hetu 彼自性因遷變止息
34 26 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 諸佛法性湛然清淨
35 26 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 諸佛法性湛然清淨
36 26 清淨 qīngjìng concise 諸佛法性湛然清淨
37 26 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 諸佛法性湛然清淨
38 26 清淨 qīngjìng pure and clean 諸佛法性湛然清淨
39 26 清淨 qīngjìng purity 諸佛法性湛然清淨
40 26 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 諸佛法性湛然清淨
41 25 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實知見慢等無力
42 25 真實 zhēnshí true reality 真實知見慢等無力
43 22 了知 liǎozhī to understand clearly 自性根本智慧了知
44 20 圓滿 yuánmǎn satisfactory 勝義無倒淨業圓滿
45 20 圓滿 yuánmǎn Perfection 勝義無倒淨業圓滿
46 20 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 勝義無倒淨業圓滿
47 20 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 惡趣顛倒我執無盡
48 20 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 惡趣顛倒我執無盡
49 20 顛倒 diāndǎo to overthrow 惡趣顛倒我執無盡
50 20 顛倒 diāndǎo to the contrary 惡趣顛倒我執無盡
51 20 顛倒 diāndǎo only 惡趣顛倒我執無盡
52 20 顛倒 diāndǎo up-side down 惡趣顛倒我執無盡
53 20 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 惡趣顛倒我執無盡
54 19 邊際 biānjì bounds 智解了知窮極邊際
55 19 xíng to walk 有情平等圓滿因行
56 19 xíng capable; competent 有情平等圓滿因行
57 19 háng profession 有情平等圓滿因行
58 19 háng line; row 有情平等圓滿因行
59 19 xíng Kangxi radical 144 有情平等圓滿因行
60 19 xíng to travel 有情平等圓滿因行
61 19 xìng actions; conduct 有情平等圓滿因行
62 19 xíng to do; to act; to practice 有情平等圓滿因行
63 19 xíng all right; OK; okay 有情平等圓滿因行
64 19 háng horizontal line 有情平等圓滿因行
65 19 héng virtuous deeds 有情平等圓滿因行
66 19 hàng a line of trees 有情平等圓滿因行
67 19 hàng bold; steadfast 有情平等圓滿因行
68 19 xíng to move 有情平等圓滿因行
69 19 xíng to put into effect; to implement 有情平等圓滿因行
70 19 xíng travel 有情平等圓滿因行
71 19 xíng to circulate 有情平等圓滿因行
72 19 xíng running script; running script 有情平等圓滿因行
73 19 xíng temporary 有情平等圓滿因行
74 19 xíng soon 有情平等圓滿因行
75 19 háng rank; order 有情平等圓滿因行
76 19 háng a business; a shop 有情平等圓滿因行
77 19 xíng to depart; to leave 有情平等圓滿因行
78 19 xíng to experience 有情平等圓滿因行
79 19 xíng path; way 有情平等圓滿因行
80 19 xíng xing; ballad 有情平等圓滿因行
81 19 xíng a round [of drinks] 有情平等圓滿因行
82 19 xíng Xing 有情平等圓滿因行
83 19 xíng moreover; also 有情平等圓滿因行
84 19 xíng Practice 有情平等圓滿因行
85 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有情平等圓滿因行
86 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有情平等圓滿因行
87 19 根本 gēnběn fundamental; basic 根本災難相貌無定
88 19 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本災難相貌無定
89 19 根本 gēnběn root 根本災難相貌無定
90 19 根本 gēnběn thoroughly 根本災難相貌無定
91 19 根本 gēnběn capital 根本災難相貌無定
92 19 根本 gēnběn Basis 根本災難相貌無定
93 19 根本 gēnběn mūla; root 根本災難相貌無定
94 19 增上 zēngshàng additional; increased; superior 增上相狀靜住無惱
95 18 自性 zìxìng Self-Nature 自性根本智慧了知
96 18 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 自性根本智慧了知
97 18 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 自性根本智慧了知
98 18 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在調順求煩惱盡
99 18 自在 zìzài Carefree 自在調順求煩惱盡
100 18 自在 zìzài perfect ease 自在調順求煩惱盡
101 18 自在 zìzài Isvara 自在調順求煩惱盡
102 18 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在調順求煩惱盡
103 16 such as; for example; for instance 往趣如行止息塵坌
104 16 if 往趣如行止息塵坌
105 16 in accordance with 往趣如行止息塵坌
106 16 to be appropriate; should; with regard to 往趣如行止息塵坌
107 16 this 往趣如行止息塵坌
108 16 it is so; it is thus; can be compared with 往趣如行止息塵坌
109 16 to go to 往趣如行止息塵坌
110 16 to meet 往趣如行止息塵坌
111 16 to appear; to seem; to be like 往趣如行止息塵坌
112 16 at least as good as 往趣如行止息塵坌
113 16 and 往趣如行止息塵坌
114 16 or 往趣如行止息塵坌
115 16 but 往趣如行止息塵坌
116 16 then 往趣如行止息塵坌
117 16 naturally 往趣如行止息塵坌
118 16 expresses a question or doubt 往趣如行止息塵坌
119 16 you 往趣如行止息塵坌
120 16 the second lunar month 往趣如行止息塵坌
121 16 in; at 往趣如行止息塵坌
122 16 Ru 往趣如行止息塵坌
123 16 Thus 往趣如行止息塵坌
124 16 thus; tathā 往趣如行止息塵坌
125 16 like; iva 往趣如行止息塵坌
126 16 suchness; tathatā 往趣如行止息塵坌
127 16 寂靜 jìjìng quiet 障礙之法了知寂靜
128 16 寂靜 jìjìng tranquility 障礙之法了知寂靜
129 16 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 障礙之法了知寂靜
130 16 寂靜 jìjìng Nirvana 障礙之法了知寂靜
131 16 xìng gender 清淨聖道盡如來性
132 16 xìng suffix corresponding to -ness 清淨聖道盡如來性
133 16 xìng nature; disposition 清淨聖道盡如來性
134 16 xìng a suffix corresponding to -ness 清淨聖道盡如來性
135 16 xìng grammatical gender 清淨聖道盡如來性
136 16 xìng a property; a quality 清淨聖道盡如來性
137 16 xìng life; destiny 清淨聖道盡如來性
138 16 xìng sexual desire 清淨聖道盡如來性
139 16 xìng scope 清淨聖道盡如來性
140 16 xìng nature 清淨聖道盡如來性
141 15 調伏 tiáofú to subdue 具足蓋纏調伏遠離
142 15 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 具足蓋纏調伏遠離
143 15 zhī him; her; them; that 障礙之法了知寂靜
144 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 障礙之法了知寂靜
145 15 zhī to go 障礙之法了知寂靜
146 15 zhī this; that 障礙之法了知寂靜
147 15 zhī genetive marker 障礙之法了知寂靜
148 15 zhī it 障礙之法了知寂靜
149 15 zhī in; in regards to 障礙之法了知寂靜
150 15 zhī all 障礙之法了知寂靜
151 15 zhī and 障礙之法了知寂靜
152 15 zhī however 障礙之法了知寂靜
153 15 zhī if 障礙之法了知寂靜
154 15 zhī then 障礙之法了知寂靜
155 15 zhī to arrive; to go 障礙之法了知寂靜
156 15 zhī is 障礙之法了知寂靜
157 15 zhī to use 障礙之法了知寂靜
158 15 zhī Zhi 障礙之法了知寂靜
159 15 zhī winding 障礙之法了知寂靜
160 14 chù a place; location; a spot; a point 有情在處隨順生起
161 14 chǔ to reside; to live; to dwell 有情在處隨順生起
162 14 chù location 有情在處隨順生起
163 14 chù an office; a department; a bureau 有情在處隨順生起
164 14 chù a part; an aspect 有情在處隨順生起
165 14 chǔ to be in; to be in a position of 有情在處隨順生起
166 14 chǔ to get along with 有情在處隨順生起
167 14 chǔ to deal with; to manage 有情在處隨順生起
168 14 chǔ to punish; to sentence 有情在處隨順生起
169 14 chǔ to stop; to pause 有情在處隨順生起
170 14 chǔ to be associated with 有情在處隨順生起
171 14 chǔ to situate; to fix a place for 有情在處隨順生起
172 14 chǔ to occupy; to control 有情在處隨順生起
173 14 chù circumstances; situation 有情在處隨順生起
174 14 chù an occasion; a time 有情在處隨順生起
175 14 chù position; sthāna 有情在處隨順生起
176 14 布施 bùshī generosity 是處有情布施有實
177 14 布施 bùshī dana; giving; generosity 是處有情布施有實
178 14 xiū to decorate; to embellish 有情善教修施圓滿
179 14 xiū to study; to cultivate 有情善教修施圓滿
180 14 xiū to repair 有情善教修施圓滿
181 14 xiū long; slender 有情善教修施圓滿
182 14 xiū to write; to compile 有情善教修施圓滿
183 14 xiū to build; to construct; to shape 有情善教修施圓滿
184 14 xiū to practice 有情善教修施圓滿
185 14 xiū to cut 有情善教修施圓滿
186 14 xiū virtuous; wholesome 有情善教修施圓滿
187 14 xiū a virtuous person 有情善教修施圓滿
188 14 xiū Xiu 有情善教修施圓滿
189 14 xiū to unknot 有情善教修施圓滿
190 14 xiū to prepare; to put in order 有情善教修施圓滿
191 14 xiū excellent 有情善教修施圓滿
192 14 xiū to perform [a ceremony] 有情善教修施圓滿
193 14 xiū Cultivation 有情善教修施圓滿
194 14 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 有情善教修施圓滿
195 14 xiū pratipanna; spiritual practice 有情善教修施圓滿
196 14 shī to give; to grant 有情善教修施圓滿
197 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 有情善教修施圓滿
198 14 shī to deploy; to set up 有情善教修施圓滿
199 14 shī to relate to 有情善教修施圓滿
200 14 shī to move slowly 有情善教修施圓滿
201 14 shī to exert 有情善教修施圓滿
202 14 shī to apply; to spread 有情善教修施圓滿
203 14 shī Shi 有情善教修施圓滿
204 14 shī the practice of selfless giving; dāna 有情善教修施圓滿
205 13 云何 yúnhé why; how 云何有情餓鬼報捨
206 13 云何 yúnhé how; katham 云何有情餓鬼報捨
207 13 force 力用可求運載無盡
208 13 Kangxi radical 19 力用可求運載無盡
209 13 to exert oneself; to make an effort 力用可求運載無盡
210 13 to force 力用可求運載無盡
211 13 resolutely; strenuously 力用可求運載無盡
212 13 labor; forced labor 力用可求運載無盡
213 13 physical strength 力用可求運載無盡
214 13 power 力用可求運載無盡
215 13 Li 力用可求運載無盡
216 13 ability; capability 力用可求運載無盡
217 13 influence 力用可求運載無盡
218 13 strength; power; bala 力用可求運載無盡
219 13 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 人趣行相殊勝方所
220 13 殊勝 shūshèng extraordinary 人趣行相殊勝方所
221 13 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 憂苦轉多煩惱無替
222 13 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 憂苦轉多煩惱無替
223 13 煩惱 fánnǎo defilement 憂苦轉多煩惱無替
224 13 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 憂苦轉多煩惱無替
225 13 如是 rúshì thus; so 善本縛體有學如是
226 13 如是 rúshì thus, so 善本縛體有學如是
227 13 如是 rúshì thus; evam 善本縛體有學如是
228 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善本縛體有學如是
229 12 zhǒng kind; type 十種業道智慧了知
230 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 十種業道智慧了知
231 12 zhǒng kind; type 十種業道智慧了知
232 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 十種業道智慧了知
233 12 zhǒng seed; strain 十種業道智慧了知
234 12 zhǒng offspring 十種業道智慧了知
235 12 zhǒng breed 十種業道智慧了知
236 12 zhǒng race 十種業道智慧了知
237 12 zhǒng species 十種業道智慧了知
238 12 zhǒng root; source; origin 十種業道智慧了知
239 12 zhǒng grit; guts 十種業道智慧了知
240 12 zhǒng seed; bīja 十種業道智慧了知
241 12 dǎo to fall; to collapse; to topple 勝義無倒淨業圓滿
242 12 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 勝義無倒淨業圓滿
243 12 dǎo to fail; to go bankrupt 勝義無倒淨業圓滿
244 12 dǎo to change 勝義無倒淨業圓滿
245 12 dǎo to move around 勝義無倒淨業圓滿
246 12 dǎo to sell 勝義無倒淨業圓滿
247 12 dǎo to buy and resell; to speculate 勝義無倒淨業圓滿
248 12 dǎo profiteer; speculator 勝義無倒淨業圓滿
249 12 dǎo to overthrow 勝義無倒淨業圓滿
250 12 dǎo to be spoiled 勝義無倒淨業圓滿
251 12 dào upside down 勝義無倒淨業圓滿
252 12 dào to move backwards 勝義無倒淨業圓滿
253 12 dào to pour 勝義無倒淨業圓滿
254 12 dào to the contrary 勝義無倒淨業圓滿
255 12 dào however; but 勝義無倒淨業圓滿
256 12 dǎo havign a hoarse voice 勝義無倒淨業圓滿
257 12 dào to violate; to go counter to 勝義無倒淨業圓滿
258 12 dǎo delusion; inversion; viparyasa 勝義無倒淨業圓滿
259 12 yǒu is; are; to exist 善本縛體有學如是
260 12 yǒu to have; to possess 善本縛體有學如是
261 12 yǒu indicates an estimate 善本縛體有學如是
262 12 yǒu indicates a large quantity 善本縛體有學如是
263 12 yǒu indicates an affirmative response 善本縛體有學如是
264 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善本縛體有學如是
265 12 yǒu used to compare two things 善本縛體有學如是
266 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善本縛體有學如是
267 12 yǒu used before the names of dynasties 善本縛體有學如是
268 12 yǒu a certain thing; what exists 善本縛體有學如是
269 12 yǒu multiple of ten and ... 善本縛體有學如是
270 12 yǒu abundant 善本縛體有學如是
271 12 yǒu purposeful 善本縛體有學如是
272 12 yǒu You 善本縛體有學如是
273 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 善本縛體有學如是
274 12 yǒu becoming; bhava 善本縛體有學如是
275 12 止息 zhǐ xī to stop and rest 彼自性因遷變止息
276 12 qiú to request 力用可求運載無盡
277 12 qiú to seek; to look for 力用可求運載無盡
278 12 qiú to implore 力用可求運載無盡
279 12 qiú to aspire to 力用可求運載無盡
280 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 力用可求運載無盡
281 12 qiú to attract 力用可求運載無盡
282 12 qiú to bribe 力用可求運載無盡
283 12 qiú Qiu 力用可求運載無盡
284 12 qiú to demand 力用可求運載無盡
285 12 qiú to end 力用可求運載無盡
286 12 qiú to seek; kāṅkṣ 力用可求運載無盡
287 12 jìn to the greatest extent; utmost 了知意地盡諍希求
288 12 jìn all; every 了知意地盡諍希求
289 12 jìn perfect; flawless 了知意地盡諍希求
290 12 jìn to give priority to; to do one's utmost 了知意地盡諍希求
291 12 jìn furthest; extreme 了知意地盡諍希求
292 12 jìn to vanish 了知意地盡諍希求
293 12 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 了知意地盡諍希求
294 12 jìn to be within the limit 了知意地盡諍希求
295 12 jìn all; every 了知意地盡諍希求
296 12 jìn to die 了知意地盡諍希求
297 12 jìn exhaustion; kṣaya 了知意地盡諍希求
298 12 有情 yǒuqíng having feelings for 有情在處隨順生起
299 12 有情 yǒuqíng friends with 有情在處隨順生起
300 12 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情在處隨順生起
301 12 有情 yǒuqíng sentient being 有情在處隨順生起
302 12 有情 yǒuqíng sentient beings 有情在處隨順生起
303 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 根本廣大丈夫顛倒
304 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 根本廣大丈夫顛倒
305 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 根本廣大丈夫顛倒
306 12 廣大 guǎngdà to expand 根本廣大丈夫顛倒
307 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 根本廣大丈夫顛倒
308 11 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 廣大聞持有力自性
309 11 meaning; sense 湛然快樂了解脫義
310 11 justice; right action; righteousness 湛然快樂了解脫義
311 11 artificial; man-made; fake 湛然快樂了解脫義
312 11 chivalry; generosity 湛然快樂了解脫義
313 11 just; righteous 湛然快樂了解脫義
314 11 adopted 湛然快樂了解脫義
315 11 a relationship 湛然快樂了解脫義
316 11 volunteer 湛然快樂了解脫義
317 11 something suitable 湛然快樂了解脫義
318 11 a martyr 湛然快樂了解脫義
319 11 a law 湛然快樂了解脫義
320 11 Yi 湛然快樂了解脫義
321 11 Righteousness 湛然快樂了解脫義
322 11 aim; artha 湛然快樂了解脫義
323 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 隨順具足義利根本
324 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 隨順具足義利根本
325 11 wèi for; to 寂靜依止屈伸為義
326 11 wèi because of 寂靜依止屈伸為義
327 11 wéi to act as; to serve 寂靜依止屈伸為義
328 11 wéi to change into; to become 寂靜依止屈伸為義
329 11 wéi to be; is 寂靜依止屈伸為義
330 11 wéi to do 寂靜依止屈伸為義
331 11 wèi for 寂靜依止屈伸為義
332 11 wèi because of; for; to 寂靜依止屈伸為義
333 11 wèi to 寂靜依止屈伸為義
334 11 wéi in a passive construction 寂靜依止屈伸為義
335 11 wéi forming a rehetorical question 寂靜依止屈伸為義
336 11 wéi forming an adverb 寂靜依止屈伸為義
337 11 wéi to add emphasis 寂靜依止屈伸為義
338 11 wèi to support; to help 寂靜依止屈伸為義
339 11 wéi to govern 寂靜依止屈伸為義
340 11 wèi to be; bhū 寂靜依止屈伸為義
341 11 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 如如勝義妙覺方圓
342 11 具足 jùzú Completeness 隨順具足義利根本
343 11 具足 jùzú complete; accomplished 隨順具足義利根本
344 11 具足 jùzú Purāṇa 隨順具足義利根本
345 11 màn slow 真實知見慢等無力
346 11 màn indifferent; idle 真實知見慢等無力
347 11 màn to neglect 真實知見慢等無力
348 11 màn arrogant; boastful 真實知見慢等無力
349 11 màn to coat; to plaster 真實知見慢等無力
350 11 màn mana; pride; arrogance; conceit 真實知見慢等無力
351 11 màn conceit; abhimāna 真實知見慢等無力
352 11 yòng to use; to apply 力用可求運載無盡
353 11 yòng Kangxi radical 101 力用可求運載無盡
354 11 yòng to eat 力用可求運載無盡
355 11 yòng to spend 力用可求運載無盡
356 11 yòng expense 力用可求運載無盡
357 11 yòng a use; usage 力用可求運載無盡
358 11 yòng to need; must 力用可求運載無盡
359 11 yòng useful; practical 力用可求運載無盡
360 11 yòng to use up; to use all of something 力用可求運載無盡
361 11 yòng by means of; with 力用可求運載無盡
362 11 yòng to work (an animal) 力用可求運載無盡
363 11 yòng to appoint 力用可求運載無盡
364 11 yòng to administer; to manager 力用可求運載無盡
365 11 yòng to control 力用可求運載無盡
366 11 yòng to access 力用可求運載無盡
367 11 yòng Yong 力用可求運載無盡
368 11 yòng yong; function; application 力用可求運載無盡
369 11 yòng efficacy; kāritra 力用可求運載無盡
370 10 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 顛倒我慢纏蓋相續
371 10 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 顛倒我慢纏蓋相續
372 10 shì is; are; am; to be 是處有情布施有實
373 10 shì is exactly 是處有情布施有實
374 10 shì is suitable; is in contrast 是處有情布施有實
375 10 shì this; that; those 是處有情布施有實
376 10 shì really; certainly 是處有情布施有實
377 10 shì correct; yes; affirmative 是處有情布施有實
378 10 shì true 是處有情布施有實
379 10 shì is; has; exists 是處有情布施有實
380 10 shì used between repetitions of a word 是處有情布施有實
381 10 shì a matter; an affair 是處有情布施有實
382 10 shì Shi 是處有情布施有實
383 10 shì is; bhū 是處有情布施有實
384 10 shì this; idam 是處有情布施有實
385 10 運載 yùnzài to carry; to convey; to deliver; to supply 力用可求運載無盡
386 10 method; way 障礙之法了知寂靜
387 10 France 障礙之法了知寂靜
388 10 the law; rules; regulations 障礙之法了知寂靜
389 10 the teachings of the Buddha; Dharma 障礙之法了知寂靜
390 10 a standard; a norm 障礙之法了知寂靜
391 10 an institution 障礙之法了知寂靜
392 10 to emulate 障礙之法了知寂靜
393 10 magic; a magic trick 障礙之法了知寂靜
394 10 punishment 障礙之法了知寂靜
395 10 Fa 障礙之法了知寂靜
396 10 a precedent 障礙之法了知寂靜
397 10 a classification of some kinds of Han texts 障礙之法了知寂靜
398 10 relating to a ceremony or rite 障礙之法了知寂靜
399 10 Dharma 障礙之法了知寂靜
400 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 障礙之法了知寂靜
401 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 障礙之法了知寂靜
402 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 障礙之法了知寂靜
403 10 quality; characteristic 障礙之法了知寂靜
404 10 無盡 wújìn endless; inexhaustible 惡趣顛倒我執無盡
405 10 無盡 wújìn endless 惡趣顛倒我執無盡
406 10 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 惡趣顛倒我執無盡
407 9 智慧 zhìhuì wisdom 聖道唯智慧通三性
408 9 智慧 zhìhuì intelligence 聖道唯智慧通三性
409 9 智慧 zhìhuì wisdom 聖道唯智慧通三性
410 9 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 聖道唯智慧通三性
411 9 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 聖道唯智慧通三性
412 9 平等 píngděng be equal in social status 平等相盡界性真實
413 9 平等 píngděng equal 平等相盡界性真實
414 9 平等 píngděng equality 平等相盡界性真實
415 9 平等 píngděng equal; without partiality 平等相盡界性真實
416 9 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 發生勝義運載根本
417 9 biàn to change; to alter 彼自性因遷變止息
418 9 biàn bian 彼自性因遷變止息
419 9 biàn to become 彼自性因遷變止息
420 9 biàn uncommon 彼自性因遷變止息
421 9 biàn a misfortune 彼自性因遷變止息
422 9 biàn variable; changeable 彼自性因遷變止息
423 9 biàn to move; to change position 彼自性因遷變止息
424 9 biàn turmoil; upheaval; unrest 彼自性因遷變止息
425 9 biàn a plan; a scheme; a power play 彼自性因遷變止息
426 9 biàn strange; weird 彼自性因遷變止息
427 9 biàn transformation; vikāra 彼自性因遷變止息
428 9 gài a lid; top; cover 具足蓋纏調伏遠離
429 9 gài to build 具足蓋纏調伏遠離
430 9 Ge 具足蓋纏調伏遠離
431 9 gài because 具足蓋纏調伏遠離
432 9 gài roughly; approximately 具足蓋纏調伏遠離
433 9 gài but; yet 具足蓋纏調伏遠離
434 9 gài probably; about 具足蓋纏調伏遠離
435 9 gài to cover; to hide; to protect 具足蓋纏調伏遠離
436 9 gài an umbrella; a canopy 具足蓋纏調伏遠離
437 9 gài a shell 具足蓋纏調伏遠離
438 9 gài sogon grass 具足蓋纏調伏遠離
439 9 gài to add to 具足蓋纏調伏遠離
440 9 gài to surpass; to overshadow; to overarch 具足蓋纏調伏遠離
441 9 gài to chatter 具足蓋纏調伏遠離
442 9 why 具足蓋纏調伏遠離
443 9 why not 具足蓋纏調伏遠離
444 9 Ge 具足蓋纏調伏遠離
445 9 gài a roof; thatched roofing 具足蓋纏調伏遠離
446 9 gài to respect; to uphold 具足蓋纏調伏遠離
447 9 gài a crest 具足蓋纏調伏遠離
448 9 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 具足蓋纏調伏遠離
449 9 qiān to move; to shift 彼自性因遷變止息
450 9 qiān to transfer 彼自性因遷變止息
451 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 彼自性因遷變止息
452 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 彼自性因遷變止息
453 9 qiān to change; to transform 彼自性因遷變止息
454 9 qiān going from one place to another; saṃkrānti 彼自性因遷變止息
455 9 to bind; to tie 出縛離縛苦惱無因
456 9 to restrict; to limit; to constrain 出縛離縛苦惱無因
457 9 a leash; a tether 出縛離縛苦惱無因
458 9 binding; attachment; bond; bandha 出縛離縛苦惱無因
459 9 va 出縛離縛苦惱無因
460 9 聞持 wén chí to hear and keep in mind 廣大聞持有力自性
461 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 邊遠方所增上了知
462 9 suǒ an office; an institute 邊遠方所增上了知
463 9 suǒ introduces a relative clause 邊遠方所增上了知
464 9 suǒ it 邊遠方所增上了知
465 9 suǒ if; supposing 邊遠方所增上了知
466 9 suǒ a few; various; some 邊遠方所增上了知
467 9 suǒ a place; a location 邊遠方所增上了知
468 9 suǒ indicates a passive voice 邊遠方所增上了知
469 9 suǒ that which 邊遠方所增上了知
470 9 suǒ an ordinal number 邊遠方所增上了知
471 9 suǒ meaning 邊遠方所增上了知
472 9 suǒ garrison 邊遠方所增上了知
473 9 suǒ place; pradeśa 邊遠方所增上了知
474 9 suǒ that which; yad 邊遠方所增上了知
475 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
476 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
477 8 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
478 8 interesting 本修勝行捨鬼趣道
479 8 to turn towards; to approach 本修勝行捨鬼趣道
480 8 urgent; pressing; quickly 本修勝行捨鬼趣道
481 8 to urge 本修勝行捨鬼趣道
482 8 purport; an objective 本修勝行捨鬼趣道
483 8 a delight; a pleasure; an interest 本修勝行捨鬼趣道
484 8 an inclination 本修勝行捨鬼趣道
485 8 a flavor; a taste 本修勝行捨鬼趣道
486 8 to go quickly towards 本修勝行捨鬼趣道
487 8 realm; destination 本修勝行捨鬼趣道
488 8 not; no 靈逸豫安固不傾
489 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 靈逸豫安固不傾
490 8 as a correlative 靈逸豫安固不傾
491 8 no (answering a question) 靈逸豫安固不傾
492 8 forms a negative adjective from a noun 靈逸豫安固不傾
493 8 at the end of a sentence to form a question 靈逸豫安固不傾
494 8 to form a yes or no question 靈逸豫安固不傾
495 8 infix potential marker 靈逸豫安固不傾
496 8 no; na 靈逸豫安固不傾
497 8 如來 rúlái Tathagata 瀑流煩惱如來永斷
498 8 如來 Rúlái Tathagata 瀑流煩惱如來永斷
499 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 瀑流煩惱如來永斷
500 8 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 朋友善教發起淨因

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
真实 真實 zhēnshí true reality
了知 liǎozhī to understand clearly
圆满 圓滿
  1. yuánmǎn
  2. yuánmǎn
  1. Perfection
  2. perfect; complete; paripūrṇa
颠倒 顛倒
  1. diāndǎo
  2. diāndǎo
  1. up-side down
  2. delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
根本
  1. gēnběn
  2. gēnběn
  1. Basis
  2. mūla; root

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
律部 108 Vinaya Piṭaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
善施 115 Sudatta
绍德 紹德 115 Shao De
胜乘 勝乘 115 Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
宋朝 115 Song Dynasty
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本无 本無 98 suchness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
瞋毒 99 the poison of anger
尘坌 塵坌 99 dust
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根本智 103
  1. Fundamental Wisdom
  2. fundamental wisdom
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护国 護國 104 Protecting the Country
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第十一 106 scroll 11
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了生死 108 ending the cycle of birth and death
了知 108 to understand clearly
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
普施 112 to give universally
迁流 遷流 113 circulating; pravṛtta
清净心 清淨心 113 pure mind
勤求 113 to diligently seek
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生空 115 empty of a permanent ego
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生类 生類 115 species; insect
生起 115 cause; arising
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪缚 貪縛 116 bonds of greed
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无实 無實 119 not ultimately real
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无始 無始 119 without beginning
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心行 120 mental activity
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
意地 121 stage of intellectual consciousness
一合相 121
  1. a composite
  2. a combined form
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
义利 義利 121 weal; benefit
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
真净 真淨 122 true and pure teaching
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme