Glossary and Vocabulary for Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names (Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan) 一切如來說佛頂輪王一百八名讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
2 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
3 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
4 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
5 6 xiàng appearance 為大禪定像
6 6 xiàng for example 為大禪定像
7 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
8 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
9 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
10 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
11 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
12 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
29 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
30 5 wéi to be; is 恒為大主宰
31 5 wéi to do 恒為大主宰
32 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
33 5 wéi to govern 恒為大主宰
34 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
35 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
36 5 shàn happy 聖智善通達
37 5 shàn good 聖智善通達
38 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
39 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
40 5 shàn familiar 聖智善通達
41 5 shàn to repair 聖智善通達
42 5 shàn to admire 聖智善通達
43 5 shàn to praise 聖智善通達
44 5 shàn Shan 聖智善通達
45 5 shàn kusala; virtuous 聖智善通達
46 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
47 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
48 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
49 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
50 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
51 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
52 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
53 4 xiāng Xiang 具足一切相
54 4 xiāng form substance 具足一切相
55 4 xiāng to express 具足一切相
56 4 xiàng to choose 具足一切相
57 4 xiāng Xiang 具足一切相
58 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
59 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
60 4 xiāng to compare 具足一切相
61 4 xiàng to divine 具足一切相
62 4 xiàng to administer 具足一切相
63 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
64 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
65 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
66 4 xiāng coralwood 具足一切相
67 4 xiàng ministry 具足一切相
68 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
69 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
70 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
71 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
72 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
73 4 one 無一亦無二
74 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
75 4 pure; concentrated 無一亦無二
76 4 first 無一亦無二
77 4 the same 無一亦無二
78 4 sole; single 無一亦無二
79 4 a very small amount 無一亦無二
80 4 Yi 無一亦無二
81 4 other 無一亦無二
82 4 to unify 無一亦無二
83 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
84 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
85 4 one; eka 無一亦無二
86 4 Kangxi radical 71 無實無不實
87 4 to not have; without 無實無不實
88 4 mo 無實無不實
89 4 to not have 無實無不實
90 4 Wu 無實無不實
91 4 mo 無實無不實
92 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
93 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
94 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
95 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
96 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
97 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
98 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
99 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
100 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
101 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
102 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
103 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
104 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
105 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
106 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
107 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
108 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
109 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
110 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
111 3 wáng Wang 王一百八名
112 3 wáng a king 王一百八名
113 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
114 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
115 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
116 3 wáng grand; great 王一百八名
117 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
118 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
119 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
120 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
121 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
122 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
123 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
124 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
125 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
