Glossary and Vocabulary for Foshuo Dang Lai Bian Jing 佛說當來變經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 infix potential marker 不護禁戒
2 15 wéi to act as; to serve 何謂為一
3 15 wéi to change into; to become 何謂為一
4 15 wéi to be; is 何謂為一
5 15 wéi to do 何謂為一
6 15 wèi to support; to help 何謂為一
7 15 wéi to govern 何謂為一
8 15 wèi to be; bhū 何謂為一
9 15 zhī to go 將來之世
10 15 zhī to arrive; to go 將來之世
11 15 zhī is 將來之世
12 15 zhī to use 將來之世
13 15 zhī Zhi 將來之世
14 15 zhī winding 將來之世
15 13 lìng to make; to cause to be; to lead 令法毀滅
16 13 lìng to issue a command 令法毀滅
17 13 lìng rules of behavior; customs 令法毀滅
18 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令法毀滅
19 13 lìng a season 令法毀滅
20 13 lìng respected; good reputation 令法毀滅
21 13 lìng good 令法毀滅
22 13 lìng pretentious 令法毀滅
23 13 lìng a transcending state of existence 令法毀滅
24 13 lìng a commander 令法毀滅
25 13 lìng a commanding quality; an impressive character 令法毀滅
26 13 lìng lyrics 令法毀滅
27 13 lìng Ling 令法毀滅
28 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令法毀滅
29 12 method; way 令法毀滅
30 12 France 令法毀滅
31 12 the law; rules; regulations 令法毀滅
32 12 the teachings of the Buddha; Dharma 令法毀滅
33 12 a standard; a norm 令法毀滅
34 12 an institution 令法毀滅
35 12 to emulate 令法毀滅
36 12 magic; a magic trick 令法毀滅
37 12 punishment 令法毀滅
38 12 Fa 令法毀滅
39 12 a precedent 令法毀滅
40 12 a classification of some kinds of Han texts 令法毀滅
41 12 relating to a ceremony or rite 令法毀滅
42 12 Dharma 令法毀滅
43 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 令法毀滅
44 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 令法毀滅
45 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 令法毀滅
46 12 quality; characteristic 令法毀滅
47 11 毀滅 huǐmiè to perish; to ruin; to destroy 令法毀滅
48 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
49 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
50 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
51 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
52 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
53 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
54 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
55 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百及諸菩薩
56 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百及諸菩薩
57 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百及諸菩薩
58 7 one 何謂為一
59 7 Kangxi radical 1 何謂為一
60 7 pure; concentrated 何謂為一
61 7 first 何謂為一
62 7 the same 何謂為一
63 7 sole; single 何謂為一
64 7 a very small amount 何謂為一
65 7 Yi 何謂為一
66 7 other 何謂為一
67 7 to unify 何謂為一
68 7 accidentally; coincidentally 何謂為一
69 7 abruptly; suddenly 何謂為一
70 7 one; eka 何謂為一
71 6 zhě ca 伴黨相著憎奉法者
72 6 Qi 放逸其意
73 6 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
74 6 gào to request 世尊告諸比丘
75 6 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
76 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
77 6 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
78 6 gào to reach 世尊告諸比丘
79 6 gào an announcement 世尊告諸比丘
80 6 gào a party 世尊告諸比丘
81 6 gào a vacation 世尊告諸比丘
82 6 gào Gao 世尊告諸比丘
83 6 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
84 6 to use; to grasp 賈作治生以共相活
85 6 to rely on 賈作治生以共相活
86 6 to regard 賈作治生以共相活
87 6 to be able to 賈作治生以共相活
88 6 to order; to command 賈作治生以共相活
89 6 used after a verb 賈作治生以共相活
90 6 a reason; a cause 賈作治生以共相活
91 6 Israel 賈作治生以共相活
92 6 Yi 賈作治生以共相活
93 6 use; yogena 賈作治生以共相活
94 5 èr two 何謂為二
95 5 èr Kangxi radical 7 何謂為二
96 5 èr second 何謂為二
97 5 èr twice; double; di- 何謂為二
98 5 èr more than one kind 何謂為二
99 5 èr two; dvā; dvi 何謂為二
100 5 èr both; dvaya 何謂為二
101 5 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為一
102 5 何謂 héwèi why? 何謂為一
103 5 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為一
104 5 何謂 héwèi what? 何謂為一
105 5 idea 放逸其意
106 5 Italy (abbreviation) 放逸其意
107 5 a wish; a desire; intention 放逸其意
108 5 mood; feeling 放逸其意
109 5 will; willpower; determination 放逸其意
110 5 bearing; spirit 放逸其意
111 5 to think of; to long for; to miss 放逸其意
112 5 to anticipate; to expect 放逸其意
113 5 to doubt; to suspect 放逸其意
114 5 meaning 放逸其意
115 5 a suggestion; a hint 放逸其意
116 5 an understanding; a point of view 放逸其意
117 5 Yi 放逸其意
118 5 manas; mind; mentation 放逸其意
119 4 to go back; to return 復有二事
120 4 to resume; to restart 復有二事
121 4 to do in detail 復有二事
122 4 to restore 復有二事
123 4 to respond; to reply to 復有二事
124 4 Fu; Return 復有二事
125 4 to retaliate; to reciprocate 復有二事
126 4 to avoid forced labor or tax 復有二事
127 4 Fu 復有二事
128 4 doubled; to overlapping; folded 復有二事
129 4 a lined garment with doubled thickness 復有二事
130 4 to protect; to guard 不護禁戒
131 4 to support something that is wrong; to be partial to 不護禁戒