126 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
127 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
128 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
129 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
130 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
131 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
132 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
133 3 Yi 無一亦無二
134 3 shí real; true 無實無不實
135 3 shí nut; seed; fruit 無實無不實
136 3 shí substance; content; material 無實無不實
137 3 shí honest; sincere 無實無不實
138 3 shí vast; extensive 無實無不實
139 3 shí solid 無實無不實
140 3 shí abundant; prosperous 無實無不實
141 3 shí reality; a fact; an event 無實無不實
142 3 shí wealth; property 無實無不實
143 3 shí effect; result 無實無不實
144 3 shí an honest person 無實無不實
145 3 shí to fill 無實無不實
146 3 shí complete 無實無不實
147 3 shí to strengthen 無實無不實
148 3 shí to practice 無實無不實
149 3 shí namely 無實無不實
150 3 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
151 3 shí full; at capacity 無實無不實
152 3 shí supplies; goods 無實無不實
153 3 shí Shichen 無實無不實
154 3 shí Real 無實無不實
155 3 shí truth; reality; tattva 無實無不實
156 3 cháng Chang 天人常恭敬
157 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
158 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
159 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
160 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
161 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
162 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
163 2 ān a hut 自在廣無邊
164 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
165 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
166 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
167 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
168 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
169 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
170 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
171 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
172 2 kuàng barren 自在廣無邊
173 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
174 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
175 2 to reach 天眼及三眼
176 2 to attain 天眼及三眼
177 2 to understand 天眼及三眼
178 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
179 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
180 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
181 2 and; ca; api 天眼及三眼
182 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
183 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
184 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
185 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
186 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
187 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
188 2 xìng gender 善入無盡性
189 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
190 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
191 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
192 2 xìng life; destiny 善入無盡性
193 2 xìng sexual desire 善入無盡性
194 2 xìng scope 善入無盡性
195 2 xìng nature 善入無盡性
196 2 zhōng middle 無邊世界中
197 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
198 2 zhōng China 無邊世界中
199 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
200 2 zhōng midday 無邊世界中
201 2 zhōng inside 無邊世界中
202 2 zhōng during 無邊世界中
203 2 zhōng Zhong 無邊世界中
204 2 zhōng intermediary 無邊世界中
205 2 zhōng half 無邊世界中
206 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
207 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
208 2 zhòng to obtain 無邊世界中
209 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
210 2 zhōng middle 無邊世界中
211 2 zàn to praise
212 2 zàn to praise
213 2 zàn to help
214 2 zàn a eulogy
215 2 zàn to introduce
216 2 zàn to tell
217 2 zàn to help; to support; to assist; to aid
218 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
219 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
220 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
221 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
222 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
223 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
224 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
225 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
226 2 héng Heng 恒懷大慈悲
227 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
228 2 héng eternal 恒懷大慈悲
229 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
230 2 big; huge; large 恒為大主宰
231 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
232 2 great; major; important 恒為大主宰
233 2 size 恒為大主宰
234 2 old 恒為大主宰
235 2 oldest; earliest 恒為大主宰
236 2 adult 恒為大主宰
237 2 dài an important person 恒為大主宰
238 2 senior 恒為大主宰
239 2 an element 恒為大主宰
240 2 great; mahā 恒為大主宰
241 2 tiān day 出過一切天
242 2 tiān heaven 出過一切天
243 2 tiān nature 出過一切天
244 2 tiān sky 出過一切天
245 2 tiān weather 出過一切天
246 2 tiān father; husband 出過一切天
247 2 tiān a necessity 出過一切天
248 2 tiān season 出過一切天
249 2 tiān destiny 出過一切天
250 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
251 2 tiān a deva; a god 出過一切天
252 2 tiān Heavenly Realm 出過一切天
253 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
254 2 世間 shìjiān world 一切世間主
255 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
256 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè Rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
257 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
258 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
259 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
260 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
261 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
262 2 sān three 天眼及三眼
263 2 sān third 天眼及三眼
264 2 sān more than two 天眼及三眼
265 2 sān very few 天眼及三眼
266 2 sān San 天眼及三眼
267 2 sān three; tri 天眼及三眼
268 2 sān sa 天眼及三眼
269 2 to give 與作大福聚
270 2 to accompany 與作大福聚
271 2 to particate in 與作大福聚
272 2 of the same kind 與作大福聚
273 2 to help 與作大福聚
274 2 for 與作大福聚
275 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
276 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
277 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
278 2 miào clever 善意生妙梵
279 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
280 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
281 2 miào young 善意生妙梵
282 2 miào interesting 善意生妙梵
283 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
284 2 miào Miao 善意生妙梵
285 2 miào Wonderful 善意生妙梵
286 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
287 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
288 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
289 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
290 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
291 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
292 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
293 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
294 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
295 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
296 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
297 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
298 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
299 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
300 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
301 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
302 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
303 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
304 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
305 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
306 2 功德 gōngdé puṇya; puñña 說無量功德大明呪主轉輪
307 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
308 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
309 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
310 2 zhì care; prudence 具足無邊智
311 2 zhì Zhi 具足無邊智
312 2 zhì clever 具足無邊智
313 2 zhì Wisdom 具足無邊智
314 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
315 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
316 2 at that time 即說讚曰
317 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
318 2 supposed; so-called 即說讚曰
319 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
320 1 lún a wheel 轉一切呪輪
321 1 lún a disk; a ring 轉一切呪輪
322 1 lún a revolution 轉一切呪輪
323 1 lún to revolve; to turn; to recur 轉一切呪輪
324 1 lún to take turns; in turn 轉一切呪輪
325 1 lún a steamer; a steamboat 轉一切呪輪
326 1 lún a 12 year cycle 轉一切呪輪
327 1 lún a vehicle with wheels 轉一切呪輪
328 1 lún a north-south measurement 轉一切呪輪
329 1 lún perimeter; circumference 轉一切呪輪
330 1 lún high soaring 轉一切呪輪
331 1 lún cakra 轉一切呪輪
332 1 lún Lun 轉一切呪輪
333 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
334 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
335 1 letter; symbol; character 文字三六字
336 1 Zi 文字三六字
337 1 to love 文字三六字
338 1 to teach; to educate 文字三六字
339 1 to be allowed to marry 文字三六字
340 1 courtesy name; style name; scholarly or literary name 文字三六字
341 1 diction; wording 文字三六字
342 1 handwriting 文字三六字
343 1 calligraphy; a work of calligraphy 文字三六字
344 1 a written pledge; a letter; a contract 文字三六字
345 1 a font; a calligraphic style 文字三六字
346 1 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 文字三六字
347 1 sentence 成就正法句
348 1 gōu to bend; to strike; to catch 成就正法句
349 1 gōu to tease 成就正法句
350 1 gōu to delineate 成就正法句
351 1 gōu a young bud 成就正法句
352 1 clause; phrase; line 成就正法句
353 1 a musical phrase 成就正法句
354 1 verse; pada; gāthā 成就正法句
355 1 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 福德超三界
356 1 chāo to transcend 福德超三界
357 1 chāo to jump over; to leap over 福德超三界
358 1 chāo remote 福德超三界
359 1 chāo to save 福德超三界
360 1 chāo surpass 福德超三界
361 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就正法句
362 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就正法句
363 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就正法句
364 1 成就 chéngjiù Achievements 成就正法句
365 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就正法句
366 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就正法句
367 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就正法句
368 1 善意 shànyì goodwill 善意生妙梵
369 1 善意 shànyì Kind Intentions 善意生妙梵
370 1 號曰 hào yuē to be named; called 號曰大仙天
371 1 寂滅 jìmiè calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 本來寂滅相
372 1 寂滅 jìmiè Upasannaka 本來寂滅相
373 1 to enter 善入無盡性
374 1 Kangxi radical 11 善入無盡性
375 1 radical 善入無盡性
376 1 income 善入無盡性
377 1 to conform with 善入無盡性
378 1 to descend 善入無盡性
379 1 the entering tone 善入無盡性
380 1 to pay 善入無盡性
381 1 to join 善入無盡性
382 1 entering; praveśa 善入無盡性
383 1 zhào an imperial decree 詔譯
384 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
385 1 湛然 zhàn rán Zhanran; Chan-Jan 湛然常堅久
386 1 月天 yuè tiān Candra 風天與月天
387 1 liàng a quantity; an amount 功德無邊量
388 1 liáng to measure 功德無邊量
389 1 liàng capacity 功德無邊量
390 1 liáng to consider 功德無邊量
391 1 liàng a measuring tool 功德無邊量
392 1 liàng to estimate 功德無邊量
393 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 功德無邊量
394 1 guò to cross; to go over; to pass 出過一切天
395 1 guò to surpass; to exceed 出過一切天
396 1 guò to experience; to pass time 出過一切天
397 1 guò to go 出過一切天
398 1 guò a mistake 出過一切天
399 1 guō Guo 出過一切天
400 1 guò to die 出過一切天
401 1 guò to shift 出過一切天
402 1 guò to endure 出過一切天
403 1 guò to pay a visit; to call on 出過一切天
404 1 guò gone by, past; atīta 出過一切天
405 1 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 不著如虛空
406 1 不著 bùzháo no need 不著如虛空
407 1 不著 bùzháo without delay 不著如虛空
408 1 不著 bùzháo unsuccessful 不著如虛空
409 1 不著 bùzhuó not here 不著如虛空
410 1 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 不著如虛空
411 1 一佛 yī fó one Buddha 一佛一法相
412 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 一切佛法主
413 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 一切佛法主
414 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 一切佛法主
415 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 一切佛法主
416 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 攝受諸眾生
417 1 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無一亦無二
418 1 ér Kangxi radical 126 清淨而無垢
419 1 ér as if; to seem like 清淨而無垢
420 1 néng can; able 清淨而無垢
421 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 清淨而無垢
422 1 ér to arrive; up to 清淨而無垢
423 1 chēng to call; to address 顯揚大名稱
424 1 chèn to suit; to match; to suit 顯揚大名稱
425 1 chēng to say; to describe 顯揚大名稱
426 1 chēng to weigh 顯揚大名稱
427 1 chèng to weigh 顯揚大名稱
428 1 chēng to praise; to commend 顯揚大名稱
429 1 chēng to name; to designate 顯揚大名稱
430 1 chēng a name; an appellation 顯揚大名稱
431 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 顯揚大名稱
432 1 chēng to raise; to lift up 顯揚大名稱
433 1 chèn to pretend 顯揚大名稱
434 1 chēng to consider; to evaluate 顯揚大名稱
435 1 chēng to bow to; to defer to 顯揚大名稱
436 1 chèng scales 顯揚大名稱
437 1 chèng a standard weight 顯揚大名稱
438 1 chēng reputation 顯揚大名稱
439 1 chèng a steelyard 顯揚大名稱
440 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
441 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
442 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
443 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
444 1 to translate; to interpret 詔譯
445 1 to explain 詔譯
446 1 to decode; to encode 詔譯
447 1 shì a generation 世所甚希有
448 1 shì a period of thirty years 世所甚希有
449 1 shì the world 世所甚希有
450 1 shì years; age 世所甚希有
451 1 shì a dynasty 世所甚希有
452 1 shì secular; worldly 世所甚希有
453 1 shì over generations 世所甚希有
454 1 shì world 世所甚希有
455 1 shì an era 世所甚希有
456 1 shì from generation to generation; across generations 世所甚希有
457 1 shì to keep good family relations 世所甚希有
458 1 shì Shi 世所甚希有
459 1 shì a geologic epoch 世所甚希有
460 1 shì hereditary 世所甚希有
461 1 shì later generations 世所甚希有
462 1 shì a successor; an heir 世所甚希有
463 1 shì the current times 世所甚希有
464 1 shì loka; a world 世所甚希有
465 1 正法 zhèngfǎ proper law 成就正法句
466 1 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 成就正法句
467 1 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 成就正法句
468 1 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 成就正法句
469 1 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 成就正法句
470 1 to know; to learn about; to comprehend 一切悉解脫
471 1 detailed 一切悉解脫
472 1 to elaborate; to expound 一切悉解脫
473 1 to exhaust; to use up 一切悉解脫
474 1 strongly 一切悉解脫
475 1 Xi 一切悉解脫
476 1 all; kṛtsna 一切悉解脫
477 1 平等 píngděng be equal in social status 平等視眾生
478 1 平等 píngděng equal 平等視眾生
479 1 平等 píngděng equal; without partiality 平等視眾生
480 1 平等 píngděng equality 平等視眾生
481 1 無怖畏 wúbùwèi without fear; free from danger; nirbhaya 廓然無怖畏
482 1 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命最上師
483 1 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命最上師
484 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 高談眾妙法
485 1 tán Tan 高談眾妙法
486 1 tán discussion 高談眾妙法
487 1 to go; to 能捨於萬有
488 1 to rely on; to depend on 能捨於萬有
489 1 Yu 能捨於萬有
490 1 a crow 能捨於萬有
491 1 大丈夫 dà zhàngfu a man of character 十力大丈夫
492 1 一天 yītiān one day 一天居一眾
493 1 一天 yītiān on a particular day 一天居一眾
494 1 一天 yītiān the whole sky 一天居一眾
495 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天居一眾
496 1 主宰 zhǔzǎi to dominate; to rule; to dictate 恒為大主宰
497 1 主宰 zhǔzǎi a master; a dictator; a ruler 恒為大主宰
498 1 主宰 zhǔzǎi lord; soul; prabhu 恒為大主宰
499 1 文字 wénzì character; script 文字三六字
500 1 文字 wénzì writing 文字三六字

Frequencies of all Words

Top 746

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間主
2 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
3 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
4 11 一切 yīqiè generally 一切世間主
5 11 一切 yīqiè all, everything 一切世間主
6 11 一切 yīqiè all; sarva 一切世間主
7 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
8 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
9 6 xiàng appearance 為大禪定像
10 6 xiàng for example 為大禪定像
11 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
12 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
29 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
30 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
31 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
32 5 wèi for; to 恒為大主宰
33 5 wèi because of 恒為大主宰
34 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
35 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
36 5 wéi to be; is 恒為大主宰
37 5 wéi to do 恒為大主宰
38 5 wèi for 恒為大主宰
39 5 wèi because of; for; to 恒為大主宰
40 5 wèi to 恒為大主宰
41 5 wéi in a passive construction 恒為大主宰
42 5 wéi forming a rehetorical question 恒為大主宰
43 5 wéi forming an adverb 恒為大主宰
44 5 wéi to add emphasis 恒為大主宰
45 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
46 5 wéi to govern 恒為大主宰
47 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
48 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
49 5 shàn happy 聖智善通達
50 5 shàn good 聖智善通達
51 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
52 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
53 5 shàn familiar 聖智善通達
54 5 shàn to repair 聖智善通達
55 5 shàn to admire 聖智善通達
56 5 shàn to praise 聖智善通達
57 5 shàn numerous; frequent; easy 聖智善通達
58 5 shàn Shan 聖智善通達
59 5 shàn kusala; virtuous 聖智善通達
60 4 xiāng each other; one another; mutually 具足一切相
61 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
62 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
63 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
64 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
65 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
66 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
67 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
68 4 xiāng Xiang 具足一切相
69 4 xiāng form substance 具足一切相
70 4 xiāng to express 具足一切相
71 4 xiàng to choose 具足一切相
72 4 xiāng Xiang 具足一切相
73 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
74 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
75 4 xiāng to compare 具足一切相
76 4 xiàng to divine 具足一切相
77 4 xiàng to administer 具足一切相
78 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
79 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
80 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
81 4 xiāng coralwood 具足一切相
82 4 xiàng ministry 具足一切相
83 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
84 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
85 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
86 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
87 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
88 4 one 無一亦無二
89 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
90 4 as soon as; all at once 無一亦無二
91 4 pure; concentrated 無一亦無二
92 4 whole; all 無一亦無二
93 4 first 無一亦無二
94 4 the same 無一亦無二
95 4 each 無一亦無二
96 4 certain 無一亦無二
97 4 throughout 無一亦無二
98 4 used in between a reduplicated verb 無一亦無二
99 4 sole; single 無一亦無二
100 4 a very small amount 無一亦無二
101 4 Yi 無一亦無二
102 4 other 無一亦無二
103 4 to unify 無一亦無二
104 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
105 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
106 4 or 無一亦無二
107 4 one; eka 無一亦無二
108 4 no 無實無不實
109 4 Kangxi radical 71 無實無不實
110 4 to not have; without 無實無不實
111 4 has not yet 無實無不實
112 4 mo 無實無不實
113 4 do not 無實無不實
114 4 not; -less; un- 無實無不實
115 4 regardless of 無實無不實
116 4 to not have 無實無不實
117 4 um 無實無不實
118 4 Wu 無實無不實
119 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無實無不實
120 4 not; non- 無實無不實
121 4 mo 無實無不實
122 4 míng measure word for people 一切如來說佛頂輪王一百八名
123 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
124 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
125 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
126 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
127 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
128 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
129 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
130 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
131 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
132 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
133 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
134 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
135 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
136 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
137 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
138 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
139 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
140 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
141 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
142 3 wáng Wang 王一百八名
143 3 wáng a king 王一百八名
144 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
145 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
146 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
147 3 wáng grand; great 王一百八名
148 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
149 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
150 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
151 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
152 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
153 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
154 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
155 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
156 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
157 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
158 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
159 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
160 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
161 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
162 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
163 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
164 3 also; too 無一亦無二
165 3 but 無一亦無二
166 3 this; he; she 無一亦無二
167 3 although; even though 無一亦無二
168 3 already 無一亦無二
169 3 particle with no meaning 無一亦無二
170 3 Yi 無一亦無二
171 3 shí real; true 無實無不實
172 3 shí nut; seed; fruit 無實無不實
173 3 shí substance; content; material 無實無不實
174 3 shí honest; sincere 無實無不實
175 3 shí vast; extensive 無實無不實
176 3 shí solid 無實無不實
177 3 shí abundant; prosperous 無實無不實
178 3 shí reality; a fact; an event 無實無不實
179 3 shí wealth; property 無實無不實
180 3 shí effect; result 無實無不實
181 3 shí an honest person 無實無不實
182 3 shí truly; in reality; in fact; actually 無實無不實
183 3 shí to fill 無實無不實
184 3 shí finally 無實無不實
185 3 shí complete 無實無不實
186 3 shí to strengthen 無實無不實
187 3 shí to practice 無實無不實
188 3 shí namely 無實無不實
189 3 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
190 3 shí this 無實無不實
191 3 shí full; at capacity 無實無不實
192 3 shí supplies; goods 無實無不實
193 3 shí Shichen 無實無不實
194 3 shí Real 無實無不實
195 3 shí truth; reality; tattva 無實無不實
196 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 天人常恭敬
197 3 cháng Chang 天人常恭敬
198 3 cháng long-lasting 天人常恭敬
199 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
200 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
201 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
202 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
203 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
204 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
205 2 ān a hut 自在廣無邊
206 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
207 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
208 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
209 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
210 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
211 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
212 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
213 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
214 2 kuàng barren 自在廣無邊
215 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
216 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
217 2 to reach 天眼及三眼
218 2 and 天眼及三眼
219 2 coming to; when 天眼及三眼
220 2 to attain 天眼及三眼
221 2 to understand 天眼及三眼
222 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
223 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
224 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
225 2 and; ca; api 天眼及三眼
226 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
227 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
228 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
229 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
230 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
231 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
232 2 xìng gender 善入無盡性
233 2 xìng suffix corresponding to -ness 善入無盡性
234 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
235 2 xìng a suffix corresponding to -ness 善入無盡性
236 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
237 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
238 2 xìng life; destiny 善入無盡性
239 2 xìng sexual desire 善入無盡性
240 2 xìng scope 善入無盡性
241 2 xìng nature 善入無盡性
242 2 zhōng middle 無邊世界中
243 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
244 2 zhōng China 無邊世界中
245 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
246 2 zhōng in; amongst 無邊世界中
247 2 zhōng midday 無邊世界中
248 2 zhōng inside 無邊世界中
249 2 zhōng during 無邊世界中
250 2 zhōng Zhong 無邊世界中
251 2 zhōng intermediary 無邊世界中
252 2 zhōng half 無邊世界中
253 2 zhōng just right; suitably 無邊世界中
254 2 zhōng while 無邊世界中
255 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
256 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
257 2 zhòng to obtain 無邊世界中
258 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
259 2 zhōng middle 無邊世界中
260 2 zàn to praise
261 2 zàn to praise
262 2 zàn to help
263 2 zàn a eulogy
264 2 zàn to introduce
265 2 zàn to tell
266 2 zàn to help; to support; to assist; to aid
267 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
268 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
269 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
270 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
271 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
272 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
273 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
274 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
275 2 héng Heng 恒懷大慈悲
276 2 héng frequently 恒懷大慈悲
277 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
278 2 héng eternal 恒懷大慈悲
279 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
280 2 big; huge; large 恒為大主宰
281 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
282 2 great; major; important 恒為大主宰
283 2 size 恒為大主宰
284 2 old 恒為大主宰
285 2 greatly; very 恒為大主宰
286 2 oldest; earliest 恒為大主宰
287 2 adult 恒為大主宰
288 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
289 2 dài an important person 恒為大主宰
290 2 senior 恒為大主宰
291 2 approximately 恒為大主宰
292 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
293 2 an element 恒為大主宰
294 2 great; mahā 恒為大主宰
295 2 tiān day 出過一切天
296 2 tiān day 出過一切天
297 2 tiān heaven 出過一切天
298 2 tiān nature 出過一切天
299 2 tiān sky 出過一切天
300 2 tiān weather 出過一切天
301 2 tiān father; husband 出過一切天
302 2 tiān a necessity 出過一切天
303 2 tiān season 出過一切天
304 2 tiān destiny 出過一切天
305 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
306 2 tiān very 出過一切天
307 2 tiān a deva; a god 出過一切天
308 2 tiān Heavenly Realm 出過一切天
309 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
310 2 世間 shìjiān world 一切世間主
311 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
312 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè Rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
313 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
314 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
315 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
316 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
317 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
318 2 sān three 天眼及三眼
319 2 sān third 天眼及三眼
320 2 sān more than two 天眼及三眼
321 2 sān very few 天眼及三眼
322 2 sān repeatedly 天眼及三眼
323 2 sān San 天眼及三眼
324 2 sān three; tri 天眼及三眼
325 2 sān sa 天眼及三眼
326 2 and 與作大福聚
327 2 to give 與作大福聚
328 2 together with 與作大福聚
329 2 interrogative particle 與作大福聚
330 2 to accompany 與作大福聚
331 2 to particate in 與作大福聚
332 2 of the same kind 與作大福聚
333 2 to help 與作大福聚
334 2 for 與作大福聚
335 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
336 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
337 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
338 2 miào clever 善意生妙梵
339 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
340 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
341 2 miào young 善意生妙梵
342 2 miào interesting 善意生妙梵
343 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
344 2 miào Miao 善意生妙梵
345 2 miào Wonderful 善意生妙梵
346 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
347 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
348 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
349 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
350 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
351 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
352 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
353 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
354 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
355 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
356 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
357 2 決定 juédìng certainly 寂靜常決定
358 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
359 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
360 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
361 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
362 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
363 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
364 2 zhòng many; all; sarva 一天居一眾
365 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
366 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
367 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
368 2 功德 gōngdé puṇya; puñña 說無量功德大明呪主轉輪
369 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
370 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
371 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
372 2 zhì care; prudence 具足無邊智
373 2 zhì Zhi 具足無邊智
374 2 zhì clever 具足無邊智
375 2 zhì Wisdom 具足無邊智
376 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
377 2 promptly; right away; immediately 即說讚曰
378 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
379 2 at that time 即說讚曰
380 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
381 2 supposed; so-called 即說讚曰
382 2 if; but 即說讚曰
383 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
384 2 then; following 即說讚曰
385 2 so; just so; eva 即說讚曰
386 1 lún a round; a turn 轉一切呪輪
387 1 lún a wheel 轉一切呪輪
388 1 lún a disk; a ring 轉一切呪輪
389 1 lún a revolution 轉一切呪輪
390 1 lún to revolve; to turn; to recur 轉一切呪輪
391 1 lún to take turns; in turn 轉一切呪輪
392 1 lún a steamer; a steamboat 轉一切呪輪
393 1 lún a 12 year cycle 轉一切呪輪
394 1 lún a vehicle with wheels 轉一切呪輪
395 1 lún a north-south measurement 轉一切呪輪
396 1 lún perimeter; circumference 轉一切呪輪
397 1 lún high soaring 轉一切呪輪
398 1 lún cakra 轉一切呪輪
399 1 lún Lun 轉一切呪輪
400 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
401 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
402 1 letter; symbol; character 文字三六字
403 1 Zi 文字三六字
404 1 to love 文字三六字
405 1 to teach; to educate 文字三六字
406 1 to be allowed to marry 文字三六字
407 1 courtesy name; style name; scholarly or literary name 文字三六字
408 1 diction; wording 文字三六字
409 1 handwriting 文字三六字
410 1 calligraphy; a work of calligraphy 文字三六字
411 1 a written pledge; a letter; a contract 文字三六字
412 1 a font; a calligraphic style 文字三六字
413 1 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 文字三六字
414 1 sentence 成就正法句
415 1 measure word for phrases or lines of verse 成就正法句
416 1 gōu to bend; to strike; to catch 成就正法句
417 1 gōu to tease 成就正法句
418 1 gōu to delineate 成就正法句
419 1 gōu if 成就正法句
420 1 gōu a young bud 成就正法句
421 1 clause; phrase; line 成就正法句
422 1 a musical phrase 成就正法句
423 1 verse; pada; gāthā 成就正法句
424 1 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 福德超三界
425 1 chāo to transcend 福德超三界
426 1 chāo to jump over; to leap over 福德超三界
427 1 chāo remote 福德超三界
428 1 chāo super 福德超三界
429 1 chāo to save 福德超三界
430 1 chāo surpass 福德超三界
431 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就正法句
432 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就正法句
433 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就正法句
434 1 成就 chéngjiù Achievements 成就正法句
435 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就正法句
436 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就正法句
437 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就正法句
438 1 善意 shànyì goodwill 善意生妙梵
439 1 善意 shànyì Kind Intentions 善意生妙梵
440 1 號曰 hào yuē to be named; called 號曰大仙天
441 1 寂滅 jìmiè calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 本來寂滅相
442 1 寂滅 jìmiè Upasannaka 本來寂滅相
443 1 to enter 善入無盡性
444 1 Kangxi radical 11 善入無盡性
445 1 radical 善入無盡性
446 1 income 善入無盡性
447 1 to conform with 善入無盡性
448 1 to descend 善入無盡性
449 1 the entering tone 善入無盡性
450 1 to pay 善入無盡性
451 1 to join 善入無盡性
452 1 entering; praveśa 善入無盡性
453 1 such as; for example; for instance 不著如虛空
454 1 if 不著如虛空
455 1 in accordance with 不著如虛空
456 1 to be appropriate; should; with regard to 不著如虛空
457 1 this 不著如虛空
458 1 it is so; it is thus; can be compared with 不著如虛空
459 1 to go to 不著如虛空
460 1 to meet 不著如虛空
461 1 to appear; to seem; to be like 不著如虛空
462 1 at least as good as 不著如虛空
463 1 and 不著如虛空
464 1 or 不著如虛空
465 1 but 不著如虛空
466 1 then 不著如虛空
467 1 naturally 不著如虛空
468 1 expresses a question or doubt 不著如虛空
469 1 you 不著如虛空
470 1 the second lunar month 不著如虛空
471 1 in; at 不著如虛空
472 1 Ru 不著如虛空
473 1 Thus 不著如虛空
474 1 thus; tathā 不著如虛空
475 1 like; iva 不著如虛空
476 1 zhào an imperial decree 詔譯
477 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
478 1 湛然 zhàn rán Zhanran; Chan-Jan 湛然常堅久
479 1 月天 yuè tiān Candra 風天與月天
480 1 liàng a quantity; an amount 功德無邊量
481 1 liáng to measure 功德無邊量
482 1 liàng capacity 功德無邊量
483 1 liáng to consider 功德無邊量
484 1 liàng a measuring tool 功德無邊量
485 1 liàng to estimate 功德無邊量
486 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 功德無邊量
487 1 guò to cross; to go over; to pass 出過一切天
488 1 guò too 出過一切天
489 1 guò particle to indicate experience 出過一切天
490 1 guò to surpass; to exceed 出過一切天
491 1 guò to experience; to pass time 出過一切天
492 1 guò to go 出過一切天
493 1 guò a mistake 出過一切天
494 1 guò a time; a round 出過一切天
495 1 guō Guo 出過一切天
496 1 guò to die 出過一切天
497 1 guò to shift 出過一切天
498 1 guò to endure 出過一切天
499 1 guò to pay a visit; to call on 出過一切天
500 1 guò gone by, past; atīta 出過一切天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
xiàng likeness; pratirūpa
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
wèi to be; bhū
shàn kusala; virtuous
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
one; eka
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大光 100 Vistīrṇavatī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延 那羅延 110 Narayana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
西天 120 India; Indian continent
一切如来说佛顶轮王一百八名赞 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 121 Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan
月天 121 Candra
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙色 109 wonderful form
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实法 實法 115 true teachings
实语 實語 115 true words
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
無想 119 no notion
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
诸众生 諸眾生 122 all beings