132 4 to protect; to guard 不護禁戒
133 4 xiū to decorate; to embellish 不修智慧
134 4 xiū to study; to cultivate 不修智慧
135 4 xiū to repair 不修智慧
136 4 xiū long; slender 不修智慧
137 4 xiū to write; to compile 不修智慧
138 4 xiū to build; to construct; to shape 不修智慧
139 4 xiū to practice 不修智慧
140 4 xiū to cut 不修智慧
141 4 xiū virtuous; wholesome 不修智慧
142 4 xiū a virtuous person 不修智慧
143 4 xiū Xiu 不修智慧
144 4 xiū to unknot 不修智慧
145 4 xiū to prepare; to put in order 不修智慧
146 4 xiū excellent 不修智慧
147 4 xiū to perform [a ceremony] 不修智慧
148 4 xiū Cultivation 不修智慧
149 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修智慧
150 4 xiū pratipanna; spiritual practice 不修智慧
151 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
152 4 智慧 zhìhuì intelligence 不修智慧
153 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
154 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 不修智慧
155 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 不修智慧
156 4 four 何謂為四
157 4 note a musical scale 何謂為四
158 4 fourth 何謂為四
159 4 Si 何謂為四
160 4 four; catur 何謂為四
161 4 xíng to walk 行來談言
162 4 xíng capable; competent 行來談言
163 4 háng profession 行來談言
164 4 xíng Kangxi radical 144 行來談言
165 4 xíng to travel 行來談言
166 4 xìng actions; conduct 行來談言
167 4 xíng to do; to act; to practice 行來談言
168 4 xíng all right; OK; okay 行來談言
169 4 háng horizontal line 行來談言
170 4 héng virtuous deeds 行來談言
171 4 hàng a line of trees 行來談言
172 4 hàng bold; steadfast 行來談言
173 4 xíng to move 行來談言
174 4 xíng to put into effect; to implement 行來談言
175 4 xíng travel 行來談言
176 4 xíng to circulate 行來談言
177 4 xíng running script; running script 行來談言
178 4 xíng temporary 行來談言
179 4 háng rank; order 行來談言
180 4 háng a business; a shop 行來談言
181 4 xíng to depart; to leave 行來談言
182 4 xíng to experience 行來談言
183 4 xíng path; way 行來談言
184 4 xíng xing; ballad 行來談言
185 4 xíng Xing 行來談言
186 4 xíng Practice 行來談言
187 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行來談言
188 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行來談言
189 4 business; industry 不肯勤慕度世之業
190 4 activity; actions 不肯勤慕度世之業
191 4 order; sequence 不肯勤慕度世之業
192 4 to continue 不肯勤慕度世之業
193 4 to start; to create 不肯勤慕度世之業
194 4 karma 不肯勤慕度世之業
195 4 hereditary trade; legacy 不肯勤慕度世之業
196 4 a course of study; training 不肯勤慕度世之業
197 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不肯勤慕度世之業
198 4 an estate; a property 不肯勤慕度世之業
199 4 an achievement 不肯勤慕度世之業
200 4 to engage in 不肯勤慕度世之業
201 4 Ye 不肯勤慕度世之業
202 4 a horizontal board 不肯勤慕度世之業
203 4 an occupation 不肯勤慕度世之業
204 4 a kind of musical instrument 不肯勤慕度世之業
205 4 a book 不肯勤慕度世之業
206 4 actions; karma; karman 不肯勤慕度世之業
207 4 activity; kriyā 不肯勤慕度世之業
208 4 yán to speak; to say; said 欲令陷墮故為言義
209 4 yán language; talk; words; utterance; speech 欲令陷墮故為言義
210 4 yán Kangxi radical 149 欲令陷墮故為言義
211 4 yán phrase; sentence 欲令陷墮故為言義
212 4 yán a word; a syllable 欲令陷墮故為言義
213 4 yán a theory; a doctrine 欲令陷墮故為言義
214 4 yán to regard as 欲令陷墮故為言義
215 4 yán to act as 欲令陷墮故為言義
216 4 yán word; vacana 欲令陷墮故為言義
217 4 yán speak; vad 欲令陷墮故為言義
218 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
219 4 sān three 何謂為三
220 4 sān third 何謂為三
221 4 sān more than two 何謂為三
222 4 sān very few 何謂為三
223 4 sān San 何謂為三
224 4 sān three; tri 何謂為三
225 4 sān sa 何謂為三
226 4 sān three kinds; trividha 何謂為三
227 4 xīn heart [organ] 不能守心
228 4 xīn Kangxi radical 61 不能守心
229 4 xīn mind; consciousness 不能守心
230 4 xīn the center; the core; the middle 不能守心
231 4 xīn one of the 28 star constellations 不能守心
232 4 xīn heart 不能守心
233 4 xīn emotion 不能守心
234 4 xīn intention; consideration 不能守心
235 4 xīn disposition; temperament 不能守心
236 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不能守心
237 4 xīn heart; hṛdaya 不能守心
238 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不能守心
239 3 禁戒 jìnjiè to take precautions; to guard against 不護禁戒
240 3 禁戒 jìnjiè prohibition; vow 不護禁戒
241 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 伴黨相著憎奉法者
242 3 zhù outstanding 伴黨相著憎奉法者
243 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 伴黨相著憎奉法者
244 3 zhuó to wear (clothes) 伴黨相著憎奉法者
245 3 zhe expresses a command 伴黨相著憎奉法者
246 3 zháo to attach; to grasp 伴黨相著憎奉法者
247 3 zhāo to add; to put 伴黨相著憎奉法者
248 3 zhuó a chess move 伴黨相著憎奉法者
249 3 zhāo a trick; a move; a method 伴黨相著憎奉法者
250 3 zhāo OK 伴黨相著憎奉法者
251 3 zháo to fall into [a trap] 伴黨相著憎奉法者
252 3 zháo to ignite 伴黨相著憎奉法者
253 3 zháo to fall asleep 伴黨相著憎奉法者
254 3 zhuó whereabouts; end result 伴黨相著憎奉法者
255 3 zhù to appear; to manifest 伴黨相著憎奉法者
256 3 zhù to show 伴黨相著憎奉法者
257 3 zhù to indicate; to be distinguished by 伴黨相著憎奉法者
258 3 zhù to write 伴黨相著憎奉法者
259 3 zhù to record 伴黨相著憎奉法者
260 3 zhù a document; writings 伴黨相著憎奉法者
261 3 zhù Zhu 伴黨相著憎奉法者
262 3 zháo expresses that a continuing process has a result 伴黨相著憎奉法者
263 3 zhuó to arrive 伴黨相著憎奉法者
264 3 zhuó to result in 伴黨相著憎奉法者
265 3 zhuó to command 伴黨相著憎奉法者
266 3 zhuó a strategy 伴黨相著憎奉法者
267 3 zhāo to happen; to occur 伴黨相著憎奉法者
268 3 zhù space between main doorwary and a screen 伴黨相著憎奉法者
269 3 zhuó somebody attached to a place; a local 伴黨相著憎奉法者
270 3 zhe attachment to 伴黨相著憎奉法者
271 3 huà to make into; to change into; to transform 空無相願至化之節
272 3 huà to convert; to persuade 空無相願至化之節
273 3 huà to manifest 空無相願至化之節
274 3 huà to collect alms 空無相願至化之節
275 3 huà [of Nature] to create 空無相願至化之節
276 3 huà to die 空無相願至化之節
277 3 huà to dissolve; to melt 空無相願至化之節
278 3 huà to revert to a previous custom 空無相願至化之節
279 3 huà chemistry 空無相願至化之節
280 3 huà to burn 空無相願至化之節
281 3 huā to spend 空無相願至化之節
282 3 huà to manifest 空無相願至化之節
283 3 huà to convert 空無相願至化之節
284 3 三事 sānshì three things 復有三事
285 3 xiàng to observe; to assess 伴黨相著憎奉法者
286 3 xiàng appearance; portrait; picture 伴黨相著憎奉法者
287 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 伴黨相著憎奉法者
288 3 xiàng to aid; to help 伴黨相著憎奉法者
289 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 伴黨相著憎奉法者
290 3 xiàng a sign; a mark; appearance 伴黨相著憎奉法者
291 3 xiāng alternately; in turn 伴黨相著憎奉法者
292 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
293 3 xiāng form substance 伴黨相著憎奉法者
294 3 xiāng to express 伴黨相著憎奉法者
295 3 xiàng to choose 伴黨相著憎奉法者
296 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
297 3 xiāng an ancient musical instrument 伴黨相著憎奉法者
298 3 xiāng the seventh lunar month 伴黨相著憎奉法者
299 3 xiāng to compare 伴黨相著憎奉法者
300 3 xiàng to divine 伴黨相著憎奉法者
301 3 xiàng to administer 伴黨相著憎奉法者
302 3 xiàng helper for a blind person 伴黨相著憎奉法者
303 3 xiāng rhythm [music] 伴黨相著憎奉法者
304 3 xiāng the upper frets of a pipa 伴黨相著憎奉法者
305 3 xiāng coralwood 伴黨相著憎奉法者
306 3 xiàng ministry 伴黨相著憎奉法者
307 3 xiàng to supplement; to enhance 伴黨相著憎奉法者
308 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 伴黨相著憎奉法者
309 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 伴黨相著憎奉法者
310 3 xiàng sign; mark; liṅga 伴黨相著憎奉法者
311 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 伴黨相著憎奉法者
312 3 佛說當來變經 fó shuō dāng lái biàn jīng Foshuo Dang Lai Bian Jing 佛說當來變經
313 3 Kangxi radical 132 自讀文字不識句逗
314 3 Zi 自讀文字不識句逗
315 3 a nose 自讀文字不識句逗
316 3 the beginning; the start 自讀文字不識句逗
317 3 origin 自讀文字不識句逗
318 3 to employ; to use 自讀文字不識句逗
319 3 to be 自讀文字不識句逗
320 3 self; soul; ātman 自讀文字不識句逗
321 3 shè to absorb; to assimilate 不攝其心
322 3 shè to take a photo 不攝其心
323 3 shè a broad rhyme class 不攝其心
324 3 shè to act for; to represent 不攝其心
325 3 shè to administer 不攝其心
326 3 shè to conserve 不攝其心
327 3 shè to hold; to support 不攝其心
328 3 shè to get close to 不攝其心
329 3 shè to help 不攝其心
330 3 niè peaceful 不攝其心
331 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 不攝其心
332 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反懷瞋恨
333 3 fǎn to rebel; to oppose 反懷瞋恨
334 3 fǎn to go back; to return 反懷瞋恨
335 3 fǎn to combat; to rebel 反懷瞋恨
336 3 fǎn the fanqie phonetic system 反懷瞋恨
337 3 fǎn a counter-revolutionary 反懷瞋恨
338 3 fǎn to flip; to turn over 反懷瞋恨
339 3 fǎn to take back; to give back 反懷瞋恨
340 3 fǎn to reason by analogy 反懷瞋恨
341 3 fǎn to introspect 反懷瞋恨
342 3 fān to reverse a verdict 反懷瞋恨
343 3 fǎn opposed; viruddha 反懷瞋恨
344 3 desire 欲令陷墮故為言義
345 3 to desire; to wish 欲令陷墮故為言義
346 3 to desire; to intend 欲令陷墮故為言義
347 3 lust 欲令陷墮故為言義
348 3 desire; intention; wish; kāma 欲令陷墮故為言義
349 3 to be fond of; to like 天龍鬼神不以為喜
350 3 happy; delightful; joyful 天龍鬼神不以為喜
351 3 suitable 天龍鬼神不以為喜
352 3 relating to marriage 天龍鬼神不以為喜
353 3 shining; splendid 天龍鬼神不以為喜
354 3 Xi 天龍鬼神不以為喜
355 3 easy 天龍鬼神不以為喜
356 3 to be pregnant 天龍鬼神不以為喜
357 3 joy; happiness; delight 天龍鬼神不以為喜
358 3 Joy 天龍鬼神不以為喜
359 3 joy; priti 天龍鬼神不以為喜
360 3 hǎo good 求好袈裟五色之服
361 3 hào to be fond of; to be friendly 求好袈裟五色之服
362 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 求好袈裟五色之服
363 3 hǎo easy; convenient 求好袈裟五色之服
364 3 hǎo so as to 求好袈裟五色之服
365 3 hǎo friendly; kind 求好袈裟五色之服
366 3 hào to be likely to 求好袈裟五色之服
367 3 hǎo beautiful 求好袈裟五色之服
368 3 hǎo to be healthy; to be recovered 求好袈裟五色之服
369 3 hǎo remarkable; excellent 求好袈裟五色之服
370 3 hǎo suitable 求好袈裟五色之服
371 3 hào a hole in a coin or jade disk 求好袈裟五色之服
372 3 hào a fond object 求好袈裟五色之服
373 3 hǎo Good 求好袈裟五色之服
374 3 hǎo good; sādhu 求好袈裟五色之服
375 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能守心
376 3 qiú to request 唯求善名不順道教
377 3 qiú to seek; to look for 唯求善名不順道教
378 3 qiú to implore 唯求善名不順道教
379 3 qiú to aspire to 唯求善名不順道教
380 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯求善名不順道教
381 3 qiú to attract 唯求善名不順道教
382 3 qiú to bribe 唯求善名不順道教
383 3 qiú Qiu 唯求善名不順道教
384 3 qiú to demand 唯求善名不順道教
385 3 qiú to end 唯求善名不順道教
386 3 qiú to seek; kāṅkṣ 唯求善名不順道教
387 2 根門 gēnmén indriya; sense organ 不護根門
388 2 guī to go back; to return 不能解了義之所歸
389 2 guī to belong to; to be classified as 不能解了義之所歸
390 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 不能解了義之所歸
391 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 不能解了義之所歸
392 2 guī to revert to; to give back to 不能解了義之所歸
393 2 guī (of a woman) to get married 不能解了義之所歸
394 2 guī to assemble; to meet together; to converge 不能解了義之所歸
395 2 guī to appreciate; to admire 不能解了義之所歸
396 2 guī to divide with a single digit divisor 不能解了義之所歸
397 2 guī to pledge allegiance to 不能解了義之所歸
398 2 guī to withdraw 不能解了義之所歸
399 2 guī to settle down 不能解了義之所歸
400 2 guī Gui 不能解了義之所歸
401 2 kuì to give; to sacrifice food 不能解了義之所歸
402 2 kuì ashamed 不能解了義之所歸
403 2 guī returned; āgata 不能解了義之所歸
404 2 jīng essence 無精修者
405 2 jīng spirit; energy; soul 無精修者
406 2 jīng semen; sperm 無精修者
407 2 jīng fine; careful 無精修者
408 2 jīng clever; smart 無精修者
409 2 jīng marrow; pith 無精修者
410 2 jīng the finest; quintessence 無精修者
411 2 jīng subtle 無精修者
412 2 jīng detailed; precise 無精修者
413 2 jīng complete; perfect 無精修者
414 2 jīng proficient; skilled 無精修者
415 2 jīng refined; concentrated 無精修者
416 2 jīng a demon; a specter 無精修者
417 2 jīng pure; śukra 無精修者
418 2 sentence 反習雜句淺末小經
419 2 gōu to bend; to strike; to catch 反習雜句淺末小經
420 2 gōu to tease 反習雜句淺末小經
421 2 gōu to delineate 反習雜句淺末小經
422 2 gōu a young bud 反習雜句淺末小經
423 2 clause; phrase; line 反習雜句淺末小經
424 2 a musical phrase 反習雜句淺末小經
425 2 verse; pada; gāthā 反習雜句淺末小經
426 2 five 何謂為五
427 2 fifth musical note 何謂為五
428 2 Wu 何謂為五
429 2 the five elements 何謂為五
430 2 five; pañca 何謂為五
431 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 不能解了義之所歸
432 2 jiě to explain 不能解了義之所歸
433 2 jiě to divide; to separate 不能解了義之所歸
434 2 jiě to understand 不能解了義之所歸
435 2 jiě to solve a math problem 不能解了義之所歸
436 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 不能解了義之所歸
437 2 jiě to cut; to disect 不能解了義之所歸
438 2 jiě to relieve oneself 不能解了義之所歸
439 2 jiě a solution 不能解了義之所歸
440 2 jiè to escort 不能解了義之所歸
441 2 xiè to understand; to be clear 不能解了義之所歸
442 2 xiè acrobatic skills 不能解了義之所歸
443 2 jiě can; able to 不能解了義之所歸
444 2 jiě a stanza 不能解了義之所歸
445 2 jiè to send off 不能解了義之所歸
446 2 xiè Xie 不能解了義之所歸
447 2 jiě exegesis 不能解了義之所歸
448 2 xiè laziness 不能解了義之所歸
449 2 jiè a government office 不能解了義之所歸
450 2 jiè to pawn 不能解了義之所歸
451 2 jiè to rent; to lease 不能解了義之所歸
452 2 jiě understanding 不能解了義之所歸
453 2 jiě to liberate 不能解了義之所歸
454 2 四事 sìshì the four necessities 復有四事
455 2 tóu head 頭尾顛倒
456 2 tóu top 頭尾顛倒
457 2 tóu a piece; an aspect 頭尾顛倒
458 2 tóu a leader 頭尾顛倒
459 2 tóu first 頭尾顛倒
460 2 tóu hair 頭尾顛倒
461 2 tóu start; end 頭尾顛倒
462 2 tóu a commission 頭尾顛倒
463 2 tóu a person 頭尾顛倒
464 2 tóu direction; bearing 頭尾顛倒
465 2 tóu previous 頭尾顛倒
466 2 tóu head; śiras 頭尾顛倒
467 2 不從 bùcóng not following; not joining 因有一法不從法化
468 2 Kangxi radical 49 已捨家業在空閑處
469 2 to bring to an end; to stop 已捨家業在空閑處
470 2 to complete 已捨家業在空閑處
471 2 to demote; to dismiss 已捨家業在空閑處
472 2 to recover from an illness 已捨家業在空閑處
473 2 former; pūrvaka 已捨家業在空閑處
474 2 niàn to read aloud 念命甚短
475 2 niàn to remember; to expect 念命甚短
476 2 niàn to miss 念命甚短
477 2 niàn to consider 念命甚短
478 2 niàn to recite; to chant 念命甚短
479 2 niàn to show affection for 念命甚短
480 2 niàn a thought; an idea 念命甚短
481 2 niàn twenty 念命甚短
482 2 niàn memory 念命甚短
483 2 niàn an instant 念命甚短
484 2 niàn Nian 念命甚短
485 2 niàn mindfulness; smrti 念命甚短
486 2 niàn a thought; citta 念命甚短
487 2 gāo high; tall 高聽遠視以為綺雅
488 2 gāo Kangxi radical 189 高聽遠視以為綺雅
489 2 gāo height 高聽遠視以為綺雅
490 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 高聽遠視以為綺雅
491 2 gāo high pitched; loud 高聽遠視以為綺雅
492 2 gāo fine; good 高聽遠視以為綺雅
493 2 gāo senior 高聽遠視以為綺雅
494 2 gāo expensive 高聽遠視以為綺雅
495 2 gāo Gao 高聽遠視以為綺雅
496 2 gāo heights; an elevated place 高聽遠視以為綺雅
497 2 gāo to be respected; to be eminent 高聽遠視以為綺雅
498 2 gāo to respect 高聽遠視以為綺雅
499 2 gāo height; samucchraya 高聽遠視以為綺雅
500 2 gāo eminent; unnata 高聽遠視以為綺雅

Frequencies of all Words

Top 1074

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 not; no 不護禁戒
2 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 不護禁戒
3 15 as a correlative 不護禁戒
4 15 no (answering a question) 不護禁戒
5 15 forms a negative adjective from a noun 不護禁戒
6 15 at the end of a sentence to form a question 不護禁戒
7 15 to form a yes or no question 不護禁戒
8 15 infix potential marker 不護禁戒
9 15 no; na 不護禁戒
10 15 wèi for; to 何謂為一
11 15 wèi because of 何謂為一
12 15 wéi to act as; to serve 何謂為一
13 15 wéi to change into; to become 何謂為一
14 15 wéi to be; is 何謂為一
15 15 wéi to do 何謂為一
16 15 wèi for 何謂為一
17 15 wèi because of; for; to 何謂為一
18 15 wèi to 何謂為一
19 15 wéi in a passive construction 何謂為一
20 15 wéi forming a rehetorical question 何謂為一
21 15 wéi forming an adverb 何謂為一
22 15 wéi to add emphasis 何謂為一
23 15 wèi to support; to help 何謂為一
24 15 wéi to govern 何謂為一
25 15 wèi to be; bhū 何謂為一
26 15 zhī him; her; them; that 將來之世
27 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 將來之世
28 15 zhī to go 將來之世
29 15 zhī this; that 將來之世
30 15 zhī genetive marker 將來之世
31 15 zhī it 將來之世
32 15 zhī in; in regards to 將來之世
33 15 zhī all 將來之世
34 15 zhī and 將來之世
35 15 zhī however 將來之世
36 15 zhī if 將來之世
37 15 zhī then 將來之世
38 15 zhī to arrive; to go 將來之世
39 15 zhī is 將來之世
40 15 zhī to use 將來之世
41 15 zhī Zhi 將來之世
42 15 zhī winding 將來之世
43 13 lìng to make; to cause to be; to lead 令法毀滅
44 13 lìng to issue a command 令法毀滅
45 13 lìng rules of behavior; customs 令法毀滅
46 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令法毀滅
47 13 lìng a season 令法毀滅
48 13 lìng respected; good reputation 令法毀滅
49 13 lìng good 令法毀滅
50 13 lìng pretentious 令法毀滅
51 13 lìng a transcending state of existence 令法毀滅
52 13 lìng a commander 令法毀滅
53 13 lìng a commanding quality; an impressive character 令法毀滅
54 13 lìng lyrics 令法毀滅
55 13 lìng Ling 令法毀滅
56 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令法毀滅
57 12 method; way 令法毀滅
58 12 France 令法毀滅
59 12 the law; rules; regulations 令法毀滅
60 12 the teachings of the Buddha; Dharma 令法毀滅
61 12 a standard; a norm 令法毀滅
62 12 an institution 令法毀滅
63 12 to emulate 令法毀滅
64 12 magic; a magic trick 令法毀滅
65 12 punishment 令法毀滅
66 12 Fa 令法毀滅
67 12 a precedent 令法毀滅
68 12 a classification of some kinds of Han texts 令法毀滅
69 12 relating to a ceremony or rite 令法毀滅
70 12 Dharma 令法毀滅
71 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 令法毀滅
72 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 令法毀滅
73 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 令法毀滅
74 12 quality; characteristic 令法毀滅
75 11 毀滅 huǐmiè to perish; to ruin; to destroy 令法毀滅
76 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
77 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
78 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
79 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
80 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
81 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
82 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
83 9 yǒu is; are; to exist 當有比丘
84 9 yǒu to have; to possess 當有比丘
85 9 yǒu indicates an estimate 當有比丘
86 9 yǒu indicates a large quantity 當有比丘
87 9 yǒu indicates an affirmative response 當有比丘
88 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有比丘
89 9 yǒu used to compare two things 當有比丘
90 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有比丘
91 9 yǒu used before the names of dynasties 當有比丘
92 9 yǒu a certain thing; what exists 當有比丘
93 9 yǒu multiple of ten and ... 當有比丘
94 9 yǒu abundant 當有比丘
95 9 yǒu purposeful 當有比丘
96 9 yǒu You 當有比丘
97 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有比丘
98 9 yǒu becoming; bhava 當有比丘
99 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百及諸菩薩
100 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百及諸菩薩
101 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百及諸菩薩
102 7 one 何謂為一
103 7 Kangxi radical 1 何謂為一
104 7 as soon as; all at once 何謂為一
105 7 pure; concentrated 何謂為一
106 7 whole; all 何謂為一
107 7 first 何謂為一
108 7 the same 何謂為一
109 7 each 何謂為一
110 7 certain 何謂為一
111 7 throughout 何謂為一
112 7 used in between a reduplicated verb 何謂為一
113 7 sole; single 何謂為一
114 7 a very small amount 何謂為一
115 7 Yi 何謂為一
116 7 other 何謂為一
117 7 to unify 何謂為一
118 7 accidentally; coincidentally 何謂為一
119 7 abruptly; suddenly 何謂為一
120 7 or 何謂為一
121 7 one; eka 何謂為一
122 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 伴黨相著憎奉法者
123 6 zhě that 伴黨相著憎奉法者
124 6 zhě nominalizing function word 伴黨相著憎奉法者
125 6 zhě used to mark a definition 伴黨相著憎奉法者
126 6 zhě used to mark a pause 伴黨相著憎奉法者
127 6 zhě topic marker; that; it 伴黨相著憎奉法者
128 6 zhuó according to 伴黨相著憎奉法者
129 6 zhě ca 伴黨相著憎奉法者
130 6 his; hers; its; theirs 放逸其意
131 6 to add emphasis 放逸其意
132 6 used when asking a question in reply to a question 放逸其意
133 6 used when making a request or giving an order 放逸其意
134 6 he; her; it; them 放逸其意
135 6 probably; likely 放逸其意
136 6 will 放逸其意
137 6 may 放逸其意
138 6 if 放逸其意
139 6 or 放逸其意
140 6 Qi 放逸其意
141 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 放逸其意
142 6 shì is; are; am; to be 是為一事
143 6 shì is exactly 是為一事
144 6 shì is suitable; is in contrast 是為一事
145 6 shì this; that; those 是為一事
146 6 shì really; certainly 是為一事
147 6 shì correct; yes; affirmative 是為一事
148 6 shì true 是為一事
149 6 shì is; has; exists 是為一事
150 6 shì used between repetitions of a word 是為一事
151 6 shì a matter; an affair 是為一事
152 6 shì Shi 是為一事
153 6 shì is; bhū 是為一事
154 6 shì this; idam 是為一事
155 6 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
156 6 gào to request 世尊告諸比丘
157 6 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
158 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
159 6 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
160 6 gào to reach 世尊告諸比丘
161 6 gào an announcement 世尊告諸比丘
162 6 gào a party 世尊告諸比丘
163 6 gào a vacation 世尊告諸比丘
164 6 gào Gao 世尊告諸比丘
165 6 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
166 6 so as to; in order to 賈作治生以共相活
167 6 to use; to regard as 賈作治生以共相活
168 6 to use; to grasp 賈作治生以共相活
169 6 according to 賈作治生以共相活
170 6 because of 賈作治生以共相活
171 6 on a certain date 賈作治生以共相活
172 6 and; as well as 賈作治生以共相活
173 6 to rely on 賈作治生以共相活
174 6 to regard 賈作治生以共相活
175 6 to be able to 賈作治生以共相活
176 6 to order; to command 賈作治生以共相活
177 6 further; moreover 賈作治生以共相活
178 6 used after a verb 賈作治生以共相活
179 6 very 賈作治生以共相活
180 6 already 賈作治生以共相活
181 6 increasingly 賈作治生以共相活
182 6 a reason; a cause 賈作治生以共相活
183 6 Israel 賈作治生以共相活
184 6 Yi 賈作治生以共相活
185 6 use; yogena 賈作治生以共相活
186 5 èr two 何謂為二
187 5 èr Kangxi radical 7 何謂為二
188 5 èr second 何謂為二
189 5 èr twice; double; di- 何謂為二
190 5 èr another; the other 何謂為二
191 5 èr more than one kind 何謂為二
192 5 èr two; dvā; dvi 何謂為二
193 5 èr both; dvaya 何謂為二
194 5 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為一
195 5 何謂 héwèi why? 何謂為一
196 5 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為一
197 5 何謂 héwèi what? 何謂為一
198 5 idea 放逸其意
199 5 Italy (abbreviation) 放逸其意
200 5 a wish; a desire; intention 放逸其意
201 5 mood; feeling 放逸其意
202 5 will; willpower; determination 放逸其意
203 5 bearing; spirit 放逸其意
204 5 to think of; to long for; to miss 放逸其意
205 5 to anticipate; to expect 放逸其意
206 5 to doubt; to suspect 放逸其意
207 5 meaning 放逸其意
208 5 a suggestion; a hint 放逸其意
209 5 an understanding; a point of view 放逸其意
210 5 or 放逸其意
211 5 Yi 放逸其意
212 5 manas; mind; mentation 放逸其意
213 4 again; more; repeatedly 復有二事
214 4 to go back; to return 復有二事
215 4 to resume; to restart 復有二事
216 4 to do in detail 復有二事
217 4 to restore 復有二事
218 4 to respond; to reply to 復有二事
219 4 after all; and then 復有二事
220 4 even if; although 復有二事
221 4 Fu; Return 復有二事
222 4 to retaliate; to reciprocate 復有二事
223 4 to avoid forced labor or tax 復有二事
224 4 particle without meaing 復有二事
225 4 Fu 復有二事
226 4 repeated; again 復有二事
227 4 doubled; to overlapping; folded 復有二事
228 4 a lined garment with doubled thickness 復有二事
229 4 again; punar 復有二事
230 4 to protect; to guard 不護禁戒
231 4 to support something that is wrong; to be partial to 不護禁戒
232 4 to protect; to guard 不護禁戒
233 4 xiū to decorate; to embellish 不修智慧
234 4 xiū to study; to cultivate 不修智慧
235 4 xiū to repair 不修智慧
236 4 xiū long; slender 不修智慧
237 4 xiū to write; to compile 不修智慧
238 4 xiū to build; to construct; to shape 不修智慧
239 4 xiū to practice 不修智慧
240 4 xiū to cut 不修智慧
241 4 xiū virtuous; wholesome 不修智慧
242 4 xiū a virtuous person 不修智慧
243 4 xiū Xiu 不修智慧
244 4 xiū to unknot 不修智慧
245 4 xiū to prepare; to put in order 不修智慧
246 4 xiū excellent 不修智慧
247 4 xiū to perform [a ceremony] 不修智慧
248 4 xiū Cultivation 不修智慧
249 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修智慧
250 4 xiū pratipanna; spiritual practice 不修智慧
251 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
252 4 智慧 zhìhuì intelligence 不修智慧
253 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
254 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 不修智慧
255 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 不修智慧
256 4 four 何謂為四
257 4 note a musical scale 何謂為四
258 4 fourth 何謂為四
259 4 Si 何謂為四
260 4 four; catur 何謂為四
261 4 xíng to walk 行來談言
262 4 xíng capable; competent 行來談言
263 4 háng profession 行來談言
264 4 háng line; row 行來談言
265 4 xíng Kangxi radical 144 行來談言
266 4 xíng to travel 行來談言
267 4 xìng actions; conduct 行來談言
268 4 xíng to do; to act; to practice 行來談言
269 4 xíng all right; OK; okay 行來談言
270 4 háng horizontal line 行來談言
271 4 héng virtuous deeds 行來談言
272 4 hàng a line of trees 行來談言
273 4 hàng bold; steadfast 行來談言
274 4 xíng to move 行來談言
275 4 xíng to put into effect; to implement 行來談言
276 4 xíng travel 行來談言
277 4 xíng to circulate 行來談言
278 4 xíng running script; running script 行來談言
279 4 xíng temporary 行來談言
280 4 xíng soon 行來談言
281 4 háng rank; order 行來談言
282 4 háng a business; a shop 行來談言
283 4 xíng to depart; to leave 行來談言
284 4 xíng to experience 行來談言
285 4 xíng path; way 行來談言
286 4 xíng xing; ballad 行來談言
287 4 xíng a round [of drinks] 行來談言
288 4 xíng Xing 行來談言
289 4 xíng moreover; also 行來談言
290 4 xíng Practice 行來談言
291 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行來談言
292 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行來談言
293 4 business; industry 不肯勤慕度世之業
294 4 immediately 不肯勤慕度世之業
295 4 activity; actions 不肯勤慕度世之業
296 4 order; sequence 不肯勤慕度世之業
297 4 to continue 不肯勤慕度世之業
298 4 to start; to create 不肯勤慕度世之業
299 4 karma 不肯勤慕度世之業
300 4 hereditary trade; legacy 不肯勤慕度世之業
301 4 a course of study; training 不肯勤慕度世之業
302 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不肯勤慕度世之業
303 4 an estate; a property 不肯勤慕度世之業
304 4 an achievement 不肯勤慕度世之業
305 4 to engage in 不肯勤慕度世之業
306 4 Ye 不肯勤慕度世之業
307 4 already 不肯勤慕度世之業
308 4 a horizontal board 不肯勤慕度世之業
309 4 an occupation 不肯勤慕度世之業
310 4 a kind of musical instrument 不肯勤慕度世之業
311 4 a book 不肯勤慕度世之業
312 4 actions; karma; karman 不肯勤慕度世之業
313 4 activity; kriyā 不肯勤慕度世之業
314 4 yán to speak; to say; said 欲令陷墮故為言義
315 4 yán language; talk; words; utterance; speech 欲令陷墮故為言義
316 4 yán Kangxi radical 149 欲令陷墮故為言義
317 4 yán a particle with no meaning 欲令陷墮故為言義
318 4 yán phrase; sentence 欲令陷墮故為言義
319 4 yán a word; a syllable 欲令陷墮故為言義
320 4 yán a theory; a doctrine 欲令陷墮故為言義
321 4 yán to regard as 欲令陷墮故為言義
322 4 yán to act as 欲令陷墮故為言義
323 4 yán word; vacana 欲令陷墮故為言義
324 4 yán speak; vad 欲令陷墮故為言義
325 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
326 4 sān three 何謂為三
327 4 sān third 何謂為三
328 4 sān more than two 何謂為三
329 4 sān very few 何謂為三
330 4 sān repeatedly 何謂為三
331 4 sān San 何謂為三
332 4 sān three; tri 何謂為三
333 4 sān sa 何謂為三
334 4 sān three kinds; trividha 何謂為三
335 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲令陷墮故為言義
336 4 old; ancient; former; past 欲令陷墮故為言義
337 4 reason; cause; purpose 欲令陷墮故為言義
338 4 to die 欲令陷墮故為言義
339 4 so; therefore; hence 欲令陷墮故為言義
340 4 original 欲令陷墮故為言義
341 4 accident; happening; instance 欲令陷墮故為言義
342 4 a friend; an acquaintance; friendship 欲令陷墮故為言義
343 4 something in the past 欲令陷墮故為言義
344 4 deceased; dead 欲令陷墮故為言義
345 4 still; yet 欲令陷墮故為言義
346 4 therefore; tasmāt 欲令陷墮故為言義
347 4 xīn heart [organ] 不能守心
348 4 xīn Kangxi radical 61 不能守心
349 4 xīn mind; consciousness 不能守心
350 4 xīn the center; the core; the middle 不能守心
351 4 xīn one of the 28 star constellations 不能守心
352 4 xīn heart 不能守心
353 4 xīn emotion 不能守心
354 4 xīn intention; consideration 不能守心
355 4 xīn disposition; temperament 不能守心
356 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不能守心
357 4 xīn heart; hṛdaya 不能守心
358 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不能守心
359 3 禁戒 jìnjiè to take precautions; to guard against 不護禁戒
360 3 禁戒 jìnjiè prohibition; vow 不護禁戒
361 3 zhe indicates that an action is continuing 伴黨相著憎奉法者
362 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 伴黨相著憎奉法者
363 3 zhù outstanding 伴黨相著憎奉法者
364 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 伴黨相著憎奉法者
365 3 zhuó to wear (clothes) 伴黨相著憎奉法者
366 3 zhe expresses a command 伴黨相著憎奉法者
367 3 zháo to attach; to grasp 伴黨相著憎奉法者
368 3 zhe indicates an accompanying action 伴黨相著憎奉法者
369 3 zhāo to add; to put 伴黨相著憎奉法者
370 3 zhuó a chess move 伴黨相著憎奉法者
371 3 zhāo a trick; a move; a method 伴黨相著憎奉法者
372 3 zhāo OK 伴黨相著憎奉法者
373 3 zháo to fall into [a trap] 伴黨相著憎奉法者
374 3 zháo to ignite 伴黨相著憎奉法者
375 3 zháo to fall asleep 伴黨相著憎奉法者
376 3 zhuó whereabouts; end result 伴黨相著憎奉法者
377 3 zhù to appear; to manifest 伴黨相著憎奉法者
378 3 zhù to show 伴黨相著憎奉法者
379 3 zhù to indicate; to be distinguished by 伴黨相著憎奉法者
380 3 zhù to write 伴黨相著憎奉法者
381 3 zhù to record 伴黨相著憎奉法者
382 3 zhù a document; writings 伴黨相著憎奉法者
383 3 zhù Zhu 伴黨相著憎奉法者
384 3 zháo expresses that a continuing process has a result 伴黨相著憎奉法者
385 3 zháo as it turns out; coincidentally 伴黨相著憎奉法者
386 3 zhuó to arrive 伴黨相著憎奉法者
387 3 zhuó to result in 伴黨相著憎奉法者
388 3 zhuó to command 伴黨相著憎奉法者
389 3 zhuó a strategy 伴黨相著憎奉法者
390 3 zhāo to happen; to occur 伴黨相著憎奉法者
391 3 zhù space between main doorwary and a screen 伴黨相著憎奉法者
392 3 zhuó somebody attached to a place; a local 伴黨相著憎奉法者
393 3 zhe attachment to 伴黨相著憎奉法者
394 3 huà to make into; to change into; to transform 空無相願至化之節
395 3 huà -ization 空無相願至化之節
396 3 huà to convert; to persuade 空無相願至化之節
397 3 huà to manifest 空無相願至化之節
398 3 huà to collect alms 空無相願至化之節
399 3 huà [of Nature] to create 空無相願至化之節
400 3 huà to die 空無相願至化之節
401 3 huà to dissolve; to melt 空無相願至化之節
402 3 huà to revert to a previous custom 空無相願至化之節
403 3 huà chemistry 空無相願至化之節
404 3 huà to burn 空無相願至化之節
405 3 huā to spend 空無相願至化之節
406 3 huà to manifest 空無相願至化之節
407 3 huà to convert 空無相願至化之節
408 3 三事 sānshì three things 復有三事
409 3 xiāng each other; one another; mutually 伴黨相著憎奉法者
410 3 xiàng to observe; to assess 伴黨相著憎奉法者
411 3 xiàng appearance; portrait; picture 伴黨相著憎奉法者
412 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 伴黨相著憎奉法者
413 3 xiàng to aid; to help 伴黨相著憎奉法者
414 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 伴黨相著憎奉法者
415 3 xiàng a sign; a mark; appearance 伴黨相著憎奉法者
416 3 xiāng alternately; in turn 伴黨相著憎奉法者
417 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
418 3 xiāng form substance 伴黨相著憎奉法者
419 3 xiāng to express 伴黨相著憎奉法者
420 3 xiàng to choose 伴黨相著憎奉法者
421 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
422 3 xiāng an ancient musical instrument 伴黨相著憎奉法者
423 3 xiāng the seventh lunar month 伴黨相著憎奉法者
424 3 xiāng to compare 伴黨相著憎奉法者
425 3 xiàng to divine 伴黨相著憎奉法者
426 3 xiàng to administer 伴黨相著憎奉法者
427 3 xiàng helper for a blind person 伴黨相著憎奉法者
428 3 xiāng rhythm [music] 伴黨相著憎奉法者
429 3 xiāng the upper frets of a pipa 伴黨相著憎奉法者
430 3 xiāng coralwood 伴黨相著憎奉法者
431 3 xiàng ministry 伴黨相著憎奉法者
432 3 xiàng to supplement; to enhance 伴黨相著憎奉法者
433 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 伴黨相著憎奉法者
434 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 伴黨相著憎奉法者
435 3 xiàng sign; mark; liṅga 伴黨相著憎奉法者
436 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 伴黨相著憎奉法者
437 3 佛說當來變經 fó shuō dāng lái biàn jīng Foshuo Dang Lai Bian Jing 佛說當來變經
438 3 naturally; of course; certainly 自讀文字不識句逗
439 3 from; since 自讀文字不識句逗
440 3 self; oneself; itself 自讀文字不識句逗
441 3 Kangxi radical 132 自讀文字不識句逗
442 3 Zi 自讀文字不識句逗
443 3 a nose 自讀文字不識句逗
444 3 the beginning; the start 自讀文字不識句逗
445 3 origin 自讀文字不識句逗
446 3 originally 自讀文字不識句逗
447 3 still; to remain 自讀文字不識句逗
448 3 in person; personally 自讀文字不識句逗
449 3 in addition; besides 自讀文字不識句逗
450 3 if; even if 自讀文字不識句逗
451 3 but 自讀文字不識句逗
452 3 because 自讀文字不識句逗
453 3 to employ; to use 自讀文字不識句逗
454 3 to be 自讀文字不識句逗
455 3 own; one's own; oneself 自讀文字不識句逗
456 3 self; soul; ātman 自讀文字不識句逗
457 3 shè to absorb; to assimilate 不攝其心
458 3 shè to take a photo 不攝其心
459 3 shè a broad rhyme class 不攝其心
460 3 shè to act for; to represent 不攝其心
461 3 shè to administer 不攝其心
462 3 shè to conserve 不攝其心
463 3 shè to hold; to support 不攝其心
464 3 shè to get close to 不攝其心
465 3 shè to help 不攝其心
466 3 niè peaceful 不攝其心
467 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 不攝其心
468 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反懷瞋恨
469 3 fǎn instead; anti- 反懷瞋恨
470 3 fǎn to rebel; to oppose 反懷瞋恨
471 3 fǎn to go back; to return 反懷瞋恨
472 3 fǎn to combat; to rebel 反懷瞋恨
473 3 fǎn the fanqie phonetic system 反懷瞋恨
474 3 fǎn on the contrary 反懷瞋恨
475 3 fǎn a counter-revolutionary 反懷瞋恨
476 3 fǎn to flip; to turn over 反懷瞋恨
477 3 fǎn to take back; to give back 反懷瞋恨
478 3 fǎn to reason by analogy 反懷瞋恨
479 3 fǎn to introspect 反懷瞋恨
480 3 fān to reverse a verdict 反懷瞋恨
481 3 fǎn opposed; viruddha 反懷瞋恨
482 3 desire 欲令陷墮故為言義
483 3 to desire; to wish 欲令陷墮故為言義
484 3 almost; nearly; about to occur 欲令陷墮故為言義
485 3 to desire; to intend 欲令陷墮故為言義
486 3 lust 欲令陷墮故為言義
487 3 desire; intention; wish; kāma 欲令陷墮故為言義
488 3 to be fond of; to like 天龍鬼神不以為喜
489 3 happy; delightful; joyful 天龍鬼神不以為喜
490 3 suitable 天龍鬼神不以為喜
491 3 relating to marriage 天龍鬼神不以為喜
492 3 shining; splendid 天龍鬼神不以為喜
493 3 Xi 天龍鬼神不以為喜
494 3 easy 天龍鬼神不以為喜
495 3 to be pregnant 天龍鬼神不以為喜
496 3 joy; happiness; delight 天龍鬼神不以為喜
497 3 Joy 天龍鬼神不以為喜
498 3 joy; priti 天龍鬼神不以為喜
499 3 hǎo good 求好袈裟五色之服
500 3 hǎo indicates completion or readiness 求好袈裟五色之服

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
one; eka
zhě ca
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
道教 100 Taosim
佛说当来变经 佛說當來變經 102 Foshuo Dang Lai Bian Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雅典 89 Athens
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
不可称 不可稱 98 unequalled
瞋恨 99 to be angry; to hate
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
奉法 102 to uphold the Dharma
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
愦閙 憒閙 107 clamour
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六度无极 六度無極 108 six perfections
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
勤修 113 cultivated; caritāvin
如梦 如夢 114 like in a dream
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
深法 115 a profound truth
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深妙 115 profound; deep and subtle
摄心 攝心 115 to concentrate
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施者 115 giver
十善 115 the ten virtues
守真 115 protect the truth
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四事 115 the four necessities
唐捐 116 in vain
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
一法 121 one dharma; one thing
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas